Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
121. Joh. Oxenstierna an Salvius Minden 1644 Februar 10/20
121
Minden 1644 Februar 10/20
Ausf.: Salvius Slg. vol. 11
Horn. Torstensson. Pässe für dänische Gesandte. Anreise des Portugiesischen
Gesandten. Königsmarck. Steenbock. Rosenhane. – PS.: Brief an die franzö-
sischen Gesandten.
Es ist zu wünschen, daß Torstensson entsprechend seiner Absicht nach Fünen
gekommen u. es wahr ist, daß Horn sich schon in Helsingborg aufhält u. die
drei Provinzen unter Kontribution gesetzt hat. – Lars Månsson ist am vergangenen
Dienstag [Febr. 6/16] über Stralsund u. Feldmarschall Torstensson hier ange-
kommen . Briefe Spreckelssons u. Degings. Schicke Brief der französischen Gesandten
an mich selbst nicht mit.
Huru riksscantzleren Hööck hafver skrifvit till feldtmarskalken och thenne
therpå svarat, uthvijsa bijlagorne. Mig tycker, han hafver så fåt svar, som
han hafver skrifvit. Men skulle han, som jag seer Schuten skrifver, blifva
fast tagen, kunne det gifva något eftertaal. Doch kan orsaken vara, at han
i Hamburg negotierår och beställer alt thet som kan lända feldtmarskalkens
actioner till meen. Gregersson am 6./16. Februar von der Armee gekommen u.
zu Königsmarck gereist, at öfverläggia the commissioner the både hafva af
feldtmarskalken fåt at handla med naborskapet häromkring. Rosenhane ist
am 8./18. Februar über Celle nach Harburg gereist. Ich habe bei der Gelegenheit
an die portugiesischen Gesandten geschrieben u. zur Wahl gestellt, sofort allein oder
mit Rosenhane bei dessen Rückkehr von der Armee anzureisen. Steenbock ist zum
Oberkommandanten in Westfalen ernannt worden.
PS.: Herr Hoffcantzlerens breff till dee Französke plenipotentiarios
belangande ähr seent däruthi något att andra, emedan det ähr allaredo sin
koos, kan i hast haffver sin skäl. Jagh svarar dem denna gången inthet,
emedan jagh väntar att fåå någon effterrättelse om deras upbrot uthur
Hollandh, därom dee nu låtha sigh förlyda.
Jagh är eliest i värket att skriffva och mana serdeles dee förnämste evan-
geliske förstar och ständer till om tractatens vissa fortgång, Kongl. M.
oförrykte intention att igenom Gudz bijståndh uthföra värket och illa
occasione att justificera Kong. M. vapn moot Dannemark. Erbitte Kopie
davon zurück.