Acta Pacis Westphalicae II C 2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1645-1646 / Wilhelm Kohl
199. Johan Oxenstierna und Salvius an Rosenhane Osnabrück 1646 September 28/Oktober 8

9
–/ 199 /–

10

Johan Oxenstierna und Salvius an Rosenhane


11
Osnabrück 1646 September 28/Oktober 8

12
Konzept: J. Ox. Slg. A II; Kopie als Beilage C zu Nr. 198

13
Bitte der evangelischen Stände um schwedische Unterstützung.

14
Status evangelici apprehendere dageligen meer och meer, att thet som the
15
till affhielpningh af sijne besvär föreslå, inthet blifver i värket ställt. The
16
hade gärna sitt att vårt project af instrumento pacis hade kommit uth.
17
Effter the finne ther difficulteter, så haffva the nu ett annat förslagh, som
18
fuller var på vägen och framställt, när legatio Gallica var här. Men för thet,
19
att thet skedde inmoot the ville härifrån bleffvet upstuttit och då af legatione
20
Gallica innuerat, att ständerne måtte sända någon till Mönster. The begäre
21
att vij begge eller och eenthere måtte reesa öffver till Mönster att conferere
22
med legatione Gallica om Romerske rijkzsens saaker. The begäre inthet få
23
vetta och part af then concert, som emillan oss och the Fransöske i thenne
24
saken förefaller, förän legationes cronarum [!] thet finna gott. Men thet
25
åstunde the, at saken nu må tagas före och vij med the Fransöske föreene
26
oss om the saker, och hvarpå vij velle stå. Hvilket the nu therföre driffva,
27
effter the tänkia att cronorne måtte snart få sijne particularsatisfaction färdigh
28
och the status sedan blifva the sidste, som tilläffventyrs vijd een slijck con-
29
currence af sakerne kunde öffverijlas och theraf taga een obotelig skade.
30
Nu ssåssom icke allenast begge cronorne haffva vichtige rationes status,
31
uthan Kgl. Maj. in particulari orsaker för religionens skull, att stå the evan-
32
geliske effter all mögelighet bij och befordra theres välstånd, altså ville vij
33
fuller deferera thette theres postulato med öffverreesandet. Men effter thet
34
vore gott, att legatio Gallica vijste föruth, hvadh ährende vij förnämbligast
35
medh then reesan hade, så fijnne vij bäst, att her residenten optäcker duc
36
de Longueville och hanss colleger hvadh status evangelici på offvanbemälte
37
sätt hoss oss hafva förebracht, att höra och förnima, om the skulle villia
38
träda i een slijk conference medh oss, jämvähl sondera, om the skulle illa

[p. 495] [scan. 535]


1
optaga om eenthera komme nu för thenna saken skull och vij både fram-
2
bättre och een annan gångh.

3
Aus der Anlage sei zu ersehen, was die Kursächsischen in Münster vorhaben

30
Der Chursächsischen Abgesandten Media und Erklärung in puncto Gravaminum,
31
welche sie den Evangelischen in Münster ausgestellet: J. G. von Meiern III S. 349–352 .
. Die
4
evangelischen Stände werden morgen eine Deputation entsenden, der man sagen wolle,
5
hvadh vij tänkia och hålla af een slijkt procedere, som länder ständerne till
6
stoort förfång och oss på thenna orthen, ther tractatus gravaminum är
7
förder, till efftertänkiande.

8
Igien offererade the keijserlige oss öfver thet samme och nästan på thet
9
sättet, som duc de Longeville sade här residenten och Saint Romain här
10
förebrachte om Kgl. Maj. satisfaction.

Documents