Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
251. Servien an Brienne Münster 1644 September 17

11
[ 231 ] / 251 / [ 265 ]

12

Servien an Brienne


13
Münster 1644 September 17

14
Ausfertigung: AE , CP All. 33 fol. 371–373 = Druckvorlage; Eingang nach Dorsal fol. 374’:
15
1644 Oktober 1. Eigenhändiges Konzept: AE , CP All. 30 fol. 340–341’. Kopie: AE , CP
16
Holl. 25 fol. 248–250.

17
Auf nr. 231; nr. 198. Verzögerung der Instruktion für Brégy und der Abreise Croissys.

18
Ergebenheitsbeteuerung. Auf nr. 231. Es ist mir unverständlich, wieso Sie nr. 198
19
noch nicht erhalten haben; ich wollte darin nur meine Ehre verteidigen. Je vous diray
20
seulement pour ma justiffication que l’instruction de Monsieur de Brègy

36
Instruktion vom 5. August 1644; Druck eines Auszugs: K. Waliszewski , Les relations diplo-
37
matiques
S. 197f.

21
estoit sortie de mes mains trois sepmaines entières avant qu’il soit party d’icy
22
et je m’asseure qu’il ne le désavouera pas luy mesme sy vous prenez la peine
23
de luy en escrire. Quant au départ de Monsieur de Croissy, vous avez veu
24
par noz dernières lettres ce qui l’a retardé. Je n’ay jamais prétendu qu’il le
25
deust faire à ses despens et sçay bien que dans un Royaume gouverné par
26
de si justes loix que la France, on n’exige pas cela des subjetz, mais luy mesme
27
m’ayant tesmoigné qu’il n’atendoit pas son payement pour partir et la plus-
28
part de ceux qui servent se contentans d’assignations ou de toucher leur
29
argent à leur retour comme j’ay faict plusieurs fois dans les employz que
30
j’ay eus, je ne croyois pas qu’un homme riche comme luy en deust faire
31
difficulté. D’ailleurs Monsieur, oultre que vous ne nous avez jamais ordonné
32
de le faire payer icy, j’ay creu que l’argent du Roy dont nous avons la dispo-
33
sition estant spéciallement destiné pour les parties et despences secrèttes de

[p. 516] [scan. 606]


1
nostre Ambassade, il ne nous estoit pas permis de le divertir au payement
2
d’un Résident de Transylvanie, puisque ny pour les Résidens qui sont près
3
de nous, ny pour nous mesmes nous n’ozons pas y toucher, que pour ceux
4
qui servent avec nous on a faict un fonds nouveau pour leurs appointemens
5
aussy bien que nous en attendons un pour les nostres et que les autres sont
6
obligéz de prendre leur argent à Paris. Considérez donc s’il vous plaist,
7
Monsieur, sy Monsieur d’Avaux ayant creu cy devant que nous ne pouvions
8
pas prendre sur l’argent qui est de deçà ny l’ameublement de Monsieur de
9
La Thuillerie ny les appoinctemens de Monsieur de Rorté, je devois croire
10
que nous y peussions prendre l’ameublement et les appoinctemens de Mon-
11
sieur de Croissy pour les luy donner par avance, veu que dans son premier
12
employ il m’avoit luy mesme tesmoigné au commencement qu’il ne vouloit
13
pas regarder de si près. Je me souviens que Monsieur de Saint Chamond fut
14
blasmé et maltraicté publicquement par le feu Roy pour avoir pris ses
15
appoinctemens sur un fonds qui estoit entre ses mains et dont il avoit la
16
disposition, à cause qu’il estoit destiné pour des affaires secrèttes comme
17
celuy que nous avons, et je voy qu’on me vouldroit faire blasmer aujourd’huy
18
pour n’avoir pas voulu faire la mesme faulte. Voylà mes raisons, Monsieur,
19
après lesquelles sy vous jugez que j’aye tort je soubscriray à vostre jugement
20
avec cette satisfaction que je n’auray failly que de pour défaillir. Je me
21
prometz de vostre justice que vous me ferez la faveur de me déffendre s’il
22
reste quelque mauvaise impression contre moy sur ce subjet, puisque je n’ay
23
point de qualité plus chère que celle…

Documents