<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00057097_00170">
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0170l19" xml:id="bsb00057097_00170_019" n="19"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00170_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0170l19" target="#bsb00057097_00170_019"><p><lb facs="APWI1_p0170l27" xml:id="bsb00057097_00170_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">19–20</hi> Roole – avec eux] <hi style="font-style:italic;">Dieses Lemma zuerst in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0170l6" target="#bsb00057097_00170_006"><hi style="font-weight:bold;">136</hi>, 6–8</ref></hi>). <hi style="font-style:italic;">Statt dessen</hi> <lb facs="APWI1_p0170l28" xml:id="bsb00057097_00170_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">hat A einen einleitenden Passus</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0087l9" target="#bsb00057097_00087_009"><hi style="font-weight:bold;">53</hi>, 9–11</ref></hi>).</p></note>Roole des pièces que Mess<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Ambassadeurs <lb facs="APWI1_p0170l20" xml:id="bsb00057097_00170_020" n="20"/>doivent nécessairement avoir avec eux</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0170l21" xml:id="bsb00057097_00170_021" n="21"/><note xml:id="bsb00057097_00170_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0170l21" target="#bsb00057097_00170_021"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0170l29" xml:id="bsb00057097_00170_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">21</hi> <hi style="font-style:normal;">B.]</hi> Auf dem Rand von B1 befinden sich vor verschiedenen Absätzen römische Buchstaben. <lb facs="APWI1_p0170l30" xml:id="bsb00057097_00170_030" n="30"/>Sie stammen anscheinend von Ri und sollten vielleicht einen neuen Aufbau des Stücks vorbereiten. <lb facs="APWI1_p0170l31" xml:id="bsb00057097_00170_031" n="31"/>(Vgl. für <hi style="font-style:normal;">A</hi> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0171l10" target="#bsb00057097_00171_010"><hi style="font-weight:bold;">137</hi>, 10</ref>; <hi style="font-style:normal;">C</hi> fehlt; für <hi style="font-style:normal;">D</hi> S. <hi style="font-weight:bold;">137</hi>, <hi style="font-weight:bold;">13</hi>; für <hi style="font-style:normal;">E</hi> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0172l1" target="#bsb00057097_00172_001"><hi style="font-weight:bold;">138</hi>, 1</ref>; für <hi style="font-style:normal;">F</hi> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0172l5" target="#bsb00057097_00172_005"><hi style="font-weight:bold;">138</hi>, 5</ref>; für <hi style="font-style:normal;">G</hi> S. <lb facs="APWI1_p0170l32" xml:id="bsb00057097_00170_032" n="32"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0172l7" target="#bsb00057097_00172_007"><hi style="font-weight:bold;">138</hi>, 7</ref> und für <hi style="font-style:normal;">H</hi> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0172l9" target="#bsb00057097_00172_009"><hi style="font-weight:bold;">138</hi>, 9</ref>.)</p></note>B. <note xml:id="bsb00057097_00170_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0170l21" target="#bsb00057097_00170_021"><p><lb facs="APWI1_p0170l33" xml:id="bsb00057097_00170_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">21–23</hi> Toutes les – l’Empire] <hi style="font-style:italic;">Im wesentlichen wörtlich nach A, dort aber Zusätzliches; vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0170l34" xml:id="bsb00057097_00170_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0087l12" target="#bsb00057097_00087_012"><hi style="font-weight:bold;">53</hi>, 12–15</ref>. – In B1 begann der Absatz ursprünglich:</hi> Celles; <hi style="font-style:italic;">das korrigierte Charp zu</hi> <w lemma="Toutes"><orig>Tou-</orig> <lb facs="APWI1_p0170l35" xml:id="bsb00057097_00170_035" n="35"/><orig>tes</orig></w> les pièces.</p></note>Toutes les pièces qui peuvent servir à vériffier que M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Savoie a peu <lb facs="APWI1_p0170l22" xml:id="bsb00057097_00170_022" n="22"/>vendre Pignerol et la France l’achepter et le posséder sans préjudice de <lb facs="APWI1_p0170l23" xml:id="bsb00057097_00170_023" n="23"/>l’Empire, <note xml:id="bsb00057097_00170_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0170l23" target="#bsb00057097_00170_023"><p><lb facs="APWI1_p0170l36" xml:id="bsb00057097_00170_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">23–24</hi> <hi style="font-width:spaced;">Comme aussy – Sauoye</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> leur <lb facs="APWI1_p0170l37" xml:id="bsb00057097_00170_037" n="37"/>sont du tout nécessaires. <hi style="font-style:italic;">Vorentwurf Cbarp für den Zusatz Ri: vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0173l34" target="#bsb00057097_00173_034"><hi style="font-weight:bold;">139</hi>, 34</ref> bzw. 26–34.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Comme aussy leschange dudict pignerol faict Entre</hi> <lb facs="APWI1_p0170l24" xml:id="bsb00057097_00170_024" n="24"/><hi style="font-width:spaced;">Sa Majeste Et M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Sauoye.</hi></p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0170l25" xml:id="bsb00057097_00170_025" n="25"/><note xml:id="bsb00057097_00170_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0170l25" target="#bsb00057097_00170_025"><p><lb facs="APWI1_p0170l38" xml:id="bsb00057097_00170_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">25–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0171l3" target="#bsb00057097_00171_003"><hi style="font-weight:bold;">137</hi>,3</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">Le Traicte – Lorreyne</hi>] <hi style="font-style:italic;">Marginalzusatz Ri in B1; darin sind die Worte</hi> <lb facs="APWI1_p0170l39" xml:id="bsb00057097_00170_039" n="39"/><hi style="font-width:spaced;">possedes par les</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <hi style="font-weight:bold;">137</hi>, <hi style="font-weight:bold;">3</hi></hi>) <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri statt ursprünglich <hi style="font-width:spaced;">des</hi>. Vorentwurf Charp für den</hi> <lb facs="APWI1_p0170l40" xml:id="bsb00057097_00170_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">ersten Satz: vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0173l32" target="#bsb00057097_00173_032"><hi style="font-weight:bold;">139</hi>, 32–33</ref> bzw. 26–34.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Le Traicte de Querasque Et la rattiffication diceluy par</hi> <lb facs="APWI1_p0170l26" xml:id="bsb00057097_00170_026" n="26"/><hi style="font-width:spaced;">Lempereur</hi>.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="137" facs="APWI1_p0171" sameAs="#bsb00057097_00171"/><lb facs="APWI1_p0171l1" xml:id="bsb00057097_00171_001" n="1"/><hi style="font-width:spaced;">Le proces Verbal de M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Bret</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0171n1" xml:id="bsb00057097_00171_dok0009_n03"> <p><lb facs="APWI1_p0171l45" xml:id="bsb00057097_00171_045" n="45"/><hi style="font-style:smallCaps;">Cardin</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Le</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Bret</hi>, <hi style="font-style:italic;">Verfasser des bekannten Buches »De la souveraineté du Roy«.</hi></p> </note><hi style="font-width:spaced;"> pour Justiffier les antiens</hi> <lb facs="APWI1_p0171l2" xml:id="bsb00057097_00171_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">Et legitimes droict [!] de la Couronne de France Sur les <w lemma="Estats"><orig>Es-</orig> <lb facs="APWI1_p0171l3" xml:id="bsb00057097_00171_003" n="3"/><orig>tats</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> possedes par les Ducs de Lorreyne.</hi></p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0171l4" xml:id="bsb00057097_00171_004" n="4"/><note xml:id="bsb00057097_00171_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l4" target="#bsb00057097_00171_004"><p><lb facs="APWI1_p0171l23" xml:id="bsb00057097_00171_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">4–9</hi> Une relation – prétexte] <hi style="font-style:italic;">In A inhaltlich ganz anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0088l1" target="#bsb00057097_00088_001"><hi style="font-weight:bold;">54</hi>, 1–5</ref>.</hi></p></note>Une relation de toute la conduite du Duc <note xml:id="bsb00057097_00171_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l4" target="#bsb00057097_00171_004"><p><lb facs="APWI1_p0171l24" xml:id="bsb00057097_00171_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-width:spaced;">Charles] </hi> <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B1.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Charles</hi> de Lorraine pour <lb facs="APWI1_p0171l5" xml:id="bsb00057097_00171_005" n="5"/>justiffier par icelle et sa félonie envers le Roy qui est son Souverain, et le <lb facs="APWI1_p0171l6" xml:id="bsb00057097_00171_006" n="6"/>juste sujet qu’il a donné à Sa Majesté de luy faire la guerre.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0171l7" xml:id="bsb00057097_00171_007" n="7"/>De plus toutes les pièces qui vériffient et la liberté avec laquelle il a <lb facs="APWI1_p0171l8" xml:id="bsb00057097_00171_008" n="8"/>passé le Traité fait à Paris<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0171n2" xml:id="bsb00057097_00171_dok0009_n04"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0171l46" xml:id="bsb00057097_00171_046" n="46"/>Am 2. April 1641; vgl. Näheres zu dem Vertrag S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l38" target="#bsb00057097_00122_038"><hi style="font-weight:bold;">88</hi>, 38–46</ref>.</p> </note>, et comme la perfidie qu’il a commise en suite a <lb facs="APWI1_p0171l9" xml:id="bsb00057097_00171_009" n="9"/>esté sans sujet et sans prétexte.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0171l10" xml:id="bsb00057097_00171_010" n="10"/>A. <note xml:id="bsb00057097_00171_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l10" target="#bsb00057097_00171_010"><p><lb facs="APWI1_p0171l25" xml:id="bsb00057097_00171_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">10–12</hi> Une fidelle – <hi style="font-width:spaced;">France</hi>] <hi style="font-style:italic;">Dieser Absatz wiederholt sich sinngemäß am Schluß von B1;</hi> <lb facs="APWI1_p0171l26" xml:id="bsb00057097_00171_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0173l4" target="#bsb00057097_00173_004"><hi style="font-weight:bold;">139</hi>, 4–5</ref>, 35–39. – In A anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0088l6" target="#bsb00057097_00088_006"><hi style="font-weight:bold;">54</hi>, 6–9</ref>.</hi></p></note>Une fidelle énumeration des diverses usurpations que l’Espagne et <lb facs="APWI1_p0171l11" xml:id="bsb00057097_00171_011" n="11"/>l’Empire ont faites sur leurs voisins <note xml:id="bsb00057097_00171_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l11" target="#bsb00057097_00171_011"><p><lb facs="APWI1_p0171l27" xml:id="bsb00057097_00171_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">11–12</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et particulierement sur la Franc</hi>e] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B1. Hinter</hi> <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="particulierement"><orig>particu-</orig> <lb facs="APWI1_p0171l28" xml:id="bsb00057097_00171_028" n="28"/><orig>lierement</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"/> <hi style="font-style:italic;">hatte der Textzusatz ursprünglich noch, dann gestrichen:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Une blanc</hi> [!] <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="Veriffication"><orig>Veriffi-</orig> <lb facs="APWI1_p0171l29" xml:id="bsb00057097_00171_029" n="29"/><orig>cation</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> de ce quil a Usurpe</hi>.</p></note>et autres Princes, <hi style="font-width:spaced;">Et <w lemma="particulierement"><orig>particuliere-</orig> <lb facs="APWI1_p0171l12" xml:id="bsb00057097_00171_012" n="12"/><orig>ment</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> sur la France</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0171l13" xml:id="bsb00057097_00171_013" n="13"/>D. <note xml:id="bsb00057097_00171_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l13" target="#bsb00057097_00171_013"><p><lb facs="APWI1_p0171l30" xml:id="bsb00057097_00171_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">13–16</hi> Les pièces – injuste] <hi style="font-style:italic;">In A etwas anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0088l10" target="#bsb00057097_00088_010"><hi style="font-weight:bold;">54</hi>, 10–13</ref>.</hi></p></note>Les pièces qui vériffieront que les Duchéz de Mantoue et du <w lemma="Montferrat"><orig>Mont-</orig> <lb facs="APWI1_p0171l14" xml:id="bsb00057097_00171_014" n="14"/><orig>ferrat</orig></w> appartiennent à M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue <note xml:id="bsb00057097_00171_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l14" target="#bsb00057097_00171_014"><p><lb facs="APWI1_p0171l31" xml:id="bsb00057097_00171_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">14</hi> d’à présent] <hi style="font-style:italic;">Hierzu Randnotiz Ri in B1:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Pnandy en donnera un liure faict</hi> <lb facs="APWI1_p0171l32" xml:id="bsb00057097_00171_032" n="32"/><hi style="font-width:spaced;">Expres</hi>.</p></note>d’à présent, dont il s’ensuit que le <lb facs="APWI1_p0171l15" xml:id="bsb00057097_00171_015" n="15"/>dessein <note xml:id="bsb00057097_00171_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l15" target="#bsb00057097_00171_015"><p><lb facs="APWI1_p0171l33" xml:id="bsb00057097_00171_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> <hi style="font-width:spaced;">quont tousiour [!] eu</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0088l12" target="#bsb00057097_00088_012"><hi style="font-weight:bold;">54</hi>, 12</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> <lb facs="APWI1_p0171l34" xml:id="bsb00057097_00171_034" n="34"/>qu’avoient.</p></note><hi style="font-width:spaced;">quont tousiour</hi>[!] <hi style="font-width:spaced;">eu</hi> les Espagnolz de l’en despouiller <note xml:id="bsb00057097_00171_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l15" target="#bsb00057097_00171_015"><p><lb facs="APWI1_p0171l35" xml:id="bsb00057097_00171_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> <hi style="font-width:spaced;">est tres</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0088l13" target="#bsb00057097_00088_013"><hi style="font-weight:bold;">54</hi>, 13</ref></hi>): estoit très <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> estoit; <lb facs="APWI1_p0171l36" xml:id="bsb00057097_00171_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">Ri strich davon</hi> oit <hi style="font-style:italic;">und fügte</hi> <hi style="font-width:spaced;">tres</hi> <hi style="font-style:italic;">wieder hinzu.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">est tres</hi> <lb facs="APWI1_p0171l16" xml:id="bsb00057097_00171_016" n="16"/>injuste.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0171l17" xml:id="bsb00057097_00171_017" n="17"/><note xml:id="bsb00057097_00171_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l17" target="#bsb00057097_00171_017"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0171l37" xml:id="bsb00057097_00171_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">17–22</hi> <hi style="font-width:spaced;">Le Traicte</hi> <hi style="font-style:normal;">–</hi> <hi style="font-width:spaced;">tutrice</hi>] Marginalzusatz Ri in B1. Vorentwurf von Ri für den <lb facs="APWI1_p0171l38" xml:id="bsb00057097_00171_038" n="38"/>ersten Teil des Zusatzes: vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0173l29" target="#bsb00057097_00173_029"><hi style="font-weight:bold;">139</hi>, 29–31</ref> bzw. 26–34. Der Marginalzusatz war ursprünglich <lb facs="APWI1_p0171l39" xml:id="bsb00057097_00171_039" n="39"/>durch Zeichen vor den gestrichenen Passus S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0171l41" target="#bsb00057097_00171_041"><hi style="font-weight:bold;">137</hi>, 41–44</ref> gesetzt worden.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Le Traicte faict Entre la Duchesse Douairiere de Mantoue</hi> <lb facs="APWI1_p0171l18" xml:id="bsb00057097_00171_018" n="18"/><hi style="font-width:spaced;">Et le Marquis de Leganes Monterey Et Sayauerdra, par lequel</hi> <lb facs="APWI1_p0171l19" xml:id="bsb00057097_00171_019" n="19"/><hi style="font-width:spaced;">il paroist, Comme mescognoissante de ce quelle doibt a la</hi> <lb facs="APWI1_p0171l20" xml:id="bsb00057097_00171_020" n="20"/><hi style="font-width:spaced;">France Elle vouloit faire chasser Inhuimainement les François</hi> <lb facs="APWI1_p0171l21" xml:id="bsb00057097_00171_021" n="21"/><hi style="font-width:spaced;">de Casal pour disposer du Montferrat En faueur des <w lemma="Espagnols"><orig>Es-</orig> <lb facs="APWI1_p0171l22" xml:id="bsb00057097_00171_022" n="22"/><orig>pagnols</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;">, quoy quelle ne le peust faire Estant <note xml:id="bsb00057097_00171_a10" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0171l22" target="#bsb00057097_00171_022"><p><lb facs="APWI1_p0171l40" xml:id="bsb00057097_00171_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">22</hi> <hi style="font-width:spaced;">tutrice</hi>] <hi style="font-style:italic;">In B1 folgte hier ein später gestrichener Passus, der bis auf geringe Veränderungen</hi> <lb facs="APWI1_p0171l41" xml:id="bsb00057097_00171_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">schon in A stand</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0088l14" target="#bsb00057097_00088_014"><hi style="font-weight:bold;">54</hi>, 14–16</ref></hi>): Celles qui peuvent faire voir qu’il a esté libre à M<hi style="pos:sup;">r</hi> de <lb facs="APWI1_p0171l42" xml:id="bsb00057097_00171_042" n="42"/>Parme de prendre les armes avec tel party que bon luy a semblé, et que pour les avoir <lb facs="APWI1_p0171l43" xml:id="bsb00057097_00171_043" n="43"/>prises pour la France, l’Empereur ny le Pape n’ont peu prétendre le despouiller de ses <lb facs="APWI1_p0171l44" xml:id="bsb00057097_00171_044" n="44"/>Estatz.</p></note>tutrice</hi> <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0171n3" xml:id="bsb00057097_00171_dok0009_n05"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0171l47" xml:id="bsb00057097_00171_047" n="47"/>Vgl. für die Vorgänge S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l36" target="#bsb00057097_00114_036"><hi style="font-weight:bold;">80</hi>, 36–44</ref>.</p> </note>.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="138" facs="APWI1_p0172" sameAs="#bsb00057097_00172"/><lb facs="APWI1_p0172l1" xml:id="bsb00057097_00172_001" n="1"/><note place="margin">A1</note>E. <note xml:id="bsb00057097_00172_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l1" target="#bsb00057097_00172_001"><p><lb facs="APWI1_p0172l16" xml:id="bsb00057097_00172_016" n="16"/><hi style="font-style:italic;">1–6</hi> Celles qui – retenir] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0088l17" target="#bsb00057097_00088_017"><hi style="font-weight:bold;">54</hi>, 17</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l2" target="#bsb00057097_00089_002"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 2</ref>.</hi></p></note><note xml:id="bsb00057097_00172_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l1" target="#bsb00057097_00172_001"><p><lb facs="APWI1_p0172l17" xml:id="bsb00057097_00172_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> Celles] <hi style="font-style:italic;">So B1; A:</hi> De plus celles (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0088l17" target="#bsb00057097_00088_017"><hi style="font-weight:bold;">54</hi>, 17</ref></hi>).</p></note>Celles qui peuvent justiffier la franchise et la liberté de M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Electeurs, <lb facs="APWI1_p0172l2" xml:id="bsb00057097_00172_002" n="2"/>et en particulier, comme M<hi style="pos:sup;">r</hi> l’Electeur de Tresve<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0172n1" xml:id="bsb00057097_00172_dok0009_n06"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0172l45" xml:id="bsb00057097_00172_045" n="45"/>Philipp Christoph von Sötern; seit 1635 in kaiserlicher Gefangenschaft; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0082l41" target="#bsb00057097_00082_041"><hi style="font-weight:bold;">48</hi>, 41–44</ref>.</p> </note> a peu et deub s’apuyer <lb facs="APWI1_p0172l3" xml:id="bsb00057097_00172_003" n="3"/>de la France pour se garentir du Roy de Suède, en un temps où l’Empereur <lb facs="APWI1_p0172l4" xml:id="bsb00057097_00172_004" n="4"/>ne s’en pouvoit garentir luy mesme.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0172l5" xml:id="bsb00057097_00172_005" n="5"/>F. De plus celles qui peuvent faire voir que l’Empereur ny le Roy d’ <lb facs="APWI1_p0172l6" xml:id="bsb00057097_00172_006" n="6"/><note place="margin">B1</note>Espagne ne peuvent avec apparence retenir  | <note xml:id="bsb00057097_00172_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l6" target="#bsb00057097_00172_006"><p><lb facs="APWI1_p0172l19" xml:id="bsb00057097_00172_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> le Palatinat et le Wirtemberg] <hi style="font-style:italic;">Kürzung bzw. Korr. des Textes durch Ri in B1; A</hi> <lb facs="APWI1_p0172l20" xml:id="bsb00057097_00172_020" n="20"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l2" target="#bsb00057097_00089_002"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 2–5</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und ursprünglich B1:</hi> aucune chose du Palatinat et du Wirtemberg <lb facs="APWI1_p0172l21" xml:id="bsb00057097_00172_021" n="21"/>et demander la restitution de la Lorraine, et que, quand mesme ilz voudroient restituer <lb facs="APWI1_p0172l22" xml:id="bsb00057097_00172_022" n="22"/>ces deux pièces, il ne s’ensuit pas que le Roy deust faire le mesme de la Lorraine, veu qu’il <lb facs="APWI1_p0172l23" xml:id="bsb00057097_00172_023" n="23"/>y a tout un autre droit.</p></note><hi style="font-width:spaced;">le</hi> Palatinat et le Wirtemberg. <lb facs="APWI1_p0172l7" xml:id="bsb00057097_00172_007" n="7"/><note place="margin">A1</note>G. <note xml:id="bsb00057097_00172_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l7" target="#bsb00057097_00172_007"><p><lb facs="APWI1_p0172l24" xml:id="bsb00057097_00172_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> <hi style="font-width:spaced;">Le traicte de Monçon</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">es folgte noch, dann gestrichen,</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et</hi>) <hi style="font-style:italic;">statt A</hi> <lb facs="APWI1_p0172l25" xml:id="bsb00057097_00172_025" n="25"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l6" target="#bsb00057097_00089_006"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 6</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> De plus non seulement; <hi style="font-style:italic;">gleichzeitig die Korrektur Ri</hi> <lb facs="APWI1_p0172l26" xml:id="bsb00057097_00172_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0172l28" target="#bsb00057097_00172_028"><hi style="font-weight:bold;">138</hi>, 28–29</ref>.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Le traicte de Monçon</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0172n2" xml:id="bsb00057097_00172_dok0009_n07"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0172l46" xml:id="bsb00057097_00172_046" n="46"/>Vertrag von Monzon (1626); vgl. Genaueres S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0145l36" target="#bsb00057097_00145_036"><hi style="font-weight:bold;">111</hi>, 36–41</ref>.</p> </note>,  | <note xml:id="bsb00057097_00172_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l7" target="#bsb00057097_00172_007"><p><lb facs="APWI1_p0172l27" xml:id="bsb00057097_00172_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">7–11</hi> toutes les – faicts] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l6" target="#bsb00057097_00089_006"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 6–8</ref> und <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l11" target="#bsb00057097_00089_011"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 11–13</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">für S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l9" target="#bsb00057097_00089_009"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 9–10</ref> vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0172l28" xml:id="bsb00057097_00172_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">hier S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0172l13" target="#bsb00057097_00172_013"><hi style="font-weight:bold;">138</hi>, 13–14</ref>, 40–41</hi>).</p></note>toutes les explications qui ont esté faites <lb facs="APWI1_p0172l8" xml:id="bsb00057097_00172_008" n="8"/><note xml:id="bsb00057097_00172_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l8" target="#bsb00057097_00172_008"><p><lb facs="APWI1_p0172l29" xml:id="bsb00057097_00172_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-width:spaced;">iceluy</hi>, Et] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l6" target="#bsb00057097_00089_006"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 6–7</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> le Traicté <lb facs="APWI1_p0172l30" xml:id="bsb00057097_00172_030" n="30"/>de Monzon, mais (Monzon <hi style="font-style:italic;">ist Schreibweise B1; A stets</hi> Mouçon)<hi style="font-style:italic;">; gleichzeitig mit der <w lemma="Korrektur"><orig>Kor-</orig> <lb facs="APWI1_p0172l31" xml:id="bsb00057097_00172_031" n="31"/><orig>rektur</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Ri S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0172l23" target="#bsb00057097_00172_023"><hi style="font-weight:bold;">138</hi>, 23–24</ref>.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">suriceluy</hi>, Et celles qui ont esté prétendues par la France <note xml:id="bsb00057097_00172_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l8" target="#bsb00057097_00172_008"><p><lb facs="APWI1_p0172l32" xml:id="bsb00057097_00172_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> et par] par <hi style="font-style:italic;">erst in B1, fortlaufender Text.</hi></p></note>et par les Grisons. <lb facs="APWI1_p0172l9" xml:id="bsb00057097_00172_009" n="9"/>H. <note xml:id="bsb00057097_00172_a10" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l9" target="#bsb00057097_00172_009"><p><lb facs="APWI1_p0172l35" xml:id="bsb00057097_00172_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-width:spaced;">Les pieces qui peuuent</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l11" target="#bsb00057097_00089_011"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 11</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> <lb facs="APWI1_p0172l36" xml:id="bsb00057097_00172_036" n="36"/>Il faut en outre porter tout ce qui peut.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Les pieces qui peuuent</hi> justiffier la séance et le rang qu’ont <note xml:id="bsb00057097_00172_a11" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l9" target="#bsb00057097_00172_009"><p><lb facs="APWI1_p0172l37" xml:id="bsb00057097_00172_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">9–10</hi> tenu tous] tous <hi style="font-style:italic;">erst in B 1, fortlaufender Text.</hi></p></note>tenu <lb facs="APWI1_p0172l10" xml:id="bsb00057097_00172_010" n="10"/>tous les Ambassadeurs de tous les Princes chrestiens aux divers Traitéz de <lb facs="APWI1_p0172l11" xml:id="bsb00057097_00172_011" n="11"/><note place="margin">B1</note>Paix qui se sont faicts,  | <note xml:id="bsb00057097_00172_a12" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l11" target="#bsb00057097_00172_011"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0172l38" xml:id="bsb00057097_00172_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">11–12</hi> <hi style="font-style:normal;">et faire – tenu]</hi> Dieser Absatz wiederholt sich sinngemäß am Schluß von B1; vgl. <lb facs="APWI1_p0172l39" xml:id="bsb00057097_00172_039" n="39"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0173l6" target="#bsb00057097_00173_006"><hi style="font-weight:bold;">139</hi>, 6–7</ref>, 35–39. – In A anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l14" target="#bsb00057097_00089_014"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 14–15</ref>. Damit schloß in A2 die <w lemma="Instruktion"><orig>Instruk-</orig> <lb facs="APWI1_p0172l40" xml:id="bsb00057097_00172_040" n="40"/><orig>tion</orig></w> (für den Schluß in A1 vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l6" target="#bsb00057097_00089_006"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 6–8</ref>, 19–22.</p></note>et faire voir qu’il s’est trouvé des Cardinaux de la <lb facs="APWI1_p0172l12" xml:id="bsb00057097_00172_012" n="12"/>part des Roys en telles assemblées et quel rang ilz y ont tenu.  |</p>
	      <p><note place="margin">A2<lb facs="APWI1_p0172l13" xml:id="bsb00057097_00172_013" n="13"/></note></p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0172l14" xml:id="bsb00057097_00172_014" n="14"/><hi style="font-width:spaced;">Les</hi> nulitéz de l’eslection du Roy des Romains<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0172n3" xml:id="bsb00057097_00172_dok0009_n08"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0172l47" xml:id="bsb00057097_00172_047" n="47"/>Ferdinand III., gewählt am 22. Dezember 1636; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0083l42" target="#bsb00057097_00083_042"><hi style="font-weight:bold;">49</hi>, 42–44</ref>.</p> </note>, dont le S<hi style="pos:sup;">r</hi> Stela donnera <lb facs="APWI1_p0172l15" xml:id="bsb00057097_00172_015" n="15"/>des <hi style="font-style:italic;">mémoires</hi> particuliers.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><note xml:id="bsb00057097_00172_a13" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l13" target="#bsb00057097_00172_013"><p><lb facs="APWI1_p0172l41" xml:id="bsb00057097_00172_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">13–14</hi> <hi style="font-width:spaced;">Les</hi> nulitéz – particuliers] <hi style="font-style:italic;">In A2 an früherer Stelle</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. hier S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0172l32" target="#bsb00057097_00172_032"><hi style="font-weight:bold;">138</hi>, 32–33</ref>,</hi> <lb facs="APWI1_p0172l42" xml:id="bsb00057097_00172_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l8" target="#bsb00057097_00089_008"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 8–10</ref></hi>). <hi style="font-style:italic;">Fehlt noch in A1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l25" target="#bsb00057097_00089_025"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 25–27</ref></hi>).</p></note></p>
	      <p><note xml:id="bsb00057097_00172_a14" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0172l13" target="#bsb00057097_00172_013"><p><lb facs="APWI1_p0172l43" xml:id="bsb00057097_00172_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">13</hi> <hi style="font-width:spaced;">Les</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in <hi style="font-width:spaced;">B</hi>1 statt B1 ursprünglich:</hi> Il faut de plus estre pourveu des; <hi style="font-style:italic;">A2:</hi> <lb facs="APWI1_p0172l44" xml:id="bsb00057097_00172_044" n="44"/>De plus les (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0089l9" target="#bsb00057097_00089_009"><hi style="font-weight:bold;">55</hi>, 9</ref></hi>).</p></note></p>
	      <p><pb n="139" facs="APWI1_p0173" sameAs="#bsb00057097_00173"/><lb facs="APWI1_p0173l1" xml:id="bsb00057097_00173_001" n="1"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00173_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0173l1" target="#bsb00057097_00173_001"><p><lb facs="APWI1_p0173l24" xml:id="bsb00057097_00173_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-width:spaced;">Un</hi> abrégé] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> Il faut en suite porter l’abrégé; <lb facs="APWI1_p0173l25" xml:id="bsb00057097_00173_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">das</hi> l’ <hi style="font-style:italic;">vor</hi> abrégé <hi style="font-style:italic;">blieb auch nach der Korr. irrtümlich stehen.</hi></p></note>Un abrégé de tout ce qui s’est passé avec la Reyne Mère<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0173n1" xml:id="bsb00057097_00173_dok0009_n09"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0173l40" xml:id="bsb00057097_00173_040" n="40"/>Vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0052l42" target="#bsb00057097_00052_042"><hi style="font-weight:bold;">18</hi>, 42–45</ref> und Nr. 8 S. <hi style="font-weight:bold;">132–135</hi>.</p> </note> depuis la <lb facs="APWI1_p0173l2" xml:id="bsb00057097_00173_002" n="2"/>mauvaise résolution qu’elle prit de se séparer des intérestz du Roy et, en <lb facs="APWI1_p0173l3" xml:id="bsb00057097_00173_003" n="3"/>suite, de se retirer hors du <note xml:id="bsb00057097_00173_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0173l3" target="#bsb00057097_00173_003"><p><lb facs="APWI1_p0173l26" xml:id="bsb00057097_00173_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> Royaume] <hi style="font-style:italic;">Hier ursprünglich Schluß der Handschrift B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. aber S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0173l35" target="#bsb00057097_00173_035"><hi style="font-weight:bold;">139</hi>, 35–39</ref></hi>).</p><p><lb facs="APWI1_p0173l27" xml:id="bsb00057097_00173_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">Darunter folgen noch von Ri bzw. Charp die später gestrichenen Vorentwürfe der Textstellen</hi> <lb facs="APWI1_p0173l28" xml:id="bsb00057097_00173_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0171l17" target="#bsb00057097_00171_017"><hi style="font-weight:bold;">137</hi>, 17–18</ref>, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0170l25" target="#bsb00057097_00170_025"><hi style="font-weight:bold;">136</hi>, 25–26</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0170l23" target="#bsb00057097_00170_023"><hi style="font-weight:bold;">136</hi>, 23–24</ref>:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0173l29" xml:id="bsb00057097_00173_029" n="29"/><hi style="font-width:spaced;">Le traicte faict Entre la Ducchesse de Mantoue Et le Marquis de <w lemma="Leganes"><orig>Le-</orig> <lb facs="APWI1_p0173l30" xml:id="bsb00057097_00173_030" n="30"/><orig>ganes</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> Monte Rey Et Saya Vedra [Et Saya Vedra</hi> <hi style="font-style:italic;">ist Korr. Ri statt Ri <w lemma="ursprünglich"><orig>ursprüng-</orig> <lb facs="APWI1_p0173l31" xml:id="bsb00057097_00173_031" n="31"/><orig>lich</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et Cu[v]ell[o]</hi>; <hi style="font-style:italic;">durch Streichung verdorben</hi>].</p><p><lb facs="APWI1_p0173l32" xml:id="bsb00057097_00173_032" n="32"/>BB. [<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0170l29" target="#bsb00057097_00170_029"><hi style="font-weight:bold;">136</hi>, 29–32</ref></hi>] Le Traitté de Querasque et la ratification d’iceluy par <lb facs="APWI1_p0173l33" xml:id="bsb00057097_00173_033" n="33"/>l’Empereur.</p><p><lb facs="APWI1_p0173l34" xml:id="bsb00057097_00173_034" n="34"/>L’eschange de Pignerol avec M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Savoie.</p></note>Royaume.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0173l4" xml:id="bsb00057097_00173_004" n="4"/><note xml:id="bsb00057097_00173_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0173l4" target="#bsb00057097_00173_004"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0173l35" xml:id="bsb00057097_00173_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">4–7</hi> <hi style="font-style:normal;">Un estat – leur rang]</hi> Diese beiden Absätze folgen in B 1 auf einem besonderen <lb facs="APWI1_p0173l36" xml:id="bsb00057097_00173_036" n="36"/>Blatt (vgl. für den ursprünglichen Schluß S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0173l3" target="#bsb00057097_00173_003"><hi style="font-weight:bold;">139</hi>, 3</ref>, 26) und sind von Charp geschrieben, während <lb facs="APWI1_p0173l37" xml:id="bsb00057097_00173_037" n="37"/>der Entwurf in seiner ersten Fassung von Cherré stammt (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0170l8" target="#bsb00057097_00170_008"><hi style="font-weight:bold;">136</hi>, 8–9</ref>, 43. Die beiden <lb facs="APWI1_p0173l38" xml:id="bsb00057097_00173_038" n="38"/>Stücke bieten eine sinngemäße Wiederholung – vielleicht eine Neufassung – der Textstellen <lb facs="APWI1_p0173l39" xml:id="bsb00057097_00173_039" n="39"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0171l10" target="#bsb00057097_00171_010"><hi style="font-weight:bold;">137</hi>, 10–12</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0172l11" target="#bsb00057097_00172_011"><hi style="font-weight:bold;">138</hi>, 11–12</ref>.</p></note>Un estat de toutes les usurpations faites par la Maison d’Autriche sur les <lb facs="APWI1_p0173l5" xml:id="bsb00057097_00173_005" n="5"/>Estats d’autres Souverains.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0173l6" xml:id="bsb00057097_00173_006" n="6"/>Estat des Cardinaux qui se sont trouvéz de la part des Roys aux Traictéz <lb facs="APWI1_p0173l7" xml:id="bsb00057097_00173_007" n="7"/>de Paix et de confédération, et de leur rang.</p>
	    </div>