Acta Pacis Westphalicae II B 2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 2: 1645 / Franz Bosbach unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Rita Bohlen
23. Brienne an d’Avaux und Servien Paris 1645 Januar 28

19
[ 12 ] / 23 / [ 49 ]

20

Brienne an d’Avaux und Servien


21
Paris 1645 Januar 28

22
Ausfertigung: AE , CP All. 54 fol. 55–59’ = Druckvorlage; Eingang: 1645 Februar 5

36
Nach nr. 47.
. Kopien:
23
AE , CP All. 50 fol. 127–129; AssNat 274 fol. 84–85’. Druck: Nég. secr. II, 2 S. 33–35;
24
Gärtner IV S. 298–303.

25
Empfangsbestätigung. Begründung der den kurfürstlichen Gesandten zugestandenen protokolla-
26
rischen Behandlung: Vorbild im Verhalten des Kaisers; Aufwertung der Kurfürsten in den
27
Verhandlungen; Darstellung der kaiserlichen Zugeständnisse als Folge entsprechender französi-
28
scher Bewilligungen. Gleichbehandlung der Gesandten der Generalstaaten und Savoyens mit
29
denen der Kurfürsten. Spanische Versuche zu Separatverhandlungen mit den Generalstaaten.
30
Durchreise Peñarandas. Verbot des Aufenthaltes in Paris für den Kardinal de Valençay.

31
L’accablement où je suis dans l’apréhension, et presque certaine de perdre
32
ma fille

37
Marie Antoinette de Loménie.
me servira d’excuse en vostre endroict de touts les deffauts que
33
vous trouverez en cette lettre. Elle me fut commandée jeudy dernier que je

[p. 85] [scan. 133]


1
fis lecture à la Reyne de la vostre du 26 e de ce mois

43
Gemeint ist das Datum des Eingangs von nr. 12.
, qui après avoir
2
examiné le contenu en vostre dépesche touchant la réception qui devoit
3
estre faite aux ambassadeurs et députez de Bavières et des autres électeurs,
4
on [!] a creu vous devoir mander qu’on ne se peut pas empescher de leur
5
rendre les mesmes honneurs que ceux qu’ilz recevront des ministres de
6
l’Empereur, et qu’il nous est mesmes avantageux de contribuer à leur
7
grandeur, et à relever la condition d’électeur sans qu’on nous puisse accuser
8
de le faire par trop de facilité, puisque nous y sommes conviez par
9
l’exemple de l’Empereur, qui est sinon leur souverain, comme il le prétend,
10
au moins le chef de l’Empire, et avec lequel nous n’avons ny contention ny
11
compétance pour le rang. On entre dans une seconde considération que
12
l’Empereur traitant en cette sorte les ambassadeurs desdictz électeurs
13
authorise les princes estrangers de traiter plus librement avec eux qu’on ne
14
faisoit du passé et donne lieu à les considérer bien davantage que l’on ne
15
faisoit pas.

16
Mais parce qu’on ne se relasche à cela que sur le présuposé qu’on imitera, et
17
qu’on ne donnera pas l’exemple à d’autres il sera bon que vous aiez
18
quelqu’un, qui remarque jusques aux moindres circonstances, soit du lieu
19
auquel lesdictz ambassadeurs seront receuz et conduits, affin de n’en faire
20
ny plus ny moins, estant probable que bien qu’ilz reçoivent un traitement
21
tel qu’ilz le demandent il y pourroit avoir quelque différence et à la
22
réception et à l’accompagnement de celuy que les mesmes de l’Empereur
23
ont accoustumé de rendre aux ministres du roy catholique et de la
24
république de Venize. Il seroit très avantageux pour la France si adroite-
25
ment dans les discours que vous aurez avec les députez desdictz électeurs
26
vous leur faisiez entendre que la facilité qu’ilz ont rencontrée avec les
27
ambassadeurs de l’Empereur a esté pour avoir recogneu que vous aviez
28
intention de leur faire un semblable traitement, d’où vous auriez outre
29
l’avantage de les gaigner, celuy de leur faire voir, que ce que nous avons
30
résolu est pour les bien traiter et attirer tousjours de plus en plus en
31
l’affection de la France, dont le but n’est que leur seule grandeur, de n’avoir
32
pas suivy ny pris l’exemple, auquel néantmoins vous avez ordre de vous
33
conformer, et de ce discours sans l’exprimer trop ouvertement vous leur
34
laisserez concevoir qu’en toutes choses on a intention de les obliger et de
35
les traiter très favorablement.

36
Avant que l’on eust sceu ce qui avoit esté délibéré en faveur de ceux-là par
37
l’Empereur, à l’exemple duquel les Espagnolz et sans doute monsieur le
38
nunce se voudront régler, Sa Majesté s’estoit déterminée à faire un
39
traitement très favorable à Messieurs les Estatz, qui ne le peuvent pas avoir
40
moindre, de manière que si vous donnez la première visite à ceux-là, eux se
41
trouveront en droict de la prétendre, et c’est l’intention de Sa Majesté de la
42
leur accorder, et cela mesme nous sera glorieux de relever la condition de

[p. 86] [scan. 134]


1
nos alliez autant qu’il paroistra |:de foiblesse aux Impériaux de relever celle
2
des princes qu’ilz prétendent estre leurs sujetz ce qui sera imputé au
3
mauvais estat où sont leurs affaires:|. Il seroit partant à désirer que
4
Messieurs les Estatz tardassent un peu l’envoy de leurs députez, puisque ce
5
que vous aurez rendu à celuy de Bavières vous serviroit de règle, et aiant
6
sceu que celuy de cet électeur est desjà bien avancé nous espérons qu’il vous
7
donnera cet avantage, auquel cas vous serez soigneux d’avertir |:monsieur
8
d’Estrades:| affin que si vous estes obligez de donner la première visite |:il
9
la puisse promettre luy prescrivant de le déclarer à monsieur le prince
10
d’Orange comme accordé tout fraischement pour obliger de plus en plus
11
Messieurs les Estatz:| et que ne la donnant pas audict député par la raison
12
de l’exemple il seroit fascheux de l’accorder aux autres, qui doivent estre
13
satisfaictz de ce qu’ilz auront remporté, et de demander par une visite le
14
titre d’Excellence et la main chez vous. Ledict sieur d’Estrades devra aussy
15
recevoir ordre d’assurer ces Messieurs qu’ilz seront encore bien plus
16
considérez ez choses essentielles qu’ilz ne l’auront pas esté en cela mesme,
17
que nous n’avons jamais pesé ny discuté que comme un léger incident.

18
Nous avons escrit audict sieur d’Estrades depuis qu’il est party que nous
19
prétendions quelque defférence, et que nous ne nous pouvions pas rela-
20
scher que |:vous ne fussiez receus en un lieu plus bas et accompagnez aussy
21
plus loin que vous ne leur ferez, mais cela se devra régler par ce que vous
22
aurez fait audit député de Bavières dont tout sur l’heure vous avertirez
23
monsieur d’Estrades:| avec lequel vous aurez une fréquente communication
24
et une entière correspondance, ce que je faisois difficulté d’ajouster, sachant
25
bien que vostre prudence vous en fera assez comprendre l’importance.

26
Ce que vous rendrez auxdictz électeurs et estatz sera aussy punctuellement
27
donné |:à l’ambassadeur de Savoye duquel vous pourrez estre servis en
28
diverses rencontres d’affaires puisqu’outre que les intérestz de madame de
29
Savoye sont absolument liez avec les nostres, sa personne particulièrement
30
nous est très confidente.

31
L’ambassadeur de Messieurs les Estatz m’a derechef fait entendre que ses
32
maistres estoient recherchez par leurs

43
32 ennemis] nicht dechiffriert.
ennemis d’assoupir leurs différens en
33
une assemblée particulière, qu’ilz luy ont respondu que Munster estoit le
34
lieu où telles affaires devoient estre discutées:| et cela en termes assez
35
rudes. Il ne sera pas à mon sens hors de propos de le faire sçavoir |:à
36
messieurs les médiateurs affin de les destromper de la bonne oppinion
37
qu’ilz ont de la sincérité de noz parties:|.

38
Il y a huict jours que le pouvoir des députez d’Espagne a esté envoyé ainsy
39
que je vous l’ay mandé, ce qui m’empeschera de m’arrester davantage sur ce
40
poinct. Demain l’on fait partir le gentilhomme qui doit aller recevoir le duc
41
de Pommeranda chargé de son passeport.

42
Dem Kardinal von Valençay

44
Vgl. S. 89 Anm. 2.
ist der Aufenthalt in Paris untersagt worden.

Documents