Acta Pacis Westphalicae II B 2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 2: 1645 / Franz Bosbach unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Rita Bohlen
98. Lionne an Servien Paris 1645 Mai 6

16
[ 89 ] , [ 90 ] / 98 /–

17

Lionne an Servien


18
Paris 1645 Mai 6

19
Ausfertigung: AE , CP All. 51 fol. 260–261’ = Druckvorlage.

20
Abreise d’Avaux’; Verhandlungsvollmacht für Servien. Mazarins Empfehlung der Pflege guter
21
Beziehungen zu Longueville, den schwedischen Gesandten, Krosigk und A. Oxenstierna.
22
Ausbleiben der gemeinsamen Stellungnahme der Gesandten zum Anbringen Vervaux’; Lob für
23
die Äußerungen Serviens dazu; Anweisung zur Versicherung des französischen Wohlwollens
24
gegenüber den bayerischen Gesandten; Bedeutung der bayerischen Haltung für einen baldigen
25
Friedensschluß; militärische Anstrengungen. Anweisung zur Ableugnung jeglichen Interesses
26
Frankreichs an einem Waffenstillstand. Drohung mit dem Verzicht auf die päpstliche
27
Vermittlung gegenüber Chigi.

28
Son Eminence a leu avec grande satisfaction les mémoires qu’il vous a plu
29
m’addresser par vostre dépesche du 22 e . Elle a bien compris que monsieur
30
d’Avaux ne vous avoit pas encore communiqué le desseing qu’il a faict de
31
revenir quoyqu’en mesme temps il escrivist par deçà qu’il partiroit sans
32
faulte au 8 e du courant. On eust bien souhaicté que les choses plustost se
33
fussent pu accommoder amiablement entre vous, |:car son arivée icy est
34
pour apporter de l’embarras aux finances:|, c’est en quoy vous avés |:une

[p. 317] [scan. 365]


1
obligation plus sensible à Son Eminence laquelle:| cependant vous faict
2
envoyer un pleinpouvoir pour traicter les affaires seul en attendant l’arrivée
3
de monsieur de Longueville et conclurre mesme s’il y escheoit.

4
Son Eminence vous conseille de |:avoir pour monsieur de Longueville
5
toutes les déférences imaginables:| et de ne rien oublier pour |:vivre en
6
parfaictement bonne intelligence:|. Il seroit bien à propos, si vous le
7
pouviés, de |:l’engager à esclaircir luy-mesme:| sur les lieux, |:la conduicte
8
de l’un et de l’autre affin qu’il en rende tesmoignage par deçà du moins
9
confidemment à Son Eminence:|, luy donnant à entendre |:pour mieux l’y
10
obliger que monsieur d’Avaux a escript tant de choses contre vous et a uzé
11
de tant d’artiffices pour vous ruyner:| que vous sçavés bien qu’il |:en reste
12
encore quelque impression dans l’esprit de Son Eminence à vostre préjudi-
13
ce . C’est elle-mesme qui:| m’a dict de vous escrire de travailler à cela
14
adroictement.

15
Son Eminence vous prie aussi d’appliquer tous vos soings à |:gagner pour
16
vous messieurs les plénipotentiaires de Suède:| et demander par deçà s’il
17
seroit à propos de |:leur faire quelque présent:|. Il faudroit aussi |:avoir
18
favorable monsieur de La Thuilerie et gagner Croisic:|. Vous pourriés
19
entretenir correspondance par moyen de lettres avec |:le chancellier Oxen-
20
stiern et l’avoir à vous:| s’il est possible.

21
On s’est estonné que par vostre dépesche du 22 e depuis l’arrivée de
22
monsieur de Saint Romain vous n’ayez rien respondu ny mandé vos
23
sentimens sur ce que l’on luy avoit communiqué de |:la négotiation du
24
confesseur du duc de Bavière:|. Son Eminence a veu pourtant avec grand
25
plaisir ce que vous en pensiés dans une de vos observations, et de voir
26
|:l’article du traicté par lequel les Suédois sont obligez de consentir que le
27
Roy puisse recevoir soubz sa protection les électeurs qui vouldront y
28
recourir

43
nr. 84 Punkt VII.
:|. Son Eminence vous prie de |:tesmoigner aux ambassadeurs du
29
duc de Bavière toute sorte de disposition et de bonne volonté de favoriser
30
leur maistre:| suivant les ordres que vous en avés eus du Roy et de |:leur
31
faire bien comprendre que sy on ne faict pas dans cette affaire tout ce que
32
l’on vouldroit, c’est:| pour d’autres dignes respectz qui nous convient de
33
marcher avec grande circonspection, afin que |:ilz soient obligez de ce
34
qu’on peult faire et ne soient pas offencez de ce qu’on ne faict point:|.

35
Son Eminence vous prie d’escrire chaudement à monsieur de Turennes
36
pour les catholiques et de luy représenter vivement toutes les plainctes que
37
monsieur le nonce faict, et le préjudice qu’elles peuvent apporter au service
38
du Roy.

39
On a esté bien aise de voir que par advance vous soyez entré dans les
40
sentimens que l’on a icy que |:cette réception du duc de Bavière et des
41
autres eslecteurs soubz la protection du Roy peult faire faire indubitable-
42
ment la paix:|. Il fault appliquer sérieusement à cette affaire, et on avoit

[p. 318] [scan. 366]


1
bien pensé comme vous, à l’obliger d’abbandonner la Suavbe et le Wirtem-
2
berg :| pour les mesmes raisons que vous touchez si bien. On faict tous les
3
effortz possibles en Allemagne, et puisque monsieur de Turennes avec ses
4
troupes seules n’a pas laissé de faire des progrez et de s’advancer dans le
5
pays, il y a apparence qu’avec celles de madame la Lantgrave qu’il aura
6
bientost, il pourra se mettre en plus de considération.

7
Son Eminence m’ordonne de vous mander que quoy que |:portent les
8
gazettes de Collogne de la trêve, vous devez vous en mocquer et publier
9
que:| ce sont les ennemis qui ne voyans point d’autre moyen de sortir de
10
l’estat où ilz sont que celuy-là, s’en veulent flatter dans le public. Certaine-
11
ment |:on n’a jamais dict ce secret qu’à vous autres Messieurs, et vous
12
debvez persévérer constamment à dire comme l’on faict icy, que:| le Roy
13
veult esteindre tout à faict le feu de la guerre, et la France veult absolument
14
se servir de la conjoncture présente, puisqu’elle est si favorable pour
15
establir le repos de la chrestienté sans donner relasche par une suspension à
16
ses ennemis de revenir à une nouvelle guerre avec plus de vigueur. Il vous
17
seroit estrêmement advantageux, si vous pouviez |:faire escrire les ministres
18
de Suède ou les médiateurs à vostre descharge ou louange:|.

19
J’ay eu ordre de vous mander d’entrer un peu avant en discours avec
20
|:monsieur Chisy sur les affaires de Rome:| et luy dire nettement que |:tout
21
le royaume crie tellement contre l’évidente partialité du pape pour la
22
maison d’Austriche et de ce que la Reyne:| nonobstant cela |:continue à se
23
servir de la médiation de Sa Sainteté:|, c’est-à-dire |:à confier ses plus chers
24
et plus importantz intérestz entre les mains d’une personne affectionnée à
25
noz ennemis, que la Reyne:| quand ce ne seroit que pour esviter ce blasme,
26
u:y auroit desjà pris quelque résolution et déclaré ne pouvoir plus traicter la
27
paix par l’entremise des ministres de Sa Sainteté sans:| la considération
28
particulière de |:la personne dudict monsieur Chigy en la probité et
29
affection duquel elle a entière confiance:|. Il fault s’il vous plaist luy en
30
parler un peu chaudement, afin que |:il en escrive à Rome de mesme et y
31
donne la peur que s’ilz n’y changent de conduicte, la France prendra ses
32
mesures en une forme qui ne leur plaira pas:|.

Dokumente