<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00057097_00158">
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0158l4" xml:id="bsb00057097_00158_004" n="4"/><note place="margin">B1</note> <note xml:id="bsb00057097_00158_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0158l4" target="#bsb00057097_00158_004"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0158l20" xml:id="bsb00057097_00158_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-width:spaced;">Section</hi> <hi style="font-style:normal;">13]</hi> Diese Sektion ist in B1 erst im Verlauf ihrer Entstehung bezeichnet worden, <lb facs="APWI1_p0158l21" xml:id="bsb00057097_00158_021" n="21"/>d. h. nicht über dem ursprünglichen Anfang, sondern über dem nachträglich dafür von Ri entworfenen <lb facs="APWI1_p0158l22" xml:id="bsb00057097_00158_022" n="22"/>Marginaleinschub (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l26" target="#bsb00057097_00158_026"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 26–29</ref> bzw. 7). Hier wurde sie bei der Unterteilung der <w lemma="Instruktion"><orig>Instruk-</orig> <lb facs="APWI1_p0158l23" xml:id="bsb00057097_00158_023" n="23"/><orig>tion</orig></w> nach Buchstaben mit <hi style="font-style:normal;">M</hi> 〈Ri〉 überschrieben (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0063l17" target="#bsb00057097_00063_017"><hi style="font-weight:bold;">29,</hi> 17–19</ref>, 34–35), später, nach <lb facs="APWI1_p0158l24" xml:id="bsb00057097_00158_024" n="24"/>Streichung dessen, von Ri mit <hi style="font-width:spaced;">Section</hi> <hi style="font-style:normal;">13 (</hi>vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0064l1" target="#bsb00057097_00064_001"><hi style="font-weight:bold;">30,</hi> 1–3</ref>, 24–26). Die Sektion ist in ihrer <lb facs="APWI1_p0158l25" xml:id="bsb00057097_00158_025" n="25"/>ursprünglichen Fassung von Charp geschrieben (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0063l10" target="#bsb00057097_00063_010"><hi style="font-weight:bold;">29,</hi> 10–11</ref>, 22–25).</p></note><hi style="font-width:spaced;">Section</hi> 13</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0158l5" xml:id="bsb00057097_00158_005" n="5"/>[Friedensschluß mit Spanien betr. Artois, Hesdin, Franche Comté, Elsaß und <lb facs="APWI1_p0158l6" xml:id="bsb00057097_00158_006" n="6"/>Lothringen; Frankreichs Rechte auf Navarra und Anspruch auf Roussillon]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0158l7" xml:id="bsb00057097_00158_007" n="7"/><note xml:id="bsb00057097_00158_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0158l7" target="#bsb00057097_00158_007"><p><lb facs="APWI1_p0158l26" xml:id="bsb00057097_00158_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">7–19</hi> <hi style="font-width:spaced;">Il Est</hi> – <hi style="font-width:spaced;">Estats</hi>] <hi style="font-style:italic;">Teils Marginal-, teils Textzusatz Ri in B1: marginal bis <w lemma="einschließlich"><orig>ein-</orig> <lb facs="APWI1_p0158l27" xml:id="bsb00057097_00158_027" n="27"/><orig>schließlich</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l14" target="#bsb00057097_00158_014"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 14</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">reconquis dans</hi>; <hi style="font-style:italic;">bis einschließlich S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l17" target="#bsb00057097_00158_017"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 17</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">donner le Comte</hi> <hi style="font-style:italic;">in den</hi> <lb facs="APWI1_p0158l28" xml:id="bsb00057097_00158_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">ursprünglichen Text hinein, bzw. ihn einbeziehend; der Rest, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l17" target="#bsb00057097_00158_017"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 17–19</ref>, wieder marginal.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0158l29" xml:id="bsb00057097_00158_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">B1 lautete ursprünglich:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Il Est impossible</hi> [<hi style="font-style:italic;">schon in der ursprünglichen Fassung von Ri;</hi> <lb facs="APWI1_p0158l30" xml:id="bsb00057097_00158_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l7" target="#bsb00057097_00158_007"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 7</ref></hi>] de prévoir précisement à quelles conditions se peut conclure le Traicté de <lb facs="APWI1_p0158l31" xml:id="bsb00057097_00158_031" n="31"/>Paix [<hi style="font-style:italic;">bis hierhin ist der Text im Marginalzusatz Ri nur wenig verändert; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l7" target="#bsb00057097_00158_007"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 7–8</ref></hi>]. <lb facs="APWI1_p0158l32" xml:id="bsb00057097_00158_032" n="32"/>Si cette campagne finit avantageusement, comme il est à désirer, apparemment les <lb facs="APWI1_p0158l33" xml:id="bsb00057097_00158_033" n="33"/>Espagnols se rendront à la raison. S’ils avoient aussy quelque avantage qu’on ne peut <lb facs="APWI1_p0158l34" xml:id="bsb00057097_00158_034" n="34"/>prévoir, ils se rendroient aussy plus difficiles.</p><p><lb facs="APWI1_p0158l35" xml:id="bsb00057097_00158_035" n="35"/>On sçait que l’Artois leur est si cher qu’ils tenteront tout autre party pour pouvoir <lb facs="APWI1_p0158l36" xml:id="bsb00057097_00158_036" n="36"/>conserver cette province; le Comté de Bourgoigne ne leur estant pas si précieux, <hi style="font-width:spaced;">Entant</hi> <lb facs="APWI1_p0158l37" xml:id="bsb00057097_00158_037" n="37"/><hi style="font-width:spaced;">quil Est destache du Corps de la Flandre</hi> [<hi style="font-style:italic;">Zeileneinschub Ri</hi>], il s’est espandu <lb facs="APWI1_p0158l38" xml:id="bsb00057097_00158_038" n="38"/>quelque bruict qu’ils pourroient plus aisément condescendre à s’en relascher pour <lb facs="APWI1_p0158l39" xml:id="bsb00057097_00158_039" n="39"/>conserver l’autre.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Il Est impossible de preuoir Et praescrire praecisement</hi> <lb facs="APWI1_p0158l8" xml:id="bsb00057097_00158_008" n="8"/><hi style="font-width:spaced;">aquelles Conditions se peut Conclurre le Traitte de la paix,</hi> <lb facs="APWI1_p0158l9" xml:id="bsb00057097_00158_009" n="9"/><hi style="font-width:spaced;">parceque Cela deppend des moindres ou plus grands <w lemma="auantages"><orig>auan-</orig> <lb facs="APWI1_p0158l10" xml:id="bsb00057097_00158_010" n="10"/><orig>tages</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;">  quon pourra prendre par les armes sur les Espagnols</hi> <lb facs="APWI1_p0158l11" xml:id="bsb00057097_00158_011" n="11"/><hi style="font-width:spaced;">qui ne se reduiront Jamais a la raison que par <note xml:id="bsb00057097_00158_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0158l11" target="#bsb00057097_00158_011"><p><lb facs="APWI1_p0158l40" xml:id="bsb00057097_00158_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">11–12</hi> <hi style="font-width:spaced;">le mauuais Estat</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in seinem Marginalzusatz in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l26" target="#bsb00057097_00158_026"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 26</ref>–</hi> <lb facs="APWI1_p0158l41" xml:id="bsb00057097_00158_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">27</hi>) <hi style="font-style:italic;">statt Ri hier ursprünglich</hi>: <hi style="font-width:spaced;">la Necessite</hi>.</p></note>le mauuais</hi> <lb facs="APWI1_p0158l12" xml:id="bsb00057097_00158_012" n="12"/><hi style="font-width:spaced;">Estat de leurs affaires Et limpuissance dy remedier</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0158l13" xml:id="bsb00057097_00158_013" n="13"/><hi style="font-width:spaced;">Il seroit a desirer quils voulussent laisser au Roy Ce quil</hi> <lb facs="APWI1_p0158l14" xml:id="bsb00057097_00158_014" n="14"/><hi style="font-width:spaced;">a reconquis dans le pays d’Artois</hi>. <hi style="font-width:spaced;">Mais Comme Cette <w lemma="prouince"><orig>prou-</orig> <lb facs="APWI1_p0158l15" xml:id="bsb00057097_00158_015" n="15"/><orig>ince</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> leur Est chere, apparemment Ils</hi><note xml:id="bsb00057097_00158_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0158l15" target="#bsb00057097_00158_015"><p><lb facs="APWI1_p0158l42" xml:id="bsb00057097_00158_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> feront grande difficulté de] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp im Textzusatz Ri in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l26" target="#bsb00057097_00158_026"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 26–28</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0158l43" xml:id="bsb00057097_00158_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">statt Ri darin:</hi> <hi style="font-width:spaced;">ne voudront pas</hi>.</p></note>feront grande difficulté de <lb facs="APWI1_p0158l16" xml:id="bsb00057097_00158_016" n="16"/><hi style="font-width:spaced;">sen relascher</hi>. <note xml:id="bsb00057097_00158_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0158l16" target="#bsb00057097_00158_016"><p><lb facs="APWI1_p0158l44" xml:id="bsb00057097_00158_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">16</hi> <hi style="font-width:spaced;">Il</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri aus</hi> il <hi style="font-style:italic;">in der ursprünglichen Fassung von B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">dort abhängig vom vorangehenden</hi> <lb facs="APWI1_p0158l45" xml:id="bsb00057097_00158_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">Satz der ursprünglichen Fassung:</hi> le Comté – si précieux; <hi style="font-style:italic;">vgl. Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l36" target="#bsb00057097_00158_036"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 36–37</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Il</hi> s’est espandu quelque bruict qu’ils pourroient plus <lb facs="APWI1_p0158l17" xml:id="bsb00057097_00158_017" n="17"/>aisément condescendre à <hi style="font-width:spaced;">donner le Comte de Bourgongne pour</hi> <lb facs="APWI1_p0158l18" xml:id="bsb00057097_00158_018" n="18"/><hi style="font-width:spaced;">sauuer Lartois, a Cause que ledict Comte est destache du</hi> <lb facs="APWI1_p0158l19" xml:id="bsb00057097_00158_019" n="19"/><hi style="font-width:spaced;">Corps de la Flandre Et du reste de leurs Estats</hi>.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="125" facs="APWI1_p0159" sameAs="#bsb00057097_00159"/><lb facs="APWI1_p0159l1" xml:id="bsb00057097_00159_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00159_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0159l1" target="#bsb00057097_00159_001"><p><lb facs="APWI1_p0159l19" xml:id="bsb00057097_00159_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-width:spaced;">Bien</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 aus ursprünglich</hi> et bien.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Bien</hi> que <note xml:id="bsb00057097_00159_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0159l1" target="#bsb00057097_00159_001"><p><lb facs="APWI1_p0159l20" xml:id="bsb00057097_00159_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> Ce] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 aus ursprünglich</hi> le.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Ce</hi> Comté ne soit pas considérable par soy mesme, <hi style="font-width:spaced;">Entant</hi> <lb facs="APWI1_p0159l2" xml:id="bsb00057097_00159_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">quil Est Joinct</hi> avec la Loraine et ce qui doit estre laissé <hi style="font-width:spaced;">au Roy</hi> en <lb facs="APWI1_p0159l3" xml:id="bsb00057097_00159_003" n="3"/>Alsace <hi style="font-width:spaced;">comme passage necessaire a Brissac, Le Roy permet</hi> <lb facs="APWI1_p0159l4" xml:id="bsb00057097_00159_004" n="4"/><hi style="font-width:spaced;">Toutes fois a M<hi style="pos:sup;">rs</hi> Les plenipotentiaires descouter les <w lemma="propositions"><orig>propo-</orig> <lb facs="APWI1_p0159l5" xml:id="bsb00057097_00159_005" n="5"/><orig>sitions</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> qui pourroyent leur Estre faictes sur ce Sujet, pour</hi> <lb facs="APWI1_p0159l6" xml:id="bsb00057097_00159_006" n="6"/><hi style="font-width:spaced;">tesmoigner le desir quil a de faciliter la paix</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0159l7" xml:id="bsb00057097_00159_007" n="7"/>En ce cas on pourroit rendre Arras et tout ce que nous aurons au delà, <lb facs="APWI1_p0159l8" xml:id="bsb00057097_00159_008" n="8"/>pourveu que la Loraine, la Bourgoigne, Brissac, et ce <note xml:id="bsb00057097_00159_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0159l8" target="#bsb00057097_00159_008"><p><lb facs="APWI1_p0159l35" xml:id="bsb00057097_00159_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">8–9</hi> qui est spécifié – nécessaire] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> que nous <lb facs="APWI1_p0159l36" xml:id="bsb00057097_00159_036" n="36"/>tenons.</p></note>qui est spécifié cy <lb facs="APWI1_p0159l9" xml:id="bsb00057097_00159_009" n="9"/>dessus nous estre nécessaire en Alsace, nous demeurent.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0159l10" xml:id="bsb00057097_00159_010" n="10"/>Il est à remarquer qu’en ce party ou tout autre qu’on puisse faire, il faut <lb facs="APWI1_p0159l11" xml:id="bsb00057097_00159_011" n="11"/>par nécessité qu’Hédin demeure au Roy, ce dont les Espagnols ne peuvent <lb facs="APWI1_p0159l12" xml:id="bsb00057097_00159_012" n="12"/>pas faire difficulté, parce que bien qu’elle soit importante pour couvrir d’un <lb facs="APWI1_p0159l13" xml:id="bsb00057097_00159_013" n="13"/>costé la frontière de Picardie, elle <note xml:id="bsb00057097_00159_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0159l13" target="#bsb00057097_00159_013"><p><lb facs="APWI1_p0159l37" xml:id="bsb00057097_00159_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">13</hi> ne <hi style="font-width:spaced;">leur Est</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> n’est (<hi style="font-style:italic;">geschrieben</hi> nest, <hi style="font-style:italic;">wovon</hi> ne <lb facs="APWI1_p0159l38" xml:id="bsb00057097_00159_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">erhalten blieb</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>ne <hi style="font-width:spaced;">leur Est</hi> pas de conséquence pour la <lb facs="APWI1_p0159l14" xml:id="bsb00057097_00159_014" n="14"/>Flandre.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0159l15" xml:id="bsb00057097_00159_015" n="15"/>Si on <note xml:id="bsb00057097_00159_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0159l15" target="#bsb00057097_00159_015"><p><lb facs="APWI1_p0159l39" xml:id="bsb00057097_00159_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> entre] <hi style="font-style:italic;">Korr. ‹Ri› in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> entroit (oit <hi style="font-style:italic;">korrigiert zu</hi> e).</p></note>entre en ce dernier party, il faut <note xml:id="bsb00057097_00159_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0159l15" target="#bsb00057097_00159_015"><p><lb facs="APWI1_p0159l40" xml:id="bsb00057097_00159_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> obtenir] <hi style="font-style:italic;">B1 ursprünglich:</hi> tascher d’obtenir; tascher d’ <hi style="font-style:italic;">wurde von ‹Ri› gestrichen.</hi></p></note>obtenir le razement de Bapaume, <lb facs="APWI1_p0159l16" xml:id="bsb00057097_00159_016" n="16"/>place de nulle considération pour les Ennemis, et dont la démolition leur est <lb facs="APWI1_p0159l17" xml:id="bsb00057097_00159_017" n="17"/>plus avantageuse que préjudiciable, entant qu’elle peut beaucoup aider à <lb facs="APWI1_p0159l18" xml:id="bsb00057097_00159_018" n="18"/>entretenir la Paix.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><note xml:id="bsb00057097_00159_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0160l18" target="#bsb00057097_00160_018"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0159l41" xml:id="bsb00057097_00159_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">18</hi> <hi style="font-style:normal;">la Paix]</hi> Hier in B1 ursprünglich Schluß der von Charp (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0063l10" target="#bsb00057097_00063_010"><hi style="font-weight:bold;">29,</hi> 10–11</ref>, 22–25) <lb facs="APWI1_p0159l42" xml:id="bsb00057097_00159_042" n="42"/>geschriebenen Sektion. Charp fügte, wie das engere Schriftbild zeigt, später auf dem freigebliebenen <lb facs="APWI1_p0159l43" xml:id="bsb00057097_00159_043" n="43"/>Stück der Seite den Passus an, der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l20" target="#bsb00057097_00137_020"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 20–26</ref> mit Fortsetzung S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l9" target="#bsb00057097_00138_009"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 9–11</ref> gedruckt ist <lb facs="APWI1_p0159l44" xml:id="bsb00057097_00159_044" n="44"/>und dem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l3" target="#bsb00057097_00137_003"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 3</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l11" target="#bsb00057097_00138_011"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 11</ref> entspricht. Dieser Passus betr. Katalonien und Portugal ist also <lb facs="APWI1_p0159l45" xml:id="bsb00057097_00159_045" n="45"/>in B1 im Zusammenhang der hier gedruckten Sektion entstanden. Es ginge wahrscheinlich zu weit, <lb facs="APWI1_p0159l46" xml:id="bsb00057097_00159_046" n="46"/>wollte man sagen: »als ein Teil dieser Sektion entstanden«, obwohl der Wortlaut am Anfang das <lb facs="APWI1_p0159l47" xml:id="bsb00057097_00159_047" n="47"/>nahelegt: <hi style="font-style:normal;">On ne parle point icy [icy,</hi> d. i. <hi style="font-width:spaced;">Section</hi> <hi style="font-style:normal;">13].</hi> Denn wie Überlegungen an anderen <lb facs="APWI1_p0159l48" xml:id="bsb00057097_00159_048" n="48"/>Stellen zeigen, ist die Unterteilung der Instruktion – zunächst nach römischen Buchstaben (vgl. <lb facs="APWI1_p0160l7" xml:id="bsb00057097_00160_007" n="7"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0063l17" target="#bsb00057097_00063_017"><hi style="font-weight:bold;">29,</hi> 17–19</ref>), dann in bezifferte Sektionen (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0064l1" target="#bsb00057097_00064_001"><hi style="font-weight:bold;">30,</hi> 1–3</ref>) – etwa im Zeitraum der <w lemma="Niederschrift"><orig>Nieder-</orig> <lb facs="APWI1_p0160l8" xml:id="bsb00057097_00160_008" n="8"/><orig>schrift</orig></w> der hier gedruckten alten Sektion XIII (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l20" target="#bsb00057097_00158_020"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 20–24</ref>) und der Sektion XIV, <w lemma="Katalonien"><orig>Kata-</orig> <lb facs="APWI1_p0160l9" xml:id="bsb00057097_00160_009" n="9"/><orig>lonien</orig></w> (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0162l40" target="#bsb00057097_00162_040"><hi style="font-weight:bold;">128,</hi> 40</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l7" target="#bsb00057097_00163_007"><hi style="font-weight:bold;">129,</hi>7</ref>,<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l42" target="#bsb00057097_00163_042">42–49</ref> bzw. ab S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0162l26" target="#bsb00057097_00162_026"><hi style="font-weight:bold;">128,</hi> 26</ref>), erfolgt. (Das S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0096l26" target="#bsb00057097_00096_026"><hi style="font-weight:bold;">62,</hi> 26–31</ref> Gesagte: <lb facs="APWI1_p0160l10" xml:id="bsb00057097_00160_010" n="10"/>Ri habe die Sektioneneinteilung mit der nachträglich in B1 vorangestellten Sektion I begonnen, gilt <lb facs="APWI1_p0160l11" xml:id="bsb00057097_00160_011" n="11"/>dazu zeitlich parallel.) Es liegt daher nahe anzunehmen, daß der Charp-Passus betr. Katalonien <lb facs="APWI1_p0160l12" xml:id="bsb00057097_00160_012" n="12"/>und Portugal, der zu einem ganz neuen Thema überleitet, sich vor der Sektioneneinteilung an den <lb facs="APWI1_p0160l13" xml:id="bsb00057097_00160_013" n="13"/>Abschnitt, den Ri dann als <hi style="font-width:spaced;">Section</hi> <hi style="font-style:normal;">13</hi> bezeichnete, nur unmittelbar anschloß, ohne eigentlich <lb facs="APWI1_p0160l14" xml:id="bsb00057097_00160_014" n="14"/>dazuzugehören, daß er ferner etwa bei der Sektioneneinteilung gestrichen wurde. Denn auf dieser <lb facs="APWI1_p0160l15" xml:id="bsb00057097_00160_015" n="15"/>Stufe ist er (dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l44" target="#bsb00057097_00163_044"><hi style="font-weight:bold;">129,</hi> 44</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0164l19" target="#bsb00057097_00164_019"><hi style="font-weight:bold;">130,</hi> 19</ref>, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l40" target="#bsb00057097_00137_040"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 40–45</ref>) in einer Abschrift in B1 mit einem an <lb facs="APWI1_p0160l16" xml:id="bsb00057097_00160_016" n="16"/>viel späterer Stelle der Handschrift gestrichen überlieferten, im übrigen aber nachweisbar älteren Ch- <lb facs="APWI1_p0160l17" xml:id="bsb00057097_00160_017" n="17"/>Passus betr. Katalonien und Portugal zu der sachlich entsprechenden Sektion XIV, Katalonien <lb facs="APWI1_p0160l18" xml:id="bsb00057097_00160_018" n="18"/>(definitiv Sektion XIII), zusammengearbeitet worden, und zwar in umgekehrter Reihenfolge. Den <lb facs="APWI1_p0160l19" xml:id="bsb00057097_00160_019" n="19"/>Charp-Passus hat man also im Hinblick auf diese gesonderte Sektion aus dem Zusammenhang des <lb facs="APWI1_p0160l20" xml:id="bsb00057097_00160_020" n="20"/>hier gedruckten Textes gelöst (vgl. für seine spätere Stelle auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0166l7" target="#bsb00057097_00166_007"><hi style="font-weight:bold;">132,</hi> 7–8</ref>, 30–37).</p><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0160l21" xml:id="bsb00057097_00160_021" n="21"/>Noch bevor er aber gestrichen wurde, schob Ri davor(!) durch Zeichen den Marginalzusatz <lb facs="APWI1_p0160l22" xml:id="bsb00057097_00160_022" n="22"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l1" target="#bsb00057097_00160_001"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 1</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0161l10" target="#bsb00057097_00161_010"><hi style="font-weight:bold;">127,</hi> 10</ref> ein (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l33" target="#bsb00057097_00160_033"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 33–34</ref>). Entsprechend hat Ri den Anfang des Charp-Passus <lb facs="APWI1_p0160l23" xml:id="bsb00057097_00160_023" n="23"/>verändert, so daß er sich organisch an den Marginalzusatz anschloß. Vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0161l8" target="#bsb00057097_00161_008"><hi style="font-weight:bold;">127,</hi> 8–10</ref>: <hi style="font-style:normal;">…</hi> <hi style="font-width:spaced;">on</hi> <lb facs="APWI1_p0160l24" xml:id="bsb00057097_00160_024" n="24"/><hi style="font-width:spaced;">pourroit aysement accommoder les affaires de Catalogne a la Satisfaction</hi> <lb facs="APWI1_p0160l25" xml:id="bsb00057097_00160_025" n="25"/><hi style="font-width:spaced;">du Roy despagne, sans que les Catalans demeurassent mal Contents</hi>. <lb facs="APWI1_p0160l26" xml:id="bsb00057097_00160_026" n="26"/>Vgl. darauf S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l28" target="#bsb00057097_00137_028"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 28–30</ref>: <hi style="font-width:spaced;">Cependant M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les plenipotentiaires ont a <w lemma="remarquer"><orig>remar-</orig> <lb facs="APWI1_p0160l27" xml:id="bsb00057097_00160_027" n="27"/><orig>quer</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> que ce poinct</hi> [Katalonien] <hi style="font-width:spaced;">ne doibt Estre traicte quapres que</hi> <hi style="font-style:normal;">tous</hi> <lb facs="APWI1_p0160l28" xml:id="bsb00057097_00160_028" n="28"/><hi style="font-style:normal;">les autres poincts</hi> usf.</p><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0160l29" xml:id="bsb00057097_00160_029" n="29"/>Außer der Änderung des Anfangs hatte Ri bereits andere Korrekturen an der ursprünglichen <lb facs="APWI1_p0160l30" xml:id="bsb00057097_00160_030" n="30"/>Fassung des Charp-Passus vorgenommen (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l20" target="#bsb00057097_00137_020"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 20–26</ref> mit S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l28" target="#bsb00057097_00137_028"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 28–36</ref>), als er in den neuen <lb facs="APWI1_p0160l31" xml:id="bsb00057097_00160_031" n="31"/>Zusammenhang in B1 übertragen wurde (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l40" target="#bsb00057097_00137_040"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 40–45</ref>), d. h. in die jetzige Sektion XIII, <lb facs="APWI1_p0160l32" xml:id="bsb00057097_00160_032" n="32"/>an die S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l3" target="#bsb00057097_00137_003"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 3</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l11" target="#bsb00057097_00138_011"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 11</ref> (bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0166l6" target="#bsb00057097_00166_006"><hi style="font-weight:bold;">132,</hi> 6</ref>ff.) entsprechende Stelle.</p></note></p>
	      <p><pb n="126" facs="APWI1_p0160" sameAs="#bsb00057097_00160"/><lb facs="APWI1_p0160l1" xml:id="bsb00057097_00160_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00160_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0160l1" target="#bsb00057097_00160_001"><p><lb facs="APWI1_p0160l33" xml:id="bsb00057097_00160_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">1–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0161l10" target="#bsb00057097_00161_010"><hi style="font-weight:bold;">127,</hi>10</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">Il faut</hi> – <hi style="font-width:spaced;">Contents</hi>] <hi style="font-style:italic;">Marginalzusatz Ri in B1, am ursprünglichen Schluß</hi> <lb facs="APWI1_p0160l34" xml:id="bsb00057097_00160_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">des Stückes und vor dem Charp-Passus</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0159l41" target="#bsb00057097_00159_041"><hi style="font-weight:bold;">125,</hi> 41</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l14" target="#bsb00057097_00160_014"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 14</ref>, 21–28</hi>) <hi style="font-style:italic;">eingefügt.</hi></p></note><note xml:id="bsb00057097_00160_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0160l1" target="#bsb00057097_00160_001"><p><lb facs="APWI1_p0160l35" xml:id="bsb00057097_00160_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">1–2</hi> <hi style="font-width:spaced;">Il faut Examiner</hi> – <hi style="font-width:spaced;">perpetuelle</hi>] <hi style="font-style:italic;">Hierzu Vorentwurf Ri in seinem <w lemma="Marginalzusatz"><orig>Marginal-</orig> <lb facs="APWI1_p0160l36" xml:id="bsb00057097_00160_036" n="36"/><orig>zusatz</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l33" target="#bsb00057097_00160_033"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 33–34</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, später gestrichen:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Il sera mesme a Considerer, Si En</hi> <lb facs="APWI1_p0160l37" xml:id="bsb00057097_00160_037" n="37"/>[<hi style="font-style:italic;">folgt durch Streichung undeutlicher Wortansatz</hi>] <hi style="font-width:spaced;">Consideration dun tel party On</hi> <lb facs="APWI1_p0160l38" xml:id="bsb00057097_00160_038" n="38"/><hi style="font-width:spaced;">pourroit Cimenter la paix En Sorte quelle</hi> [<hi style="font-width:spaced;">En Sorte quelle</hi> <hi style="font-style:italic;">wird in die</hi> <lb facs="APWI1_p0160l39" xml:id="bsb00057097_00160_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">endgültige Fassung einbezogen; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l2" target="#bsb00057097_00160_002"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 2</ref></hi>] <hi style="font-width:spaced;">ne laissast auquune guerre</hi> …</p></note><hi style="font-width:spaced;">Il faut Examiner Memement, si pour Rendre la paix plus</hi> <lb facs="APWI1_p0160l2" xml:id="bsb00057097_00160_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">asseuree Et <note xml:id="bsb00057097_00160_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0160l2" target="#bsb00057097_00160_002"><p><lb facs="APWI1_p0160l40" xml:id="bsb00057097_00160_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">2–3</hi> <hi style="font-width:spaced;">la France</hi>] <hi style="font-style:italic;">Ri hatte in seinem Marginalzusatz in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l33" target="#bsb00057097_00160_033"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 33–34</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">zuerst <w lemma="angesetzt"><orig>an-</orig> <lb facs="APWI1_p0160l41" xml:id="bsb00057097_00160_041" n="41"/><orig>gesetzt</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">On</hi>, <hi style="font-style:italic;">dies dann gestrichen und neu begonnen.</hi></p></note>la Cimenter En Sorte quelle soit perpetuelle la</hi> <lb facs="APWI1_p0160l3" xml:id="bsb00057097_00160_003" n="3"/><hi style="font-width:spaced;">France pourroit renoncer aux droicts de la Nauarre</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0160l4" xml:id="bsb00057097_00160_004" n="4"/><hi style="font-width:spaced;">Je scay bien que dabord cette renonciation semblera <w lemma="desauantageuse"><orig>des-</orig> <lb facs="APWI1_p0160l5" xml:id="bsb00057097_00160_005" n="5"/><orig>auantageuse</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;">  a beaucoup</hi>. <hi style="font-width:spaced;">Mais pouruueu quelle fut faicte <note xml:id="bsb00057097_00160_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0160l5" target="#bsb00057097_00160_005"><p><lb facs="APWI1_p0160l42" xml:id="bsb00057097_00160_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">5–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0161l4" target="#bsb00057097_00161_004"><hi style="font-weight:bold;">127,</hi>4</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">En consideration</hi> – <hi style="font-width:spaced;">qu’un</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. bzw. Zusätze Ri in seinem Marginalzusatz</hi> <lb facs="APWI1_p0160l43" xml:id="bsb00057097_00160_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l33" target="#bsb00057097_00160_033"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 33–34</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt Ri hier ursprünglich:</hi> <hi style="font-width:spaced;">En eschange dautres auantages</hi> <lb facs="APWI1_p0160l44" xml:id="bsb00057097_00160_044" n="44"/><hi style="font-width:spaced;">Notables, On peut Soustenir quelle Seroit plus auantageuse pour oster</hi> <lb facs="APWI1_p0160l45" xml:id="bsb00057097_00160_045" n="45"/><hi style="font-width:spaced;">tout Sujet de Nouueaux troubles que prejudicables</hi>[!]. <hi style="font-width:spaced;">Un</hi>; <hi style="font-style:italic;">Anschluß an</hi> <lb facs="APWI1_p0160l46" xml:id="bsb00057097_00160_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0161l4" target="#bsb00057097_00161_004"><hi style="font-weight:bold;">127,</hi> 4</ref>:</hi> <hi style="font-width:spaced;">des auantages</hi>.</p><p><lb facs="APWI1_p0160l47" xml:id="bsb00057097_00160_047" n="47"/><hi style="font-style:italic;">Statt</hi> <hi style="font-width:spaced;">eschange</hi> <hi style="font-style:italic;">setzte Ri</hi> <hi style="font-width:spaced;">consideration</hi>; <hi style="font-style:italic;">die Worte bis</hi> <hi style="font-width:spaced;">Notables</hi> <hi style="font-style:italic;">blieben stehen; hier</hi> <lb facs="APWI1_p0160l48" xml:id="bsb00057097_00160_048" n="48"/><hi style="font-style:italic;">schob Ri ein:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et de pareil poids</hi>; <hi style="font-style:italic;">die Worte</hi> <hi style="font-width:spaced;">On peut</hi> – <hi style="font-width:spaced;">auantageuse</hi> <hi style="font-style:italic;">sind gestrichen</hi> <lb facs="APWI1_p0160l49" xml:id="bsb00057097_00160_049" n="49"/><hi style="font-style:italic;">und wie S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0161l1" target="#bsb00057097_00161_001"><hi style="font-weight:bold;">127,</hi> 1–2</ref>:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Ils pourroyent</hi> – <hi style="font-width:spaced;">Utile</hi> <hi style="font-style:italic;">ersetzt; die Worte</hi> <hi style="font-width:spaced;">pour</hi> – <hi style="font-width:spaced;">troubles</hi> <lb facs="APWI1_p0160l50" xml:id="bsb00057097_00160_050" n="50"/><hi style="font-style:italic;">blieben stehen;</hi> <hi style="font-width:spaced;">que prejudiciables</hi>. <hi style="font-width:spaced;">Un</hi> <hi style="font-style:italic;">ist gestrichen; darüber beginnt der reine Zusatz</hi> <lb facs="APWI1_p0160l51" xml:id="bsb00057097_00160_051" n="51"/><hi style="font-width:spaced;">Cette difficulte</hi> – <hi style="font-width:spaced;">dire qu’un</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0161l3" target="#bsb00057097_00161_003"><hi style="font-weight:bold;">127,</hi> 3–4</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>En</hi> <lb facs="APWI1_p0160l6" xml:id="bsb00057097_00160_006" n="6"/><hi style="font-width:spaced;">consideration dautres auantages Notables Et de pareil poids,</hi><pb n="127" facs="APWI1_p0161" sameAs="#bsb00057097_00161"/><lb facs="APWI1_p0161l1" xml:id="bsb00057097_00161_001" n="1"/><hi style="font-width:spaced;">Ils pourroyent estre tels quau lieu destre praejudiciable Elle</hi> <lb facs="APWI1_p0161l2" xml:id="bsb00057097_00161_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">Seroit Utile pour oster tout Sujet de Nouueaux troubles</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0161l3" xml:id="bsb00057097_00161_003" n="3"/><hi style="font-width:spaced;">Cette difficulte merittant un plus grand Examen qui sera</hi> <lb facs="APWI1_p0161l4" xml:id="bsb00057097_00161_004" n="4"/><hi style="font-width:spaced;">faict ailleurs, Je me contanteray de dire qu’un des auantages</hi> <lb facs="APWI1_p0161l5" xml:id="bsb00057097_00161_005" n="5"/><hi style="font-width:spaced;">quil faudroit auoir En ce party Seroit la restitution du <w lemma="Roussillon"><orig>Rous-</orig> <lb facs="APWI1_p0161l6" xml:id="bsb00057097_00161_006" n="6"/><orig>sillon</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> , affin que la France Et Lespagne fussent separees par</hi> <lb facs="APWI1_p0161l7" xml:id="bsb00057097_00161_007" n="7"/><hi style="font-width:spaced;">les <note xml:id="bsb00057097_00161_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0161l7" target="#bsb00057097_00161_007"><p><lb facs="APWI1_p0161l15" xml:id="bsb00057097_00161_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> <hi style="font-width:spaced;">alpes</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in seinem Marginalzusatz in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l33" target="#bsb00057097_00160_033"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 33–34</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt Ri hier</hi> <lb facs="APWI1_p0161l16" xml:id="bsb00057097_00161_016" n="16"/><hi style="font-style:italic;">ursprünglich:</hi> <hi style="font-width:spaced;">montagnes des Alpes</hi>.</p></note>alpes, Et par ce que, le Roussillon Estant Entre les mains</hi> <lb facs="APWI1_p0161l8" xml:id="bsb00057097_00161_008" n="8"/><hi style="font-width:spaced;">du Roy, on pourroit aysement accommoder les affaires de</hi> <lb facs="APWI1_p0161l9" xml:id="bsb00057097_00161_009" n="9"/><hi style="font-width:spaced;">Catalogne <note xml:id="bsb00057097_00161_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0161l9" target="#bsb00057097_00161_009"><p><lb facs="APWI1_p0161l17" xml:id="bsb00057097_00161_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">9–10</hi> <hi style="font-width:spaced;">a la Satisfaction</hi> – <hi style="font-width:spaced;">mal Contents</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in seinem Marginalzusatz in</hi> <lb facs="APWI1_p0161l18" xml:id="bsb00057097_00161_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l33" target="#bsb00057097_00160_033"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 33–34</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt Ri hier ursprünglich:</hi> <hi style="font-width:spaced;">au Contentement du Roy <w lemma="despagne"><orig>des-</orig> <lb facs="APWI1_p0161l19" xml:id="bsb00057097_00161_019" n="19"/><orig>pagne</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> Et En Sorte que les Catalans En soyent Satisfaicts</hi>.</p><p><lb facs="APWI1_p0161l20" xml:id="bsb00057097_00161_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">Statt</hi> <hi style="font-width:spaced;">au Contentement</hi> <hi style="font-style:italic;">setzte Ri</hi> <hi style="font-width:spaced;">a la Satisfaction</hi>; <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et En sorte</hi> <hi style="font-style:italic;">setzte er</hi> <lb facs="APWI1_p0161l21" xml:id="bsb00057097_00161_021" n="21"/><hi style="font-width:spaced;">sans</hi>; <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <hi style="font-width:spaced;">En soyent Satisfaicts</hi> <hi style="font-style:italic;">die Worte</hi> <hi style="font-width:spaced;">demeurassent mal Contents</hi>.</p></note>a la Satisfaction du Roy despagne, <note xml:id="bsb00057097_00161_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0161l9" target="#bsb00057097_00161_009"><p><lb facs="APWI1_p0161l22" xml:id="bsb00057097_00161_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">9–10</hi> <hi style="font-width:spaced;">sans que</hi> – <hi style="font-width:spaced;">mal Contents</hi>] <hi style="font-style:italic;">Diese letzten Worte sind in B2 von der anfangs hier</hi> <lb facs="APWI1_p0161l23" xml:id="bsb00057097_00161_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">noch vorhandenen, später herausgeschnittenen alten Sektion XIII erhalten</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0157l11" target="#bsb00057097_00157_011"><hi style="font-weight:bold;">123,</hi> 11–15</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0161l24" xml:id="bsb00057097_00161_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">Darunter schließt sich in B2 noch ein weiterer Satz an:</hi> En ce cas l’affaire de la Catalogne se <lb facs="APWI1_p0161l25" xml:id="bsb00057097_00161_025" n="25"/>pourroit terminer ainsy qu’il s’ensuit. <hi style="font-style:italic;">Das ist wie folgt zu erklären:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0161l26" xml:id="bsb00057097_00161_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">Auch in B1 steht unter den Schlußworten des Marginalzusatzes Ri</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l33" target="#bsb00057097_00160_033"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 33–34</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0161l27" xml:id="bsb00057097_00161_027" n="27"/><hi style="font-width:spaced;">sans que les Catalans demeurassent mal Contents</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0161l9" target="#bsb00057097_00161_009"><hi style="font-weight:bold;">127,</hi> 9–10</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">von der</hi> <lb facs="APWI1_p0161l28" xml:id="bsb00057097_00161_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">Hand Ri noch der Satz:</hi> <hi style="font-width:spaced;">En Ce Cas laffaire de la Catalogne se pourroit</hi> <lb facs="APWI1_p0161l29" xml:id="bsb00057097_00161_029" n="29"/><hi style="font-width:spaced;">terminer aynsy quil sensuit</hi> (<hi style="font-style:italic;">ganzzeilig auf dem unteren Rand der Seite, im <w lemma="Unterschied"><orig>Unter-</orig> <lb facs="APWI1_p0161l30" xml:id="bsb00057097_00161_030" n="30"/><orig>schied</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> zu dem halbzeilig geschriebenen vorangehenden Marginal zusatz Ri</hi>)<hi style="font-style:italic;">. Zwischen beidem befindet</hi> <lb facs="APWI1_p0161l31" xml:id="bsb00057097_00161_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">sich aber – nicht gestrichen – der Buchstabe</hi> N <hi style="font-style:italic;">aus der früheren Buchstabenunterteilung</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S.</hi> <lb facs="APWI1_p0161l32" xml:id="bsb00057097_00161_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0063l17" target="#bsb00057097_00063_017"><hi style="font-weight:bold;">29,</hi> 17–19</ref>, 35–37</hi>) <hi style="font-style:italic;">und das gestrichene Wort</hi> Section (<hi style="font-style:italic;">Charp, ohne Ziffer</hi>)<hi style="font-style:italic;">. Demnach sollte</hi> <lb facs="APWI1_p0161l33" xml:id="bsb00057097_00161_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">ursprünglich mit dem Satz</hi> <hi style="font-width:spaced;">En Ce Cas</hi> <hi style="font-style:italic;">usf. die folgende Sektion</hi> (<hi style="font-style:italic;">Katalonien</hi>) <hi style="font-style:italic;">beginnen. In</hi> <lb facs="APWI1_p0161l34" xml:id="bsb00057097_00161_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">der Tat verwies ihn Ri in B1 durch Zeichen vor den von ihm korrigierten ersten Satz der Sektion</hi> <lb facs="APWI1_p0161l35" xml:id="bsb00057097_00161_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">Katalonien:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Cette prouince retourneroit</hi> sous la domination du Roy d’Espagne <lb facs="APWI1_p0161l36" xml:id="bsb00057097_00161_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">usf.</hi> (<hi style="font-style:italic;">so beginnt die Ri-Überarbeitung der ursprünglichen Fassung des Abschnitts Katalonien, vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0161l37" xml:id="bsb00057097_00161_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l25" target="#bsb00057097_00163_025"><hi style="font-weight:bold;">129,</hi> 25–29</ref> bzw. –43; vgl. für die ursprüngliche Fassung S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0162l26" target="#bsb00057097_00162_026"><hi style="font-weight:bold;">128,</hi> 26</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l24" target="#bsb00057097_00163_024"><hi style="font-weight:bold;">129,</hi> 24</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Dann</hi> <lb facs="APWI1_p0161l38" xml:id="bsb00057097_00161_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">wurden die Verweiszeichen hinter dem Satz</hi> En Ce Cas (<hi style="font-style:italic;">nicht vor dem Satz</hi> Cette prouince) <lb facs="APWI1_p0161l39" xml:id="bsb00057097_00161_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">gestrichen; der Anfang der Sektion Katalonien fand in einer Abschrift in B1 seine weitere <w lemma="Umgestaltung"><orig>Umge-</orig> <lb facs="APWI1_p0161l40" xml:id="bsb00057097_00161_040" n="40"/><orig>staltung</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> ohne den Einleitungssatz Ri</hi> En Ce Cas <hi style="font-style:italic;">usf.</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l44" target="#bsb00057097_00163_044"><hi style="font-weight:bold;">129,</hi> 44</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0164l11" target="#bsb00057097_00164_011"><hi style="font-weight:bold;">130,</hi> 11</ref>, S. <hi style="font-weight:bold;">130,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0161l41" xml:id="bsb00057097_00161_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">22–30</hi>)<hi style="font-style:italic;">. Ungestrichen blieb er in B1 aber stehen, so daß man ihn in B2 noch zur vorangehenden</hi> <lb facs="APWI1_p0161l42" xml:id="bsb00057097_00161_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Sektion hinzunahm, d. h. zu der hier gedruckten, in B2 später herausgeschnittenen Sektion: <w lemma="vielleicht"><orig>viel-</orig> <lb facs="APWI1_p0161l43" xml:id="bsb00057097_00161_043" n="43"/><orig>leicht</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> irrtümlich, vielleicht aber auch, zumal in B1 das zwischenstehende Wort</hi> Section <hi style="font-style:italic;">gestrichen</hi> <lb facs="APWI1_p0161l44" xml:id="bsb00057097_00161_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">war, in der Absicht, den Satz als Überleitung zur nächsten Sektion zu verwenden.</hi></p></note>sans que les</hi> <lb facs="APWI1_p0161l10" xml:id="bsb00057097_00161_010" n="10"/><hi style="font-width:spaced;">Catalans demeurassent mal Contents</hi>.</p>
	    </div>