<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00057097_00173">
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0173l11" xml:id="bsb00057097_00173_011" n="11"/>Zusammen mit der Hauptinstruktion wurde am 30. September 1643 in Paris <lb facs="APWI1_p0173l12" xml:id="bsb00057097_00173_012" n="12"/>eine Sonderinstruktion für d’Avaux und Servien als Grundlage ihrer <w lemma="Verhandlungen"><orig>Verhand-</orig> <lb facs="APWI1_p0173l13" xml:id="bsb00057097_00173_013" n="13"/><orig>lungen</orig></w> in Den Haag ausgefertigt. Dort trafen die beiden Gesandten am 23. <w lemma="November"><orig>No-</orig> <lb facs="APWI1_p0173l14" xml:id="bsb00057097_00173_014" n="14"/><orig>vember</orig></w> 1643 ein. Es war ihre Aufgabe, vor dem Verhandlungsbeginn in Münster, <lb facs="APWI1_p0173l15" xml:id="bsb00057097_00173_015" n="15"/>wohin sie erst Anfang bzw. Ende März 1644 weiterreisten, die französische <lb facs="APWI1_p0173l16" xml:id="bsb00057097_00173_016" n="16"/>Friedenspolitik mit der der verbündeten Generalstaaten zu koordinieren.</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0173l17" xml:id="bsb00057097_00173_017" n="17"/>Die Sonderinstruktion für Den Haag ist nur in Handschriften bekanntgeworden, <lb facs="APWI1_p0173l18" xml:id="bsb00057097_00173_018" n="18"/>die sich der Stufe C der Hauptinstruktion zuordnen lassen. Es fehlen die früheren <lb facs="APWI1_p0173l19" xml:id="bsb00057097_00173_019" n="19"/>Entwürfe.</p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0173l20" xml:id="bsb00057097_00173_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">C0:</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <hi style="font-style:smallCaps;">Corresp.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">pol.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Hollande</hi> <hi style="font-style:italic;">24 fol. 339–348’.</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0173l21" xml:id="bsb00057097_00173_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">Lemma:</hi> Mémoire aux S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Comtes d’Avaux et de Chavigny, <w lemma="Ambassadeurs"><orig>Ambassa-</orig> <lb facs="APWI1_p0173l22" xml:id="bsb00057097_00173_022" n="22"/><orig>deurs</orig></w> extraordinaires et plénipotentiaires du Roy. <hi style="font-style:italic;">Diese Handschrift</hi> <lb facs="APWI1_p0173l23" xml:id="bsb00057097_00173_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">eines unbekannten Kanzlisten trägt marginal am Kopf den späteren Zusatz:</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"> </p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"> </p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"> </p>
	      <p style="font-size:10pt;"><pb n="140" facs="APWI1_p0174" sameAs="#bsb00057097_00174"/><lb facs="APWI1_p0174l1" xml:id="bsb00057097_00174_001" n="1"/>1642. C’est la première instruction qui avoit esté dressée. On peut la <lb facs="APWI1_p0174l2" xml:id="bsb00057097_00174_002" n="2"/>mettre au commencement du Traitté de Munster. <hi style="font-style:italic;">In Bleistift ein <w lemma="zweiter"><orig>zwei-</orig> <lb facs="APWI1_p0174l3" xml:id="bsb00057097_00174_003" n="3"/><orig>ter</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> späterer Zusatz von anderer Hand:</hi> 1643, Hollande, projet.</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l4" xml:id="bsb00057097_00174_004" n="4"/>Wir wählen die Bezeichnung C0, weil die Handschrift unkorrigiert neben <lb facs="APWI1_p0174l5" xml:id="bsb00057097_00174_005" n="5"/>d’Avaux noch Chavigny als Bevollmächtigten nennt, wie das Lemma zeigt. <lb facs="APWI1_p0174l6" xml:id="bsb00057097_00174_006" n="6"/>Erst auf der Stufe C1 wird nachträglich sowohl in der Hauptinstruktion als <lb facs="APWI1_p0174l7" xml:id="bsb00057097_00174_007" n="7"/>auch in der Sonderinstruktion für Den Haag der Name Chavigny gestrichen <lb facs="APWI1_p0174l8" xml:id="bsb00057097_00174_008" n="8"/>und der von Servien eingesetzt<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0174n1" xml:id="bsb00057097_00174_dok0010_n01"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l36" xml:id="bsb00057097_00174_036" n="36"/>Vgl. für die Hauptinstruktion S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0094l25" target="#bsb00057097_00094_025"><hi style="font-weight:bold;">60</hi>, 25–33</ref> bzw. 17, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0095l33" target="#bsb00057097_00095_033"><hi style="font-weight:bold;">61</hi>, 33–35</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0101l39" target="#bsb00057097_00101_039"><hi style="font-weight:bold;">67</hi>, 39–40</ref>; für <lb facs="APWI1_p0174l37" xml:id="bsb00057097_00174_037" n="37"/>die Sonderinstruktion Abschnitt C1 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0174l21" target="#bsb00057097_00174_021"><hi style="font-weight:bold;">140</hi>, 21–23</ref>; vgl. auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0048l36" target="#bsb00057097_00048_036"><hi style="font-weight:bold;">14</hi>, 36–41</ref>.</p> </note>.</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l9" xml:id="bsb00057097_00174_009" n="9"/>Was die Datierung angeht, so wird man die Handschrift nicht weit von <lb facs="APWI1_p0174l10" xml:id="bsb00057097_00174_010" n="10"/>C1 (also Spätsommer 1643) entfernen können. Sie liegt jedenfalls nach dem <lb facs="APWI1_p0174l11" xml:id="bsb00057097_00174_011" n="11"/>Amtsantritt Mazarins am 5. Dezember 1642; denn erst jetzt wird Chavigny <lb facs="APWI1_p0174l12" xml:id="bsb00057097_00174_012" n="12"/>als Gesandter nominiert, an Stelle Mazarins selbst, der unter Richelieu, also <lb facs="APWI1_p0174l13" xml:id="bsb00057097_00174_013" n="13"/>auf der von uns mit B bezeichneten Stufe der Handschriften, an erster Stelle <lb facs="APWI1_p0174l14" xml:id="bsb00057097_00174_014" n="14"/>vorgesehen war<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0174n2" xml:id="bsb00057097_00174_dok0010_n02"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l38" xml:id="bsb00057097_00174_038" n="38"/>Genannt im Lemma der B-Handschriften der Hauptinstruktion S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0098l27" target="#bsb00057097_00098_027"><hi style="font-weight:bold;">64</hi>, 27</ref> bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0065l17" target="#bsb00057097_00065_017"><hi style="font-weight:bold;">31</hi>, 17</ref>.</p> </note>.</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l15" xml:id="bsb00057097_00174_015" n="15"/>Der Zusatz <hi style="font-style:normal;">projet</hi> ist insofern irreführend, als die Handschrift bis auf <lb facs="APWI1_p0174l16" xml:id="bsb00057097_00174_016" n="16"/>eine Stelle<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0174n3" xml:id="bsb00057097_00174_dok0010_n03"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l39" xml:id="bsb00057097_00174_039" n="39"/>Vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0178l37" target="#bsb00057097_00178_037"><hi style="font-weight:bold;">144</hi>, 37</ref>.</p> </note> keine Korrekturen aufweist und der Text bis auf geringfügige <lb facs="APWI1_p0174l17" xml:id="bsb00057097_00174_017" n="17"/>Abweichungen bereits in endgültiger Fassung vorliegt. Es handelt sich somit<lb facs="APWI1_p0174l18" xml:id="bsb00057097_00174_018" n="18"/><lb facs="APWI1_p0174l19" xml:id="bsb00057097_00174_019" n="19"/>wohl um die Reinschrift eines <hi style="font-width:spaced;">unbekannt gebliebenen früheren <w lemma="Entwurfs"><orig>Ent-</orig><orig>wurfs</orig></w>.</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0174l20" xml:id="bsb00057097_00174_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">C1:</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <hi style="font-style:smallCaps;">Corresp.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">pol.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Allem.</hi> <hi style="font-style:italic;">17 fol. 259–265’.</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0174l21" xml:id="bsb00057097_00174_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">Lemma zunächst wie unter C0; dann wurde der Name</hi> Chavigny <hi style="font-style:italic;"><w lemma="gestrichen"><orig>gestri-</orig> <lb facs="APWI1_p0174l22" xml:id="bsb00057097_00174_022" n="22"/><orig>chen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> und von anderer Hand durch</hi> Servient <hi style="font-style:italic;">ersetzt</hi> (<hi style="font-style:italic;">frühestens Mitte <w lemma="September"><orig>Septem-</orig> <lb facs="APWI1_p0174l23" xml:id="bsb00057097_00174_023" n="23"/><orig>ber</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> 1643, als Servien nominiert war</hi>).</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l24" xml:id="bsb00057097_00174_024" n="24"/>Die Handschrift ist ein zweites Reinkonzept, das sich im betreffenden <lb facs="APWI1_p0174l25" xml:id="bsb00057097_00174_025" n="25"/>Aktenband unmittelbar an die Handschrift C1 der Hauptinstruktion <lb facs="APWI1_p0174l26" xml:id="bsb00057097_00174_026" n="26"/>anschließt<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0174n4" xml:id="bsb00057097_00174_dok0010_n04"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l40" xml:id="bsb00057097_00174_040" n="40"/>Vgl. Vorbemerkung zu Nr. 5, Abschnitt C1 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0067l2" target="#bsb00057097_00067_002"><hi style="font-weight:bold;">33</hi>, 2</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l9" target="#bsb00057097_00068_009"><hi style="font-weight:bold;">34</hi>, 9</ref> und die Beschreibung des <w lemma="Aktenbandes"><orig>Akten-</orig> <lb facs="APWI1_p0174l41" xml:id="bsb00057097_00174_041" n="41"/><orig>bandes</orig></w> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0067l26" target="#bsb00057097_00067_026"><hi style="font-weight:bold;">33</hi>, 26–37</ref>.</p> </note>. Mit ihr stimmt es äußerlich, in Schrift, Papier und Tinte, <w lemma="überein"><orig>über-</orig> <lb facs="APWI1_p0174l27" xml:id="bsb00057097_00174_027" n="27"/><orig>ein</orig></w>. Beide Stücke sind also wohl in einem Zuge im Spätsommer 1643 <w lemma="entstanden"><orig>entstan-</orig> <lb facs="APWI1_p0174l28" xml:id="bsb00057097_00174_028" n="28"/><orig>den</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0174n5" xml:id="bsb00057097_00174_dok0010_n05"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l42" xml:id="bsb00057097_00174_042" n="42"/>Vgl. zur Datierung von C1 der Hauptinstruktion S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0048l33" target="#bsb00057097_00048_033"><hi style="font-weight:bold;">14</hi>, 33–44</ref>.</p> </note>. – Textlich gibt es nur unwesentliche Abweichungen von der <w lemma="Ausfertigung"><orig>Ausferti-</orig> <lb facs="APWI1_p0174l29" xml:id="bsb00057097_00174_029" n="29"/><orig>gung</orig></w> C2.</p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0174l30" xml:id="bsb00057097_00174_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">C2:</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <hi style="font-style:smallCaps;">Corresp.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">pol.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Allem.</hi> <hi style="font-style:italic;">17 fol. 186–193.</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0174l31" xml:id="bsb00057097_00174_031" n="31"/>Lemma am Kopf des Abdrucks S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0177l15" target="#bsb00057097_00177_015"><hi style="font-weight:bold;">143</hi>, 15–21</ref>. Hier liegt eine Ausfertigung <lb facs="APWI1_p0174l32" xml:id="bsb00057097_00174_032" n="32"/>von der Art wie die Ausfertigung C2 der Hauptinstruktion vor; Handschrift, <lb facs="APWI1_p0174l33" xml:id="bsb00057097_00174_033" n="33"/>Papier und Tinte sind gleich. Insbesondere ist die Unterzeichnung dieselbe: die <lb facs="APWI1_p0174l34" xml:id="bsb00057097_00174_034" n="34"/>Unterschrift des Königs ist mit größter Wahrscheinlichkeit vom Kopisten <lb facs="APWI1_p0174l35" xml:id="bsb00057097_00174_035" n="35"/>gezeichnet, die Unterschrift de Loménies dagegen eigenhändig. – Es fehlen Siegel,</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"> <pb n="141" facs="APWI1_p0175" sameAs="#bsb00057097_00175"/><lb facs="APWI1_p0175l1" xml:id="bsb00057097_00175_001" n="1"/>so daß ebensowenig wie bei C2 der Hauptinstruktion nachzuweisen ist, daß <lb facs="APWI1_p0175l2" xml:id="bsb00057097_00175_002" n="2"/>hier eine Ausfertigung vorliegt, die den Gesandten nach Den Haag mitgegeben <lb facs="APWI1_p0175l3" xml:id="bsb00057097_00175_003" n="3"/>wurde<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0175n1" xml:id="bsb00057097_00175_dok0010_n06"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0175l26" xml:id="bsb00057097_00175_026" n="26"/>Vgl. Vorbemerkung zu Nr. 5, Abschnitt C2 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l10" target="#bsb00057097_00068_010"><hi style="font-weight:bold;">34</hi>, 10–21</ref> und dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l37" target="#bsb00057097_00068_037"><hi style="font-weight:bold;">34</hi>, 37–45</ref>.</p> </note>.</p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0175l4" xml:id="bsb00057097_00175_004" n="4"/><hi style="font-style:italic;">C3:</hi> BN, <hi style="font-style:smallCaps;">Mss.</hi>, F. <hi style="font-style:smallCaps;">fr.</hi> <hi style="font-style:italic;">4144 fol. 39–44.</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0175l5" xml:id="bsb00057097_00175_005" n="5"/>Lemma wie unter C0, allerdings mit dem Namen Servien statt Chavigny. <lb facs="APWI1_p0175l6" xml:id="bsb00057097_00175_006" n="6"/>Es handelt sich um eine zweite Ausfertigung, und zwar in dem <w lemma="pergamentgebundenen"><orig>pergamentge-</orig> <lb facs="APWI1_p0175l7" xml:id="bsb00057097_00175_007" n="7"/><orig>bundenen</orig></w> Heft, das außerdem nur noch die Ausfertigung C3 der <w lemma="Hauptinstruktion"><orig>Hauptin-</orig> <lb facs="APWI1_p0175l8" xml:id="bsb00057097_00175_008" n="8"/><orig>struktion</orig></w> enthält sowie die Kopie eines königlichen Erlasses vom 24. Januar <lb facs="APWI1_p0175l9" xml:id="bsb00057097_00175_009" n="9"/>1644, der die Sonderinstruktion für Den Haag ergänzt und mit der Paraphe <lb facs="APWI1_p0175l10" xml:id="bsb00057097_00175_010" n="10"/>de Loménies versehen ist<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0175n2" xml:id="bsb00057097_00175_dok0010_n07"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0175l27" xml:id="bsb00057097_00175_027" n="27"/>Vgl. Vorbemerkung zu Nr. 5, Abschnitt C3 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l22" target="#bsb00057097_00068_022"><hi style="font-weight:bold;">34</hi>, 22</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0069l10" target="#bsb00057097_00069_010"><hi style="font-weight:bold;">35</hi>, 10</ref> und dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0069l23" target="#bsb00057097_00069_023"><hi style="font-weight:bold;">35</hi>, 23–28</ref>.</p> </note>.</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0175l11" xml:id="bsb00057097_00175_011" n="11"/>Wie bei allen Ausfertigungen der Haupt- und Sonderinstruktion ist die <lb facs="APWI1_p0175l12" xml:id="bsb00057097_00175_012" n="12"/>Unterschrift <hi style="font-style:normal;">de Loménie (</hi>Brienne) echt, die Unterschrift des Königs aber vom <lb facs="APWI1_p0175l13" xml:id="bsb00057097_00175_013" n="13"/>Schreiber gezeichnet, und es fehlen wiederum Siegel. Somit kann auch hier <lb facs="APWI1_p0175l14" xml:id="bsb00057097_00175_014" n="14"/>nicht nachgewiesen werden, daß ein Handexemplar für die Gesandten vorliegt.</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0175l15" xml:id="bsb00057097_00175_015" n="15"/>Äußerlich, was Handschrift, Papier und Tinte angeht, besteht <w lemma="Übereinstimmung"><orig>Überein-</orig> <lb facs="APWI1_p0175l16" xml:id="bsb00057097_00175_016" n="16"/><orig>stimmung</orig></w> mit der vorangebundenen Hauptinstruktion C3, so daß beide Stücke <lb facs="APWI1_p0175l17" xml:id="bsb00057097_00175_017" n="17"/>sicherlich in einem Zuge entstanden sind und von Anfang an zusammengehörten. <lb facs="APWI1_p0175l18" xml:id="bsb00057097_00175_018" n="18"/>Der Erlaß von Anfang 1644 ist später von gleicher Hand auf besser <w lemma="erhaltenem"><orig>er-</orig> <lb facs="APWI1_p0175l19" xml:id="bsb00057097_00175_019" n="19"/><orig>haltenem</orig></w> Papier hinzugefügt worden.</p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0175l20" xml:id="bsb00057097_00175_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">C4:</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <hi style="font-style:smallCaps;">Corresp.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">pol.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Hollande</hi> <hi style="font-style:italic;">24 fol. 197–199’.</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0175l21" xml:id="bsb00057097_00175_021" n="21"/>Lemma wie bei C2. – Diese Kopie ist vom gleichen Schreiber angefertigt <lb facs="APWI1_p0175l22" xml:id="bsb00057097_00175_022" n="22"/>wie C4 der Hauptinstruktion, und sie teilt mit ihr die schweren textlichen <lb facs="APWI1_p0175l23" xml:id="bsb00057097_00175_023" n="23"/>Mängel<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0175n3" xml:id="bsb00057097_00175_dok0010_n08"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0175l28" xml:id="bsb00057097_00175_028" n="28"/>Vgl. Vorbemerkung zu Nr. 5, Abschnitt C4 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0069l11" target="#bsb00057097_00069_011"><hi style="font-weight:bold;">35</hi>, 11</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0070l3" target="#bsb00057097_00070_003"><hi style="font-weight:bold;">36</hi>, 3</ref> und dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0069l29" target="#bsb00057097_00069_029"><hi style="font-weight:bold;">35</hi>, 29–41</ref>.</p> </note>: Es fehlt ein ganzer Abschnitt<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0175n4" xml:id="bsb00057097_00175_dok0010_n09"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0175l29" xml:id="bsb00057097_00175_029" n="29"/>Der unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0181l21" target="#bsb00057097_00181_021"><hi style="font-weight:bold;">147</hi>, 21–26</ref> entsprechende.</p> </note>, mehrmals sind Zeilen <w lemma="übersprungen"><orig>übersprun-</orig> <lb facs="APWI1_p0175l24" xml:id="bsb00057097_00175_024" n="24"/><orig>gen</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0175n5" xml:id="bsb00057097_00175_dok0010_n10"> <p><lb facs="APWI1_p0175l30" xml:id="bsb00057097_00175_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">Die Handschrift springt z. B. an der in unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0179l9" target="#bsb00057097_00179_009"><hi style="font-weight:bold;">145</hi>, 9</ref> entsprechenden Stelle <w lemma="sinnentstellend"><orig>sinnent-</orig> <lb facs="APWI1_p0175l31" xml:id="bsb00057097_00175_031" n="31"/><orig>stellend</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> zu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0179l9" target="#bsb00057097_00179_009"><hi style="font-weight:bold;">145</hi>, 9–10</ref>:</hi> donneroit tousjours des mouvements dans la Chrestienté; <hi style="font-style:italic;">an</hi> <lb facs="APWI1_p0175l32" xml:id="bsb00057097_00175_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0181l11" target="#bsb00057097_00181_011"><hi style="font-weight:bold;">147</hi>, 11</ref> entsprechenden Stelle sinnentstellend zu S. 147, 13:</hi> recommencer la guerre <lb facs="APWI1_p0175l33" xml:id="bsb00057097_00175_033" n="33"/>avec les Espagnols, et leur départira toutes autres assistances.</p> </note>, es finden sich sinnentstellende Fehler<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0175n6" xml:id="bsb00057097_00175_dok0010_n11"> <p><lb facs="APWI1_p0175l34" xml:id="bsb00057097_00175_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. die S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0175l30" target="#bsb00057097_00175_030"><hi style="font-weight:bold;">141</hi>, 30–33</ref> genannten Beispiele; ferner heißt es z. B. an der unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0180l17" target="#bsb00057097_00180_017"><hi style="font-weight:bold;">146</hi>, 17</ref></hi> <lb facs="APWI1_p0175l35" xml:id="bsb00057097_00175_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">entsprechenden Stelle:</hi> ou autre Prince de la Maison ou en dépendant [en <hi style="font-style:italic;">statt</hi> d’icelle]; <lb facs="APWI1_p0175l36" xml:id="bsb00057097_00175_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">an der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0180l26" target="#bsb00057097_00180_026"><hi style="font-weight:bold;">146</hi>, 26</ref> entsprechenden Stelle:</hi> soit qu’il n’intervienne qu’après; <hi style="font-style:italic;">an der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0180l29" target="#bsb00057097_00180_029"><hi style="font-weight:bold;">146</hi>, 29</ref></hi> <lb facs="APWI1_p0175l37" xml:id="bsb00057097_00175_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">entsprechenden Stelle fehlt das unentbehrliche</hi> y <hi style="font-style:italic;">vor</hi> entendre; <hi style="font-style:italic;">an der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0182l1" target="#bsb00057097_00182_001"><hi style="font-weight:bold;">148</hi>, 1</ref> entsprechenden</hi> <lb facs="APWI1_p0175l38" xml:id="bsb00057097_00175_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Stelle nach</hi> Si après <hi style="font-style:italic;">das unentbehrliche</hi> que; <hi style="font-style:italic;">an der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0182l17" target="#bsb00057097_00182_017"><hi style="font-weight:bold;">148</hi>, 17</ref> entsprechenden Stelle heißt es:</hi> <lb facs="APWI1_p0175l39" xml:id="bsb00057097_00175_039" n="39"/>les assemblées, de concert entre lesdits Plénipotentiaires [et Députéz <hi style="font-style:italic;">fehlt</hi>]; <hi style="font-style:italic;">und an</hi> <lb facs="APWI1_p0175l40" xml:id="bsb00057097_00175_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">der S. 149, 17 entsprechenden Stelle:</hi> qu’il a pour ce Duc, et à la proximité.</p> </note>, und ungezählte Male ist der <lb facs="APWI1_p0175l25" xml:id="bsb00057097_00175_025" n="25"/>Wortlaut der Ausfertigungen willkürlich verändert<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0176n7" xml:id="bsb00057097_00176_dok0010_n12"> <p><lb facs="APWI1_p0175l41" xml:id="bsb00057097_00175_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Wir nennen noch einige Stellen in unserem Text und fügen nur den Wortlaut von C4 hinzu:</hi> <lb facs="APWI1_p0175l42" xml:id="bsb00057097_00175_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0178l6" target="#bsb00057097_00178_006"><hi style="font-weight:bold;">144</hi>, 6–7</ref>:</hi> chers que ceux de leur République, et qu’elles les considèrent également. <lb facs="APWI1_p0175l43" xml:id="bsb00057097_00175_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0178l8" target="#bsb00057097_00178_008"><hi style="font-weight:bold;">144</hi>, 8–9</ref>:</hi> eu ordre de leurs M. M. en allant à Munster; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0178l11" target="#bsb00057097_00178_011"><hi style="font-weight:bold;">144</hi>, 11–12</ref>:</hi> avec autant <lb facs="APWI1_p0175l44" xml:id="bsb00057097_00175_044" n="44"/>de vigueur que les leurs propres. <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0179l8" target="#bsb00057097_00179_008"><hi style="font-weight:bold;">145</hi>, 8</ref>:</hi> n’estant plus retenue; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0179l17" target="#bsb00057097_00179_017"><hi style="font-weight:bold;">145</hi>, 17</ref>:</hi> que ce <lb facs="APWI1_p0176l22" xml:id="bsb00057097_00176_022" n="22"/>Prince l’a déjà témoigné au S<hi style="pos:sup;">r</hi>; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0179l30" target="#bsb00057097_00179_030"><hi style="font-weight:bold;">145</hi>, 30</ref>:</hi> de se relâcher; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0180l6" target="#bsb00057097_00180_006"><hi style="font-weight:bold;">146</hi>, 6–7</ref>:</hi> l’on <w lemma="observera"><orig>obser-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l23" xml:id="bsb00057097_00176_023" n="23"/><orig>vera</orig></w> ponctuellement; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0181l2" target="#bsb00057097_00181_002"><hi style="font-weight:bold;">147</hi>, 2–3</ref>:</hi> à violer aucune des; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0181l6" target="#bsb00057097_00181_006"><hi style="font-weight:bold;">147</hi>, 6</ref>:</hi> s’il vient jamais à <lb facs="APWI1_p0176l24" xml:id="bsb00057097_00176_024" n="24"/>estre; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0181l19" target="#bsb00057097_00181_019"><hi style="font-weight:bold;">147</hi>, 19</ref>:</hi> sans que l’on puisse faire Paix ni Trêve que; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0182l1" target="#bsb00057097_00182_001"><hi style="font-weight:bold;">148</hi>, 1–2</ref>:</hi> les <w lemma="Espagnols"><orig>Espag-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l25" xml:id="bsb00057097_00176_025" n="25"/><orig>nols</orig></w> expirée, ceux-ci donnent suject; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0182l9" target="#bsb00057097_00182_009"><hi style="font-weight:bold;">148</hi>, 9</ref>:</hi> Tous les Traittés cy-devant faits; <hi style="font-style:italic;">S.</hi> <lb facs="APWI1_p0176l26" xml:id="bsb00057097_00176_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0182l26" target="#bsb00057097_00182_026"><hi style="font-weight:bold;">148</hi>, 26</ref>:</hi> de leur bien persuader [auxdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Estatz <hi style="font-style:italic;">fehlt entsprechend</hi>] que; <hi style="font-style:italic;">S. <hi style="font-weight:bold;">148</hi>,</hi> <lb facs="APWI1_p0176l27" xml:id="bsb00057097_00176_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">35–36:</hi> inviolablement pour le service du Roi, son fils; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0183l7" target="#bsb00057097_00183_007"><hi style="font-weight:bold;">149</hi>, 7–8</ref>:</hi> très véritable <lb facs="APWI1_p0176l28" xml:id="bsb00057097_00176_028" n="28"/>toutes les fois qu’il voudra l’éprouver. <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0183l10" target="#bsb00057097_00183_010"><hi style="font-weight:bold;">149</hi>, 10</ref>:</hi> Duc de Bouillon au sujet de Sedan; <lb facs="APWI1_p0176l29" xml:id="bsb00057097_00176_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0183l13" target="#bsb00057097_00183_013"><hi style="font-weight:bold;">149</hi>, 13–14</ref>:</hi> et [<hi style="font-style:italic;">statt</hi> cette affaire] aiant été faitte avec une entière justice du <w lemma="consentement"><orig>con-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l30" xml:id="bsb00057097_00176_030" n="30"/><orig>sentement</orig></w> de ce Duc; <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0183l24" target="#bsb00057097_00183_024"><hi style="font-weight:bold;">149</hi>, 24–25</ref>:</hi> sera à propos de faire des offres civiles; <hi style="font-style:italic;">S. <hi style="font-weight:bold;">149</hi>,</hi> <lb facs="APWI1_p0176l31" xml:id="bsb00057097_00176_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">29:</hi> Ambassadeurs doivent bien prendre garde.</p> </note>.</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"> <pb n="142" facs="APWI1_p0176" sameAs="#bsb00057097_00176"/><lb facs="APWI1_p0176l1" xml:id="bsb00057097_00176_001" n="1"/><hi style="font-style:normal;">A.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Waddington</hi>, der die Ausfertigungen C2 und C3 offenbar nicht <lb facs="APWI1_p0176l2" xml:id="bsb00057097_00176_002" n="2"/>kannte, veröffentlichte diese wertlose Kopie im Dokumententeil seines Werkes <lb facs="APWI1_p0176l3" xml:id="bsb00057097_00176_003" n="3"/>(II S. 377–383. Bis auf sehr geringfügige Abweichungen<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0176n1" xml:id="bsb00057097_00176_dok0010_n13"> <p><lb facs="APWI1_p0176l32" xml:id="bsb00057097_00176_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">An der unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0179l2" target="#bsb00057097_00179_002"><hi style="font-weight:bold;">145</hi>, 2</ref> entsprechenden Stelle fehlt y vor</hi> ait quelque, <hi style="font-style:italic;">was C4 hat;</hi> <lb facs="APWI1_p0176l33" xml:id="bsb00057097_00176_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">an der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0179l34" target="#bsb00057097_00179_034"><hi style="font-weight:bold;">145</hi>, 34</ref> entsprechenden Stelle wird</hi> pas <hi style="font-style:italic;">vor</hi> satisfait <hi style="font-style:italic;">eingefügt, was auch in C4 fehlt;</hi> <lb facs="APWI1_p0176l34" xml:id="bsb00057097_00176_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">an der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0180l4" target="#bsb00057097_00180_004"><hi style="font-weight:bold;">146</hi>, 4</ref> entsprechenden Stelle fehlen – auch gegenüber C4 – die Worte:</hi> soit que <lb facs="APWI1_p0176l35" xml:id="bsb00057097_00176_035" n="35"/>les uns et les autres concluent [<hi style="font-style:italic;">C4:</hi> fassent] la Paix ou la Trêve; <hi style="font-style:italic;">an der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0182l36" target="#bsb00057097_00182_036"><hi style="font-weight:bold;">148</hi>, 36</ref></hi> <lb facs="APWI1_p0176l36" xml:id="bsb00057097_00176_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">entsprechenden Stelle heißt es:</hi> et des alliés et amis <hi style="font-style:italic;">statt C4:</hi> et de ses alliéz et amis.</p> </note> ist der Abdruck <lb facs="APWI1_p0176l4" xml:id="bsb00057097_00176_004" n="4"/>– mit allen Fehlern der Vorlage – völlig getreu, also für die <w lemma="wissenschaftliche"><orig>wissenschaft-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l5" xml:id="bsb00057097_00176_005" n="5"/><orig>liche</orig></w> Benutzung unzureichend.</p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0176l6" xml:id="bsb00057097_00176_006" n="6"/><hi style="font-style:italic;">C5:</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <hi style="font-style:smallCaps;">Corresp.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">pol.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Allem.</hi> <hi style="font-style:italic;">56 fol. 284–289’.</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0176l7" xml:id="bsb00057097_00176_007" n="7"/>Lemma wie bei C0, allerdings mit dem Namen Servien statt Chavigny. – <lb facs="APWI1_p0176l8" xml:id="bsb00057097_00176_008" n="8"/>Diese Kopie ist von dem zweiten der beiden Kanzlisten angefertigt, die C5 der <lb facs="APWI1_p0176l9" xml:id="bsb00057097_00176_009" n="9"/>Hauptinstruktion geschrieben haben <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0176n2" xml:id="bsb00057097_00176_dok0010_n14"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0176l37" xml:id="bsb00057097_00176_037" n="37"/>Vgl. Vorbemerkung zu Nr. 5, Abschnitt C5 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0070l4" target="#bsb00057097_00070_004"><hi style="font-weight:bold;">36</hi>, 4–18</ref>.</p> </note>. Sie ist irrtümlicherweise in einem <w lemma="Aktenband"><orig>Akten-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l10" xml:id="bsb00057097_00176_010" n="10"/><orig>band</orig></w> verheftet, der Korrespondenz zwischen Paris und Münster aus den <w lemma="Friedensverhandlungen"><orig>Frie-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l11" xml:id="bsb00057097_00176_011" n="11"/><orig>densverhandlungen</orig></w> vom September bis Dezember 1645 enthält. Da sie <w lemma="höchstwahrscheinlich"><orig>höchst-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l12" xml:id="bsb00057097_00176_012" n="12"/><orig>wahrscheinlich</orig></w> gleichzeitig entstanden ist mit einer in diesem Band unmittelbar <lb facs="APWI1_p0176l13" xml:id="bsb00057097_00176_013" n="13"/>folgenden, von gleicher Hand auf gleichem Papier geschriebenen Kopie der die <lb facs="APWI1_p0176l14" xml:id="bsb00057097_00176_014" n="14"/>Hauptinstruktion ergänzenden Weisung vom 22. November 1645<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0176n3" xml:id="bsb00057097_00176_dok0010_n15"> <p><lb facs="APWI1_p0176l38" xml:id="bsb00057097_00176_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Es handelt sich um die</hi> Addition à l’instruction de Messieurs les Plénipotentiaires, <lb facs="APWI1_p0176l39" xml:id="bsb00057097_00176_039" n="39"/>contenant les intentions du Roy sur la négociation de Munster dans l’estat présent des <lb facs="APWI1_p0176l40" xml:id="bsb00057097_00176_040" n="40"/>affaires, Paris le 22 novembre 1645.</p> <p><lb facs="APWI1_p0176l41" xml:id="bsb00057097_00176_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Diese inhaltlich sehr bedeutungsvolle Ergänzung zur Hauptinstruktion, die erst aus dem Stand</hi> <lb facs="APWI1_p0176l42" xml:id="bsb00057097_00176_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">der Verhandlungen von 1645</hi> zu <hi style="font-style:italic;">verstehen ist, wird in</hi> APW <hi style="font-style:italic;">II veröffentlicht werden. Bisher</hi> <lb facs="APWI1_p0176l43" xml:id="bsb00057097_00176_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">sind folgende Handschriften bekannt:</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <hi style="font-style:smallCaps;">Corresp.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">pol.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Allem.</hi> <hi style="font-style:italic;">49 fol. 122–134;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">ebd.</hi> <lb facs="APWI1_p0176l44" xml:id="bsb00057097_00176_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">fol. 135–145’;</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <hi style="font-style:smallCaps;">Corresp.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">pol.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Allem.</hi> <hi style="font-style:italic;">56 fol. 290–309.</hi></p> </note>, bietet <lb facs="APWI1_p0176l15" xml:id="bsb00057097_00176_015" n="15"/>sich dieses Datum als terminus post quem an, sowohl für C5 der <w lemma="Sonderinstruktion"><orig>Sonderin-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l16" xml:id="bsb00057097_00176_016" n="16"/><orig>struktion</orig></w> für Den Haag als auch der Hauptinstruktion. – Textlich ist <lb facs="APWI1_p0176l17" xml:id="bsb00057097_00176_017" n="17"/>der Schreiber von C5 zuverlässig.</p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0176l18" xml:id="bsb00057097_00176_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">C6:</hi> BN, <hi style="font-style:smallCaps;">Mss.</hi>, F. <hi style="font-style:smallCaps;">fr.</hi> <hi style="font-style:italic;">15870 fol. 496–504.</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWI1_p0176l19" xml:id="bsb00057097_00176_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">Lemma:</hi> Mémoire aux S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Comtes d’Avaux et Servien, <w lemma="Plénipotentiaires"><orig>Plénipoten-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l20" xml:id="bsb00057097_00176_020" n="20"/><orig>tiaires</orig></w> du Roy, du 24 juillet 1643. <hi style="font-style:italic;">Das falsche Datum trägt diese von <w lemma="unbekannter"><orig>un-</orig> <lb facs="APWI1_p0176l21" xml:id="bsb00057097_00176_021" n="21"/><orig>bekannter</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Hand geschriebene Kopie auch am Textschluß.</hi></p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"> <pb n="143" facs="APWI1_p0177" sameAs="#bsb00057097_00177"/><lb facs="APWI1_p0177l1" xml:id="bsb00057097_00177_001" n="1"/>Die Handschrift befindet sich in einer Sammlung von Instruktionen der <lb facs="APWI1_p0177l2" xml:id="bsb00057097_00177_002" n="2"/>französischen Krone seit Ende des 15. Jahrhunderts, darunter auch Originale. <lb facs="APWI1_p0177l3" xml:id="bsb00057097_00177_003" n="3"/>Diese Sammlung stammt aus den Papieren Harlays<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0177n1" xml:id="bsb00057097_00177_dok0010_n16"> <p><lb facs="APWI1_p0177l32" xml:id="bsb00057097_00177_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">Notiz auf dem Vorblatt des Bandes:</hi> Harlay No 189 <hi style="font-style:italic;">und</hi> J. [S <hi style="font-style:italic;">?</hi>] G. 189 Harlay, vol. 666.</p> </note>, enthält aber keine <lb facs="APWI1_p0177l4" xml:id="bsb00057097_00177_004" n="4"/>Handschrift der Hauptinstruktion für Münster. Die Kopie der <w lemma="Sonderinstruktion"><orig>Sonderin-</orig> <lb facs="APWI1_p0177l5" xml:id="bsb00057097_00177_005" n="5"/><orig>struktion</orig></w> für Den Haag steht am Schluß eines Dossiers mit Stücken von <lb facs="APWI1_p0177l6" xml:id="bsb00057097_00177_006" n="6"/>1642/43, so daß über ihre Entstehungszeit nichts zu ermitteln ist.</p>
	      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0177l7" xml:id="bsb00057097_00177_007" n="7"/>Wir legen dem Druck wie bei der Hauptinstruktion die Ausfertigung C2 <w lemma="zugrunde"><orig>zu-</orig> <lb facs="APWI1_p0177l8" xml:id="bsb00057097_00177_008" n="8"/><orig>grunde</orig></w>. Ihre Orthographie wird gemäß den orthographischen Grundsätzen <w lemma="beibehalten"><orig>beibehal-</orig> <lb facs="APWI1_p0177l9" xml:id="bsb00057097_00177_009" n="9"/><orig>ten</orig></w> <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0177n2" xml:id="bsb00057097_00177_dok0010_n17"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0177l33" xml:id="bsb00057097_00177_033" n="33"/>Vgl. Editionsgrundsätze S. <hi style="font-weight:bold;">36</hi>f., zur Regelung der Orthographie Einleitung S. <hi style="font-weight:bold;">15</hi>f.</p> </note>. Als Randzeichen erscheint beim Text nur C0, womit angezeigt ist, daß die <lb facs="APWI1_p0177l10" xml:id="bsb00057097_00177_010" n="10"/>Instruktion bereits auf dieser Stufe ihre endgültige Fassung gefunden hatte. Wir <w lemma="berücksichtigen"><orig>be-</orig> <lb facs="APWI1_p0177l11" xml:id="bsb00057097_00177_011" n="11"/><orig>rücksichtigen</orig></w> im Apparat die geringfügigen Abweichungen von C0 und C1, weil sie <lb facs="APWI1_p0177l12" xml:id="bsb00057097_00177_012" n="12"/>vor den Ausfertigungen liegen. Dagegen werden Lesarten der späteren Handschriften <lb facs="APWI1_p0177l13" xml:id="bsb00057097_00177_013" n="13"/>C4 bis C6 nicht aufgenommen, insbesondere auch nicht die Fehler der Kopie C4 <lb facs="APWI1_p0177l14" xml:id="bsb00057097_00177_014" n="14"/>bzw. der Edition von <hi style="font-style:smallCaps;">Waddington</hi>, weil sie den Apparat nur belasten würden.</p>
	    </div>