Acta Pacis Westphalicae III C 2,2 : Diarium Volmar, 2. Teil: 1647-1649 / Joachim Foerster und Roswitha Philippe
1647 VII 11
1647 VII 11
Donnerstag –
VII 12
Freitag Donnerstag, 11. huius, pin ich
sambt herrn Dr. Schrödern vor- und nachmittag beim Salvio gewesen. Waß
nun daselbst gehandlet, weißt deß Schroders protocoll und außgezogner ex-
tract
Auf einem nichtfoliierten Blatt beigelegt: Ex actis et protocollis Caesareae Maiestatis pleni-
potentiariorum . Nachdem die Französischen plenipotentiarii in vergreiffung deß articuli
de causa Palatina auch ein clausul angehenkht, daß die catholische religion in der Untern
Pfaltz in dem standt solte erhalten werden, wie die anietzt geüebt würde, haben her-
gegen die Schwedischen plenipotentiarii ebenmässig die restitution des religionwesens
in der Obern Pfaltz in den standt, wie daß sich anno 1624 befunden, begehrt. Darüber
dann in deren zu Münster den 27. Junii anno 1647 zwischen herrn Volmarn und herrn
Schrödern, secretario Caesareae legationis, eins, sodann herrn Salvio und herrn Beeren-
claw , secretario Suedicae legationis, andern theils gehaltner conferentz hefftig gestritten
und an seitten aber der Kayserlichen absolute widersprochen worden. Als hernach inter
eosdem 11. Julii eodem anno die conferentz repetirt worden und diser punct abermaln in
disputat kommen, hatt herr Salvius entlich vermeldet, weil man dann in der Obern Pfaltz
quoad exercitium religionis nichts nachgeben woll, so solte man es auch in der Untern
Pfaltz außlassen. Wie dann auch beschehen. Wolches die Französischen plenipotentiarii
hernach geandet. Als sie aber die causam vernommen und daß dargegen in der Obern
Pfaltz daß catholische religionsexercitium unangefochten zu verbleiben hette, haben sie
es auch darbei bewenden lassen. Und daß dem also sei, bezeüg ich underschribner.
Actum Monasterii Westphalorum, den 23. Januarii anno 1649.
, hiebei auch sub lit. C der Franzosen articulus satisfactionis, eodem
übergeben, sambt der relation ad Caesarem de 12. huius [ 1736 ].
Eodem 12. huius, a meridie haben duca di Longavilla et comes d’Avaux
herrn grafen von Trautmansdorff die revisita erstattet praesentibus domino
comite a Nassau et me.
sambt herrn Dr. Schrödern vor- und nachmittag beim Salvio gewesen. Waß
nun daselbst gehandlet, weißt deß Schroders protocoll und außgezogner ex-
tract
Auf einem nichtfoliierten Blatt beigelegt: Ex actis et protocollis Caesareae Maiestatis pleni-
potentiariorum . Nachdem die Französischen plenipotentiarii in vergreiffung deß articuli
de causa Palatina auch ein clausul angehenkht, daß die catholische religion in der Untern
Pfaltz in dem standt solte erhalten werden, wie die anietzt geüebt würde, haben her-
gegen die Schwedischen plenipotentiarii ebenmässig die restitution des religionwesens
in der Obern Pfaltz in den standt, wie daß sich anno 1624 befunden, begehrt. Darüber
dann in deren zu Münster den 27. Junii anno 1647 zwischen herrn Volmarn und herrn
Schrödern, secretario Caesareae legationis, eins, sodann herrn Salvio und herrn Beeren-
claw , secretario Suedicae legationis, andern theils gehaltner conferentz hefftig gestritten
und an seitten aber der Kayserlichen absolute widersprochen worden. Als hernach inter
eosdem 11. Julii eodem anno die conferentz repetirt worden und diser punct abermaln in
disputat kommen, hatt herr Salvius entlich vermeldet, weil man dann in der Obern Pfaltz
quoad exercitium religionis nichts nachgeben woll, so solte man es auch in der Untern
Pfaltz außlassen. Wie dann auch beschehen. Wolches die Französischen plenipotentiarii
hernach geandet. Als sie aber die causam vernommen und daß dargegen in der Obern
Pfaltz daß catholische religionsexercitium unangefochten zu verbleiben hette, haben sie
es auch darbei bewenden lassen. Und daß dem also sei, bezeüg ich underschribner.
Actum Monasterii Westphalorum, den 23. Januarii anno 1649.
übergeben, sambt der relation ad Caesarem de 12. huius [ 1736 ].
Eodem 12. huius, a meridie haben duca di Longavilla et comes d’Avaux
herrn grafen von Trautmansdorff die revisita erstattet praesentibus domino
comite a Nassau et me.