Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
316. d’Avaux an Rorté Münster 1644 Dezember 6

2

d’Avaux an Rorté


3
Münster 1644 Dezember 6

4
Eigenhändige Ausfertigung: BN F. fr. 15. 935 fol. 529–529’ = Druckvorlage.

5
Kritik der Kaiserlichen und der Spanier an der französischen Proposition. Teilnahme Rortés an den
6
Verhandlungen der Schweden. PS: Bitte um Aushändigung des beiliegenden Schreibens.

7
Je proposay hier et fis résoudre une despêche pour vous estre escritte en
8
commun. Mais comme l’heure du partement de l’ordinaire approche sans
9
que j’en entende parler, je vous diray que les Impériaux et Espagnolz se
10
plaignent de nostre proposition, disans qu’elle n’est encores que préliminaire
11
et que les leur touchent la matière au fonds. Il faudroit vous en envoier
12
copie, mais si je le fais seul l’on se plaindra, et si je ne le fais pas vous
13
demeurerés sans cognoissance des choses plus importantes. Tant y a que
14
lesdittes propositions vont bien moins au but que la nostre, puisque noz
15
parties demandent que tout soit restitué avec réserve des droitz et préten-
16
tions que l’Emperereur et le Roy d’Espagne ont contre la France; et des
17
alliéz pas un mot. Ils publient néantmoins qu’ils se sont engagés bien avant
18
par leurs propositions. N’est-ce pas se moquer?

19
Il est bien nécessaire à mon avis que vous interveniés à toute la négotiation
20
d’Osnaburg selon le traitté d’alliance qui le veut expressément. Si l’on désire
21
la mesme chose à l’esgard de Monsieur Rosenhan, cella est juste. Mais com-
22
ment se trouvera-t-il avec Monsieur le Nunce, et de plus ledit Sieur Nunce
23
ne permettra pas que ledit Sieur Rosenhan y assiste. D’ailleurs, la parité n’y
24
est pas entière; car icy il y a des Médiateurs, et à Osnaburg il n’y en a point.
25
Monsieur Rosenhan peut voir Monsieur Contareni lequel nous prierons de
26
communiquer des affaires avec luy. Je crois mesme qu’il sera à propos de
27
nous assembler quelquefois chez ledit Sieur Contareni ou céans – sans que
28
le Nunce y soit – et là que Monsieur de Rosenhan y assiste. Enfin s’il se
29
trouve des moiens de rendre la communication plus ample, je seray d’avis
30
de n’en refuser aucun et de donner toute sorte de contentement à Messieurs
31
les Ambassadeurs de Suède. Nous voulons agir si fidèlement avec eux que
32
nous serons ravis qu’ils soient tesmoins de la sincérité de nostre conduitte
33
et de nostre fermeté envers les ennemis quand il en sera besoin.

34
Versichert Rorté seiner Protektion.

35
PS: Bitte, ein beigefügtes Schreiben einem im Auftrag des Grafen von Nassau-
36
Saarbrücken in Osnabrück weilenden Edelmann zu übergeben.

Dokumente