Acta Pacis Westphalicae II B 2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 2: 1645 / Franz Bosbach unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Rita Bohlen
9. Brienne an d’Avaux und Servien Paris 1645 Januar 14

22
[ 343 ] / 9 /–

23

Brienne an d’Avaux und Servien


24
Paris 1645 Januar 14

25
Ausfertigung: AE , CP All. 54 fol. 28–32’ = Druckvorlage. Kopien: AE , CP All. 50 fol. 69–71;
26
AssNat 274 fol. 55–56’. Druck: Nég. secr. II, 2 S. 15–17; Gärtner IV S. 134–140.

27
Kritik am Verhalten der Mediatoren bei der Diskussion der Proposition I. Mission d’Estrades’
28
in Den Haag; gleiche protokollarische Zugeständnisse an die Gesandten Savoyens und des
29
Kurkollegs wie an die der Generalstaaten. Vorzeitige Auszahlung der schwedischen Subsidien;
30
Geschenke der Königin an Torstenson und dessen Gattin. Geplante Restitution von Asti,
31
Caramagnola, Santhià und Turin an Savoyen. Verzögerung der schwedisch-dänischen Frie-
32
densverhandlungen . Truppenaushebungen.

33
Für die in nr. 343 angesprochenen Punkte bleibt es bei den gegebenen Anweisun-
34
gen
, bis die Verhandlungen mit den Gegnern richtig in Gang gekommen sind. Si

[p. 39] [scan. 87]


1
tant estoit que la proposition qui vous a esté envoyée les choquast autant,
2
qu’ilz ont tesmoigné l’estre de celle que vous leur avez fait bailler, il me
3
semble que l’on doibt bien appréhender diverses choses d’eux après avoir
4
veu la liberté qu’ilz se sont donnée de parler de vous de la sorte qu’ilz ont
5
fait, mais quand je ne les |:voudrois condamner j’aurois peine à me taire de
6
la conduitte des médiateurs lesquelz selon mon foible jugement pouvoient
7
vous dire quelque chose de ce que les autres avoient escrit et esviter de
8
prendre la licence de le vous communiquer, et certes leur prudence s’est
9
oubliée et la vostre s’est donnée à cognoistre repoussant l’injure qui vous
10
estoit faitte par des parolles de soye qui exprimoient toutefois bien au vif
11
vostre ressentiment et qui estoient celles qu’il falloit pour faire entendre à
12
messieurs les médiateurs qu’ilz ne se devoient pas charger de cet escrit:|.

13
Je laisse doncques à respondre à cette lettre, ou par les raisons que j’en ay
14
données, ou pour le debvoir remettre à une meilleure occasion, pour passer
15
à vous dire, que pour estre esclaircis autant qu’on le pourra des intentions
16
de Messieurs les Estatz et de monsieur le prince d’Orange

37
Friedrich Heinrich von Nassau (1584–1647), Pz. von Oranien; 1625 Statthalter der
38
Vereinigten Niederlande ( Israel ) .
de ce qu’ilz
17
seront pour entreprendre en la campagne prochaine et concerter avec eux
18
ce que nous debvrons faire de nostre costé, les presser de finir l’affaire de
19
l’Ostfrise et de donner contentement à madame la Langrave

39
Vgl. S. 35 Anm. 3.
, autant qu’ilz
20
nous ont fait espérer qu’ilz feroient |:adjuster et composer le différend
21
qu’ilz ont avec le roy de Portugal

40
Portugal forderte von den Generalstaaten die Restitution aller portugiesischen Besitzungen in
41
den Kolonien, die die Niederländer seit der Erhebung Portugals gegen Spanien im Dezember
42
1640 erobert hatten ( Prestage S. 199; Boxer S. 112f.).
on a despesché en Hollande monsieur
22
d’Estrades auquel on a donné charge de essayer de terminer celuy de leurs
23
prétentions pour les cérémonies qui doivent estre rendues à leurs ambassa-
24
deurs :| et députez par ceux de Sa Majesté. Et préjugeant qu’il y pourra
25
réussir par le peu que nous leur demandons, comme qu’ilz vous rendent la
26
première visite, et par le beaucoup que nous leur accordons, leur donnant le
27
titre en tous lieux et la main chez vous nous luy avons baillé une lettre pour
28
vous faire tenir laquelle vous ordonne d’exécuter ce qui y est contenu

43
nr. 8.
. Et
29
Sa Majesté voulant honorer ces messieurs n’a pas résolu de blesser ny le duc
30
de Savoye ny les électeurs en corpz, aux ministres desquelz elle veut que
31
vous rendiez les mesmes honneurs que vous aurez fait à ceux-là, jusques à
32
ce que vous ayez commencé en vertu de la susdicte lettre envers les députez
33
de Messieurs les Estatz vous n’innoverez rien ny avec Savoye, ny les
34
électeurs, mais pour lors vous leur départirez les mesmes avantages.

35
Die fällige Subsidienzahlung wird unverzüglich erfolgen, außerdem werden
36
zwei Drittel der Summe für den Sommertermin im voraus erlegt. Torstenson

[p. 40] [scan. 88]


1
werden 10 000 livres, seiner Gattin

27
Beata de la Gardie (1612–1680).
kleinere Aufmerksamkeiten von seiten der
2
Königin verehrt werden.

3
Pour justiffier au public noz bonnes intentions Sa Majesté s’est résolue de
4
renvoyer en Piedmont monsieur Du Plessis-Praslin

28
César de Choiseul (1598–1675), comte Du Plessis-Praslin; 1636–1645 Marschall der
29
französischen Armee in Piemont ( NBG X Sp. 352f.; DBF VIII Sp. 1202f.).
|:avec ordre de faire
5
remettre à madame de Savoye les ville et citadelle d’Ast

30
Asti.
, celle de Carma-
6
gnolle et son chasteau Santià

31
Carmagnola, Stadt südöstlich von Turin; Santhià, befestigter Platz westlich von Vercelli.
et plusieurs autres places mesmement la ville
7
de Thurin, mais comme cela doit estre procédé d’un traitté projetté et
8
concerté de deçà et qui est très avantageux à madame si est-ce que jusques à
9
ce qu’elle se soit déclarée de le voulloir accepter, le fait doit estre secret:| ce
10
que j’adjouste affin qu’il vous plaize ne pas tesmoigner avoir esté si
11
punctuellement advertis de ce qui a esté résolu, et attendre que la nouvelle
12
en soit semée par les ministres

32
Claude Jérôme Chabod (get. 1583–1653), marquis de Saint Maurice, und Dr. Gian
33
Francesco Bellezia (1602–1672), savoyischer Staatsrat und (ab 1652) Hofkammerpräsident
34
( DBI VII S. 634–637). Die beiden waren am 3. Januar 1645 von Paris nach Münster
35
aufgebrochen ( Incisa I S. 288f.).
de cette Altesse faisant néantmoins
13
adroictement comprendre aux médiateurs la disposition que l’on a de le
14
faire affin que la chose effectuée ilz cognoissent qu’on vous advertist de
15
touttes choses et à l’advance |:et que si la mauvaise humeur de madame
16
empeschoit l’exécution de ce projet:| ilz soient persuadez que c’estoit
17
l’intention de Sa Majesté.

18
Bien que j’aye eu une lettre de monsieur de La Thuillerie je ne laisse d’en
19
attendre avec impatience quoyque je sache que le conférence des députtez
20
de Dannemarck et Suède ayt esté remise au 15 e de ce mois c’est-à-dire au
21
25 e

36
Die Verhandlungen in Brömsebro sollten ursprünglich am 25. Dezember 1644 beginnen,
37
doch verzögerte sich schließlich ihre Aufnahme bis zum 18. Februar 1645 ( Voges S. 98).
, mais c’est pour estre tousjours en appréhension que quelque léger
22
succez ou l’espérance d’en remporter, ne leur face changer d’avis, et je tiens
23
les chefz des uns et des autres très capable de s’y porter.

24
Beauregards Verhandlungen über Truppenaushebungen haben sich zerschlagen.

25
Man ist bereit pro geworbenen Infanteristen 10 bis 12 Rt. zu zahlen. Es besteht
26
Hoffnung auf die Übernahme von Soldaten des Grafen von Ostfriesland.

Documents