Person

Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
111. Memorandum Serviens für Lionne Münster 1647 August 20

28
–/ 111 / [ 128 ]

29

Memorandum Serviens für Lionne


30
Münster 1647 August 20

31
Konzept, größtenteils eigenhändig: AE , CP All. 101 fol. 303–308, 309, 310 = Druckvorlage.
32
Kopie: AE , CP All. 101 fol. 311–319.

33
Nomis. Militaria. Kritik an Renaudot wegen der Veröffentlichung von Nachrichten über den
34
Aufstand in Neapel. Intrigen d’Avaux’. Verhältnis Longuevilles zu Mazarin.

[p. 316] [scan. 428]


1
Möglicherweise Beteiligung der Schweden an der Meuterei der Weimarer. Neue Aushebun-
2
gen notwendig. Antwort an Königsmarck bezüglich des Angebots der Meuternden zum Ein-
3
tritt in seine Dienste. Anwerbung niederländischer Truppen. Vorgehen gegenüber den meu-
4
ternden Weimarern; Bestrafung Rosens.

5
Zur vermeintlichen Verhandlungsbereitschaft der Spanier. Versuch der Verhinderung der
6
Abreise Longuevilles; Geheimhaltung erforderlich. Erläuterung seiner Stellungnahme be-
7
züglich der Frage des Friedensschlusses im Reich vor dem mit Spanien. Zu den französisch-
8
schwedischen Beziehungen und zur schwedischen Kriegs- bzw. Friedenswilligkeit; Einfluß
9
Axel Oxenstiernas. Intrigen d’Avaux’; Kritik an dessen Bemühungen zur Entsendung
10
d’Herbignys an den kurbayerischen Hof. Medaillen. Anliegen Bruns bezüglich erwarteter
11
Schrift Saint-Germains.

12
Nomis ist sehr bestrebt, seine Geneigtheit zu bezeugen; offenbar hat er
13
Weisung, sich besser als sein Vorgänger

38
Dr. Giovanni Francesco Bellezia (1602–1672), savoyischer Staatsrat, war 1645–1646 März
39
Ges. Savoyens auf dem WFK und infolge von Differenzen mit Frk. abberufen worden;
40
1652 Hofkammerpräsident (ABI 1127, 361–366; Castronovo , Bellezia; Carutti , 486ff).
zu verhalten.

14
Sollte sich bewahrheiten, daß die Neapolitaner die Spanier aus Orbetello
15
verjagt haben, könnte sich Condé dies gegenüber den Neapolitanern sei-
16
ner Armee zunutze machen.

17
Je ne sçay comm’il a esté permis au gazettier

41
Théophraste Renaudot (1586–1653), Arzt, 1618 commissaire général des pauvres du
42
royaume, Gründer des Bureau d’Adresse (1630), 1646 historiographe du roi, Hrsg. und
43
wichtigster Journalist der Gazette de France; er wurde im Juli 1649 für seine Verdienste
44
geadelt ( ABF I 884, 49–88; II 546, 274–278; Granges de Surgères IV, 31; Chauchat ;
45
Solomon ; Jubert ; CIFP 1; Braun , Gazette).
de publier les particularitez
18
de cette révolte

46
Vgl. Gazette de France nº 84 (1647 Juli 30), 629–636: Le soulevement du Royaume de
47
Naples contre son Viceroy, en suite de celui du Royaume de Sicile.
, c’est un exemple très dangereux à proposer aux peuples
19
de France dans les charges que la guerre leur fait souffrir.

20
Diskreditierung und Intrigen d’Avaux’. Seit kurzem schreibt Madame de
21
Longueville sehr verächtlich über ihn an ihren Gemahl. D’Avaux bemüht
22
sich, die Unterstützung Condés zu erlangen, und versucht vergeblich,
23
Zwietracht zwischen Mazarin und Longueville zu säen. Informierung
24
Longuevilles über die Intrigen d’Avaux’. Longueville will gute Beziehun-
25
gen zu Mazarin aufrechterhalten.

26
L’armée de monsieur de Turenne n’est plus en estat d’exéquuter les des-
27
seins qui avoient esté proposez. Sa cavalerie mutinée se va joindre à Co-
28
nisgmarc . Je crains bien que les Suédois n’ayent eu quelque part dans la
29
première cause de cette mutinerie et qu’ayans appréhendé que nous n’ eus-
30
sions changé de party et pris la protection des catholiques, ilz n’ayent fait
31
débaucher par cette crainte noz Vamariens; aussy void-on que dans les
32
conditions qu’ilz ont proposées ilz parlent plus du service de la cause
33
commune que de celluy du Roy.

34
Da die Meuterer nicht wieder zum Gehorsam zu bringen sind, kann man
35
nun darauf hinarbeiten, die verbliebenen Weimarer unter vorteilhafteren
36
Bedingungen im Dienst des Königs zu halten; neue Aushebungen sind er-
37
forderlich
. La Suède qui est recherchée de l’Empereur et qui peut faire la

[p. 317] [scan. 429]


1
paix en deux heures si elle veut, n’a pas laissé de faire passer en Allemagne
2
six ou sept mille hommes de recrue.

3
Gegenüber Königsmarck gilt es, das Recht zu wahren, die sich ihm anbie-
4
tenden Meuterer zurückzufordern oder – falls sie nicht zum Gehorsam zu
5
bringen sind – dafür zumindest ein gleichstarkes Kavalleriekorps einzufor-
6
dern .

7
Unterdessen könnte man mit Ferentz über die Truppen der Generalstaa-
8
ten verhandeln, die nicht nach Brasilien ziehen wollen, und La Thuillerie
9
den Stand der Dinge wissen lassen.

10
Es ist unbedingt erforderlich, das militärische Vorgehen Turennes gegen
11
die Meuterer öffentlich zu rechtfertigen, um zu vermeiden, die nation al-
12
lemande zu reizen.

13
Cependant il n’importe pas moins de faire punir Roze s’il est coulpable de
14
ce qui a esté fait comme je le croy, et je crains bien que si on découvre la
15
vérité, on ne treuve que non seulement les Espagnols et Impériaux mais
16
les Suédois mesme ont eu part à cette malheu[r]euse conspiration qui a
17
reculé toutes nos affaires.

18
Les Espagnols témoignent d’estre dans la mesme disposition de traiter,
19
mais en effet il paroist qu’ils attendent quelque chose autre que la
20
ve〈nue〉 des Hollandois. S’ils ne sont tout à fait aveuglez de passion et
21
de leurs imaginations creuses, l’estat de Nap[les] et de Sicil les doit pres-
22
ser . Nous ne manquons pas de leu〈r〉 faire sentir qu’on pouvoit bientost
23
entrer d〈ans〉 des engagements qui nous osteroient la liberté que nous
24
avons en〈core〉.

25
Nous faisons tout ce qui nous est possible pou〈r〉 empescher le départ de
26
monsieur de Longueville qui poura caus〈er〉 celluy de monsieur Oxe-
27
stern pour faire un voyage en Suède, retarder la venue des Hollando〈is〉
28
et par ce moyen peut-estre rompre toute la négotiation; néantmoins il
29
paroît résolu de partir en cas que les Espagnols ne se réchauffent cette
30
sepmaine. Il est très nécessaire de faire escrire de deçà par le nonce de
31
France et par l’ambassadeur de Venise

41
Gemeint ist Nani.
que le voyage de monsieur de
32
Longueville n’aportera aucun changement de nostre part à la négotiation
33
et que ceux qui restent à Munst〈er〉 ont pouvoir absolu de conclure la
34
paix sans délay. Trautmensdorf a pris soin de publier la mesme chose
35
quand il est parti d’icy

42
Vgl. nr. 41.
, mais à vous le dire dans le dernier secret, comme
36
les points se concillient ordinairement plus que les affaires, monsieur de
37
Longueville fait des discours qu’il reviendra s’il est nécessaire, qu’il faci-
38
litera les affaires à la cour

40
38 〈…〉] überschriebenes Wort; vermutlich Streichung.
〈…〉 qui ne sont pas propres à avancer la né-
39
gotiation . Je luy ay fait sçavoir franchement qu’à La Haye son respect

[p. 318] [scan. 430]


1
m’avoit obligé d’empescher Brun d’y venir

40
Mit Erfolg hatte Servien, der eine weitere ndl.-span. Annäherung verhindern wollte, wäh-
41
rend seines Aufenthalts in den Ndl.n einer von span. Seite beabsichtigten Einreise Bruns
42
nach Den Haag entgegengewirkt (vgl. APW II B 5/2 Nr. 203, hier 968 Z. 40 – 969 Z. 3;
43
Braun , Einleitung, CXVIII).
quoyqu’il me fist offre qu’il
2
conclurroit avec moy en quatre jours, mais qu’en ce lieu nous ne pour-
3
rions pas différer un moment de conclurre lorsque l’ocasion s’en présente-
4
roit pour n’estre pas coulpable envers Dieu et envers l’Estat. Je suplie très
5
humblement Son Eminence que tout ce que je vous escris de particulier
6
ne soit cogneu de personne.

7
Son Eminence a très grande raison de m’avoir escrit que je n’ay touché
8
cy-devant que la moytié de la question lorsque j’ay combatu le dessein de
9
faire la paix en Allemagne avant celle d’Espagne, mais je n’ay pas creu
10
qu’il restast aucune délibération à faire en cas que les Suédois fissent leur
11
acomodement. Le conseil qu’il faudroit prendre là-dessus seroit de néces-
12
sité et non plus d’élection. Si j’ay tasché de monstrer que la France ne
13
peut pas soutenir la guerre d’Alle〈magne〉 sans la diversion des Suédois
14
et des protestantz, je suis bien contraint d’avouer que s’ils nous quittoient,
15
nous serions obligé d’y faire la paix aux conditions que l’on voudroit
16
plustost que d’y demeurer seuls en guerre, et on ne

39
16 croiroit] laut Kopie statt croirost [!] in der Druckvorlage.
croiroit pas que la
17
seule diversion des protestant〈s〉 fust bien asseurée si les Suédois n’y
18
estoient jointz, ceux-là seroient tousjours en dispositi〈on〉 de se réunir
19
comm’ils ont fait autrefois

44
Wahrscheinlich Anspielung auf den PF (s. [ nr. 56 Anm. 6 ] ).
avec leurs compatriotes et avec l’Empereur
20
mesme à nos despens. Quand je voy la Suède éloign〈ée〉 des pensées de
21
paix, j’en suis ravi croyant qu’il nous vaut beaucoup mieux avoir à acqué-
22
rir leur facilité pour la paix que leur fidélité pour la continuation de la
23
guerre, mais il se faudra bien garder désormais de faire la faute qu’on a
24
faite cy-devant en faisant passer toutes les affaires d’autruy avant celles du
25
Roy. On s’est mis mal avec tout le monde à Osnabruc pour acquérir la
26
seule vanité de pacifique et de zélé pour la foy, on a menacé les pro-
27
testants de se déclarer contre eux, les Suédois de n’agir plus en Allemagne
28
et de ne leur donner plus d’argent et après avoir fait de bons services aux
29
Impériaux, ils se sont mocqués de nous et ont fait des difficultés sur des
30
pointz accordés dans la satisfaction du Roy, ayant voulu se prévaloir du
31
mescontentement que pour l’amour d’eux nous avions donné à nos amys
32
pour les porter à un acomodement particulier.

33
La guerre d’Allemagne n’est pas si désagréable ny si désavantageuse aux
34
Suédois qu’ilz la veuillent finir par une 〈infinité〉 si ce n’est qu’une
35
grande crainte ou un grand dépist les y précipitast. Le dépist pouroit nais-
36
tre si nous refusions des subsides et si nous n’avions plus d’armée en
37
Allemagne, la crainte s’ilz avoient le moindre ombrage que nous fussions
38
d’humeur de prendre la protection des catholiques contre les protestants,

[p. 319] [scan. 431]


1
de faire un traité secret avec Bavière pour cet effet ou bien seulement de
2
former un tiers parti dans l’Allemagne, mais en continuant d’agir syncère-
3
ment avec eux selon le traité d’alliance

39
Gemeint ist der frz.-schwed. Allianzvertrag vom 30. Juni 1641 (s. [ nr. 22 Anm. 15 ] ).
je ne puis croire qu’ilz fassent
4
jamais une défection entière; à la vér〈ité〉 ils sont plus fins que nous
5
dans leur conduit〈te〉 et sçavent mieux choisir les moyens de se prévaloir
6
des occasions pour parvenir à leurs fins. D’ailleurs je croy qu’il faut un
7
peu mieux mesnager le chancelier Oxestern qu’on n’a fait jusqu’à présent.
8
Il nous a paru qu’il est tousjours demeuré maistre des affaires. La reyne
9
est pleine de bonnes vol〈ontez〉, mais nous n’avons pas veu jusqu’icy
10
qu’elle ayt eu le principal pouv〈oir〉 dans les résolutions. J’expose tous
11
ces mauvais raisonements à la censure de Son Eminence.

12
Je ne sçay quelle grande finesse tient monsieur d’Avaux à f〈aire〉 porter
13
par les siens toutes les résolutions qui sont prises icy. Il est continuelle-
14
ment en l’affaire pour cela, sans doute pour faire croire que c’est luy qui
15
en est l’âme et le directeur. Il a pris des peynes incroyables pour faire
16
envoyer le jeune d’Erbigny son nepveu en Bavière. Quand il ne s’agit
17
que d’un voyage, l’on n’est pas obligé de s’y opposer et puis il faudroit
18
former trop de contestati〈ons〉, mais je suis bien trumpé si l’intention
19
secrète de monsieur d’Avaux n’est d’establir ce comenceau [!] en la rési-
20
dence de Bavière comme si cela nous apartenoit. J’ay fort bien cogneu
21
qu’il ne l’a tant affecté que pour engager Son Eminence à n’y en envoyer
22
point d’autre sans vouloir considérer que la bienséance ne devoit pas per-
23
mettre d’employer auprès d’un prince si consumé un jeune homme pour
24
y faire son aprentissage dans des conjonctures délicates et importantes où
25
son aage, son peu d’expérience et la commission qu’il n’aura que de nous
26
le fairont très peu considéré. Il n’y a point de lieu ce me semble où Son
27
Eminence ayt besoin d’une personne habile et dépendante d’elle comm’en
28
Bavière, et l’on pourroit répondre à monsieur d’Avaux s’il demande cet
29
employ pour son nepveu qu’un autre y a desjà esté destiné par la Reyne.
30
On a fait courre icy des médailles

40
Gemeint ist möglicherweise nr. 74 Beilage 1; dort ist allerdings keine Frau, sondern eine
41
Herkules-Gestalt abgebildet.
qui font grand bruict. Il y [a] une
31
femme qui représente la France et tient un aigle soubz l’un de ses piedz
32
et soubz l’aultre un lyon, qu’on dit représenter la Hollande dont on veut
33
donner ombrage à Messieurs les Estats. Cela court par toute l’assemblée,
34
et il seroit bon de sçavoir d’où elles viennent pour désabuser le monde,
35
car on a voulu dire que c’est une monnoye nouvelle qui doit estre exposée
36
par toute la France.

37
Vous verrez un effect de l’effronterie espagnolle par la prière que Brun m’a
38
faict faire par le résident de Florence

42
Gemeint ist sehr wahrscheinlich Atanasio Ridolfi.
. Il a eu advis que Saint-Germain

43
Matthieu de Morgues (1582–1670), sieur de Saint-Germain, Hofprediger Ludwigs XIII.
44
und Verfasser zahlreicher Streitschriften ( ABF I 764, 430–450).

[p. 320] [scan. 432]


1
préparoit une sanglante response

30
Gemeint ist Morgues , Vincvlum Hypocratis, oder Morgues , Spongia (vgl. Truchis de
31
Varennes , 342).
contre les escriptz qu’il a faictz

32
Gemeint sind: Brun , Oratio, und Brun , Spongia (vgl. Truchis de Varennes , 342).
, et la
2
crainte qu’il a que cela ne luy fasse préjudice luy a donné l’asseurance de
3
recourir à moy pour faire en sorte auprès de Son Eminence que cette pièce
4
ne paroisse pas. Vous croyez bien qu’après les choses qui se sont passées
5
entre nous je n’aurois pas subjet de m’employer pour cela. Néantmoins
6
j’estime qu’il n’y aura point de mal que je luy puisse faire veoir par une
7
response de Son Eminence non pas une promesse de faire supprimer ce
8
livre, mais seulement quelque chose qui luy donne espérance de l’arrester,
9
affin de s’en prévaloir dans la négotiation où peult-estre cet office l’ obli-
10
gera à tenir une conduicte plus favorable.

Dokumente