<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" subtype="rules" ana="#section" xml:id="bsb00057634_00040_sec0008" corresp="#bsb00057634_00040">
	<pb n="XL" facs="APWIIIA1-1_p0040" sameAs="#bsb00057634_00040"/>
	<head>EDITIONSTECHNISCHE REGELN</head>
	<p style="font-style:italic;">Die <hi style="font-style:normal;">APW</hi> folgen im Prinzip den von <hi style="font-style:smallCaps;">Johannes Schultze</hi> aufgestellten <w lemma="Richtlinien"><orig>Richt-</orig><orig>linien</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIIA1-1_p0040n1" xml:id="bsb00057634_00040_n01"><lb facs="-" xml:id="bsb00057634_00040_001"/><p><hi style="font-style:italic;">In</hi> Blätter für deutsche Landesgeschichte 102, 1966. S. 1–10.</p></note>. Über Abweichungen oder Ergänzungen unterrichtet folgende Aufstellung, nach der die Texte dieses Bandes eingerichtet worden sind:</p>
	<p style="font-size:10pt; font-width:spaced; align:center;">I. Deutsche Texte</p>
	<list>
	  <item>1. <hi style="font-style:italic;">Vokalismus und Konsonantismus bleiben gegenüber der Vorlage unverändert. Also:</hi> burgere, uber, rühig, sye, ieder, yeder, vertrawen, fewr, unndt, ortt, unß, auff, beraitz <hi style="font-style:italic;">usw.</hi></item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">Ausnahme:</hi> y <hi style="font-style:italic;">oder</hi> ij <hi style="font-style:italic;">wird in</hi> ii <hi style="font-style:italic;">aufgelöst in Wörtern wie</hi> aliirter, variiren, renunciiren; v <hi style="font-style:italic;">wird konsonantisch verwendet,</hi> u <hi style="font-style:italic;">nur vokalisch:</hi> und <hi style="font-style:italic;">nicht</hi> vnd, brive <hi style="font-style:italic;">nicht</hi> briue.</item>
	  <item>2. <hi style="font-style:italic;">Groß- und Kleinschreibung.</hi></item>
	  <item> <hi style="font-style:italic;">Groß geschrieben werden:</hi> <list>
	  <item><hi style="font-style:italic;">a)</hi> Gott, Herr <hi style="font-style:italic;">(in der Bedeutung von Gott),</hi> Christus. <hi style="font-style:italic;">Aber:</hi> gotteshaus, christenblutvergießen <hi style="font-style:italic;">usw.</hi></item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">b)</hi> Kaiser, Papst <hi style="font-style:italic;">(mit allen Ableitungen:</hi> die Kayserlichen gesandten, der Päpstliche nuntius), <hi style="font-style:italic;">außer wenn der Personenname folgt:</hi> kayser Ferdinand, papst Urban VIII.</item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">c) Personennamen und geographische Bezeichnungen mit allen Ableitungen:</hi> Luther, die Calvinisten, die Schwedische gesandten, der Rheinstromb, der Westphälische craiß, die Oberpfaltz, die Churcöllnische <hi style="font-style:italic;">usw.</hi></item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">Aber:</hi> die catholische, das heylige reich, das imperium, die <w lemma="pfaltzgraven"><orig>pfaltz-</orig><orig>graven</orig></w>.</item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">Ebenfalls groß:</hi> die Uniirten Provincien, die Generalstaden, die herrn Staden <hi style="font-style:italic;">usw.</hi></item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">d) Titel in der Anredeform wie</hi> Ihre Kayserliche Mayestät, Ihre <w lemma="Churfürstliche"><orig>Churfürst-</orig><orig>liche</orig></w> Durchlaucht, Päbstliche Heyligkeit, Hochfürstliche Gnaden, Hochgräfliche Excellentz <hi style="font-style:italic;">usw.</hi></item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">Aber:</hi> der könig, der graff, ein ehrbarer hochweiser rath <hi style="font-style:italic;">usw.</hi></item>
	  <item> <hi style="font-style:italic;">e) Namen von Monaten und Festtagen.</hi> </item>
	  <item> <hi style="font-style:italic;">Aber klein: Wochentage.</hi> </item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">f</hi>) St. <hi style="font-style:italic;">in Heiligennamen, z. B.</hi> St. Lamberti.</item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">g) Abkürzungen akademischer Titel wie</hi> Dr., Lic., I. U. D. <hi style="font-style:italic;">sowie die <w lemma="Bezeichnungen"><orig>Bezeich-</orig><orig>nungen</orig></w> von Ordensleuten wie</hi> P. Adami.</item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">Aber:</hi> Bernhard Rottendorff, medicinae doctor, <hi style="font-style:italic;">und</hi> ein pater.</item>
	  <item> <hi style="font-style:italic;">Alles andere wird klein geschrieben.</hi> </item>
	  </list></item>
	  <item>3. <hi style="font-style:italic;">Jahreszahlen werden ausgeschrieben:</hi> anno 30 = anno 1630.</item>
	  <item>4. <hi style="font-style:italic;">Zeichensetzung ist modernisiert.</hi></item>
	  <item><pb n="XLI" facs="APWIIIA1-1_p0041" sameAs="#bsb00057634_00041"/>5. <hi style="font-style:italic;">Abkürzungen werden in der Regel aufgelöst.</hi></item>
	  <item>6. <hi style="font-style:italic;">Getrennt- und Zusammenschreibung möglichst nach dem heutigen Gebrauch (jedoch ohne Bindestrich):</hi> Churcöllnisch, Heßen Caßel, stadt Cöllnisch.</item>
	</list>
	<p style="font-size:10pt; font-width:spaced; align:center;">II. Lateinische Texte</p>
	<list>
	  <item>1. <hi style="font-style:italic;">Vokalismus und Konsonantismus wie in der Vorlage, jedoch durchgängig Verzicht auf</hi> j.<hi style="font-style:italic;"> Also:</hi> huius, subiectus, maiestas, ius, nuntii, iis <hi style="font-style:italic;">usw.</hi></item>
	  <item> 2. <hi style="font-style:italic;">Groß- und Kleinschreibung.</hi> </item>
	  <item> <hi style="font-style:italic;">Groß geschrieben werden:</hi> <list>
	  <item><hi style="font-style:italic;">a)</hi> Deus, Christus, Dominus <hi style="font-style:italic;">(in der Bedeutung von Deus).</hi></item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">b)</hi> Imperator, Caesar, Papa, Pontifex <hi style="font-style:italic;">(auch:</hi> Caesareani, Papistae <hi style="font-style:italic;">usw.).</hi></item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">c)</hi> St. <hi style="font-style:italic;">in Heiligennamen wie in deutschen Texten.</hi></item>
	  <item> <hi style="font-style:italic;">d) Abkürzungen akademischer Titel und der Bezeichnung von Ordensleuten wie in deutschen Texten.</hi> </item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">e) Ordensbezeichnungen wie</hi> OSB, SJ, Franciscani.</item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">Aber:</hi> fratres minores, patres societatis.</item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">f) Personennamen und geographische Bezeichnungen mit allen Ableitungen:</hi> Augusta Vindelicorum, Augustanae confessioni addicti, Lutherani, instrumentum Trauttmansdorffianum, Rhenus, Palatinatus <hi style="font-style:italic;">usw.</hi></item>
	  <item><hi style="font-style:italic;">g) Titel in der Anredeform wie</hi> Sua Sanctitas, Sua Celsitudo <hi style="font-style:italic;">usw.</hi></item>
	  <item> <hi style="font-style:italic;">h) Namen von Monaten und Festtagen.</hi> </item>
	  <item> <hi style="font-style:italic;">Alles andere wird klein geschrieben.</hi> </item>
	  </list></item>
	  <item>3. <hi style="font-style:italic;">Jahreszahlen werden ausgeschrieben:</hi> anno 30 = anno 1630.</item>
	  <item>4. <hi style="font-style:italic;">Zeichensetzung ist weitgehend modernisiert.</hi></item>
	  <item>5. <hi style="font-style:italic;">Abkürzungen werden in der Regel aufgelöst.</hi></item>
	</list>
	<p style="font-size:10pt; font-width:spaced; align:center;">III. Sonstige fremdsprachliche Texte</p>
	<list>
	  <item>1. <hi style="font-style:italic;">Vokalismus und Konsonantismus wie in der Vorlage, jedoch durchgängige <w lemma="Unterscheidung"><orig>Unter-</orig><orig>scheidung</orig></w> zwischen</hi> u <hi style="font-style:italic;">und</hi> v, i <hi style="font-style:italic;">und</hi> j <hi style="font-style:italic;">nach heutigem Gebrauch.</hi></item>
	  <item> 2. <hi style="font-style:italic;">Groß- und Kleinschreibung, Satztrennung, Interpunktion, Akzente, Setzung von Apostroph und Cedille nach heutigem Gebrauch.</hi> </item>
	  <pb n="XLII" facs="APWIIIA1-1_p0042" sameAs="#bsb00057634_00042"/>
	</list>
      </div>