<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00057097_00092">
	      <p><lb facs="APWI1_p0092l11" xml:id="bsb00057097_00092_011" n="11"/>Instruction donnée à Messieurs le Duc de Longueville Henry d’Orléans, <lb facs="APWI1_p0092l12" xml:id="bsb00057097_00092_012" n="12"/>Prince et Comte souverain de Neufchastel, Comte de Dunois et de <w lemma="Tancarville"><orig>Tancar-</orig> <lb facs="APWI1_p0092l13" xml:id="bsb00057097_00092_013" n="13"/><orig>ville</orig></w>, Connestable héréditaire de Normandie, Gouverneur et Lieutenant <lb facs="APWI1_p0092l14" xml:id="bsb00057097_00092_014" n="14"/>général pour le Roy audit pais, Chevallier de ses ordres, et Cappitaine de <lb facs="APWI1_p0092l15" xml:id="bsb00057097_00092_015" n="15"/>cent hommes d’armes de ses ordonnances, le Comte d’Avaux Claude de <lb facs="APWI1_p0092l16" xml:id="bsb00057097_00092_016" n="16"/>Mesmes, Commandeur des ordres de Sa Majesté, Surintendant des finances <lb facs="APWI1_p0092l17" xml:id="bsb00057097_00092_017" n="17"/>de France, et l’un des Ministres d’Estat, et le Comte de la Roche des Aubiéz <lb facs="APWI1_p0092l18" xml:id="bsb00057097_00092_018" n="18"/>Abbel de Servien, Conseiller de Sa Majesté en tous ses Conseilz, tous trois <lb facs="APWI1_p0092l19" xml:id="bsb00057097_00092_019" n="19"/>envoyéz de la part de Leurs Majestéz en Allemagne en qualité d’<w lemma="Ambassadeurs"><orig>Ambassa-</orig> <lb facs="APWI1_p0092l20" xml:id="bsb00057097_00092_020" n="20"/><orig>deurs</orig></w> extraordinaires plénipotentiaires pour la Paix générale qui se doit <lb facs="APWI1_p0092l21" xml:id="bsb00057097_00092_021" n="21"/>traitter à Munster</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0092l22" xml:id="bsb00057097_00092_022" n="22"/>[Präambel]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0092l23" xml:id="bsb00057097_00092_023" n="23"/>Toute la Chrestienté a esté surprise de la mort du Roy dernier décédé de <lb facs="APWI1_p0092l24" xml:id="bsb00057097_00092_024" n="24"/>glorieuse mémoire<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0092n1" xml:id="bsb00057097_00092_dok0005_n01"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0092l35" xml:id="bsb00057097_00092_035" n="35"/>König Ludwig XIII. starb am 14. Mai 1643. Die Regentschaft für den unmündigen Ludwig XIV. <lb facs="APWI1_p0092l36" xml:id="bsb00057097_00092_036" n="36"/>führte seine Mutter, Anna von Österreich.</p> </note>, et les François auroient eu juste suject de se pleindre <lb facs="APWI1_p0092l25" xml:id="bsb00057097_00092_025" n="25"/>du jugement de Dieu, si, enseignéz dans la Religion chrestienne et catholique, <lb facs="APWI1_p0092l26" xml:id="bsb00057097_00092_026" n="26"/>et par l’exemple mesme de ce grand Prince ilz n’avoient appris qu’il faut <lb facs="APWI1_p0092l27" xml:id="bsb00057097_00092_027" n="27"/>se soubzmettre aux arrestz de sa providence, laquelle a fait succéder le <lb facs="APWI1_p0092l28" xml:id="bsb00057097_00092_028" n="28"/>Roy à présent régnant pour le bien de toute l’Europe et de ce Royaume; <lb facs="APWI1_p0092l29" xml:id="bsb00057097_00092_029" n="29"/>et que la Régence en ait esté defférée à la Reyne Mère de Sa Majesté, tant par <lb facs="APWI1_p0092l30" xml:id="bsb00057097_00092_030" n="30"/>le deffunt Roy, son Seigneur, que par le commun désir des Grandz, des Cours <lb facs="APWI1_p0092l31" xml:id="bsb00057097_00092_031" n="31"/>souveraines, et de touts les Peuples.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0092l32" xml:id="bsb00057097_00092_032" n="32"/>Leurs Majestéz ont trouvé ce Royaume engagé en une puissante guerre <lb facs="APWI1_p0092l33" xml:id="bsb00057097_00092_033" n="33"/>contre l’Empereur, le Roy Catholique, et plusieurs Princes leurs alliéz, à <lb facs="APWI1_p0092l34" xml:id="bsb00057097_00092_034" n="34"/>laquelle Sa Majesté deffunte avoit esté portée par la nécessité de se conserver<pb n="59" facs="APWI1_p0093" sameAs="#bsb00057097_00093"/><lb facs="APWI1_p0093l1" xml:id="bsb00057097_00093_001" n="1"/>en sa dignité et ses Estatz en leur entier, et pour protéger et deffendre aussy <lb facs="APWI1_p0093l2" xml:id="bsb00057097_00093_002" n="2"/>les Princes ses alliéz. Mais comme d’un costé l’on voit tant d’ennemis, l’on <lb facs="APWI1_p0093l3" xml:id="bsb00057097_00093_003" n="3"/>ne s’est pas trouvé desnué de partizans ny d’alliéz, lesquelz maintenant <lb facs="APWI1_p0093l4" xml:id="bsb00057097_00093_004" n="4"/>veulent bien suivre les conseilz que tiendra la France, professant une liaison <lb facs="APWI1_p0093l5" xml:id="bsb00057097_00093_005" n="5"/>sincère et parfaicte en l’assurance qu’ilz ont de trouver en Leurs Majestéz <lb facs="APWI1_p0093l6" xml:id="bsb00057097_00093_006" n="6"/>une correspondance esgale et telle qu’elle doit estre attendue d’une Reyne <lb facs="APWI1_p0093l7" xml:id="bsb00057097_00093_007" n="7"/>de haute extraction, ayant le cœur et les sentiments dignes d’elle, qui, <lb facs="APWI1_p0093l8" xml:id="bsb00057097_00093_008" n="8"/>touchée de l’amour de son filz, du bien de ce Royaume, et de celuy des <lb facs="APWI1_p0093l9" xml:id="bsb00057097_00093_009" n="9"/>Peuples que Dieu a racheptéz de son sang, respire après la Paix, pour <lb facs="APWI1_p0093l10" xml:id="bsb00057097_00093_010" n="10"/>empescher que celuy des Chrestiens ne soit espendu, et pour voir cesser les <lb facs="APWI1_p0093l11" xml:id="bsb00057097_00093_011" n="11"/>maux qui sont attachéz à la continuation de la guerre.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0093l12" xml:id="bsb00057097_00093_012" n="12"/>On ne peut pas dire que ce sentiment ait commencé en Sa Majesté, le <lb facs="APWI1_p0093l13" xml:id="bsb00057097_00093_013" n="13"/>Roy d’immortelle mémoire l’avoit tousjours eue dans son cœur, et l’on <lb facs="APWI1_p0093l14" xml:id="bsb00057097_00093_014" n="14"/>doit à sa gloire avouer cette vérité que jamais Prince n’a tant eu de guerre <lb facs="APWI1_p0093l15" xml:id="bsb00057097_00093_015" n="15"/>et que jamais Prince ne l’a tant aborée, aussy si l’on considère celle où il <lb facs="APWI1_p0093l16" xml:id="bsb00057097_00093_016" n="16"/>s’est engagé, comme celles qu’il n’a peu éviter, esgalement èz unes et èz <lb facs="APWI1_p0093l17" xml:id="bsb00057097_00093_017" n="17"/>autres l’on verra que la seule obligation de donner à ses sujectz catholiques <lb facs="APWI1_p0093l18" xml:id="bsb00057097_00093_018" n="18"/>le libre exercice de leur Religion, les contenir en leur devoir, chastier leur <lb facs="APWI1_p0093l19" xml:id="bsb00057097_00093_019" n="19"/>rébellion, et conserver la Paix dans la Chrestienté, luy a fait prendre les <lb facs="APWI1_p0093l20" xml:id="bsb00057097_00093_020" n="20"/>armes, sachant qu’il estoit obligé comme Roy à qui Dieu avoit donné son <lb facs="APWI1_p0093l21" xml:id="bsb00057097_00093_021" n="21"/>auctorité, de le faire révérer et employer sa puissance pour la deffense des <lb facs="APWI1_p0093l22" xml:id="bsb00057097_00093_022" n="22"/>Princes qu’on vouloit opprimer; l’événement des choses qui est la seule <lb facs="APWI1_p0093l23" xml:id="bsb00057097_00093_023" n="23"/>considérée par les Peuples a bien justiffié que Dieu l’avoit tousjours <lb facs="APWI1_p0093l24" xml:id="bsb00057097_00093_024" n="24"/>conduict par la main, que les Anges combattoient pour sa fortune, que, s’il <lb facs="APWI1_p0093l25" xml:id="bsb00057097_00093_025" n="25"/>en a esprouvé quelque revers, ce n’a jamais esté en sa présence ny en sa <lb facs="APWI1_p0093l26" xml:id="bsb00057097_00093_026" n="26"/>personne, mais seulement quand ceux qui commandoient ses armées ny <lb facs="APWI1_p0093l27" xml:id="bsb00057097_00093_027" n="27"/>ont pas fait observer la discipline qu’il leur avoit recommandée, ny suivy <lb facs="APWI1_p0093l28" xml:id="bsb00057097_00093_028" n="28"/>les ordres qu’il leur avoit donnez. Les bons succèz ne l’ont jamais enflé, dans <lb facs="APWI1_p0093l29" xml:id="bsb00057097_00093_029" n="29"/>la prospérité il a tousjours nourry les pensées de la Paix, la Reyne a suivy ce <lb facs="APWI1_p0093l30" xml:id="bsb00057097_00093_030" n="30"/>chemin, qui volontiers après le gaing d’une bataille <note xml:id="bsb00057097_00093_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0093l30" target="#bsb00057097_00093_030"><p><lb facs="APWI1_p0093l38" xml:id="bsb00057097_00093_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">30–34</hi> et la prise – par terre] <hi style="font-style:italic;">Marginaleinschub in C1, von dem zweiten in C1 korrigierenden</hi> <lb facs="APWI1_p0093l39" xml:id="bsb00057097_00093_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">Kanzlisten</hi> (<hi style="font-style:italic;">der erste hat das Lemma S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0092l12" target="#bsb00057097_00092_012"><hi style="font-weight:bold;">58,</hi> 12–22</ref> zugesetzt; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>, 26–35</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>et la prise d’une ville <lb facs="APWI1_p0093l31" xml:id="bsb00057097_00093_031" n="31"/>aussy importante et si considérée par son assiette et ses fortiffications, et des <lb facs="APWI1_p0093l32" xml:id="bsb00057097_00093_032" n="32"/>meilleures des Pais Bas comme est Thyonville<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0093n1" xml:id="bsb00057097_00093_dok0005_n02"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0093l40" xml:id="bsb00057097_00093_040" n="40"/>Thionville (Diedenhofen) wurde am 10. August 1643 von dem Herzog von Enghien erobert.</p> </note>, et des progrèz que font en <lb facs="APWI1_p0093l33" xml:id="bsb00057097_00093_033" n="33"/>tous lieux les armes de France et celles de ses alliéz, particulièrement en <lb facs="APWI1_p0093l34" xml:id="bsb00057097_00093_034" n="34"/>Italie avec divers avantages par mer et par terre, au commencement de son <lb facs="APWI1_p0093l35" xml:id="bsb00057097_00093_035" n="35"/>avènement en a embrassé les ouvertures qui luy estoient présentées; les <lb facs="APWI1_p0093l36" xml:id="bsb00057097_00093_036" n="36"/>premières en sont nées en nostre Sainct Père le Pape Urbain VIII<hi style="pos:sup;">e</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0093n2" xml:id="bsb00057097_00093_dok0005_n03"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0093l41" xml:id="bsb00057097_00093_041" n="41"/>Die Friedensbemühungen Urbans VIII. führten schon 1636 zum Plan eines Kongresses in Köln, <lb facs="APWI1_p0093l42" xml:id="bsb00057097_00093_042" n="42"/>der aber nicht von allen Mächten beschickt wurde und seine Verhandlungen daher nicht aufnehmen <lb facs="APWI1_p0093l43" xml:id="bsb00057097_00093_043" n="43"/>konnte.</p> </note> qui a <lb facs="APWI1_p0093l37" xml:id="bsb00057097_00093_037" n="37"/>recogneu, tant au Règne passé qu’en celuy du présent, que la France l’a<pb n="60" facs="APWI1_p0094" sameAs="#bsb00057097_00094"/><lb facs="APWI1_p0094l1" xml:id="bsb00057097_00094_001" n="1"/>tousjours désirée; et le Roy de Dannemarck<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0094n1" xml:id="bsb00057097_00094_dok0005_n04"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0094l36" xml:id="bsb00057097_00094_036" n="36"/>Christian IV., dessen fortgesetzte Vermittlungsversuche aber mehr die Entfernung der Schweden <lb facs="APWI1_p0094l37" xml:id="bsb00057097_00094_037" n="37"/>aus Deutschland als einen wirklichen Frieden zum Ziel hatten.</p> </note>, aiant fait aussy des ouvertures <lb facs="APWI1_p0094l2" xml:id="bsb00057097_00094_002" n="2"/>pour parvenir à mesme fin, est un juste tesmoing de la sincérité de nostre <lb facs="APWI1_p0094l3" xml:id="bsb00057097_00094_003" n="3"/>conduicte. Dieu, lassé de noz misères et de chastier les péchéz de son Peuple, <lb facs="APWI1_p0094l4" xml:id="bsb00057097_00094_004" n="4"/>a inspiré aux parties une esgale volonté, un chacun estant exhorté à suivre <lb facs="APWI1_p0094l5" xml:id="bsb00057097_00094_005" n="5"/>les conseilz de la Paix. Les lieux pour entrer en conférence sont enfin <lb facs="APWI1_p0094l6" xml:id="bsb00057097_00094_006" n="6"/>arrestéz<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0094n2" xml:id="bsb00057097_00094_dok0005_n05"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0094l38" xml:id="bsb00057097_00094_038" n="38"/>Der Präliminarvertrag von Hamburg vom 25. Dezember 1641 hatte Münster und Osnabrück <lb facs="APWI1_p0094l39" xml:id="bsb00057097_00094_039" n="39"/>zu Kongreßorten bestimmt.</p> </note>, un chacun y députe, et Leurs Majestéz, ne voulants pas estre des <lb facs="APWI1_p0094l7" xml:id="bsb00057097_00094_007" n="7"/>dernières à contribuer à un si bon œuvre, ayants considéré à qui cet employ <lb facs="APWI1_p0094l8" xml:id="bsb00057097_00094_008" n="8"/><note xml:id="bsb00057097_00094_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0094l8" target="#bsb00057097_00094_008"><p><lb facs="APWI1_p0094l19" xml:id="bsb00057097_00094_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> devoit] <hi style="font-style:italic;">So C1 und C2; C3:</hi> pouvoit.</p></note>devoit estre confié, en ont jugé très dignes Monsieur le Duc de Longueville<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0094n3" xml:id="bsb00057097_00094_dok0005_n06"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0094l40" xml:id="bsb00057097_00094_040" n="40"/>Henri II d’ Orléans, Duc de Longueville, 1595–1663, hatte von 1636 bis 1643 verschiedene <lb facs="APWI1_p0094l41" xml:id="bsb00057097_00094_041" n="41"/>militärische Kommandos in Italien inne, bevor er 1645 als französischer Hauptgesandter nach <lb facs="APWI1_p0094l42" xml:id="bsb00057097_00094_042" n="42"/>Münster ging.</p> </note>, <lb facs="APWI1_p0094l9" xml:id="bsb00057097_00094_009" n="9"/>soit pour estre Prince sorty de la Maison de France, attaché à la grandeur <lb facs="APWI1_p0094l10" xml:id="bsb00057097_00094_010" n="10"/>de la Couronne, que pour sa grande expérience au fait de la guerre et des <lb facs="APWI1_p0094l11" xml:id="bsb00057097_00094_011" n="11"/>négotiations, ayant commandé en Allemagne et en Italie les armées de Sa <lb facs="APWI1_p0094l12" xml:id="bsb00057097_00094_012" n="12"/>Majesté avec les Ministres et chefz de celles de Suède et négotié avec la <lb facs="APWI1_p0094l13" xml:id="bsb00057097_00094_013" n="13"/>pluspart des Princes ses alliéz, intéresséz à la cause commune, <note xml:id="bsb00057097_00094_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0094l13" target="#bsb00057097_00094_013"><p><lb facs="APWI1_p0094l20" xml:id="bsb00057097_00094_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">13–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0095l6" target="#bsb00057097_00095_006"><hi style="font-weight:bold;">61,</hi>6</ref></hi> <hi style="font-style:italic;">le</hi> Sieur – est commise] <hi style="font-style:italic;">Einschub in C1, von dem ersten in C1 korrigierenden <w lemma="Kanzlisten"><orig>Kanz-</orig> <lb facs="APWI1_p0094l21" xml:id="bsb00057097_00094_021" n="21"/><orig>listen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"/> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>, 26–35</hi>)<hi style="font-style:italic;">, und zwar auf dem unteren Rand der entsprechenden Seite. Dieser</hi> <lb facs="APWI1_p0094l22" xml:id="bsb00057097_00094_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">wurde später beschnitten, so daß in C1 der Text des Einschubs nur vorhanden ist bis zu den Worten</hi> <lb facs="APWI1_p0094l23" xml:id="bsb00057097_00094_023" n="23"/>Traitté de Quierasque qui; <hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0095l3" target="#bsb00057097_00095_003"><hi style="font-weight:bold;">61,</hi> 3</ref>. Der Rest läßt sich dem Wortlaut von C2 <w lemma="entnehmen"><orig>ent-</orig> <lb facs="APWI1_p0094l24" xml:id="bsb00057097_00094_024" n="24"/><orig>nehmen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0094l25" xml:id="bsb00057097_00094_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">C1 hatte an Stelle des Einschubs ursprünglich folgenden, dann gestrichenen Passus:</hi> et les <lb facs="APWI1_p0094l26" xml:id="bsb00057097_00094_026" n="26"/>S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Comtes d’Avaux et de Chavigny, vieillis dans le maniement des affaires <w lemma="publicques"><orig>public-</orig> <lb facs="APWI1_p0094l27" xml:id="bsb00057097_00094_027" n="27"/><orig>ques</orig></w>, ledit S<hi style="pos:sup;">r</hi> Comte d’Avaux cy devant employé en plusieurs célèbres et notables <lb facs="APWI1_p0094l28" xml:id="bsb00057097_00094_028" n="28"/>Ambassades dont il s’est tousjours très dignement acquicté, et destiné à cet employ du <lb facs="APWI1_p0094l29" xml:id="bsb00057097_00094_029" n="29"/>vivant du feu Roy d’immortelle mémoire, comme aussy ledit S<hi style="pos:sup;">r</hi> de Chavigny qui, eslevé <lb facs="APWI1_p0094l30" xml:id="bsb00057097_00094_030" n="30"/>et nourry dans les affaires les plus secrettes et importantes de l’Estat, et aiant eu grande <lb facs="APWI1_p0094l31" xml:id="bsb00057097_00094_031" n="31"/>part en toutes celles qui se sont exécutées par le passé, en a acquis une cognoissance <lb facs="APWI1_p0094l32" xml:id="bsb00057097_00094_032" n="32"/>parfaite, et s’en pourront touts bien acquicter, auxquelz Duc et Comtes <hi style="font-style:italic;">Anschluß an</hi> <lb facs="APWI1_p0094l33" xml:id="bsb00057097_00094_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0095l7" target="#bsb00057097_00095_007"><hi style="font-weight:bold;">61,</hi> 7</ref>:</hi> Leurs Majestéz ne (<hi style="font-style:italic;">vgl. hier S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0095l24" target="#bsb00057097_00095_024"><hi style="font-weight:bold;">61,</hi> 24–26</ref></hi>) prescrivent rien.</p><p><lb facs="APWI1_p0094l34" xml:id="bsb00057097_00094_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">In C1 zeigt sich die Ablösung Chavignys durch Servien als Gesandten für Münster auch an</hi> <lb facs="APWI1_p0094l35" xml:id="bsb00057097_00094_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">anderen Stellen; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0095l33" target="#bsb00057097_00095_033"><hi style="font-weight:bold;">61,</hi> 33–36</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0101l39" target="#bsb00057097_00101_039"><hi style="font-weight:bold;">67,</hi> 39–40</ref>.</hi></p></note>le Sieur de <lb facs="APWI1_p0094l14" xml:id="bsb00057097_00094_014" n="14"/>Mesmes, Comte d’Avaux<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0094n4" xml:id="bsb00057097_00094_dok0005_n07"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0094l43" xml:id="bsb00057097_00094_043" n="43"/>Claude de Mesmes, Comte d’Avaux, 1595–1650, seit 1627 französischer Gesandter in Venedig, <lb facs="APWI1_p0094l44" xml:id="bsb00057097_00094_044" n="44"/>später lange Jahre in diplomatischen Missionen in Schweden, Polen und Deutschland.</p> </note>, dèz longtempz employé dans le maniement des <lb facs="APWI1_p0094l15" xml:id="bsb00057097_00094_015" n="15"/>affaires publiques et en plusieurs célèbres ambassades mesmes, auroit <lb facs="APWI1_p0094l16" xml:id="bsb00057097_00094_016" n="16"/>esté destiné à celle cy du vivant du feu Roy d’immortelle mémoire, et le <lb facs="APWI1_p0094l17" xml:id="bsb00057097_00094_017" n="17"/>Sieur de Servien, Comte de la Roche des Aubiéz<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0095n5" xml:id="bsb00057097_00095_dok0005_n08"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0094l45" xml:id="bsb00057097_00094_045" n="45"/>Abel de Servien, Comte de la Roche, 1593–1659, lange Zeit im diplomatischen Dienst in <lb facs="APWI1_p0094l46" xml:id="bsb00057097_00094_046" n="46"/>Italien, wo er am 6. April 1631 den für Frankreich günstigen Frieden von Cherasco schloß, <lb facs="APWI1_p0094l47" xml:id="bsb00057097_00094_047" n="47"/>später Staatssekretär des Krieges. Er wurde für Münster statt des ursprünglich vorgesehenen <lb facs="APWI1_p0095l40" xml:id="bsb00057097_00095_040" n="40"/>Léon Comte de Chavigny, Staatssekretär für die auswärtigen Angelegenheiten von 1632 bis <lb facs="APWI1_p0095l41" xml:id="bsb00057097_00095_041" n="41"/>Juni 1643 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0094l25" target="#bsb00057097_00094_025"><hi style="font-weight:bold;">60,</hi> 25–35</ref>), bestimmt, weil er ein Anhänger Mazarins war.</p> </note>, aussy norry[!] dans les <lb facs="APWI1_p0094l18" xml:id="bsb00057097_00094_018" n="18"/>affaires de ce Royaume, tant en la charge de Secrétaire d’Estat qu’il a <w lemma="cydevant"><orig>cy-</orig><pb n="61" facs="APWI1_p0095" sameAs="#bsb00057097_00095"/><lb facs="APWI1_p0095l1" xml:id="bsb00057097_00095_001" n="1"/><orig>devant</orig></w> exercée à l’entière satisfaction de Sa Majesté et du Public, qu’en <lb facs="APWI1_p0095l2" xml:id="bsb00057097_00095_002" n="2"/>d’autres importantes ambassades, particulièrement en celle d’Italie lors de <lb facs="APWI1_p0095l3" xml:id="bsb00057097_00095_003" n="3"/>la conclusion du Traitté de Quierasque qui a réussy au bien et à l’avantage <lb facs="APWI1_p0095l4" xml:id="bsb00057097_00095_004" n="4"/>de cette Couronne, ce qui leur ayant acquis aux uns et aux autres une grande <lb facs="APWI1_p0095l5" xml:id="bsb00057097_00095_005" n="5"/>expérience et capacité, pourront s’acquitter dignement de la charge qui <lb facs="APWI1_p0095l6" xml:id="bsb00057097_00095_006" n="6"/>leur est commise.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0095l7" xml:id="bsb00057097_00095_007" n="7"/>Leurs Majestéz ne <note xml:id="bsb00057097_00095_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0095l7" target="#bsb00057097_00095_007"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0095l24" xml:id="bsb00057097_00095_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> <hi style="font-style:normal;">leur]</hi> Zusatz in C1, von dem ersten in C1 korrigierenden Kanzlisten (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>, <lb facs="APWI1_p0095l25" xml:id="bsb00057097_00095_025" n="25"/>26–35); <hi style="font-style:normal;">leur</hi> ergänzt den ursprünglichen Text von C1 an der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0094l33" target="#bsb00057097_00094_033"><hi style="font-weight:bold;">60,</hi> 33</ref> entsprechenden Stelle, <lb facs="APWI1_p0095l26" xml:id="bsb00057097_00095_026" n="26"/>nach Einschub des S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0094l20" target="#bsb00057097_00094_020"><hi style="font-weight:bold;">60,</hi> 20–24</ref> ausgewiesenen Passus von derselben Hand.</p></note>leur prescrivent rien, sinon de conserver, soit à l’ <lb facs="APWI1_p0095l8" xml:id="bsb00057097_00095_008" n="8"/>assemblée ou au Traitté, les prééminences de cette Couronne, les avantages <lb facs="APWI1_p0095l9" xml:id="bsb00057097_00095_009" n="9"/>qu’elle peut prétendre, <note xml:id="bsb00057097_00095_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0095l9" target="#bsb00057097_00095_009"><p><lb facs="APWI1_p0095l27" xml:id="bsb00057097_00095_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> ceux de la Couronne] <hi style="font-style:italic;">Korr. des ersten in C1 korrigierenden Kanzlisten</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>,</hi> <lb facs="APWI1_p0095l28" xml:id="bsb00057097_00095_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">26–35</hi>) <hi style="font-style:italic;">statt C1 ursprünglich:</hi> et celle.</p></note>ceux de la Couronne de Suède et <note xml:id="bsb00057097_00095_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0095l9" target="#bsb00057097_00095_009"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0095l29" xml:id="bsb00057097_00095_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-style:normal;">des]</hi> Korr. des ersten in C1 korrigierenden Kanzlisten (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>, 26–35) statt C1 <lb facs="APWI1_p0095l30" xml:id="bsb00057097_00095_030" n="30"/>ursprünglich: <hi style="font-style:normal;">aux.</hi></p></note>des S<hi style="pos:sup;">rs</hi> les <lb facs="APWI1_p0095l10" xml:id="bsb00057097_00095_010" n="10"/>Estatz Généraux des Provinces Unies, <note xml:id="bsb00057097_00095_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0095l10" target="#bsb00057097_00095_010"><p><lb facs="APWI1_p0095l31" xml:id="bsb00057097_00095_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">10–16</hi> comme aussy – comme aux] <hi style="font-style:italic;">Marginaleinschub in C1, von dem zweiten in C1</hi> <lb facs="APWI1_p0095l32" xml:id="bsb00057097_00095_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">korrigierenden Kanzlisten</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>, 33–35</hi>) <hi style="font-style:italic;">statt C1 ursprünglich nur:</hi> et.</p></note>comme aussy à Madame et à Monsieur <lb facs="APWI1_p0095l11" xml:id="bsb00057097_00095_011" n="11"/>le Duc de Savoye, si liéz de sang et d’affection avec Sa Majesté qu’elle establist <lb facs="APWI1_p0095l12" xml:id="bsb00057097_00095_012" n="12"/>partie de son contentement à les voir restablir[!] en leurs Estatz et leur <w lemma="Maison"><orig>Mai-</orig> <lb facs="APWI1_p0095l13" xml:id="bsb00057097_00095_013" n="13"/><orig>son</orig></w> en la grandeur où elle a tousjours esté<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0095n1" xml:id="bsb00057097_00095_dok0005_n09"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0095l42" xml:id="bsb00057097_00095_042" n="42"/>Herzogin Christine von Savoyen war Regentin für ihren minderjährigen Sohn Karl Emanuel II. <lb facs="APWI1_p0095l43" xml:id="bsb00057097_00095_043" n="43"/>Große Teile des Landes waren von Spaniern und Kaiserlichen besetzt.</p> </note>. Et pour Madame la Landgrave de <lb facs="APWI1_p0095l14" xml:id="bsb00057097_00095_014" n="14"/>Hessen<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0095n2" xml:id="bsb00057097_00095_dok0005_n10"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0095l44" xml:id="bsb00057097_00095_044" n="44"/>Landgräfin Amalie Elisabeth von Hessen-Kassel, die für den unmündigen Landgrafen Wilhelm VI. <lb facs="APWI1_p0095l45" xml:id="bsb00057097_00095_045" n="45"/>die Regentschaft führte.</p> </note>, sa constance et persévérance au bien et tout ce qu’elle a fait pour <lb facs="APWI1_p0095l15" xml:id="bsb00057097_00095_015" n="15"/>le bon party veullent que l’on ayt un soing particulier de ses intérestz et <lb facs="APWI1_p0095l16" xml:id="bsb00057097_00095_016" n="16"/>qu’il luy soit fait raison comme aux autres alliéz sur ce qui leur est <w lemma="légitimement"><orig>légitime-</orig> <lb facs="APWI1_p0095l17" xml:id="bsb00057097_00095_017" n="17"/><orig>ment</orig></w> deu; et en marchant par cette voye royale de songer au bien des alliéz <lb facs="APWI1_p0095l18" xml:id="bsb00057097_00095_018" n="18"/>et le procurer comme celuy de la France qui ne veut de Paix qu’à des <w lemma="conditions"><orig>con-</orig> <lb facs="APWI1_p0095l19" xml:id="bsb00057097_00095_019" n="19"/><orig>ditions</orig></w> justes et qu’elle puisse durer, ne prétendant de touts ses travaux <lb facs="APWI1_p0095l20" xml:id="bsb00057097_00095_020" n="20"/>souffertz que d’avoir assuré la liberté publicque, Leurs Majestéz leur ayant <lb facs="APWI1_p0095l21" xml:id="bsb00057097_00095_021" n="21"/>fait expédier un pouvoir absolu et tel qu’il convient à un Prince de la Maison <lb facs="APWI1_p0095l22" xml:id="bsb00057097_00095_022" n="22"/>dudit Duc et à des personnes de la suffisance desdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Comtes d’Avaux <lb facs="APWI1_p0095l23" xml:id="bsb00057097_00095_023" n="23"/>et de <note xml:id="bsb00057097_00095_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0095l23" target="#bsb00057097_00095_023"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0095l33" xml:id="bsb00057097_00095_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">23</hi> <hi style="font-style:normal;">la Roche]</hi> So C2; C1 ursprünglich: <hi style="font-style:normal;">Chavigny;</hi> das wurde von einer hier einmalig in C1 <lb facs="APWI1_p0095l34" xml:id="bsb00057097_00095_034" n="34"/>auftretenden Hand korrigiert zu <hi style="font-style:normal;">la Roche;</hi> der zweite in C1 korrigierende Kanzlist (vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">34,</hi> <lb facs="APWI1_p0095l35" xml:id="bsb00057097_00095_035" n="35"/>1–2, 33–35) strich auch dies und schrieb <hi style="font-style:normal;">Servyen,</hi> was C2 nicht übernimmt, wohl aber C3 <lb facs="APWI1_p0095l36" xml:id="bsb00057097_00095_036" n="36"/>(vgl. zu solchen Differenzen zwischen C1 und C2 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l2" target="#bsb00057097_00068_002"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 2–8</ref>, 36).</p><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0095l37" xml:id="bsb00057097_00095_037" n="37"/>In C2 steht <hi style="font-style:normal;">la Roche</hi> zwar im laufenden Text, ist aber nachträglich von gleicher Hand <w lemma="eingefügt"><orig>ein-</orig> <lb facs="APWI1_p0095l38" xml:id="bsb00057097_00095_038" n="38"/><orig>gefügt</orig></w> worden; wie die verdünnte Papierstelle zeigt, nach Löschung von anderem, vermutlich dem <lb facs="APWI1_p0095l39" xml:id="bsb00057097_00095_039" n="39"/>Namen <hi style="font-style:normal;">Chavigny (</hi>vgl. eine entsprechende Korr. in C2 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0101l40" target="#bsb00057097_00101_040"><hi style="font-weight:bold;">67,</hi> 40–42</ref>).</p></note>la Roche, qui en une assemblée aussy grande et considérable que celle<pb n="62" facs="APWI1_p0096" sameAs="#bsb00057097_00096"/><lb facs="APWI1_p0096l1" xml:id="bsb00057097_00096_001" n="1"/>qui se forme ont à y paroistre les Plénipotentiaires de la première et plus <lb facs="APWI1_p0096l2" xml:id="bsb00057097_00096_002" n="2"/>auguste Couronne du monde, auxquelz, en partant, Leurs Majestéz ont <lb facs="APWI1_p0096l3" xml:id="bsb00057097_00096_003" n="3"/>voulu le présent mémoire estre baillé pour leur servir d’instruction.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0096l4" xml:id="bsb00057097_00096_004" n="4"/><note place="margin">B1</note> <note xml:id="bsb00057097_00096_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0096l4" target="#bsb00057097_00096_004"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0096l21" xml:id="bsb00057097_00096_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-width:spaced;">Section première</hi> ] Die Instruktion begann in A2 (für A1 vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0074l2" target="#bsb00057097_00074_002"><hi style="font-weight:bold;">40,</hi> 2</ref>, 22–23 <lb facs="APWI1_p0096l22" xml:id="bsb00057097_00096_022" n="22"/>bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0108l28" target="#bsb00057097_00108_028"><hi style="font-weight:bold;">74,</hi> 28</ref>, 35–36) und in der ursprünglichen Fassung von B1, d. h. hier vor der <w lemma="Sektioneneinteilung"><orig>Sektionen-</orig> <lb facs="APWI1_p0096l23" xml:id="bsb00057097_00096_023" n="23"/><orig>einteilung</orig></w> (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0064l1" target="#bsb00057097_00064_001"><hi style="font-weight:bold;">30,</hi> 1–3</ref>, 19–23), mit dem Stück, das der jetzigen Sektion II entspricht <lb facs="APWI1_p0096l24" xml:id="bsb00057097_00096_024" n="24"/>(vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0072l7" target="#bsb00057097_00072_007"><hi style="font-weight:bold;">38,</hi> 7</ref> bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0098l10" target="#bsb00057097_00098_010"><hi style="font-weight:bold;">64,</hi> 10</ref>). Dort hatte Ri in B1 marginal ein Lemma für die ganze Instruktion <lb facs="APWI1_p0096l25" xml:id="bsb00057097_00096_025" n="25"/>entworfen (vgl. Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0098l26" target="#bsb00057097_00098_026"><hi style="font-weight:bold;">64,</hi> 26–28</ref>).</p><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0096l26" xml:id="bsb00057097_00096_026" n="26"/>Dann wurden in B1 zwei Blätter vorangelegt, auf denen Ch das von Ri konzipierte Lemma <lb facs="APWI1_p0096l27" xml:id="bsb00057097_00096_027" n="27"/>für die Instruktion abschrieb und dann in veränderter Fassung das Stück über die <w lemma="Verhandlungstaktik"><orig>Verhandlungs-</orig> <lb facs="APWI1_p0096l28" xml:id="bsb00057097_00096_028" n="28"/><orig>taktik</orig></w> aus dem Schlußteil von A (von A1 und A2, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0086l6" target="#bsb00057097_00086_006"><hi style="font-weight:bold;">52,</hi> 6</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0087l7" target="#bsb00057097_00087_007"><hi style="font-weight:bold;">53,</hi> 7</ref>) niederlegte. <w lemma="Nachträglich"><orig>Nach-</orig> <lb facs="APWI1_p0096l29" xml:id="bsb00057097_00096_029" n="29"/><orig>träglich</orig></w> hat Ri zwischen beidem noch eingefügt: <hi style="font-width:spaced;">Section 1</hi><hi style="pos:sup;"><hi style="font-width:spaced;">ere</hi></hi>. Es ist anzunehmen, daß er damit <lb facs="APWI1_p0096l30" xml:id="bsb00057097_00096_030" n="30"/>die im weiteren von Charp vorgenommene Einteilung von B1 in Sektionen anfing (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0064l1" target="#bsb00057097_00064_001"><hi style="font-weight:bold;">30,</hi> 1–3</ref> <lb facs="APWI1_p0096l31" xml:id="bsb00057097_00096_031" n="31"/>und 24–26).</p><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0096l32" xml:id="bsb00057097_00096_032" n="32"/>Mit dem Lemma für die Gesamtinstruktion – das in B3 geringfügig abweicht (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0065l15" target="#bsb00057097_00065_015"><hi style="font-weight:bold;">31,</hi> 15</ref>– <lb facs="APWI1_p0096l33" xml:id="bsb00057097_00096_033" n="33"/>19, 28–29) – und dem für die erste Sektion beginnt die Instruktion in B1–B3. Eine <w lemma="Entsprechung"><orig>Ent-</orig> <lb facs="APWI1_p0096l34" xml:id="bsb00057097_00096_034" n="34"/><orig>sprechung</orig></w> zur Präambel, die in C1 hinzukommt (S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0092l24" target="#bsb00057097_00092_024"><hi style="font-weight:bold;">58,</hi> 24</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0096l3" target="#bsb00057097_00096_003"><hi style="font-weight:bold;">62,</hi> 3</ref>), fehlt.</p></note><hi style="font-width:spaced; align:center;">Section première</hi></p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0096l5" xml:id="bsb00057097_00096_005" n="5"/>[Grundsätzliches zur Verhandlungstaktik]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0096l6" xml:id="bsb00057097_00096_006" n="6"/>Lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Ambassadeurs ont à remarquer que pour parvenir à leurs <lb facs="APWI1_p0096l7" xml:id="bsb00057097_00096_007" n="7"/><note place="margin">A1</note>fins rien ne leur est plus important que de s’insinuer adroictement  | <note xml:id="bsb00057097_00096_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0096l7" target="#bsb00057097_00096_007"><p><lb facs="APWI1_p0096l35" xml:id="bsb00057097_00096_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">7–10</hi> dans les bonnes graces – et d’Espagne] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0086l10" target="#bsb00057097_00086_010"><hi style="font-weight:bold;">52,</hi> 10–13</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">da im Schlußteil</hi> <lb facs="APWI1_p0096l36" xml:id="bsb00057097_00096_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">der Instruktion</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>dans les <lb facs="APWI1_p0096l8" xml:id="bsb00057097_00096_008" n="8"/>bonnes graces de tous ceux, avec lesquelz ilz auront à traitter, et <w lemma="particulièrement"><orig>particu-</orig> <lb facs="APWI1_p0096l9" xml:id="bsb00057097_00096_009" n="9"/><orig>lièrement</orig></w><note xml:id="bsb00057097_00096_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0096l9" target="#bsb00057097_00096_009"><p><lb facs="APWI1_p0096l37" xml:id="bsb00057097_00096_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> de ceux] <hi style="font-style:italic;">Ab B1; A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0086l11" target="#bsb00057097_00086_011"><hi style="font-weight:bold;">52,</hi> 11</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> de tous ceux.</p></note>de ceux qu’ilz recognoistront avoir <note xml:id="bsb00057097_00096_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0096l9" target="#bsb00057097_00096_009"><p><lb facs="APWI1_p0096l38" xml:id="bsb00057097_00096_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> jalousie de l’estroicte union] <hi style="font-style:italic;">Ab B1, fortlaufender Text; A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0086l12" target="#bsb00057097_00086_012"><hi style="font-weight:bold;">52,</hi> 12</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> jalouzie <lb facs="APWI1_p0096l39" xml:id="bsb00057097_00096_039" n="39"/>et soubçon de la trop grande union.</p></note>jalousie de l’estroicte union <lb facs="APWI1_p0096l10" xml:id="bsb00057097_00096_010" n="10"/><note place="margin">B1</note>qui est entre la Maison d’Austriche d’Allemagne et d’Espagne,  | et du trop <lb facs="APWI1_p0096l11" xml:id="bsb00057097_00096_011" n="11"/>grand pouvoir qu’elle s’acquiert par ce moyen au préjudice <note xml:id="bsb00057097_00096_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0096l11" target="#bsb00057097_00096_011"><p><lb facs="APWI1_p0096l40" xml:id="bsb00057097_00096_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">11–12</hi> de toute la Chrestienté] <hi style="font-style:italic;">Ab B2, fortlaufender Text; B1:</hi> de tous les Princes de <lb facs="APWI1_p0096l41" xml:id="bsb00057097_00096_041" n="41"/>la Chrestienté.</p></note>de toute la <lb facs="APWI1_p0096l12" xml:id="bsb00057097_00096_012" n="12"/>Chrestienté.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0096l13" xml:id="bsb00057097_00096_013" n="13"/><note xml:id="bsb00057097_00096_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0096l13" target="#bsb00057097_00096_013"><p><lb facs="APWI1_p0096l42" xml:id="bsb00057097_00096_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">13–20</hi> Pour cet effect – aucun intérest] <hi style="font-style:italic;">Gegenüber A verändert; dort im Schlußteil der</hi> <lb facs="APWI1_p0096l43" xml:id="bsb00057097_00096_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Instruktion; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0086l14" target="#bsb00057097_00086_014"><hi style="font-weight:bold;">52,</hi> 14–20</ref>.</hi></p></note>Pour cet effect ilz doivent faire cognoistre à toutes sortes de personnes <lb facs="APWI1_p0096l14" xml:id="bsb00057097_00096_014" n="14"/>catholiques et protestantes que Sa Majesté ne prétend point s’agrandir en <lb facs="APWI1_p0096l15" xml:id="bsb00057097_00096_015" n="15"/>Allemagne et en Italie aux despens d’autruy.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0096l16" xml:id="bsb00057097_00096_016" n="16"/>Qu’Elle désire seulement une bonne Paix en toute la Chrestienté et que <lb facs="APWI1_p0096l17" xml:id="bsb00057097_00096_017" n="17"/>les affaires soient en tel estat que, si les Espagnolz ne veulent vivre en repos <lb facs="APWI1_p0096l18" xml:id="bsb00057097_00096_018" n="18"/>par la considération de la raison, on puisse les y obliger par celle d’une <lb facs="APWI1_p0096l19" xml:id="bsb00057097_00096_019" n="19"/>bonne et puissante union, en laquelle le Roy ne veut entrer que pour <lb facs="APWI1_p0096l20" xml:id="bsb00057097_00096_020" n="20"/>contribuer à une si bonne fin sans aucun intérest.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="63" facs="APWI1_p0097" sameAs="#bsb00057097_00097"/><lb facs="APWI1_p0097l1" xml:id="bsb00057097_00097_001" n="1"/><note place="margin">A1</note>En suitte de cette première impression  | <note xml:id="bsb00057097_00097_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0097l1" target="#bsb00057097_00097_001"><p><lb facs="APWI1_p0097l28" xml:id="bsb00057097_00097_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">1–3</hi> on pourra – l’Italie] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0086l21" target="#bsb00057097_00086_021"><hi style="font-weight:bold;">52,</hi> 21–23</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">da im Schlußteil der Instruktion</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>on pourra doucement faire <lb facs="APWI1_p0097l2" xml:id="bsb00057097_00097_002" n="2"/>concevoir à ceux, avec lesquelz on traittera, qu’ainsy que Pignerol est <lb facs="APWI1_p0097l3" xml:id="bsb00057097_00097_003" n="3"/><note place="margin">B1</note>nécessaire au Roy comme une porte pour le secours de l’Italie,  | <note xml:id="bsb00057097_00097_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0097l3" target="#bsb00057097_00097_003"><p><lb facs="APWI1_p0097l29" xml:id="bsb00057097_00097_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">3–6</hi> ainsy – des Estatz] <hi style="font-style:italic;">In A anders und im Schlußteil der Instruktion; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0086l23" target="#bsb00057097_00086_023"><hi style="font-weight:bold;">52,</hi> 23–24</ref>.</hi></p></note>ainsy il <lb facs="APWI1_p0097l4" xml:id="bsb00057097_00097_004" n="4"/>est important que Sa Majesté ne soit pas séparée de l’Allemagne, affin <lb facs="APWI1_p0097l5" xml:id="bsb00057097_00097_005" n="5"/>qu’elle soit en estat de ne souffrir pas les oppressions qu’on pourroit faire <lb facs="APWI1_p0097l6" xml:id="bsb00057097_00097_006" n="6"/>à divers Princes qui y possèdent des Estatz.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0097l7" xml:id="bsb00057097_00097_007" n="7"/>Ces M<hi style="pos:sup;">rs</hi> pourront, en continuant leur <note xml:id="bsb00057097_00097_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0097l7" target="#bsb00057097_00097_007"><p><lb facs="APWI1_p0097l30" xml:id="bsb00057097_00097_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> discours] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> pointe.</p></note>discours, représenter succintement <lb facs="APWI1_p0097l8" xml:id="bsb00057097_00097_008" n="8"/>le grand nombre d’invasions, par le moyen desquelles la Maison d’Austriche <lb facs="APWI1_p0097l9" xml:id="bsb00057097_00097_009" n="9"/>s’est <note xml:id="bsb00057097_00097_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0097l9" target="#bsb00057097_00097_009"><p><lb facs="APWI1_p0097l31" xml:id="bsb00057097_00097_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> agrandie] <hi style="font-style:italic;">B1 und B2:</hi> agrandie au préjudice; <hi style="font-style:italic;">B3 läßt</hi> au préjudice <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note>agrandie du tiers et du quart. Dans l’énumération qu’ilz feront de <lb facs="APWI1_p0097l10" xml:id="bsb00057097_00097_010" n="10"/>touts les Estatz qu’ilz occupent par violence, ilz insinueront doucement ce <lb facs="APWI1_p0097l11" xml:id="bsb00057097_00097_011" n="11"/>qu’ilz ont usurpé sur la France, ajoustant que <note xml:id="bsb00057097_00097_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0097l11" target="#bsb00057097_00097_011"><p><lb facs="APWI1_p0097l32" xml:id="bsb00057097_00097_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">11–12</hi> le Roy – la crainte] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B2; B1 und B2 ursprünglich:</hi> ce n’est pas <lb facs="APWI1_p0097l33" xml:id="bsb00057097_00097_033" n="33"/>tant ce qui touche le Roy comme la crainte.</p></note>le Roy n’est pas tant touché <lb facs="APWI1_p0097l12" xml:id="bsb00057097_00097_012" n="12"/>de son intérest comme de la crainte qu’il a qu’ilz <note xml:id="bsb00057097_00097_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0097l12" target="#bsb00057097_00097_012"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0097l34" xml:id="bsb00057097_00097_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">12</hi> <hi style="font-style:normal;">ne]</hi> Ab C1, fortlaufender Text.</p></note>ne veuillent à l’advenir <lb facs="APWI1_p0097l13" xml:id="bsb00057097_00097_013" n="13"/>despouiller les Princes qui sont moindres que luy, pour <note xml:id="bsb00057097_00097_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0097l13" target="#bsb00057097_00097_013"><p><lb facs="APWI1_p0097l35" xml:id="bsb00057097_00097_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">13</hi> enfin] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B2; B1 und B2 ursprünglich:</hi> par après.</p></note>enfin se rendre les <lb facs="APWI1_p0097l14" xml:id="bsb00057097_00097_014" n="14"/>Maistres de <note xml:id="bsb00057097_00097_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0097l14" target="#bsb00057097_00097_014"><p><lb facs="APWI1_p0097l36" xml:id="bsb00057097_00097_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">14</hi> tout] <hi style="font-style:italic;">Ab C1, fortlaufender Text.</hi></p></note>tout l’univers.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0097l15" xml:id="bsb00057097_00097_015" n="15"/><note place="margin">C1</note>Ce qui est dit de la Maison d’Austriche, de ses usurpations, et comme ilz <lb facs="APWI1_p0097l16" xml:id="bsb00057097_00097_016" n="16"/>se sont accreuz aux despens de leurs voisins, est si cogneu d’un chacun <lb facs="APWI1_p0097l17" xml:id="bsb00057097_00097_017" n="17"/>qu’avec raison on les a accuséz de prétendre à la monarchie universelle; et <lb facs="APWI1_p0097l18" xml:id="bsb00057097_00097_018" n="18"/>qui considérera avec quelle injustice et desloyauté ilz ont usurpé la Navarre<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0097n1" xml:id="bsb00057097_00097_dok0005_n11"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0097l37" xml:id="bsb00057097_00097_037" n="37"/>König Johann von Navarra wurde 1512 von den Spaniern vertrieben, weil er spanischen Truppen <lb facs="APWI1_p0097l38" xml:id="bsb00057097_00097_038" n="38"/>den Durchmarsch nach Frankreich verweigert hatte. Von dem Königreich Navarra blieb nur ein <lb facs="APWI1_p0097l39" xml:id="bsb00057097_00097_039" n="39"/>kleiner Reststaat übrig, der 1589 durch Heinrich IV. mit Frankreich vereinigt wurde.</p> </note>, <lb facs="APWI1_p0097l19" xml:id="bsb00057097_00097_019" n="19"/>avec quel manquement de foy ilz ont chassé les forces de France du Royaume <lb facs="APWI1_p0097l20" xml:id="bsb00057097_00097_020" n="20"/>de Naples qui avoit esté partagé avec eux, comme ilz ont éludé la restitution <lb facs="APWI1_p0097l21" xml:id="bsb00057097_00097_021" n="21"/>si souvent promise<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0097n2" xml:id="bsb00057097_00097_dok0005_n12"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0097l40" xml:id="bsb00057097_00097_040" n="40"/>Im Jahre 1500 einigten sich Aragon und Frankreich über eine Teilung des Königreiches Neapel- <lb facs="APWI1_p0097l41" xml:id="bsb00057097_00097_041" n="41"/>Sizilien. Bald danach kam es zu Streitigkeiten über die Abgrenzung der beiderseitigen <w lemma="Besitzungen"><orig>Be-</orig> <lb facs="APWI1_p0097l42" xml:id="bsb00057097_00097_042" n="42"/><orig>sitzungen</orig></w>, in deren Verlauf die Franzosen 1503 aus dem Lande vertrieben wurden. Seitdem war <lb facs="APWI1_p0097l43" xml:id="bsb00057097_00097_043" n="43"/>Neapel in aragonesischem Besitz.</p> </note>, on[!] sera contrainct d’avouer qu’il y a aussy peu <lb facs="APWI1_p0097l22" xml:id="bsb00057097_00097_022" n="22"/>d’assurance à ce qu’ilz promettent que de justice en leur possession. Il <lb facs="APWI1_p0097l23" xml:id="bsb00057097_00097_023" n="23"/>sera de la prudence de M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Ambassadeurs de persuader les <w lemma="Entremetteurs"><orig>Entremet-</orig> <lb facs="APWI1_p0097l24" xml:id="bsb00057097_00097_024" n="24"/><orig>teurs</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0097n3" xml:id="bsb00057097_00097_dok0005_n13"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0097l44" xml:id="bsb00057097_00097_044" n="44"/>Vermittler wurden der päpstliche Nuntius Fabio Chigi und der Venezianer Alvise Contarini.</p> </note> du Traitté de ces raisons, affin de leur insinuer qu’il est en <lb facs="APWI1_p0097l25" xml:id="bsb00057097_00097_025" n="25"/>quelque sorte de leur obligation qu’ilz facent réparer ces manquements, <lb facs="APWI1_p0097l26" xml:id="bsb00057097_00097_026" n="26"/>seul et unique moyen pour faire la Paix à conditions justes, et pour l’<w lemma="entretenir"><orig>entre-</orig> <lb facs="APWI1_p0097l27" xml:id="bsb00057097_00097_027" n="27"/><orig>tenir</orig></w>.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="64" facs="APWI1_p0098" sameAs="#bsb00057097_00098"/><lb facs="APWI1_p0098l1" xml:id="bsb00057097_00098_001" n="1"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00098_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0098l1" target="#bsb00057097_00098_001"><p><lb facs="APWI1_p0098l20" xml:id="bsb00057097_00098_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">1–7</hi> Lesdits – mesurées] <hi style="font-style:italic;">In A anders und im Schlußteil der Instruktion; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0087l1" target="#bsb00057097_00087_001"><hi style="font-weight:bold;">53,</hi> 1–5</ref>.</hi></p></note>Lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires doivent se gouverner avec tant d’adresse sur <lb facs="APWI1_p0098l2" xml:id="bsb00057097_00098_002" n="2"/>le pied de ces principes généraux qu’en taschant de fomenter et d’augmenter <lb facs="APWI1_p0098l3" xml:id="bsb00057097_00098_003" n="3"/>les soubçons que les Princes ennemis de la Maison d’Austriche auront de sa <lb facs="APWI1_p0098l4" xml:id="bsb00057097_00098_004" n="4"/>grandeur, ilz agissent en sorte avec ceux qu’ilz recognoistront estre ses <lb facs="APWI1_p0098l5" xml:id="bsb00057097_00098_005" n="5"/>partisans qu’ilz leur facent cognoistre que le Roy n’en veut point la ruine <lb facs="APWI1_p0098l6" xml:id="bsb00057097_00098_006" n="6"/>et qu’il n’envie pas mesme sa prospérité, pourveu qu’elle demeure dans des <lb facs="APWI1_p0098l7" xml:id="bsb00057097_00098_007" n="7"/>bornes justes et mesurées.</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0098l8" xml:id="bsb00057097_00098_008" n="8"/><note xml:id="bsb00057097_00098_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0098l8" target="#bsb00057097_00098_008"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0098l21" xml:id="bsb00057097_00098_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-style:normal;">Section seconde]</hi> Lemma in B1 von Charp zugesetzt; vgl. für dieses und die Lemmata aller <lb facs="APWI1_p0098l22" xml:id="bsb00057097_00098_022" n="22"/>folgenden Sektionen S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0064l1" target="#bsb00057097_00064_001"><hi style="font-weight:bold;">30,</hi> 1–3</ref>, 24–26.</p></note>Section seconde  |</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0098l9" xml:id="bsb00057097_00098_009" n="9"/>[Rang- und Verfahrensfragen]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0098l10" xml:id="bsb00057097_00098_010" n="10"/><note xml:id="bsb00057097_00098_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0098l10" target="#bsb00057097_00098_010"><p><lb facs="APWI1_p0098l35" xml:id="bsb00057097_00098_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">10–11</hi> <hi style="font-width:spaced;">concernera</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1; A2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0072l7" target="#bsb00057097_00072_007"><hi style="font-weight:bold;">38,</hi> 7–8</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> sera <lb facs="APWI1_p0098l36" xml:id="bsb00057097_00098_036" n="36"/>touchant.</p></note><note place="margin">A2</note>La première difficulté qui se <hi style="font-width:spaced;">rencontrera</hi> au Traitté de la Paix <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="concernera"><orig>concer-</orig> <lb facs="APWI1_p0098l11" xml:id="bsb00057097_00098_011" n="11"/><orig>nera</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"/> l’ordre de la scéance de tous les Députéz, car bien qu’après M<hi style="pos:sup;">r</hi> le <lb facs="APWI1_p0098l12" xml:id="bsb00057097_00098_012" n="12"/>Légat et les Ambassadeurs de l’Empereur le premier rang appartienne à la <lb facs="APWI1_p0098l13" xml:id="bsb00057097_00098_013" n="13"/>France, l’orgueil des Espagnolz est venu jusques à tel poinct qu’ilz le <lb facs="APWI1_p0098l14" xml:id="bsb00057097_00098_014" n="14"/>voudront <note xml:id="bsb00057097_00098_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0098l14" target="#bsb00057097_00098_014"><p><lb facs="APWI1_p0098l37" xml:id="bsb00057097_00098_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">14</hi> disputer] <hi style="font-style:italic;">Randnotiz</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0102l35" target="#bsb00057097_00102_035"><hi style="font-weight:bold;">68,</hi> 35–40</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">in B2</hi> (<hi style="font-style:italic;">Charp</hi>) <hi style="font-style:italic;">und B3, fehlt ab C1:</hi> Il est à <lb facs="APWI1_p0098l38" xml:id="bsb00057097_00098_038" n="38"/>remarquer qu’au Traité de Vervins M<hi style="pos:sup;">rs</hi> de Bellièvre et de Sillery déclarèrent qu’ils <lb facs="APWI1_p0098l39" xml:id="bsb00057097_00098_039" n="39"/>n’entreroient en aucun Traicté, si on mettoit la préséance de la France en compromis.</p></note>disputer.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0098l15" xml:id="bsb00057097_00098_015" n="15"/>Il se pourra encore trouver d’autres contestations de la part des Suédois <lb facs="APWI1_p0098l16" xml:id="bsb00057097_00098_016" n="16"/>qui ne voudront pas assurément céder à l’Espagne, ny peut estre à la France.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0098l17" xml:id="bsb00057097_00098_017" n="17"/>Il se rencontrera encore <note xml:id="bsb00057097_00098_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0098l17" target="#bsb00057097_00098_017"><p><lb facs="APWI1_p0098l40" xml:id="bsb00057097_00098_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">17</hi> <hi style="font-width:spaced;">des difficultés</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1; A2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0072l14" target="#bsb00057097_00072_014"><hi style="font-weight:bold;">38,</hi> 14</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> d’autres <lb facs="APWI1_p0098l41" xml:id="bsb00057097_00098_041" n="41"/>contestations.</p></note><hi style="font-width:spaced;">des difficultés</hi><note xml:id="bsb00057097_00098_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0098l17" target="#bsb00057097_00098_017"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0098l42" xml:id="bsb00057097_00098_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">17</hi> <hi style="font-style:normal;">semblables]</hi> In B3 vom Schreiber ausgelassen, aber von Charp bei seiner Kollation (vgl. <lb facs="APWI1_p0098l43" xml:id="bsb00057097_00098_043" n="43"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0066l5" target="#bsb00057097_00066_005"><hi style="font-weight:bold;">32,</hi> 5–9</ref>, 35–36) hinzugefügt.</p></note>semblables entre d’autres <lb facs="APWI1_p0098l18" xml:id="bsb00057097_00098_018" n="18"/>Princes, et particulièrement entre <note xml:id="bsb00057097_00098_a10" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0098l18" target="#bsb00057097_00098_018"><p><lb facs="APWI1_p0098l44" xml:id="bsb00057097_00098_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">18</hi> <hi style="font-width:spaced;">Holande</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1; A2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0072l15" target="#bsb00057097_00072_015"><hi style="font-weight:bold;">38,</hi> 15</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> Venise.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Holande</hi> et Savoye, qui seront très <lb facs="APWI1_p0098l19" xml:id="bsb00057097_00098_019" n="19"/>difficiles à vuider, <note xml:id="bsb00057097_00098_a11" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0098l19" target="#bsb00057097_00098_019"><p><lb facs="APWI1_p0098l45" xml:id="bsb00057097_00098_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> par le] par <hi style="font-style:italic;">ist Kollationszusatz Charp in B3</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0066l5" target="#bsb00057097_00066_005"><hi style="font-weight:bold;">32,</hi> 5–9</ref>, 35–36</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>par ce que par le passé Savoye a précédé en beaucoup</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="65" facs="APWI1_p0099" sameAs="#bsb00057097_00099"/><lb facs="APWI1_p0099l1" xml:id="bsb00057097_00099_001" n="1"/><note place="margin">B1</note>d’assemblées, et que maintenant  | <note xml:id="bsb00057097_00099_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0099l1" target="#bsb00057097_00099_001"><p><lb facs="APWI1_p0099l22" xml:id="bsb00057097_00099_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">1–3</hi> <hi style="font-width:spaced;">les Estatz Généraux</hi> – <hi style="font-width:spaced;">pas céder</hi>] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub Ri in B1 statt A2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0099l23" xml:id="bsb00057097_00099_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0072l17" target="#bsb00057097_00072_017"><hi style="font-weight:bold;">38,</hi> 17–18</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> que Venise est recogneue teste couronnée, elle prétend <lb facs="APWI1_p0099l24" xml:id="bsb00057097_00099_024" n="24"/>avoir la préséance sans difficulté.</p></note><hi style="font-width:spaced;">les Estatz Généraux qui voudroient</hi> <lb facs="APWI1_p0099l2" xml:id="bsb00057097_00099_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">bien imiter les Vénitiens, quoy qu’ilz n’ayent pas raison, ne</hi> <lb facs="APWI1_p0099l3" xml:id="bsb00057097_00099_003" n="3"/><hi style="font-width:spaced;">veulent pascéder</hi>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0099l4" xml:id="bsb00057097_00099_004" n="4"/><note place="margin">A2</note><note xml:id="bsb00057097_00099_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0099l4" target="#bsb00057097_00099_004"><p><lb facs="APWI1_p0099l25" xml:id="bsb00057097_00099_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">4–6</hi> Et partant – conclure la Paix] <hi style="font-style:italic;">Für A2 vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0072l19" target="#bsb00057097_00072_019"><hi style="font-weight:bold;">38,</hi> 19–21</ref>.</hi></p></note>Et partant, si on ne trouve quelque expédient d’abord qui laisse toutes <lb facs="APWI1_p0099l5" xml:id="bsb00057097_00099_005" n="5"/>ces difficultéz en arrière, sans qu’on soit contrainct de les décider, on <lb facs="APWI1_p0099l6" xml:id="bsb00057097_00099_006" n="6"/><note place="margin">B1</note>passera plus de tempz à les terminer qu’à conclure la Paix,  | <note xml:id="bsb00057097_00099_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0099l6" target="#bsb00057097_00099_006"><p><lb facs="APWI1_p0099l26" xml:id="bsb00057097_00099_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">6–8</hi> et il – de la Paix] <hi style="font-style:italic;">Marginaleinschub Charp in B1. Zu den einleitenden Worten <w lemma="gestrichener"><orig>gestri-</orig> <lb facs="APWI1_p0099l27" xml:id="bsb00057097_00099_027" n="27"/><orig>chener</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Ansatz Charp noch im Text, hinter</hi> conclure la Paix (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0099l6" target="#bsb00057097_00099_006"><hi style="font-weight:bold;">65,</hi> 6</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> Et on dégoûteroit.</p></note>et il seroit <lb facs="APWI1_p0099l7" xml:id="bsb00057097_00099_007" n="7"/>impossible d’éviter le mescontentement de celle des parties qui seroit <lb facs="APWI1_p0099l8" xml:id="bsb00057097_00099_008" n="8"/>contraincte de céder, ce qui nuiroit à l’avancement de la Paix.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0099l9" xml:id="bsb00057097_00099_009" n="9"/><note place="margin">A2</note><note xml:id="bsb00057097_00099_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0099l9" target="#bsb00057097_00099_009"><p><lb facs="APWI1_p0099l28" xml:id="bsb00057097_00099_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">9–12</hi> Il semble – leurs alliéz] <hi style="font-style:italic;">Für A2 vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0072l22" target="#bsb00057097_00072_022"><hi style="font-weight:bold;">38,</hi> 22–25</ref>.</hi></p></note>Il semble que l’on peut trouver l’un de deux expédients.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0099l10" xml:id="bsb00057097_00099_010" n="10"/>Le premier seroit de faire diverses assemblées, c’est à dire que <note xml:id="bsb00057097_00099_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0099l10" target="#bsb00057097_00099_010"><p><lb facs="APWI1_p0099l29" xml:id="bsb00057097_00099_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">10–11</hi> les Entremetteurs s’assemblassent] <hi style="font-style:italic;">Ab B1, fortlaufender Text, statt A2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">38,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0099l30" xml:id="bsb00057097_00099_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">23–24</hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Légat s’assemblast.</p></note>les <w lemma="Entremetteurs"><orig>Entre-</orig> <lb facs="APWI1_p0099l11" xml:id="bsb00057097_00099_011" n="11"/><orig>metteurs</orig></w> s’assemblassent par exemple un jour avec les Impériaux et touts <lb facs="APWI1_p0099l12" xml:id="bsb00057097_00099_012" n="12"/>leurs adhérentz et un autre avec les François et tous leurs alliéz.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0099l13" xml:id="bsb00057097_00099_013" n="13"/><note place="margin">B1</note> <note xml:id="bsb00057097_00099_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0099l13" target="#bsb00057097_00099_013"><p><lb facs="APWI1_p0099l31" xml:id="bsb00057097_00099_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">13–16</hi> <hi style="font-width:spaced;">Mais cet</hi> – la France] <hi style="font-style:italic;">In A2 anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0072l25" target="#bsb00057097_00072_025"><hi style="font-weight:bold;">38,</hi> 25</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0073l3" target="#bsb00057097_00073_003"><hi style="font-weight:bold;">39,</hi> 3</ref>. In B1 lautete der Passus</hi> <lb facs="APWI1_p0099l32" xml:id="bsb00057097_00099_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">ursprünglich:</hi> Et cet expédient pourroit estre receu, s’il n’avoit des difficultéz particulières. <lb facs="APWI1_p0099l33" xml:id="bsb00057097_00099_033" n="33"/>La première en ce que les Ministres du Pape ne veulent point traitter en personne avec <lb facs="APWI1_p0099l34" xml:id="bsb00057097_00099_034" n="34"/>les Protestans. La seconde en ce que les Entremetteurs agiroient premièrement avec <lb facs="APWI1_p0099l35" xml:id="bsb00057097_00099_035" n="35"/>l’Espagne à l’ombre de l’Empereur qu’avec la France. En troisième lieu en ce qu’il y <lb facs="APWI1_p0099l36" xml:id="bsb00057097_00099_036" n="36"/>a beaucoup de difficultéz à vuider entre les alliéz de la France pour leur rang.</p><p><lb facs="APWI1_p0099l37" xml:id="bsb00057097_00099_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Ri strich den Anfang bis</hi> La première en <hi style="font-style:italic;">einschließlich und ersetzte ihn im Text zunächst wie</hi> <lb facs="APWI1_p0099l38" xml:id="bsb00057097_00099_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">folgt:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Mais outre les difficultes qui se trouuent Entre nos allies pour</hi> <lb facs="APWI1_p0099l39" xml:id="bsb00057097_00099_039" n="39"/><hi style="font-width:spaced;">leurs rangs, Il ne se trouuera pas prattiquable, tant par</hi>; <hi style="font-style:italic;">Anschluß an S.</hi> <lb facs="APWI1_p0099l40" xml:id="bsb00057097_00099_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0099l14" target="#bsb00057097_00099_014"><hi style="font-weight:bold;">65,</hi> 14</ref>:</hi> ce que les Ministres.</p><p><lb facs="APWI1_p0099l41" xml:id="bsb00057097_00099_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Dann strich er von dieser Korr. die Worte:</hi> <hi style="font-width:spaced;">outre</hi> – <hi style="font-width:spaced;">Il ne se</hi> <hi style="font-style:italic;">und schrieb darüber:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Cet</hi> <lb facs="APWI1_p0099l42" xml:id="bsb00057097_00099_042" n="42"/><hi style="font-width:spaced;">Expedient ne se</hi>. <hi style="font-style:italic;">Außerdem veränderte er, seiner Korr. entsprechend, den Anfang des zweiten</hi> <lb facs="APWI1_p0099l43" xml:id="bsb00057097_00099_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Satzes; statt</hi> La seconde en ce: <hi style="font-width:spaced;">Que par ce aussy</hi>. <hi style="font-style:italic;">Den dritten Begründungssatz:</hi> En <lb facs="APWI1_p0099l44" xml:id="bsb00057097_00099_044" n="44"/>troisième lieu – pour leur rang <hi style="font-style:italic;">strich er ganz.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0099l45" xml:id="bsb00057097_00099_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">Die Worte</hi> premièrement avec l’Espagne <hi style="font-style:italic;">rückte Charp in B2 an ihre endgültige Stelle.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Mais cet expédient ne se trouvera pas pratticable, tant par</hi> <lb facs="APWI1_p0099l14" xml:id="bsb00057097_00099_014" n="14"/>ce que les Ministres du Pape ne veulent point traitter en personne avec les <lb facs="APWI1_p0099l15" xml:id="bsb00057097_00099_015" n="15"/>Protestants, <hi style="font-width:spaced;">que par ce aussy</hi> que les Entremetteurs agiroient à l’ombre <lb facs="APWI1_p0099l16" xml:id="bsb00057097_00099_016" n="16"/>de l’Empereur premièrement avec l’Espagne qu’avec la France.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0099l17" xml:id="bsb00057097_00099_017" n="17"/>Le second expédient est <hi style="font-width:spaced;">que les Entremetteurs</hi> voient les principales <lb facs="APWI1_p0099l18" xml:id="bsb00057097_00099_018" n="18"/>parties selon leur ordre, l’Empereur le premier, la France le second, et <lb facs="APWI1_p0099l19" xml:id="bsb00057097_00099_019" n="19"/>l’Espagne en suite. <hi style="font-width:spaced;">Et quant</hi> aux autres Princes de moindre considération <lb facs="APWI1_p0099l20" xml:id="bsb00057097_00099_020" n="20"/>qui seront à Munster, entre lesquelz il y aura difficulté, on les peut voir <lb facs="APWI1_p0099l21" xml:id="bsb00057097_00099_021" n="21"/>sans garder un ordre réglé.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="66" facs="APWI1_p0100" sameAs="#bsb00057097_00100"/><lb facs="APWI1_p0100l1" xml:id="bsb00057097_00100_001" n="1"/><note place="margin">A2</note><note xml:id="bsb00057097_00100_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0100l1" target="#bsb00057097_00100_001"><p><lb facs="APWI1_p0100l40" xml:id="bsb00057097_00100_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">1–7</hi> La seule – particulièrement] <hi style="font-style:italic;">Für A2 vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0073l8" target="#bsb00057097_00073_008"><hi style="font-weight:bold;">39,</hi> 8–13</ref>.</hi></p></note>La seule difficulté qui se peut trouver en cet expédient est de sçavoir <lb facs="APWI1_p0100l2" xml:id="bsb00057097_00100_002" n="2"/>qui seront ces personnes interposées, estant certain que, si elles ne sont <lb facs="APWI1_p0100l3" xml:id="bsb00057097_00100_003" n="3"/>intelligentes et rompues aux Traittéz, <note xml:id="bsb00057097_00100_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0100l3" target="#bsb00057097_00100_003"><p><lb facs="APWI1_p0100l41" xml:id="bsb00057097_00100_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">3–4</hi> <hi style="font-width:spaced;">bien</hi> – <hi style="font-width:spaced;">passion</hi>] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub Ri in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">das ergänzende</hi> et <hi style="font-style:italic;">vor</hi> rompues, <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0100l3" target="#bsb00057097_00100_003"><hi style="font-weight:bold;">66,</hi> 3</ref>,</hi> <lb facs="APWI1_p0100l42" xml:id="bsb00057097_00100_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">erst ab B3</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">bien intentionnées, <w lemma="despouillées"><orig>despou-</orig> <lb facs="APWI1_p0100l4" xml:id="bsb00057097_00100_004" n="4"/><orig>illées</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> de passion</hi>, et d’une grande activité, les affaires iront en une grande <lb facs="APWI1_p0100l5" xml:id="bsb00057097_00100_005" n="5"/>longueur.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0100l6" xml:id="bsb00057097_00100_006" n="6"/>On estime qu’il ne faut point déterminer les personnes qui auront cette <lb facs="APWI1_p0100l7" xml:id="bsb00057097_00100_007" n="7"/>charge, ny se restraindre à aucun particulièrement.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0100l8" xml:id="bsb00057097_00100_008" n="8"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00100_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0100l8" target="#bsb00057097_00100_008"><p><lb facs="APWI1_p0100l43" xml:id="bsb00057097_00100_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">8–13</hi> Si les – ensemble] <hi style="font-style:italic;">In A2 anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0073l13" target="#bsb00057097_00073_013"><hi style="font-weight:bold;">39,</hi> 13–19</ref>.</hi></p></note>Si les Ambassadeurs d’Angleterre et de Dannemarck s’en veulent mesler, <lb facs="APWI1_p0100l9" xml:id="bsb00057097_00100_009" n="9"/>la considération d’un Légat qui ne peut traitter avec eux les excluera <lb facs="APWI1_p0100l10" xml:id="bsb00057097_00100_010" n="10"/>civilement, <note xml:id="bsb00057097_00100_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0100l10" target="#bsb00057097_00100_010"><p><lb facs="APWI1_p0100l44" xml:id="bsb00057097_00100_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> <hi style="font-width:spaced;">et</hi> ainsy] <hi style="font-width:spaced;">Et</hi> <hi style="font-style:italic;">ist Textzusatz Ri in B1 statt B1 ursprünglich Punkt und Absatz.</hi></p></note>et ainsy les seulz Ministres du Pape, c’est à dire un Légat, par <lb facs="APWI1_p0100l11" xml:id="bsb00057097_00100_011" n="11"/>luy ou par les Prélatz qui seront auprèz de luy, pourront négocier avec les <lb facs="APWI1_p0100l12" xml:id="bsb00057097_00100_012" n="12"/>Princes catholiques, et l’Ambassadeur de Venize avec les Catholiques et <lb facs="APWI1_p0100l13" xml:id="bsb00057097_00100_013" n="13"/>Protestantz tout ensemble.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0100l14" xml:id="bsb00057097_00100_014" n="14"/><note place="margin">C1</note>Prendront bien garde lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires que les <w lemma="Entremetteurs"><orig>Entremet-</orig> <lb facs="APWI1_p0100l15" xml:id="bsb00057097_00100_015" n="15"/><orig>teurs</orig></w> du Traitté, après avoir rendu les visites aux Ambassadeurs de l’ <lb facs="APWI1_p0100l16" xml:id="bsb00057097_00100_016" n="16"/>Empereur, ne suivent à voir ceux d’Espagne soubz prétexte qu’ilz sont <lb facs="APWI1_p0100l17" xml:id="bsb00057097_00100_017" n="17"/><note xml:id="bsb00057097_00099_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0100l17" target="#bsb00057097_00100_017"><p><lb facs="APWI1_p0099l46" xml:id="bsb00057097_00099_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">17–21</hi> Le second – ordre réglé] <hi style="font-style:italic;">In A2 anders, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0073l4" target="#bsb00057097_00073_004"><hi style="font-weight:bold;">39,</hi> 4–7</ref>; für den zweiten Satz</hi> <lb facs="APWI1_p0099l47" xml:id="bsb00057097_00099_047" n="47"/><hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0073l23" target="#bsb00057097_00073_023"><hi style="font-weight:bold;">39,</hi> 23–26</ref>: möglicherweise ein lockerer Zusammenhang.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0100l34" xml:id="bsb00057097_00100_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">In B1 lautete der Passus ursprünglich:</hi> Le second expédient est à l’égard des Ministres du <lb facs="APWI1_p0100l35" xml:id="bsb00057097_00100_035" n="35"/>Pape qu’ilz ne traittent que par personnes interposées et voyent les principales parties <lb facs="APWI1_p0100l36" xml:id="bsb00057097_00100_036" n="36"/>selon leur ordre, l’Empereur le premier, la France le second, et l’Espagne en suite. Quand <lb facs="APWI1_p0100l37" xml:id="bsb00057097_00100_037" n="37"/>aux autres Princes de moindre considération; <hi style="font-style:italic;">und genauso weiter wie S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0099l20" target="#bsb00057097_00099_020"><hi style="font-weight:bold;">65,</hi> 20–21</ref>.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0100l38" xml:id="bsb00057097_00100_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Von dieser Fassung strich Ri in B1 die Worte</hi> à l’égard – interposées et <hi style="font-style:italic;">und schrieb dafür</hi> <lb facs="APWI1_p0100l39" xml:id="bsb00057097_00100_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">in den Text:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Que les Entremetteurs</hi> <hi style="font-style:italic;">; ferner ersetzte er</hi> Quand <hi style="font-style:italic;">durch</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et Quant</hi>.</p></note>logéz ensemble ou si proches les uns des autres que, passé pardevant eux <lb facs="APWI1_p0100l18" xml:id="bsb00057097_00100_018" n="18"/>pour venir chercher ceux de France ou obmettre à les voir, qu’ilz n’eussent <lb facs="APWI1_p0100l19" xml:id="bsb00057097_00100_019" n="19"/>satisfait à ce devoir envers eux, ce seroit trop clairement juger ce qui <w lemma="appartient"><orig>appar-</orig> <lb facs="APWI1_p0100l20" xml:id="bsb00057097_00100_020" n="20"/><orig>tient</orig></w> à cette Couronne, et quoy qu’ilz voulussent dire ne le pas ignorer <lb facs="APWI1_p0100l21" xml:id="bsb00057097_00100_021" n="21"/>ny rien faire qui luy portast préjudice, mais seulement par forme d’expédient <lb facs="APWI1_p0100l22" xml:id="bsb00057097_00100_022" n="22"/>voir les Ministres de Princes qui sont liéz ensemble, pour aprèz aller à ceux <lb facs="APWI1_p0100l23" xml:id="bsb00057097_00100_023" n="23"/>des autres qui sont en union, et commencer par ceux de la France comme <lb facs="APWI1_p0100l24" xml:id="bsb00057097_00100_024" n="24"/>chefz de l’un des partys, se garderont bien de souffrir cette conduicte <lb facs="APWI1_p0100l25" xml:id="bsb00057097_00100_025" n="25"/>comme très préjudiciable à la grandeur de cette Couronne. L’on pourroit <lb facs="APWI1_p0100l26" xml:id="bsb00057097_00100_026" n="26"/>dire que cette précaution est inutile pour ce que l’on ne doit point <w lemma="apréhender"><orig>apré-</orig> <lb facs="APWI1_p0100l27" xml:id="bsb00057097_00100_027" n="27"/><orig>hender</orig></w> que les Ministres du Pape et de la République de Venize qui seront <lb facs="APWI1_p0100l28" xml:id="bsb00057097_00100_028" n="28"/>apparemment les seulz Entremetteurs peussent commettre cette faute, <lb facs="APWI1_p0100l29" xml:id="bsb00057097_00100_029" n="29"/>tant pour bien sçavoir ce qui appartient de droict à Leurs Majestéz, qu’en <lb facs="APWI1_p0100l30" xml:id="bsb00057097_00100_030" n="30"/>Cour de Rome et à Venize le droict et prééminence de la France n’est point <lb facs="APWI1_p0100l31" xml:id="bsb00057097_00100_031" n="31"/>contesté, qu’elle est en possession de ce qui luy appartient, et que dans <lb facs="APWI1_p0100l32" xml:id="bsb00057097_00100_032" n="32"/>toutes les cérémonies qui se font à Rome et à Venize les Ambassadeurs <lb facs="APWI1_p0100l33" xml:id="bsb00057097_00100_033" n="33"/>de France siègent immédiatement après ceux de l’Empereur, et que l’on y</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="67" facs="APWI1_p0101" sameAs="#bsb00057097_00101"/><lb facs="APWI1_p0101l1" xml:id="bsb00057097_00101_001" n="1"/>observe si religieusement ce qui leur est deu que les neveux des Papes, <lb facs="APWI1_p0101l2" xml:id="bsb00057097_00101_002" n="2"/>quand ilz vont donner les bonnes festes, commencent tousjours par la <lb facs="APWI1_p0101l3" xml:id="bsb00057097_00101_003" n="3"/>maison de l’Ambassadeur de France.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0101l4" xml:id="bsb00057097_00101_004" n="4"/>Il importe tellement au bien des affaires de Sa Majesté, et M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les <w lemma="Plénipotentiaires"><orig>Pléni-</orig> <lb facs="APWI1_p0101l5" xml:id="bsb00057097_00101_005" n="5"/><orig>potentiaires</orig></w> sont trop consumméz en celles du monde pour ignorer, combien <lb facs="APWI1_p0101l6" xml:id="bsb00057097_00101_006" n="6"/>il leur est avantageux de gaigner la volonté des Médiateurs, sur lesquelz <lb facs="APWI1_p0101l7" xml:id="bsb00057097_00101_007" n="7"/>vraysemblablement ceux qu’ilz employeront soubz eux auront auctorité. <lb facs="APWI1_p0101l8" xml:id="bsb00057097_00101_008" n="8"/>Il est partant de leur prudence de les mesnager, et selon leur condition et ce <lb facs="APWI1_p0101l9" xml:id="bsb00057097_00101_009" n="9"/>qu’ilz peuvent prétendre leur faire des offres, et les gaigner à quelque prix <lb facs="APWI1_p0101l10" xml:id="bsb00057097_00101_010" n="10"/>que ce soit, rien ne devant estre cher qui produict un si grand effect, duquel <lb facs="APWI1_p0101l11" xml:id="bsb00057097_00101_011" n="11"/>la fin sera de les avoir favorables et leurs Maistres en toutes les affaires qui <lb facs="APWI1_p0101l12" xml:id="bsb00057097_00101_012" n="12"/>regardent la France, qui seront par eux persuadez que noz prétentions sont <lb facs="APWI1_p0101l13" xml:id="bsb00057097_00101_013" n="13"/>justes, conviéz par cette raison de les appuyer, engagez à les faire valoir; <lb facs="APWI1_p0101l14" xml:id="bsb00057097_00101_014" n="14"/>persuadant les Ministres des autres Princes à y condescendre, nous <w lemma="parviendrons"><orig>parvien-</orig> <lb facs="APWI1_p0101l15" xml:id="bsb00057097_00101_015" n="15"/><orig>drons</orig></w> à noz fins, ou du moins ilz parleront favorablement et justiffieront <lb facs="APWI1_p0101l16" xml:id="bsb00057097_00101_016" n="16"/>la conduicte de la France.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0101l17" xml:id="bsb00057097_00101_017" n="17"/><note place="margin">A2</note><note xml:id="bsb00057097_00101_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0101l17" target="#bsb00057097_00101_017"><p><lb facs="APWI1_p0101l34" xml:id="bsb00057097_00101_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">17–19</hi> Cet expédient – diligentz] <hi style="font-style:italic;">Fortsetzung des Textes A2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0073l20" target="#bsb00057097_00073_020"><hi style="font-weight:bold;">39,</hi> 20–22</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">bzw. B1</hi> <lb facs="APWI1_p0101l35" xml:id="bsb00057097_00101_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">von S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0100l13" target="#bsb00057097_00100_013"><hi style="font-weight:bold;">66,</hi> 13</ref>. Der Zusammenhang ist durch die beiden in C1 eingeschobenen Abschnitte zerrissen.</hi></p></note>Cet expédient ne semble pas seulement le meilleur, mais c’est quasi <lb facs="APWI1_p0101l18" xml:id="bsb00057097_00101_018" n="18"/>l’unique qui puisse estre pratticqué et qui apparemment réussira à bonne <lb facs="APWI1_p0101l19" xml:id="bsb00057097_00101_019" n="19"/>fin, si lesdits négociateurs sont habiles, sincères, et <note xml:id="bsb00057097_00101_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0101l19" target="#bsb00057097_00101_019"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0101l36" xml:id="bsb00057097_00101_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> <hi style="font-style:normal;">diligentz]</hi> Vgl. für den in A2 folgenden Satz (S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0073l23" target="#bsb00057097_00073_023"><hi style="font-weight:bold;">39,</hi> 23–26</ref>) ab B1 ein andersgefaßtes <lb facs="APWI1_p0101l37" xml:id="bsb00057097_00101_037" n="37"/>Stück an früherer Stelle: S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0099l19" target="#bsb00057097_00099_019"><hi style="font-weight:bold;">65,</hi> 19–21</ref>.</p></note>diligentz.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0101l20" xml:id="bsb00057097_00101_020" n="20"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00101_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0101l20" target="#bsb00057097_00101_020"><p><lb facs="APWI1_p0101l38" xml:id="bsb00057097_00101_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">20–22</hi> On ne parle – teneur] <hi style="font-style:italic;">In A2 anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0073l26" target="#bsb00057097_00073_026"><hi style="font-weight:bold;">39,</hi> 26–29</ref>.</hi></p></note>On ne parle point des difficultéz qui se pourront rencontrer à la signature <lb facs="APWI1_p0101l21" xml:id="bsb00057097_00101_021" n="21"/>des Traittéz, par ce que pour les éviter entre ceux qui prétendent quelque <lb facs="APWI1_p0101l22" xml:id="bsb00057097_00101_022" n="22"/>esgalité on a de coustume de signer divers papiers de mesme teneur.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0101l23" xml:id="bsb00057097_00101_023" n="23"/>Cependant, quelque expédient qui se prenne, en toute l’estendue de la <lb facs="APWI1_p0101l24" xml:id="bsb00057097_00101_024" n="24"/>négotiation de la Paix M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires auront un soing particulier <lb facs="APWI1_p0101l25" xml:id="bsb00057097_00101_025" n="25"/>de n’en recevoir point qui ne laisse la France en possession de sa préscéance <lb facs="APWI1_p0101l26" xml:id="bsb00057097_00101_026" n="26"/>sur l’Espagne et conséquemment sur les autres Couronnes qui ne peuvent <lb facs="APWI1_p0101l27" xml:id="bsb00057097_00101_027" n="27"/>avec raison entrer en compétance avec l’Espagne.</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0101l28" xml:id="bsb00057097_00101_028" n="28"/>Section troisiesme  |</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0101l29" xml:id="bsb00057097_00101_029" n="29"/>[Behandlung der Verbündeten. Sicherung der französischen Eroberungen]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0101l30" xml:id="bsb00057097_00101_030" n="30"/><note place="margin">C1</note>La route que tiendront lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> d’Avaux et de <note xml:id="bsb00057097_00101_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0101l30" target="#bsb00057097_00101_030"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0101l39" xml:id="bsb00057097_00101_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">30</hi> <hi style="font-style:normal;">Servien]</hi> Korr. in C1, von dem zweiten in C1 korrigierenden Kanzlisten (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1</ref>– <lb facs="APWI1_p0101l40" xml:id="bsb00057097_00101_040" n="40"/>2, 33–35), statt C1 ursprünglich: <hi style="font-style:normal;">Chavigny;</hi> auch in C2 ursprünglich <hi style="font-style:normal;">Chavigny (</hi>wie <w lemma="ursprünglich"><orig>ursprüng-</orig> <lb facs="APWI1_p0101l41" xml:id="bsb00057097_00101_041" n="41"/><orig>lich</orig></w> wohl auch an anderer Stelle, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0095l37" target="#bsb00057097_00095_037"><hi style="font-weight:bold;">61,</hi> 37–39</ref>), korrigiert von der ersten in C1 [!] <w lemma="korrigierenden"><orig>korri-</orig> <lb facs="APWI1_p0101l42" xml:id="bsb00057097_00101_042" n="42"/><orig>gierenden</orig></w> Hand (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>, 26–35) zu <hi style="font-style:normal;">Servien.</hi></p></note>Servien, passant par la <lb facs="APWI1_p0101l31" xml:id="bsb00057097_00101_031" n="31"/>Haye pour aller à Munster, leur donnera lieu de pressentir M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Estatz <lb facs="APWI1_p0101l32" xml:id="bsb00057097_00101_032" n="32"/>sur le contenu au précédent article dont l’utilité est si visible pour convier <lb facs="APWI1_p0101l33" xml:id="bsb00057097_00101_033" n="33"/>lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> des Estatz d’y entrer. Lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> auront charge de les en presser,</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="68" facs="APWI1_p0102" sameAs="#bsb00057097_00102"/><lb facs="APWI1_p0102l1" xml:id="bsb00057097_00102_001" n="1"/>et leur estant donné une instruction particulière<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0102n1" xml:id="bsb00057097_00102_dok0005_n14"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0102l45" xml:id="bsb00057097_00102_045" n="45"/>Diese Sonderinstruktion, die der Hauptinstruktion beigegeben war, enthält Näheres über den <lb facs="APWI1_p0102l46" xml:id="bsb00057097_00102_046" n="46"/>Auftrag für Den Haag; gedruckt als Nr. 10 S. 143ff.</p> </note> de ce qu’ilz auront à <lb facs="APWI1_p0102l2" xml:id="bsb00057097_00102_002" n="2"/>faire avec eux, il n’eschet pas d’en faire plus particulière mention, non plus <lb facs="APWI1_p0102l3" xml:id="bsb00057097_00102_003" n="3"/>que des autres choses qu’ilz auront à faire pendant le cours de leur voyage, <lb facs="APWI1_p0102l4" xml:id="bsb00057097_00102_004" n="4"/>qui seront mises dans la particulière instruction.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0102l5" xml:id="bsb00057097_00102_005" n="5"/>M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires, sachants bien que leur négociation ne peut avoir <lb facs="APWI1_p0102l6" xml:id="bsb00057097_00102_006" n="6"/>un bon succèz que par l’estroicte union qui sera et paroistra entre cette <lb facs="APWI1_p0102l7" xml:id="bsb00057097_00102_007" n="7"/>Couronne et tous les Princes et Estatz qui luy sont alliéz, ne doivent rien <lb facs="APWI1_p0102l8" xml:id="bsb00057097_00102_008" n="8"/>avoir en si singulière recommendation que d’empescher qu’aucun de noz <lb facs="APWI1_p0102l9" xml:id="bsb00057097_00102_009" n="9"/>alliéz ne joue à la <note xml:id="bsb00057097_00102_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0102l9" target="#bsb00057097_00102_009"><p><lb facs="APWI1_p0102l23" xml:id="bsb00057097_00102_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-width:spaced;">fausse</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> ‹fauce› (<hi style="font-style:italic;">durch Korrektur unleserlich</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">fausse</hi> compagnie <note xml:id="bsb00057097_00102_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0102l9" target="#bsb00057097_00102_009"><p><lb facs="APWI1_p0102l24" xml:id="bsb00057097_00102_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-width:spaced;">pour</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> par.</p></note><hi style="font-width:spaced;">pour</hi> quelques favorables conditions <lb facs="APWI1_p0102l10" xml:id="bsb00057097_00102_010" n="10"/>que les Ennemis pourroient leur proposer, en suitte desquelles, estants <lb facs="APWI1_p0102l11" xml:id="bsb00057097_00102_011" n="11"/>contents, ilz voulussent nous contraindre de nous relascher de noz justes <lb facs="APWI1_p0102l12" xml:id="bsb00057097_00102_012" n="12"/>prétentions ou de demeurer seulz embarrasséz en <note xml:id="bsb00057097_00102_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0102l12" target="#bsb00057097_00102_012"><p><lb facs="APWI1_p0102l25" xml:id="bsb00057097_00102_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">12</hi> la guerre] <hi style="font-style:italic;">Hierzu Randnotiz Charp in B1, nach B2 und B3 übernommen, nicht mehr</hi> <lb facs="APWI1_p0102l26" xml:id="bsb00057097_00102_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">nach C1:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Marge</hi> [<hi style="font-style:italic;">Nur in B1; Ri</hi>]. Cette union est d’autant plus nécessaire que l’envie et la <lb facs="APWI1_p0102l27" xml:id="bsb00057097_00102_027" n="27"/>haine que la Maison d’Autriche porte à la France la porteroit volontiers à faire des <w lemma="conditions"><orig>con-</orig> <lb facs="APWI1_p0102l28" xml:id="bsb00057097_00102_028" n="28"/><orig>ditions</orig></w> avantageuses aux Suédois pour les séparer de nous à l’exemple de l’Empereur <lb facs="APWI1_p0102l29" xml:id="bsb00057097_00102_029" n="29"/>Charles [<hi style="font-style:italic;">In B3 ist</hi> Charles <hi style="font-style:italic;">Kollationszusatz Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0066l5" target="#bsb00057097_00066_005"><hi style="font-weight:bold;">32,</hi> 5–9</ref>, 35–36</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi>] quint qui en l’an <lb facs="APWI1_p0102l30" xml:id="bsb00057097_00102_030" n="30"/>1552 s’accorda par le Traitté de Passau avec Maurice, Electeur de Saxe, et autres <w lemma="Protestans"><orig>Prote-</orig> <lb facs="APWI1_p0102l31" xml:id="bsb00057097_00102_031" n="31"/><orig>stans</orig></w> à telles conditions qu’ils voulurent, pour se servir d’eux à reprendre les villes de <lb facs="APWI1_p0102l32" xml:id="bsb00057097_00102_032" n="32"/>Metz, Toul, et Verdun que le Roy Henry 2<hi style="pos:sup;">d</hi> avoit nouvellement conquises. – <hi style="font-style:italic;">Die</hi> <lb facs="APWI1_p0102l33" xml:id="bsb00057097_00102_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Worte</hi> en l’an 1552 <hi style="font-style:italic;">hat Charp seiner Notiz in B1 nachträglich zugesetzt, die Worte</hi> par le <lb facs="APWI1_p0102l34" xml:id="bsb00057097_00102_034" n="34"/>Traitté de Passau <hi style="font-style:italic;">standen ursprünglich hinter</hi> et autres Protestans.</p><p><lb facs="APWI1_p0102l35" xml:id="bsb00057097_00102_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. zu dieser Art von Randnotizen Beispiele in den Fußnoten zu einem Aktenstück bei</hi> <lb facs="APWI1_p0102l36" xml:id="bsb00057097_00102_036" n="36"/><hi style="font-style:smallCaps;">Avenel</hi> <hi style="font-style:italic;">III S. 179–213:</hi> Advis donné au Roy après la prise de la Rochelle, 13 janvier 1629; <lb facs="APWI1_p0102l37" xml:id="bsb00057097_00102_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> G. <hi style="font-style:smallCaps;">Hanotaux</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 724. – Die Randnotizen zur Hauptinstruktion sind eine Eigenart der</hi> <lb facs="APWI1_p0102l38" xml:id="bsb00057097_00102_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">B-Handschriften. Sie entstehen in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">nur hier als</hi> Marge <hi style="font-style:italic;">bezeichnet</hi>) <hi style="font-style:italic;">und in B2, erscheinen noch</hi> <lb facs="APWI1_p0102l39" xml:id="bsb00057097_00102_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">in B3</hi> (<hi style="font-style:italic;">bzw. B4</hi>) <hi style="font-style:italic;">und fehlen sämtlich in C1 und den Ausfertigungen. Sie sind nach B3, der letzten</hi> <lb facs="APWI1_p0102l40" xml:id="bsb00057097_00102_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">für sie gültigen selbständigen Handschrift, gedruckt; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0050l10" target="#bsb00057097_00050_010"><hi style="font-weight:bold;">16,</hi> 10–14</ref>, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0065l14" target="#bsb00057097_00065_014"><hi style="font-weight:bold;">31,</hi> 14</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0066l10" target="#bsb00057097_00066_010"><hi style="font-weight:bold;">32,</hi> 10</ref>.</hi></p></note>la guerre.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0102l13" xml:id="bsb00057097_00102_013" n="13"/>Outre qu’on ne peut tumber en cet inconvénient que par une infidélité <lb facs="APWI1_p0102l14" xml:id="bsb00057097_00102_014" n="14"/>notable, pour la prévenir, aussytost que M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires seront <lb facs="APWI1_p0102l15" xml:id="bsb00057097_00102_015" n="15"/>arrivéz, il est de leur prudence de traitter particulièrement avec ceux qui <lb facs="APWI1_p0102l16" xml:id="bsb00057097_00102_016" n="16"/>seront envoyéz en cette qualité de la part de la Couronne de Suède et de <lb facs="APWI1_p0102l17" xml:id="bsb00057097_00102_017" n="17"/>M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Estatz des intérestz de leurs Maistres et de les ajuster en sorte que <lb facs="APWI1_p0102l18" xml:id="bsb00057097_00102_018" n="18"/>chacun sache et demeure d’accord de ce qui doit estre demandé pour les <lb facs="APWI1_p0102l19" xml:id="bsb00057097_00102_019" n="19"/>deux Couronnes et pour les Provinces Unies, se promettants <w lemma="solemnellement"><orig>solemnelle-</orig> <lb facs="APWI1_p0102l20" xml:id="bsb00057097_00102_020" n="20"/><orig>ment</orig></w> entre eux <note xml:id="bsb00057097_00102_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0102l20" target="#bsb00057097_00102_020"><p><lb facs="APWI1_p0102l41" xml:id="bsb00057097_00102_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">20</hi> par parole] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub Charp in B1.</hi></p></note>par parole <note xml:id="bsb00057097_00102_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0102l20" target="#bsb00057097_00102_020"><p><lb facs="APWI1_p0102l42" xml:id="bsb00057097_00102_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">20</hi> <hi style="font-width:spaced;">et par escrit</hi>] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub Ri in B1.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">et par escrit</hi> de ne se relascher d’aucunes des <lb facs="APWI1_p0102l21" xml:id="bsb00057097_00102_021" n="21"/>conditions qui auront esté ajustées qu’avec le consentement des parties <lb facs="APWI1_p0102l22" xml:id="bsb00057097_00102_022" n="22"/>intéressées.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="69" facs="APWI1_p0103" sameAs="#bsb00057097_00103"/><lb facs="APWI1_p0103l1" xml:id="bsb00057097_00103_001" n="1"/><note place="margin">C1</note>Que, si en tout tempz on a esté obligé de songer à la seureté de la Paix <lb facs="APWI1_p0103l2" xml:id="bsb00057097_00103_002" n="2"/>plustost qu’à la conclure avec de grandz avantages, il est de nécessité <lb facs="APWI1_p0103l3" xml:id="bsb00057097_00103_003" n="3"/>pendant une Régence qui doit estre d’une longue durée de la si bien <lb facs="APWI1_p0103l4" xml:id="bsb00057097_00103_004" n="4"/>affermir que les craintes soient levées de retumber dans les maux et <w lemma="inconvénientz"><orig>incon-</orig> <lb facs="APWI1_p0103l5" xml:id="bsb00057097_00103_005" n="5"/><orig>vénientz</orig></w> de la guerre.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0103l6" xml:id="bsb00057097_00103_006" n="6"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00103_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0103l6" target="#bsb00057097_00103_006"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0103l38" xml:id="bsb00057097_00103_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">6–11</hi> <hi style="font-style:normal;">En cette – la guerre]</hi> Marginaleinschub Charp in B1. Darin sind die Worte <hi style="font-style:normal;">plus</hi> <lb facs="APWI1_p0103l39" xml:id="bsb00057097_00103_039" n="39"/><hi style="font-style:normal;">haut (</hi>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0103l7" target="#bsb00057097_00103_007"><hi style="font-weight:bold;">69,</hi> 7</ref>) nachträglich zugesetzt. Der Einschub ist von Ri mit <hi style="font-width:spaced;">Corps</hi> überschrieben, was sich <lb facs="APWI1_p0103l40" xml:id="bsb00057097_00103_040" n="40"/>– von Strichen umzogen – inmitten der drei letzten Zeilen der unmittelbar voranstehenden <w lemma="Randnotiz"><orig>Rand-</orig> <lb facs="APWI1_p0103l41" xml:id="bsb00057097_00103_041" n="41"/><orig>notiz</orig></w> befindet (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0102l43" target="#bsb00057097_00102_043"><hi style="font-weight:bold;">68,</hi> 43</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0103l37" target="#bsb00057097_00103_037"><hi style="font-weight:bold;">69,</hi> 37</ref>), die somit wohl später hinzugekommen ist.</p></note>En cette considération il faut laisser la liberté à noz alliéz de mettre leurs <lb facs="APWI1_p0103l7" xml:id="bsb00057097_00103_007" n="7"/>prétentions au plus haut poinct qu’ilz voudront, affin qu’ilz nous en laissent <lb facs="APWI1_p0103l8" xml:id="bsb00057097_00103_008" n="8"/>faire autant des nostres qui se trouveront, pour grandes qu’elles puissent <lb facs="APWI1_p0103l9" xml:id="bsb00057097_00103_009" n="9"/><note xml:id="bsb00057097_00103_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0103l9" target="#bsb00057097_00103_009"><p><lb facs="APWI1_p0103l42" xml:id="bsb00057097_00103_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> leur [!]] <hi style="font-style:italic;">So B1 – C2</hi> (<hi style="font-style:italic;">bzw. C3</hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> leurs.</p></note>estre, d’autant plus justes que les leur[!] qu’elles sont fondées en des droictz <lb facs="APWI1_p0103l10" xml:id="bsb00057097_00103_010" n="10"/>anciens et légitimes, au lieu que la plus part de celles de noz alliéz n’ont <lb facs="APWI1_p0103l11" xml:id="bsb00057097_00103_011" n="11"/>autre fondement que le droict de la guerre.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0103l12" xml:id="bsb00057097_00103_012" n="12"/><note place="margin">B2</note><note xml:id="bsb00057097_00103_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0103l12" target="#bsb00057097_00103_012"><p><lb facs="APWI1_p0103l43" xml:id="bsb00057097_00103_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">12–17</hi> <hi style="font-width:spaced;">Pour faire</hi> – les armes] <hi style="font-style:italic;">Von Ri eingeleiteter Marginaleinschub Charp in B2; vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0103l44" xml:id="bsb00057097_00103_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">dessen Fortsetzung S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0104l4" target="#bsb00057097_00104_004"><hi style="font-weight:bold;">70,</hi> 4–11</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0104l23" target="#bsb00057097_00104_023"><hi style="font-weight:bold;">70,</hi> 23–24</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Pour faire plus</hi> aisément venir noz alliéz au poinct qu’il faut en ce <lb facs="APWI1_p0103l13" xml:id="bsb00057097_00103_013" n="13"/>suject, il est à propos de représenter qu’il n’y a point de meilleur moyen <lb facs="APWI1_p0103l14" xml:id="bsb00057097_00103_014" n="14"/>de faire perdre l’envie au Ennemis de revenir à la guerre, ainsy qu’ilz ont <lb facs="APWI1_p0103l15" xml:id="bsb00057097_00103_015" n="15"/>tousjours fait par le passé après avoir fait la Paix, que de ne faire jamais aucun <lb facs="APWI1_p0103l16" xml:id="bsb00057097_00103_016" n="16"/>Traitté qu’à la holandoise, c’est à dire en ne rendant rien de ce qu’on a acquis <lb facs="APWI1_p0103l17" xml:id="bsb00057097_00103_017" n="17"/><note place="margin">C1</note>par les armes,  | et c’est une maxime si bien establie, qui passe en force de <lb facs="APWI1_p0103l18" xml:id="bsb00057097_00103_018" n="18"/>loy jugée parmy eux, que M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Prince d’Orange n’a point crainct de s’en <lb facs="APWI1_p0103l19" xml:id="bsb00057097_00103_019" n="19"/>ouvrir avec le S<hi style="pos:sup;">r</hi> d’Estrades<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0103n1" xml:id="bsb00057097_00103_dok0005_n15"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0103l45" xml:id="bsb00057097_00103_045" n="45"/>Vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0183l43" target="#bsb00057097_00183_043"><hi style="font-weight:bold;">149,</hi> 43–44</ref>.</p> </note> et de se déclarer qu’il en falloit user de la <lb facs="APWI1_p0103l20" xml:id="bsb00057097_00103_020" n="20"/>sorte, ajoustant plusieurs raisons qui justiffient l’utilité de cette conduite.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0103l21" xml:id="bsb00057097_00103_021" n="21"/>Ne sera obmis par lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Ambassadeurs de représenter, soit aux <lb facs="APWI1_p0103l22" xml:id="bsb00057097_00103_022" n="22"/><note xml:id="bsb00057097_00102_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0103l22" target="#bsb00057097_00103_022"><p><lb facs="APWI1_p0102l43" xml:id="bsb00057097_00102_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">22</hi> intéressées] <hi style="font-style:italic;">Hierzu Randnotiz Charp in B1, nach B2 und B3 übernommen, nicht mehr nach</hi> <lb facs="APWI1_p0102l44" xml:id="bsb00057097_00102_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">C1:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Marge</hi> [<hi style="font-style:italic;">Nur in B1; Ri</hi>]. Il faut voir, si le Traicté<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0102n2" xml:id="bsb00057097_00102_dok0005_n16"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0102l47" xml:id="bsb00057097_00102_047" n="47"/>Die im folgenden erwähnten Verträge sind gedruckt bei <hi style="font-style:normal;">J.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mont</hi> VI 1 S. 68 und 50.</p> </note> fait en 1634 [<hi style="font-style:italic;">Dieser Anfang ist</hi> <lb facs="APWI1_p0103l26" xml:id="bsb00057097_00103_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B1 statt Charp zuerst:</hi> La confédération en 1634] entre le Roy et M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les <lb facs="APWI1_p0103l27" xml:id="bsb00057097_00103_027" n="27"/>Estats pour la guerre ne les oblige pas à assister le Roy en la conservation de la Loraine <lb facs="APWI1_p0103l28" xml:id="bsb00057097_00103_028" n="28"/>et de Pignerol, et à maintenir les Estats de Mantoue et du Montferrat, les pais des Grisons <lb facs="APWI1_p0103l29" xml:id="bsb00057097_00103_029" n="29"/>et de la Valteline à leurs légitimes Seigneurs.</p><p><lb facs="APWI1_p0103l30" xml:id="bsb00057097_00103_030" n="30"/>Par [<hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B1 statt Charp zuerst:</hi> Faut encore voir, si] le Traicté d’Elbron <lb facs="APWI1_p0103l31" xml:id="bsb00057097_00103_031" n="31"/>[<hi style="font-style:italic;">Heilbronn</hi>] fait en 1633 entre la Couronne de Suède et les Protestans des provinces <lb facs="APWI1_p0103l32" xml:id="bsb00057097_00103_032" n="32"/>électorales du Rhin, de la Franconie, et de la Suève, lesdits Protestans s’obligent <lb facs="APWI1_p0103l33" xml:id="bsb00057097_00103_033" n="33"/>d’assister la Couronne de Suède à conserver ce qu’elle a conquis en Allemagne, en <w lemma="contreschange"><orig>contre-</orig> <lb facs="APWI1_p0103l34" xml:id="bsb00057097_00103_034" n="34"/><orig>schange</orig></w> de ce que la dite Couronne de Suède a rendu et veut continuer aux dits Estats, <lb facs="APWI1_p0103l35" xml:id="bsb00057097_00103_035" n="35"/>ce qui fait qu’il est bien juste que les Suédois et les Holandois s’obligent à la mesme chose <lb facs="APWI1_p0103l36" xml:id="bsb00057097_00103_036" n="36"/>envers le Roy, veu l’extraordinaire assistance qu’il leur a donnée jusques à présent et leur <lb facs="APWI1_p0103l37" xml:id="bsb00057097_00103_037" n="37"/>veut continuer aux occasions où ilz en auront besoin.</p></note>Médiateurs qu’en pleine assemblée, si l’occasion s’en présente, que ce n’est <lb facs="APWI1_p0103l23" xml:id="bsb00057097_00103_023" n="23"/>pas un petit avantage aux Espagnolz que Leurs Majestéz embrassent les <lb facs="APWI1_p0103l24" xml:id="bsb00057097_00103_024" n="24"/>ouvertures de la Paix en se retenant des places et pais par eux conquis, qui à <lb facs="APWI1_p0103l25" xml:id="bsb00057097_00103_025" n="25"/>de si justes titres leur appartiennent, puis que par ce moyen on arreste le</p>
	      <p/>
	      <p> <pb n="70" facs="APWI1_p0104" sameAs="#bsb00057097_00104"/><lb facs="APWI1_p0104l1" xml:id="bsb00057097_00104_001" n="1"/>cours de noz armes et de noz prospéritéz, Dieu faisant voir par les <w lemma="continuelles"><orig>conti-</orig> <lb facs="APWI1_p0104l2" xml:id="bsb00057097_00104_002" n="2"/><orig>nuelles</orig></w> bénédictions qu’il donne à Leurs Majestéz qu’il protège et deffend <lb facs="APWI1_p0104l3" xml:id="bsb00057097_00104_003" n="3"/>la justice de leur cause.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0104l4" xml:id="bsb00057097_00104_004" n="4"/><note place="margin">B2</note><note xml:id="bsb00057097_00104_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0104l4" target="#bsb00057097_00104_004"><p><lb facs="APWI1_p0104l23" xml:id="bsb00057097_00104_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">4–11</hi> Cet expédient – despens] <hi style="font-style:italic;">Zweiter Teil des Marginaleinschubs Charp in B2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0104l24" xml:id="bsb00057097_00104_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0103l12" target="#bsb00057097_00103_012"><hi style="font-weight:bold;">69,</hi> 12–17</ref>, 43–44</hi>)<hi style="font-style:italic;">, nach Unterbrechung durch einen Zusatz im laufenden Text von C1.</hi></p></note>Cet expédient que <note xml:id="bsb00057097_00104_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0104l4" target="#bsb00057097_00104_004"><p><lb facs="APWI1_p0104l25" xml:id="bsb00057097_00104_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> l’humeur] <hi style="font-style:italic;">B2 und B3:</hi> l’expérience de l’humeur; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt</hi> l’expérience de <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note>l’humeur des Espagnolz rend juste à leur esgard <lb facs="APWI1_p0104l5" xml:id="bsb00057097_00104_005" n="5"/>est d’autant plus raisonnable pour la France au respect de ses alliéz qu’elle <lb facs="APWI1_p0104l6" xml:id="bsb00057097_00104_006" n="6"/>n’a pas seulement soustenu la guerre à ses despens, mais en outre fourny <lb facs="APWI1_p0104l7" xml:id="bsb00057097_00104_007" n="7"/>à touts sesdits alliéz de l’argent de quoy la faire.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0104l8" xml:id="bsb00057097_00104_008" n="8"/>Ce qui faict que, si les Suédois et les Holandois veulent retenir ce qu’ilz <lb facs="APWI1_p0104l9" xml:id="bsb00057097_00104_009" n="9"/>ont gaigné avec le secours que le Roy leur a donné pour entretenir leurs <lb facs="APWI1_p0104l10" xml:id="bsb00057097_00104_010" n="10"/>armées, il est <note xml:id="bsb00057097_00104_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0104l10" target="#bsb00057097_00104_010"><p><lb facs="APWI1_p0104l26" xml:id="bsb00057097_00104_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> plus juste] <hi style="font-style:italic;">B2 und B3:</hi> plus que juste; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt</hi> que <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note>plus juste que Sa Majesté conserve ce que la prospérité de ses <lb facs="APWI1_p0104l11" xml:id="bsb00057097_00104_011" n="11"/>armes luy a acquis à ses propres despens.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0104l12" xml:id="bsb00057097_00104_012" n="12"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00104_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0104l12" target="#bsb00057097_00104_012"><p><lb facs="APWI1_p0104l27" xml:id="bsb00057097_00104_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">12–17</hi> Par ce moyen – Chrestienté] <hi style="font-style:italic;">Der Passus begann in B1 ursprünglich:</hi> Par ce moyen <lb facs="APWI1_p0104l28" xml:id="bsb00057097_00104_028" n="28"/>la Paix se pourra faire hautement et; <hi style="font-style:italic;">Charp strich diesen Anfang und setzte dafür marginal:</hi> <lb facs="APWI1_p0104l29" xml:id="bsb00057097_00104_029" n="29"/>Par ce moyen on préviendra les artifices des Ennemis (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0104l12" target="#bsb00057097_00104_012"><hi style="font-weight:bold;">70,</hi> 12</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">; darauf fuhr die</hi> <lb facs="APWI1_p0104l30" xml:id="bsb00057097_00104_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">Instruktion mit dem ursprünglichen Text von B1 fort:</hi> il n’y aura pas lieu d’apréhender les <lb facs="APWI1_p0104l31" xml:id="bsb00057097_00104_031" n="31"/>négociations secrètes qui pourroient ruiner les publicques (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0104l12" target="#bsb00057097_00104_012"><hi style="font-weight:bold;">70,</hi> 12–13</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, womit</hi> <lb facs="APWI1_p0104l32" xml:id="bsb00057097_00104_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">die Sektion in B1 ursprünglich schloß.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0104l33" xml:id="bsb00057097_00104_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Diesem Schluß fügte Ri an:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et bien</hi>; <hi style="font-style:italic;">Charp wiederholte beide Worte auf dem Rand und</hi> <lb facs="APWI1_p0104l34" xml:id="bsb00057097_00104_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">fuhr marginal fort:</hi> Et bien qu’apparemment <hi style="font-style:italic;">bis</hi> Chrestienté (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0104l14" target="#bsb00057097_00104_014"><hi style="font-weight:bold;">70,</hi> 14–17</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>Par ce moyen on préviendra les artifices des Ennemis, il n’y aura pas lieu <lb facs="APWI1_p0104l13" xml:id="bsb00057097_00104_013" n="13"/>d’appréhender les négociations secrettes qui pourroient ruiner les publicques, <lb facs="APWI1_p0104l14" xml:id="bsb00057097_00104_014" n="14"/><hi style="font-width:spaced;">et bien</hi> qu’apparemment la Paix ne se puisse faire aux conditions de ce <lb facs="APWI1_p0104l15" xml:id="bsb00057097_00104_015" n="15"/>qui aura esté <note xml:id="bsb00057097_00104_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0104l15" target="#bsb00057097_00104_015"><p><lb facs="APWI1_p0104l35" xml:id="bsb00057097_00104_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> <hi style="font-width:spaced;">projetté</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt Charp in seinem Marginalzusatz</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0104l33" target="#bsb00057097_00104_033"><hi style="font-weight:bold;">70,</hi> 33–34</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <lb facs="APWI1_p0104l36" xml:id="bsb00057097_00104_036" n="36"/>arresté.</p></note><hi style="font-width:spaced;">projetté</hi> en ce concert, la France, se relaschant d’une partie <lb facs="APWI1_p0104l16" xml:id="bsb00057097_00104_016" n="16"/>des conditions qui auront esté concertées entre Elle et ses alliéz, leur donnera <lb facs="APWI1_p0104l17" xml:id="bsb00057097_00104_017" n="17"/>exemple de faire le mesme pour le repos de la Chrestienté<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0104n1" xml:id="bsb00057097_00104_dok0005_n17"> <p><lb facs="APWI1_p0104l37" xml:id="bsb00057097_00104_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. die inhaltlich ähnliche Stelle aus dem <hi style="font-width:spaced;">Politischen Testament</hi></hi> (L. <hi style="font-style:smallCaps;">André</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 149</hi>): <lb facs="APWI1_p0104l38" xml:id="bsb00057097_00104_038" n="38"/>Vous [<hi style="font-style:italic;">sc. der König</hi>] êtes parvenu à la conclusion d’une paix, en laquelle les défauts de <lb facs="APWI1_p0104l39" xml:id="bsb00057097_00104_039" n="39"/>quelquesuns de vos alliés et l’affection que vous leur avez portée vous ont fait relâcher <lb facs="APWI1_p0104l40" xml:id="bsb00057097_00104_040" n="40"/>une partie de ce que vous aviez conquis par vos seules forces, il leur sera impossible de <lb facs="APWI1_p0104l41" xml:id="bsb00057097_00104_041" n="41"/>ne connaître pas que votre bonté est égale à votre puissance et qu’en votre conduite <lb facs="APWI1_p0104l42" xml:id="bsb00057097_00104_042" n="42"/>la prudence et la bénédiction de Dieu ont marché de même pas.</p> </note>.</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0104l18" xml:id="bsb00057097_00104_018" n="18"/>Section quatriesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0104l19" xml:id="bsb00057097_00104_019" n="19"/>[Kollektive Sicherheit]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0104l20" xml:id="bsb00057097_00104_020" n="20"/>La première chose qui doit estre mise sur le tapis en la négociation de la <lb facs="APWI1_p0104l21" xml:id="bsb00057097_00104_021" n="21"/>Paix est d’arrester les seuretés du Traitté qui doit estre fait, tant par ce que <lb facs="APWI1_p0104l22" xml:id="bsb00057097_00104_022" n="22"/>ce sera chose agréable à toute la Chrestienté qui donnera d’abord bonne</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="71" facs="APWI1_p0105" sameAs="#bsb00057097_00105"/><lb facs="APWI1_p0105l1" xml:id="bsb00057097_00105_001" n="1"/>impression du procédé de la France, <note xml:id="bsb00057097_00105_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0105l1" target="#bsb00057097_00105_001"><p><lb facs="APWI1_p0105l23" xml:id="bsb00057097_00105_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">1–4</hi> que par ce aussy – enfin] <hi style="font-style:italic;">Marginaleinschub Charp in B1 statt B1 ursprünglich</hi> <lb facs="APWI1_p0105l24" xml:id="bsb00057097_00105_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">nur:</hi> que par ce aussy.</p></note>que par ce aussy que l’expérience nous <lb facs="APWI1_p0105l2" xml:id="bsb00057097_00105_002" n="2"/>fait cognoistre que les Espagnolz ne gardent leurs Traittéz qu’en tant <lb facs="APWI1_p0105l3" xml:id="bsb00057097_00105_003" n="3"/><note xml:id="bsb00057097_00105_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0105l3" target="#bsb00057097_00105_003"><p><lb facs="APWI1_p0105l25" xml:id="bsb00057097_00105_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> qu’il leur est utile] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in seinem Marginaleinschub in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0105l23" target="#bsb00057097_00105_023"><hi style="font-weight:bold;">71,</hi> 23–24</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0105l26" xml:id="bsb00057097_00105_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">statt hier ursprünglich:</hi> qu’ilz leur sont utiles.</p></note>qu’il leur est utile et qu’ilz n’ont pas d’occasions de les rompre <w lemma="avantageusement"><orig>avantageu-</orig> <lb facs="APWI1_p0105l4" xml:id="bsb00057097_00105_004" n="4"/><orig>sement</orig></w>, que par ce enfin que, la seureté du Traitté que l’on voudra faire <lb facs="APWI1_p0105l5" xml:id="bsb00057097_00105_005" n="5"/>estant bien establie, toutes les parties intéressées pourront se contenter de <lb facs="APWI1_p0105l6" xml:id="bsb00057097_00105_006" n="6"/>moindres conditions, la raison voulant qu’on estime plus un médiocre <lb facs="APWI1_p0105l7" xml:id="bsb00057097_00105_007" n="7"/>avantage, lors qu’il est certain, que de beaucoup plus grandz qui ne le sont pas.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0105l8" xml:id="bsb00057097_00105_008" n="8"/>Pour l’establissement de cette seureté il faut faire deux <note xml:id="bsb00057097_00105_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0105l8" target="#bsb00057097_00105_008"><p><lb facs="APWI1_p0105l27" xml:id="bsb00057097_00105_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> ligues] <hi style="font-style:italic;">In A wird dieses Problem an zwei Stellen behandelt: 1. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0081l8" target="#bsb00057097_00081_008"><hi style="font-weight:bold;">47,</hi> 8–18</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">ganz</hi> <lb facs="APWI1_p0105l28" xml:id="bsb00057097_00105_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">anders als ab B1</hi>)<hi style="font-style:italic;">; 2. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0083l18" target="#bsb00057097_00083_018"><hi style="font-weight:bold;">49,</hi> 18</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0084l25" target="#bsb00057097_00084_025"><hi style="font-weight:bold;">50,</hi> 25</ref>. Eine Randnotiz Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">neben S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0105l8" target="#bsb00057097_00105_008"><hi style="font-weight:bold;">71,</hi> 8–15</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0105l29" xml:id="bsb00057097_00105_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">faßt den Inhalt des zweiten A-Stückes zusammen. Sie wurde nach B2 und B3 übernommen, nicht</hi> <lb facs="APWI1_p0105l30" xml:id="bsb00057097_00105_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">mehr nach C1. Die Bezeichnung</hi> Marge <hi style="font-style:italic;">führt nur B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">Charp</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0105l31" xml:id="bsb00057097_00105_031" n="31"/>Marge. Estant impossible de diviser la Maison d’Autriche, séparant celle d’Alemagne <lb facs="APWI1_p0105l32" xml:id="bsb00057097_00105_032" n="32"/>des intérests de celle qui est en Espagne, il est impossible de trouver une seureté en la <lb facs="APWI1_p0105l33" xml:id="bsb00057097_00105_033" n="33"/>Paix [en la Paix <hi style="font-style:italic;">von Charp in B1 nachträglich zugesetzt</hi>] qui soit physique, et partant il faut <lb facs="APWI1_p0105l34" xml:id="bsb00057097_00105_034" n="34"/>se contenter de celle qui se peut trouver dans une ligue.</p><p><lb facs="APWI1_p0105l35" xml:id="bsb00057097_00105_035" n="35"/>Le Grand Duc en fit quelque ouverture il y a trois ou quatre ans. Les Princes de <lb facs="APWI1_p0105l36" xml:id="bsb00057097_00105_036" n="36"/>l’Empire la doivent désirer, puis que par ce moyen leurs privilèges leur [leur <hi style="font-style:italic;">nur in B3</hi>] <lb facs="APWI1_p0105l37" xml:id="bsb00057097_00105_037" n="37"/>seront conservéz et plus considéréz, et qu’il ne sera pas permis à l’Empereur toutes fois <lb facs="APWI1_p0105l38" xml:id="bsb00057097_00105_038" n="38"/>et quantes qu’il luy plaira de mettre de grandes armées sur pied, ou pour les opprimer, <lb facs="APWI1_p0105l39" xml:id="bsb00057097_00105_039" n="39"/>ou pour [<hi style="font-style:italic;">folgt in B1 gestrichener Ansatz Charp:</hi> leur faire la gu…] se porter à des guerres <lb facs="APWI1_p0105l40" xml:id="bsb00057097_00105_040" n="40"/>qui n’ont autre but que les avantages de l’Espagne. <hi style="font-style:italic;">– Vgl. zu den Bestrebungen des <w lemma="Großherzogs"><orig>Groß-</orig> <lb facs="APWI1_p0105l41" xml:id="bsb00057097_00105_041" n="41"/><orig>herzogs</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Ferdinand II. von Toskana, von denen hier wohl die Rede ist, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0084l43" target="#bsb00057097_00084_043"><hi style="font-weight:bold;">50,</hi> 43–45</ref>.</hi></p></note>ligues, l’une en <lb facs="APWI1_p0105l9" xml:id="bsb00057097_00105_009" n="9"/>Italie, l’autre en Allemagne, en vertu desquelles touts les Princes, Potentatz, <lb facs="APWI1_p0105l10" xml:id="bsb00057097_00105_010" n="10"/>et Communautéz de ces provinces soient <note xml:id="bsb00057097_00105_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0105l10" target="#bsb00057097_00105_010"><p><lb facs="APWI1_p0105l42" xml:id="bsb00057097_00105_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> garendz] <hi style="font-style:italic;">B1 ursprünglich:</hi> comme garends; comme <hi style="font-style:italic;">ist gestrichen.</hi></p></note>garendz du Traitté qui se fera, <note xml:id="bsb00057097_00105_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0105l10" target="#bsb00057097_00105_010"><p><lb facs="APWI1_p0105l43" xml:id="bsb00057097_00105_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">10–11</hi> <hi style="font-width:spaced;">et</hi> obligéz à] <hi style="font-width:spaced;">et</hi> <hi style="font-style:italic;">und</hi> à <hi style="font-style:italic;">sind Korr. Ri in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> soient obligéz de.</p></note><hi style="font-width:spaced;">et</hi> <lb facs="APWI1_p0105l11" xml:id="bsb00057097_00105_011" n="11"/>obligéz à s’opposer à touts ceux qui y voudront contrevenir, en quelque <lb facs="APWI1_p0105l12" xml:id="bsb00057097_00105_012" n="12"/>façon que ce puisse estre, estant spéciffié particulièrement par serment sur <lb facs="APWI1_p0105l13" xml:id="bsb00057097_00105_013" n="13"/>les Saintz Evangiles que touts lesdits Princes, Potentatz, et Communautéz <lb facs="APWI1_p0105l14" xml:id="bsb00057097_00105_014" n="14"/>s’opposeront par négociations et par armes à tous ceux qui y voudront <lb facs="APWI1_p0105l15" xml:id="bsb00057097_00105_015" n="15"/>contrevenir.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0105l16" xml:id="bsb00057097_00105_016" n="16"/><note place="margin">C1</note>Leurs Majestéz ne prétendent pas que les deux ligues qui se proposent <lb facs="APWI1_p0105l17" xml:id="bsb00057097_00105_017" n="17"/>ayent deppendance et liaison l’une à l’autre; les affaires d’Italie et d’<w lemma="Allemagne"><orig>Alle-</orig> <lb facs="APWI1_p0105l18" xml:id="bsb00057097_00105_018" n="18"/><orig>magne</orig></w> ne sont point si connexes qu’il les faille lier ensemble, <note xml:id="bsb00057097_00105_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0105l18" target="#bsb00057097_00105_018"><p><lb facs="APWI1_p0105l44" xml:id="bsb00057097_00105_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">18–19</hi> car si bien – la guerre] <hi style="font-style:italic;">So C2 und C1 ursprünglich; in C1 von dem zweiten in C1</hi> <lb facs="APWI1_p0105l45" xml:id="bsb00057097_00105_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">korrigierenden Kanzlisten</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>, 33–35</hi>) <hi style="font-style:italic;">korrigiert zu:</hi> car bien que les Espagnolz <lb facs="APWI1_p0105l46" xml:id="bsb00057097_00105_046" n="46"/>ne fassent la guerre; <hi style="font-style:italic;">C2 hat diese Korrektur nicht übernommen, wohl aber C3</hi> (<hi style="font-style:italic;">für einen <w lemma="ähnlichen"><orig>ähnli-</orig> <lb facs="APWI1_p0105l47" xml:id="bsb00057097_00105_047" n="47"/><orig>chen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Fall vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0095l33" target="#bsb00057097_00095_033"><hi style="font-weight:bold;">61,</hi> 33–36</ref>; vgl. auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l2" target="#bsb00057097_00068_002"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 2–8</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>car si bien les <lb facs="APWI1_p0105l19" xml:id="bsb00057097_00105_019" n="19"/>Espagnolz ne font la guerre en l’un de ces pais que par les trouppes qu’ilz <lb facs="APWI1_p0105l20" xml:id="bsb00057097_00105_020" n="20"/>font venir de l’autre, les intérestz des autres Princes n’ont point de <w lemma="dépendance"><orig>dépen-</orig> <lb facs="APWI1_p0105l21" xml:id="bsb00057097_00105_021" n="21"/><orig>dance</orig></w>, aussy Leurs Majestéz désirent seulement que la ligue proposée pour <lb facs="APWI1_p0105l22" xml:id="bsb00057097_00105_022" n="22"/>la conservation des Estatz qu’un chacun de ces Princes y possède soit</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="72" facs="APWI1_p0106" sameAs="#bsb00057097_00106"/><lb facs="APWI1_p0106l1" xml:id="bsb00057097_00106_001" n="1"/>faicte entre eux; et celle qu’on propose pour l’Italie ne peut recevoir aucune <lb facs="APWI1_p0106l2" xml:id="bsb00057097_00106_002" n="2"/>difficulté, non seulement pour estre utile aux Princes et Potentatz d’icelle, <lb facs="APWI1_p0106l3" xml:id="bsb00057097_00106_003" n="3"/>mais pour estre fort désirée par eux, et quelque diligence qu’apporte <lb facs="APWI1_p0106l4" xml:id="bsb00057097_00106_004" n="4"/>l’Espagnol pour la traverser, les autres sont trop sçavants en leurs intérestz <lb facs="APWI1_p0106l5" xml:id="bsb00057097_00106_005" n="5"/>et instruictz en la politique pour se laisser persuader par de mauvaises <lb facs="APWI1_p0106l6" xml:id="bsb00057097_00106_006" n="6"/>raisons contre leur bien, et en cette ligue est attachée leur seureté, s’unissants <lb facs="APWI1_p0106l7" xml:id="bsb00057097_00106_007" n="7"/>pour s’opposer à toute usurpation, et Sa Majesté la propose avec d’autant <lb facs="APWI1_p0106l8" xml:id="bsb00057097_00106_008" n="8"/>plus de raison qu’elle a assez tesmoigné ne point désirer s’agrandir aux <lb facs="APWI1_p0106l9" xml:id="bsb00057097_00106_009" n="9"/>despens de ses voisins, mais seulement empescher leur oppression et <lb facs="APWI1_p0106l10" xml:id="bsb00057097_00106_010" n="10"/>conserver leurs Estatz en leur franchise et en leur entier, et leur dignité et <lb facs="APWI1_p0106l11" xml:id="bsb00057097_00106_011" n="11"/>condition en l’estat qu’il a pleu à Dieu la leur donner.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0106l12" xml:id="bsb00057097_00106_012" n="12"/>Pour celle d’Allemagne il sera de la prudence de M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires <lb facs="APWI1_p0106l13" xml:id="bsb00057097_00106_013" n="13"/>de l’avancer et promouvoir soubz telles conditions et restrictions qu’ilz <w lemma="trouveront"><orig>trou-</orig> <lb facs="APWI1_p0106l14" xml:id="bsb00057097_00106_014" n="14"/><orig>veront</orig></w> les meilleures <note xml:id="bsb00057097_00106_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0106l14" target="#bsb00057097_00106_014"><p><lb facs="APWI1_p0106l36" xml:id="bsb00057097_00106_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">14</hi> qu’il[!]] <hi style="font-style:italic;">So C1, C2 und C3 statt</hi> qu’ils.</p></note>qu’il[!] concerteront avec les Ministres des Princes <lb facs="APWI1_p0106l15" xml:id="bsb00057097_00106_015" n="15"/>alliéz, qui auront mesme intérest, voire plus grand que nous, dans la seureté <lb facs="APWI1_p0106l16" xml:id="bsb00057097_00106_016" n="16"/>de la Paix. A quelle raison se tant peiner pour la faire, si elle ne doit estre <lb facs="APWI1_p0106l17" xml:id="bsb00057097_00106_017" n="17"/>de durée, et quel moyen pour l’affermir que prendre des précautions réelles, <lb facs="APWI1_p0106l18" xml:id="bsb00057097_00106_018" n="18"/>comme est ladite ligue, pour empescher que ceux qui ont troublé le repos <lb facs="APWI1_p0106l19" xml:id="bsb00057097_00106_019" n="19"/>de la Chrestienté, affoiblis de ceux qui ont contribué à leur grandeur, <lb facs="APWI1_p0106l20" xml:id="bsb00057097_00106_020" n="20"/>qu’ilz avoient surpris soubz des prétextes spécieux de Religion, n’osent plus <lb facs="APWI1_p0106l21" xml:id="bsb00057097_00106_021" n="21"/>songer à en troubler le repos; ou qu’ilz s’engagent seulz à la guerre, laquelle <lb facs="APWI1_p0106l22" xml:id="bsb00057097_00106_022" n="22"/>sera moins à appréhender, pour n’estre suscitée que par une seule Maison, <lb facs="APWI1_p0106l23" xml:id="bsb00057097_00106_023" n="23"/>que touts les autres Princes unis ensemble rangeront aisément en leur <lb facs="APWI1_p0106l24" xml:id="bsb00057097_00106_024" n="24"/>devoir.  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0106l25" xml:id="bsb00057097_00106_025" n="25"/><note place="margin">B1</note>Section cinquiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0106l26" xml:id="bsb00057097_00106_026" n="26"/>[Befreiung des Kurfürsten von Trier]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0106l27" xml:id="bsb00057097_00106_027" n="27"/>Ce premier poinct estant vuidé, M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Ambassadeurs de France doivent <lb facs="APWI1_p0106l28" xml:id="bsb00057097_00106_028" n="28"/><note xml:id="bsb00057097_00106_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0106l28" target="#bsb00057097_00106_028"><p><lb facs="APWI1_p0106l37" xml:id="bsb00057097_00106_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">28</hi> <hi style="font-width:spaced;">proposer</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> mettre sur le tapis.</p></note><hi style="font-width:spaced;">proposer</hi> l’affaire de M<hi style="pos:sup;">r</hi> l’Electeur de Trèves, tant par ce qu’il est bien à <lb facs="APWI1_p0106l29" xml:id="bsb00057097_00106_029" n="29"/>propos de faire voir à toute la Chrestienté que le Roy préfère les intérestz <lb facs="APWI1_p0106l30" xml:id="bsb00057097_00106_030" n="30"/>d’un Prince despouillé sans raison et sans prétexte aux siens propres, que <lb facs="APWI1_p0106l31" xml:id="bsb00057097_00106_031" n="31"/>par ce que le collège des Electeurs se tiendra obligé de ce procédé et qu’il <lb facs="APWI1_p0106l32" xml:id="bsb00057097_00106_032" n="32"/>est important que ledit S<hi style="pos:sup;">r</hi> Electeur soit restably en sa voix électorale au <lb facs="APWI1_p0106l33" xml:id="bsb00057097_00106_033" n="33"/>paravant que de décider les intérestz de l’Allemagne, <note xml:id="bsb00057097_00106_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0106l33" target="#bsb00057097_00106_033"><p><lb facs="APWI1_p0106l38" xml:id="bsb00057097_00106_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">33–34</hi> <hi style="font-width:spaced;">en la décision desquelz</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt B1 ursprünglich nur:</hi> <w lemma="ausquelz"><orig>aus-</orig> <lb facs="APWI1_p0106l39" xml:id="bsb00057097_00106_039" n="39"/><orig>quelz</orig></w> (<hi style="font-style:italic;">Ri korrigiert</hi> aus- <hi style="font-style:italic;">zu</hi> <hi style="font-width:spaced;">des</hi>-).</p></note><hi style="font-width:spaced;">en la décision</hi> <lb facs="APWI1_p0106l34" xml:id="bsb00057097_00106_034" n="34"/><hi style="font-width:spaced;">desquelz</hi>, estant généreux et franc comme il est, il pourra favoriser la <lb facs="APWI1_p0106l35" xml:id="bsb00057097_00106_035" n="35"/>raison aux occasions qui s’en présenteront. Il faudra représenter hautement</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><note xml:id="bsb00057097_00106_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0107l35" target="#bsb00057097_00107_035"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0106l40" xml:id="bsb00057097_00106_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">35–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0107l8" target="#bsb00057097_00107_008"><hi style="font-weight:bold;">73,</hi>8</ref></hi> <hi style="font-style:normal;">Il faudra – les Princes]</hi> Marginaleinschub Charp in B1; ab <hi style="font-style:normal;">que la cause (</hi>S. <hi style="font-weight:bold;">73,</hi> <lb facs="APWI1_p0106l41" xml:id="bsb00057097_00106_041" n="41"/>1) fast wörtlich aus A entnommen, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0082l21" target="#bsb00057097_00082_021"><hi style="font-weight:bold;">48,</hi> 21</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0083l5" target="#bsb00057097_00083_005"><hi style="font-weight:bold;">49,</hi> 5</ref>.</p><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0107l28" xml:id="bsb00057097_00107_028" n="28"/>Die in A2 anschließende Stelle über die deutsche Kaiserwahl (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0083l7" target="#bsb00057097_00083_007"><hi style="font-weight:bold;">49,</hi> 7–16</ref>; A1 hierin <lb facs="APWI1_p0107l29" xml:id="bsb00057097_00107_029" n="29"/>anders als A2, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0083l23" target="#bsb00057097_00083_023"><hi style="font-weight:bold;">49,</hi> 23–38</ref>) wurde in B1 nicht verwendet; zu solchen Auslassungen vgl. <lb facs="APWI1_p0107l30" xml:id="bsb00057097_00107_030" n="30"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0060l3" target="#bsb00057097_00060_003"><hi style="font-weight:bold;">26,</hi> 3–4</ref>, 42–44.</p></note> <pb n="73" facs="APWI1_p0107" sameAs="#bsb00057097_00107"/><lb facs="APWI1_p0107l1" xml:id="bsb00057097_00107_001" n="1"/><note place="margin">A1</note>sur ce suject  | que la cause dudit S<hi style="pos:sup;">r</hi> Electeur est d’autant plus juste qu’il n’a <lb facs="APWI1_p0107l2" xml:id="bsb00057097_00107_002" n="2"/>recherché le secours du Roy que lors qu’il <note xml:id="bsb00057097_00107_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0107l2" target="#bsb00057097_00107_002"><p><lb facs="APWI1_p0107l31" xml:id="bsb00057097_00107_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> n’en pouvoit avoir] <hi style="font-style:italic;">Ab B1; A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0082l23" target="#bsb00057097_00082_023"><hi style="font-weight:bold;">48,</hi> 23</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> ne pouvoit l’avoir.</p></note>n’en pouvoit avoir de l’Empereur, <lb facs="APWI1_p0107l3" xml:id="bsb00057097_00107_003" n="3"/>et qu’il s’agissoit non seulement de la conservation de son Estat, mais de la <lb facs="APWI1_p0107l4" xml:id="bsb00057097_00107_004" n="4"/>Religion contre un Prince qui sans cela l’eust entièrement abolye de ses Estatz, <lb facs="APWI1_p0107l5" xml:id="bsb00057097_00107_005" n="5"/>et contre lequel il s’estoit heureusement maintenu par l’assistance du Roy.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0107l6" xml:id="bsb00057097_00107_006" n="6"/><note xml:id="bsb00057097_00107_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0107l6" target="#bsb00057097_00107_006"><p><lb facs="APWI1_p0107l32" xml:id="bsb00057097_00107_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> Il faut – perdu] <hi style="font-style:italic;">Ab B1; A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0083l2" target="#bsb00057097_00083_002"><hi style="font-weight:bold;">49,</hi> 2–3</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, ohne Absatz und Satzeinschnitt:</hi> et que, <lb facs="APWI1_p0107l33" xml:id="bsb00057097_00107_033" n="33"/>ne s’estant trouvé perdu.</p></note>Il faut en suite ajouster que, n’ayant esté perdu que par la surprise de <lb facs="APWI1_p0107l7" xml:id="bsb00057097_00107_007" n="7"/>ceux dont il <note xml:id="bsb00057097_00107_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0107l7" target="#bsb00057097_00107_007"><p><lb facs="APWI1_p0107l34" xml:id="bsb00057097_00107_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> devoit attendre du secours] <hi style="font-style:italic;">Ab B1; A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0083l3" target="#bsb00057097_00083_003"><hi style="font-weight:bold;">49,</hi> 3</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> devoit mesme attendre <lb facs="APWI1_p0107l35" xml:id="bsb00057097_00107_035" n="35"/>secours.</p></note>devoit attendre du secours en une telle cause, son <w lemma="restablissement"><orig>restablisse-</orig> <lb facs="APWI1_p0107l8" xml:id="bsb00057097_00107_008" n="8"/><orig>ment</orig></w> touche notablement l’intérest de tous les Princes.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0107l9" xml:id="bsb00057097_00107_009" n="9"/><note place="margin">C1</note>Les Ennemis pourroient faire difficulté d’accorder ce poinct d’abord, par <lb facs="APWI1_p0107l10" xml:id="bsb00057097_00107_010" n="10"/>ce que dans les autres il se pourroit rencontrer telles difficultéz que la Paix <lb facs="APWI1_p0107l11" xml:id="bsb00057097_00107_011" n="11"/>ne se conclueroit point, et nonobstant prétendre que ledit S<hi style="pos:sup;">r</hi> Archevesque <lb facs="APWI1_p0107l12" xml:id="bsb00057097_00107_012" n="12"/>soit restably; mais on peut promettre que ce qui sera arresté pour l’Electeur <lb facs="APWI1_p0107l13" xml:id="bsb00057097_00107_013" n="13"/>de Trèves, comme aussy sur les autres poinctz, n’aura point de lieu que <lb facs="APWI1_p0107l14" xml:id="bsb00057097_00107_014" n="14"/>la Paix ne soit conclue.</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0107l15" xml:id="bsb00057097_00107_015" n="15"/>Section sixiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0107l16" xml:id="bsb00057097_00107_016" n="16"/>[Reihenfolge der Verhandlungsgegenstände. Aufzählung der französischen Interessen]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0107l17" xml:id="bsb00057097_00107_017" n="17"/>En suite de ces deux poinctz on pourra traitter les autres intérestz.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0107l18" xml:id="bsb00057097_00107_018" n="18"/>Et comme il n’y a rien de si important et si avantageux que de desbuter <lb facs="APWI1_p0107l19" xml:id="bsb00057097_00107_019" n="19"/>par les affaires èsquelles la justice est entièrement de nostre costé et dans <lb facs="APWI1_p0107l20" xml:id="bsb00057097_00107_020" n="20"/>lesquelles nous ne pouvons rien prétendre qui n’ait avec l’aplaudissement <lb facs="APWI1_p0107l21" xml:id="bsb00057097_00107_021" n="21"/>des Princes d’Italie celuy de toute la Chrestienté, Sa Majesté croit absoluement <lb facs="APWI1_p0107l22" xml:id="bsb00057097_00107_022" n="22"/>nécessaire de commencer par les affaires d’Italie, ce qui ne peut pas estre <lb facs="APWI1_p0107l23" xml:id="bsb00057097_00107_023" n="23"/>avec raison refusé de noz Ennemis, veu que la source de la guerre procède <lb facs="APWI1_p0107l24" xml:id="bsb00057097_00107_024" n="24"/>de l’oppression qu’on a voulu faire au Duc de Mantoue<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0107n1" xml:id="bsb00057097_00107_dok0005_n18"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0107l36" xml:id="bsb00057097_00107_036" n="36"/>Herzog Karl von Gonzaga-Nevers, der, von Frankreich unterstützt, im mantuanischen <w lemma="Erbfolgestreit"><orig>Erb-</orig> <lb facs="APWI1_p0107l37" xml:id="bsb00057097_00107_037" n="37"/><orig>folgestreit</orig></w> Ansprüche auf das Herzogtum erhoben hatte, die von Spanien und dem Kaiser nicht <lb facs="APWI1_p0107l38" xml:id="bsb00057097_00107_038" n="38"/>anerkannt wurden. An dem Konflikt entzündete sich der Krieg zwischen den habsburgischen <lb facs="APWI1_p0107l39" xml:id="bsb00057097_00107_039" n="39"/>Mächten und Frankreich in Oberitalien 1629.</p> </note>, et qu’il est juste <lb facs="APWI1_p0107l25" xml:id="bsb00057097_00107_025" n="25"/>dans le bon ordre de remédier aux maux selon qu’ilz sont arrivéz.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0107l26" xml:id="bsb00057097_00107_026" n="26"/>Ce qui doit d’autant plus estre fait que les Ennemis tascheront de <w lemma="commencer"><orig>com-</orig> <lb facs="APWI1_p0107l27" xml:id="bsb00057097_00107_027" n="27"/><orig>mencer</orig></w> l’ouverture du Traitté par les affaires de Catalongne et de Portugal<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0108n2" xml:id="bsb00057097_00108_dok0005_n19"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0107l40" xml:id="bsb00057097_00107_040" n="40"/>Die Katalanen hatten sich am 7. Juni 1640 gegen die spanische Herrschaft erhoben und am <lb facs="APWI1_p0107l41" xml:id="bsb00057097_00107_041" n="41"/>16. Dezember 1640 ein ewiges Bündnis mit Frankreich geschlossen; am 23. Januar 1641 <lb facs="APWI1_p0107l42" xml:id="bsb00057097_00107_042" n="42"/>erklärten die Cortes von Katalonien Philipp IV. für abgesetzt und wählten König Ludwig XIII. <lb facs="APWI1_p0107l43" xml:id="bsb00057097_00107_043" n="43"/>zum Grafen von Barcelona. – In Portugal war am 1. Dezember 1640 der Aufstand gegen <lb facs="APWI1_p0107l44" xml:id="bsb00057097_00107_044" n="44"/>Spanien ausgebrochen und Johann Braganza zum König ausgerufen worden. Am 1. Februar 1641 <lb facs="APWI1_p0108l41" xml:id="bsb00057097_00108_041" n="41"/>schloß er einen Vertrag mit Frankreich, worin beide Teile sich zu gegenseitiger Waffenhilfe gegen <lb facs="APWI1_p0108l42" xml:id="bsb00057097_00108_042" n="42"/>Spanien verpflichteten und Portugal zusagte, daß es ohne Frankreichs Billigung keine <w lemma="Friedensverhandlungen"><orig>Friedens-</orig> <lb facs="APWI1_p0108l43" xml:id="bsb00057097_00108_043" n="43"/><orig>verhandlungen</orig></w> mit Spanien anknüpfen werde. Richelieu vermied jedoch eine entsprechende <w lemma="französische"><orig>fran-</orig> <lb facs="APWI1_p0108l44" xml:id="bsb00057097_00108_044" n="44"/><orig>zösische</orig></w> Verpflichtung und gab auch keine Zusage über die Aufnahme Portugals in einen künftigen <lb facs="APWI1_p0108l45" xml:id="bsb00057097_00108_045" n="45"/>allgemeinen oder französisch-spanischen Frieden.</p> </note>,</p>
	      <p/>
	      <p> <pb n="74" facs="APWI1_p0108" sameAs="#bsb00057097_00108"/><lb facs="APWI1_p0108l1" xml:id="bsb00057097_00108_001" n="1"/>ce que M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires ne consentiront en aucune façon, estant <lb facs="APWI1_p0108l2" xml:id="bsb00057097_00108_002" n="2"/>évident le notable préjudice qui nous en aviendroit, attendu que, consentant <lb facs="APWI1_p0108l3" xml:id="bsb00057097_00108_003" n="3"/>aux prétentions des Espagnolz sur ces deux poinctz qui sont très difficiles, <lb facs="APWI1_p0108l4" xml:id="bsb00057097_00108_004" n="4"/>puis qu’il faut que le Roy de Portugal soit conservé en cette dignité ou <lb facs="APWI1_p0108l5" xml:id="bsb00057097_00108_005" n="5"/>qu’il devienne suject, ceux là Peuples, sujectz à une autre Couronne que <lb facs="APWI1_p0108l6" xml:id="bsb00057097_00108_006" n="6"/>celle dont ilz estoient membres, ne manqueroient pas de le publier, et sans <lb facs="APWI1_p0108l7" xml:id="bsb00057097_00108_007" n="7"/>que nous fussions assuréz de la Paix, au commencement du Traitté d’icelle <lb facs="APWI1_p0108l8" xml:id="bsb00057097_00108_008" n="8"/>nous nous affoiblirions par la perte des Portuguais et des Catalans qui, se <lb facs="APWI1_p0108l9" xml:id="bsb00057097_00108_009" n="9"/>voyants abandonnéz de nous, songeroient à ajuster leurs affaires <w lemma="directement"><orig>direc-</orig> <lb facs="APWI1_p0108l10" xml:id="bsb00057097_00108_010" n="10"/><orig>tement</orig></w> avec le Roy d’Espagne; ou, si pour éviter cet inconvénient nous <lb facs="APWI1_p0108l11" xml:id="bsb00057097_00108_011" n="11"/>rejections les propositions de l’Ennemy, il auroit suject de faire voir d’ <lb facs="APWI1_p0108l12" xml:id="bsb00057097_00108_012" n="12"/>abord à toute la Chrestienté que l’achoppement de la Paix vient de nous.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0108l13" xml:id="bsb00057097_00108_013" n="13"/>Les justes intentions de Leurs Majestéz seront sans doute appuyées des <lb facs="APWI1_p0108l14" xml:id="bsb00057097_00108_014" n="14"/>Médiateurs, puis qu’estantz Ministres du Pape et de la Républicque de <lb facs="APWI1_p0108l15" xml:id="bsb00057097_00108_015" n="15"/>Venize, les plus puissants Princes de l’Italie, pour ne deffaillir à leurs <lb facs="APWI1_p0108l16" xml:id="bsb00057097_00108_016" n="16"/>Maistres et à leurs pais essayeront de disposer les Espagnolz à s’y <w lemma="accommoder"><orig>accom-</orig> <lb facs="APWI1_p0108l17" xml:id="bsb00057097_00108_017" n="17"/><orig>moder</orig></w> et y consentir, et appuyants noz raisons réduiront les autres à s’y <lb facs="APWI1_p0108l18" xml:id="bsb00057097_00108_018" n="18"/>conformer; et est à noter que, comme noz intentions et noz résolutions pour <lb facs="APWI1_p0108l19" xml:id="bsb00057097_00108_019" n="19"/>les affaires de delà n’ont de fin que le bien et la seureté de l’Italie, les <w lemma="Espagnolz"><orig>Espag-</orig> <lb facs="APWI1_p0108l20" xml:id="bsb00057097_00108_020" n="20"/><orig>nolz</orig></w> ne peuvent pas s’y opposer sans avoir contraires touts les Princes <lb facs="APWI1_p0108l21" xml:id="bsb00057097_00108_021" n="21"/>italiens, et en cas (ce que Dieu ne veuille) que ce Traitté commencé à sa <lb facs="APWI1_p0108l22" xml:id="bsb00057097_00108_022" n="22"/>gloire ne peust estre conclu par des difficultéz mesmes qui ne peuvent estre <lb facs="APWI1_p0108l23" xml:id="bsb00057097_00108_023" n="23"/>préveues, au moins de nostre conduicte tirerions nous cet avantage que, <lb facs="APWI1_p0108l24" xml:id="bsb00057097_00108_024" n="24"/>les susdits Princes en estants obligéz, sans encourir un extrême blasme <lb facs="APWI1_p0108l25" xml:id="bsb00057097_00108_025" n="25"/>leurs Ministres se porteront au moins à nous estre favorables, et toute la <lb facs="APWI1_p0108l26" xml:id="bsb00057097_00108_026" n="26"/>Chrestienté verra que, si dans le commencement de la Paix on trouve des <lb facs="APWI1_p0108l27" xml:id="bsb00057097_00108_027" n="27"/>difficultéz, les Espagnolz en sont cause.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0108l28" xml:id="bsb00057097_00108_028" n="28"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00108_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0108l28" target="#bsb00057097_00108_028"><p><lb facs="APWI1_p0108l30" xml:id="bsb00057097_00108_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">28</hi> Les principaux] <hi style="font-style:italic;">Voraus ging in B1 – B3 als Anfang der Sektion VI:</hi> En suite de ces <lb facs="APWI1_p0108l31" xml:id="bsb00057097_00108_031" n="31"/>deux poincts on pourra traicter les intérests de France avec ceux des autres Princes selon <lb facs="APWI1_p0108l32" xml:id="bsb00057097_00108_032" n="32"/>que l’occasion s’en présentera et que M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Ambassadeurs plénipotentiaires l’estimeront <lb facs="APWI1_p0108l33" xml:id="bsb00057097_00108_033" n="33"/>plus à propos. Les principaux intérests…; <hi style="font-style:italic;">ab C1 statt dessen die Abschnitte S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0107l17" target="#bsb00057097_00107_017"><hi style="font-weight:bold;">73,</hi> 17</ref>–</hi> <lb facs="APWI1_p0108l34" xml:id="bsb00057097_00108_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0108l27" target="#bsb00057097_00108_027"><hi style="font-weight:bold;">74,</hi> 27</ref> über die einzuhaltende Reihenfolge der Traktanden.</hi></p></note>Les principaux intérestz de la France consistent en la restitution des Estatz <lb facs="APWI1_p0108l29" xml:id="bsb00057097_00108_029" n="29"/>de M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Duc de <note xml:id="bsb00057097_00108_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0108l29" target="#bsb00057097_00108_029"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0108l39" xml:id="bsb00057097_00108_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">29</hi> <hi style="font-style:normal;">Savoye]</hi> Ab Sektion VII, Savoyen (S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l5" target="#bsb00057097_00110_005"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 5</ref>), beginnen die Einzelausführungen zu den <lb facs="APWI1_p0108l40" xml:id="bsb00057097_00108_040" n="40"/>im weiteren genannten Traktanden in der gleichen Reihenfolge.</p></note>Savoye entre les mains de Madame sa mère, vraye Tutrice</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="75" facs="APWI1_p0109" sameAs="#bsb00057097_00109"/><lb facs="APWI1_p0109l1" xml:id="bsb00057097_00109_001" n="1"/>de sa personne et de son bien, en sorte qu’il n’en puisse arriver d’<w lemma="inconvénient"><orig>incon-</orig> <lb facs="APWI1_p0109l2" xml:id="bsb00057097_00109_002" n="2"/><orig>vénient</orig></w>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0109l3" xml:id="bsb00057097_00109_003" n="3"/>En la conservation de Pignerol, et en la seureté de Cazal<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0109n1" xml:id="bsb00057097_00109_dok0005_n20"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0109l33" xml:id="bsb00057097_00109_033" n="33"/>Pinerolo, 1630 von den Franzosen besetzt, sollte auf Grund des Friedensvertrages von Cherasco <lb facs="APWI1_p0109l34" xml:id="bsb00057097_00109_034" n="34"/>vom 6. April 1631 an Savoyen zurückgegeben werden. Richelieu zwang Savoyen, die Festung <lb facs="APWI1_p0109l35" xml:id="bsb00057097_00109_035" n="35"/>insgeheim an Frankreich zu verkaufen, und behielt sie so in der Hand. Der Kaiser und Spanien <lb facs="APWI1_p0109l36" xml:id="bsb00057097_00109_036" n="36"/>bestritten die Gültigkeit dieses Kaufes, da er dem Friedensvertrag widerspreche und Pinerolo <lb facs="APWI1_p0109l37" xml:id="bsb00057097_00109_037" n="37"/>Reichslehen sei, also nicht ohne Zustimmung des Kaisers veräußert werden könne. – Casale, <lb facs="APWI1_p0109l38" xml:id="bsb00057097_00109_038" n="38"/>zum Herzogtum Mantua gehörend, beherrschte die für Spanien wichtige Straße von Genua nach <lb facs="APWI1_p0109l39" xml:id="bsb00057097_00109_039" n="39"/>Mailand und war gleichfalls von französischen Truppen besetzt.</p> </note>, si réelle que <lb facs="APWI1_p0109l4" xml:id="bsb00057097_00109_004" n="4"/>cette place ne puisse tumber entre les mains des Espagnolz ny les Ducz de <lb facs="APWI1_p0109l5" xml:id="bsb00057097_00109_005" n="5"/><note place="margin">C1</note>Mantoue en abuser en leur faveur au préjudice du repos public,  | qui ne <lb facs="APWI1_p0109l6" xml:id="bsb00057097_00109_006" n="6"/>peut estre si bien estably en la Chrestienté ny Elle jouir longuement des <lb facs="APWI1_p0109l7" xml:id="bsb00057097_00109_007" n="7"/>fruictz de la Paix que par l’establissement de la ligue, et touts les Princes <lb facs="APWI1_p0109l8" xml:id="bsb00057097_00109_008" n="8"/>intéresséz à la liberté de cette province, puissants et unis, empescheront que <lb facs="APWI1_p0109l9" xml:id="bsb00057097_00109_009" n="9"/>les Espagnolz ne puissent entreprendre sur leur liberté, ce qui a desjà si <lb facs="APWI1_p0109l10" xml:id="bsb00057097_00109_010" n="10"/>clairement esté démontré qu’il n’eschet plus d’en parler.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0109l11" xml:id="bsb00057097_00109_011" n="11"/><note place="margin">B1</note>En l’union de la Lorraine à la Couronne de France.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0109l12" xml:id="bsb00057097_00109_012" n="12"/>En la justice qu’il y a de retenir ce que le Roy a pris du sien en Artois et en <lb facs="APWI1_p0109l13" xml:id="bsb00057097_00109_013" n="13"/><note place="margin">C1</note>Flandre<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0109n2" xml:id="bsb00057097_00109_dok0005_n21"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0109l40" xml:id="bsb00057097_00109_040" n="40"/>Artois und Flandern waren im Mittelalter französische Leben und wurden trotz des von König <lb facs="APWI1_p0109l41" xml:id="bsb00057097_00109_041" n="41"/>Franz I. im Frieden von Madrid (1526) ausgesprochenen Verzichtes weiter als solche betrachtet.</p> </note>,  | en la rétention du Comté de Roussillon en toute son estendue, <lb facs="APWI1_p0109l14" xml:id="bsb00057097_00109_014" n="14"/>droictz, et seigneurie<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0109n3" xml:id="bsb00057097_00109_dok0005_n22"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0109l42" xml:id="bsb00057097_00109_042" n="42"/>Das zwischen Frankreich und Spanien strittige Roussillon wurde erst 1642 von den Franzosen <lb facs="APWI1_p0109l43" xml:id="bsb00057097_00109_043" n="43"/>erobert; am 9. September dieses Jahres fiel Perpignan in ihre Hand.</p> </note>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0109l15" xml:id="bsb00057097_00109_015" n="15"/><note place="margin">B1</note> <note xml:id="bsb00057097_00109_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0109l15" target="#bsb00057097_00109_015"><p><lb facs="APWI1_p0109l22" xml:id="bsb00057097_00109_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> <hi style="font-width:spaced;">En la juste</hi>] <hi style="font-style:italic;">Von hier an bis zum Ende der Sektion Erweiterung Ri in B1. Sie wurde</hi> <lb facs="APWI1_p0109l23" xml:id="bsb00057097_00109_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">zerrissen durch einen Zusatz in B2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0109l21" target="#bsb00057097_00109_021"><hi style="font-weight:bold;">75,</hi> 21</ref>, 32</hi>) <hi style="font-style:italic;">und durch zwei Erweiterungen im <w lemma="fortlaufenden"><orig>fortlaufen-</orig> <lb facs="APWI1_p0109l24" xml:id="bsb00057097_00109_024" n="24"/><orig>den</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Text von C1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l1" target="#bsb00057097_00110_001"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 1–2</ref>, 4</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0109l25" xml:id="bsb00057097_00109_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">Ri setzte den Anfangssatz seiner Erweiterung:</hi> <hi style="font-width:spaced;">En la Juste demande</hi> <hi style="font-style:italic;">bis</hi> <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="predecesseurs"><orig>predeces-</orig> <lb facs="APWI1_p0109l26" xml:id="bsb00057097_00109_026" n="26"/><orig>seurs</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"/> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0109l15" target="#bsb00057097_00109_015"><hi style="font-weight:bold;">75,</hi> 15–16</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">über den offenbar von ihm gestrichenen ursprünglichen Schlußsatz</hi> <lb facs="APWI1_p0109l27" xml:id="bsb00057097_00109_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">der Sektion in B1:</hi> Et en la conservation des places que Sa Majesté tient en Alsace. <hi style="font-style:italic;">Das</hi> <lb facs="APWI1_p0109l28" xml:id="bsb00057097_00109_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">Übrige</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0109l17" target="#bsb00057097_00109_017"><hi style="font-weight:bold;">75,</hi> 17</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l4" target="#bsb00057097_00110_004"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 4</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, als eine Ausgestaltung dieses gestrichenen Satzes, fügte er marginal,</hi> <lb facs="APWI1_p0109l29" xml:id="bsb00057097_00109_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">bzw. den Schluß:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et en ce qui Concerne les Catalans</hi> <hi style="font-style:italic;">auf dem unteren Rand des</hi> <lb facs="APWI1_p0109l30" xml:id="bsb00057097_00109_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">Blattes, unter dem gestrichenen Schlußsatz, hinzu. Die Worte</hi> <hi style="font-width:spaced;">En Flandre Et en Italie</hi> <lb facs="APWI1_p0109l31" xml:id="bsb00057097_00109_031" n="31"/>(<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0109l21" target="#bsb00057097_00109_021"><hi style="font-weight:bold;">75,</hi> 21</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sind nachträglich zugesetzt.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">En la juste demande de la restitution du Royaume de Navarre,</hi> <lb facs="APWI1_p0109l16" xml:id="bsb00057097_00109_016" n="16"/><hi style="font-width:spaced;">injustement usurpé sur ses prédécesseurs</hi> <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0109n4" xml:id="bsb00057097_00109_dok0005_n23"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0109l44" xml:id="bsb00057097_00109_044" n="44"/>Über Navarra vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0097l37" target="#bsb00057097_00097_037"><hi style="font-weight:bold;">63,</hi> 37–39</ref>.</p> </note>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0109l17" xml:id="bsb00057097_00109_017" n="17"/><hi style="font-width:spaced;">En la rétention pour tousjours des places que Sa Majesté</hi> <lb facs="APWI1_p0109l18" xml:id="bsb00057097_00109_018" n="18"/><hi style="font-width:spaced;">tient en Alsace</hi> <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0109n5" xml:id="bsb00057097_00109_dok0005_n24"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0109l45" xml:id="bsb00057097_00109_045" n="45"/>Das war praktisch das ganze Elsaß mit Ausnahme von Straßburg und Benfeld. Vielleicht dachte <lb facs="APWI1_p0109l46" xml:id="bsb00057097_00109_046" n="46"/>Richelieu sogar an rechtsrheinische Gebiete wie Breisach und die österreichischen Waldstädte, <lb facs="APWI1_p0109l47" xml:id="bsb00057097_00109_047" n="47"/>die man in Frankreich zum Elsaß zu rechnen pflegte; vgl. <hi style="font-style:normal;">W.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mommsen</hi> S. 382ff.</p> </note>, <hi style="font-width:spaced;">comme bien conquises par le droict de la</hi> <lb facs="APWI1_p0109l19" xml:id="bsb00057097_00109_019" n="19"/><hi style="font-width:spaced;">guerre, ou au moins pour estre possédées jusques à ce que</hi> <lb facs="APWI1_p0109l20" xml:id="bsb00057097_00109_020" n="20"/><hi style="font-width:spaced;">l’Empereur luy face faire raison de ce que l’Espagne occupe</hi> <lb facs="APWI1_p0109l21" xml:id="bsb00057097_00109_021" n="21"/><hi style="font-width:spaced;">injustement en Flandres <note xml:id="bsb00057097_00109_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0109l21" target="#bsb00057097_00109_021"><p><lb facs="APWI1_p0109l32" xml:id="bsb00057097_00109_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">21</hi> et en Espagne] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub Charp in B2.</hi></p></note>et en Espagne et en Italie sur la France,</hi>  |</p>
	      <p> <pb n="76" facs="APWI1_p0110" sameAs="#bsb00057097_00110"/><lb facs="APWI1_p0110l1" xml:id="bsb00057097_00110_001" n="1"/><note place="margin">C1</note> | et qu’il ait aussy réduict les Espagnolz à rendre à divers Princes feudataires <lb facs="APWI1_p0110l2" xml:id="bsb00057097_00110_002" n="2"/><note place="margin">B1</note>de l’Empire les places qu’ilz leur détiennent,  | <hi style="font-width:spaced;">particulièrement les</hi> <lb facs="APWI1_p0110l3" xml:id="bsb00057097_00110_003" n="3"/><hi style="font-width:spaced;">fiefz qui relèvent de l’Empire</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0110n1" xml:id="bsb00057097_00110_dok0005_n25"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0110l36" xml:id="bsb00057097_00110_036" n="36"/>Als Reichslehen, die vom Kaiser oder Spanien widerrechtlich einbehalten seien, werden in Sektion X <lb facs="APWI1_p0110l37" xml:id="bsb00057097_00110_037" n="37"/>(S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l13" target="#bsb00057097_00125_013"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 13</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l3" target="#bsb00057097_00126_003"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 3</ref>; vgl. auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l42" target="#bsb00057097_00125_042"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 42–48</ref>), XVI und XVII (S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0143l27" target="#bsb00057097_00143_027"><hi style="font-weight:bold;">109,</hi> 27</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0144l3" target="#bsb00057097_00144_003"><hi style="font-weight:bold;">110,</hi> 3</ref>, 11–14, <lb facs="APWI1_p0110l38" xml:id="bsb00057097_00110_038" n="38"/>17–18) Pfalz und Württemberg genannt. – Mit den von Spanien besetzten Plätzen im Reich <lb facs="APWI1_p0110l39" xml:id="bsb00057097_00110_039" n="39"/>sind wahrscheinlich Besançon, Cambrai, Lindau (als solche genannt S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l8" target="#bsb00057097_00130_008"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi> 8–11</ref>) und <w lemma="Frankenthal"><orig>Fran-</orig> <lb facs="APWI1_p0110l40" xml:id="bsb00057097_00110_040" n="40"/><orig>kenthal</orig></w> gemeint; jedenfalls spielen diese Orte eine besondere Rolle in einem Memoire der <w lemma="französischen"><orig>fran-</orig> <lb facs="APWI1_p0110l41" xml:id="bsb00057097_00110_041" n="41"/><orig>zösischen</orig></w> Historiographen Dupuy und Godefroy über spanische Usurpationen im Reich, <lb facs="APWI1_p0110l42" xml:id="bsb00057097_00110_042" n="42"/>gedruckt in den <hi style="font-style:smallCaps;">Négociations</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">secrètes</hi> I S. 11–14. Über Cambrai vgl. auch <hi style="font-style:normal;">G.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Zeller</hi> <lb facs="APWI1_p0110l43" xml:id="bsb00057097_00110_043" n="43"/>I S. 168.</p> </note>, <hi style="font-width:spaced;">et en ce qui concerne les</hi> <lb facs="APWI1_p0110l4" xml:id="bsb00057097_00110_004" n="4"/><note place="margin">C1</note><hi style="font-width:spaced;">Catalans</hi>  | et la rétention du Comté de Roussillon.  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0110l5" xml:id="bsb00057097_00110_005" n="5"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00110_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0110l5" target="#bsb00057097_00110_005"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0110l18" xml:id="bsb00057097_00110_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> <hi style="font-style:normal;">Section septiesme]</hi> Der Sektion VII entspricht in A1 die im Apparat zu A2 (S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0084l36" target="#bsb00057097_00084_036"><hi style="font-weight:bold;">50,</hi> 36</ref>– <lb facs="APWI1_p0110l19" xml:id="bsb00057097_00110_019" n="19"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0085l34" target="#bsb00057097_00085_034"><hi style="font-weight:bold;">51,</hi> 34</ref>) gebrachte Stelle; sie fehlt in A2 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0061l6" target="#bsb00057097_00061_006"><hi style="font-weight:bold;">27,</hi> 6–8</ref>, 35). In B1 wurde der Passus inhaltlich <lb facs="APWI1_p0110l20" xml:id="bsb00057097_00110_020" n="20"/>ganz neu gefaßt (vgl. dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l44" target="#bsb00057097_00110_044"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 44–47</ref>). Hier neben dem Anfang Randvermerk Ri: <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="Piedmont"><orig>Pied-</orig> <lb facs="APWI1_p0110l21" xml:id="bsb00057097_00110_021" n="21"/><orig>mont</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"/><hi style="font-style:normal;">;</hi> nach B2 und B3 übernommen, nicht nach C1.</p></note>Section septiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0110l6" xml:id="bsb00057097_00110_006" n="6"/>[Savoyen]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0110l7" xml:id="bsb00057097_00110_007" n="7"/>La restitution des Estatz de M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Duc de Savoye est si juste que, comme <lb facs="APWI1_p0110l8" xml:id="bsb00057097_00110_008" n="8"/>Sa Majesté ne fait aucune difficulté de remettre les places qui sont entre ses <lb facs="APWI1_p0110l9" xml:id="bsb00057097_00110_009" n="9"/>mains depuis la mort de Victor Amadée<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0110n2" xml:id="bsb00057097_00110_dok0005_n26"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0110l44" xml:id="bsb00057097_00110_044" n="44"/>Seit dem Tode des Herzogs am 8. Oktober 1637 waren durch Verträge, die Richelieu der zu <lb facs="APWI1_p0110l45" xml:id="bsb00057097_00110_045" n="45"/>Spanien neigenden Herzogin Christine aufzwang, eine Reihe von Städten, darunter Turin, in <lb facs="APWI1_p0110l46" xml:id="bsb00057097_00110_046" n="46"/>französische Hand gekommen; andere waren den Spaniern geblieben. Die beiden Brüder des <lb facs="APWI1_p0110l47" xml:id="bsb00057097_00110_047" n="47"/>verstorbenen Herzogs, Moritz und Thomas, hielten zu Spanien.</p> </note>, <note xml:id="bsb00057097_00110_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0110l9" target="#bsb00057097_00110_009"><p><lb facs="APWI1_p0110l22" xml:id="bsb00057097_00110_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">9–10</hi> <hi style="font-width:spaced;">bien</hi> – <hi style="font-width:spaced;">importance que</hi>] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub Ri in B1.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">bien qu’il en ait plus et de</hi> <lb facs="APWI1_p0110l10" xml:id="bsb00057097_00110_010" n="10"/><hi style="font-width:spaced;">plus grande importance que</hi> les Espagnolz, <note xml:id="bsb00057097_00110_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0110l10" target="#bsb00057097_00110_010"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0110l23" xml:id="bsb00057097_00110_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> <hi style="font-width:spaced;">ilz</hi> ] Textzusatz Ri in B1, im Zusammenhang seines Einschubes (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l22" target="#bsb00057097_00110_022"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 22</ref>).</p></note><hi style="font-width:spaced;">ilz</hi> ne peuvent prétendre <lb facs="APWI1_p0110l11" xml:id="bsb00057097_00110_011" n="11"/>retenir celles qu’ilz ont sans une injustice manifeste. La difficulté consiste <lb facs="APWI1_p0110l12" xml:id="bsb00057097_00110_012" n="12"/>à les si bien assurer entre les mains de Madame que ses <note xml:id="bsb00057097_00110_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0110l12" target="#bsb00057097_00110_012"><p><lb facs="APWI1_p0110l24" xml:id="bsb00057097_00110_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">12</hi> beauxfrères] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B1 – B3:</hi> frères (<hi style="font-style:italic;">zutreffend ist</hi> beauxfrères, <hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l44" target="#bsb00057097_00110_044"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 44–47</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>beauxfrères ou les <lb facs="APWI1_p0110l13" xml:id="bsb00057097_00110_013" n="13"/>Espagnolz à leur ombre ou soubz quelque prétexte que ce puisse estre ne <lb facs="APWI1_p0110l14" xml:id="bsb00057097_00110_014" n="14"/>puissent s’en emparer cy après.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0110l15" xml:id="bsb00057097_00110_015" n="15"/><hi style="font-width:spaced;">Ce qui</hi> ne se peut faire par autre voye que par l’establissement que <lb facs="APWI1_p0110l16" xml:id="bsb00057097_00110_016" n="16"/>Madame fera en icelles de garnisons qui luy soient assurées de quelque <lb facs="APWI1_p0110l17" xml:id="bsb00057097_00110_017" n="17"/>nation que ce puisse estre.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><note xml:id="bsb00057097_00110_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0111l15" target="#bsb00057097_00111_015"><p><lb facs="APWI1_p0110l25" xml:id="bsb00057097_00110_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">15–17</hi> <hi style="font-width:spaced;">Ce qui</hi> – estre] <hi style="font-style:italic;">Ursprünglich endete die Sektion VII in B1:</hi> Si cependant ilz veulent <lb facs="APWI1_p0110l26" xml:id="bsb00057097_00110_026" n="26"/>retenir Versele, comme ilz ont de tout temps fait courre le bruict, le Roy retiendra Conis <lb facs="APWI1_p0110l27" xml:id="bsb00057097_00110_027" n="27"/>en contreschange. <hi style="font-style:italic;">Das veränderte Ri in B1 zu:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Si les Espagnols</hi> veulent retenir Versel[!], <lb facs="APWI1_p0110l28" xml:id="bsb00057097_00110_028" n="28"/>comme ilz ont de tout temps fait courre le bruict, <hi style="font-width:spaced;">Il faut representer que telle</hi> <lb facs="APWI1_p0110l29" xml:id="bsb00057097_00110_029" n="29"/><hi style="font-width:spaced;">reserue abboutiroit auec le Temps a de Nouueaux Troubles dans L’</hi> <lb facs="APWI1_p0110l30" xml:id="bsb00057097_00110_030" n="30"/><hi style="font-width:spaced;">Italie, don[t] sensuiuroit la Rupture de la paix, quelque bonne <w lemma="Intention"><orig>Inten-</orig> <lb facs="APWI1_p0110l31" xml:id="bsb00057097_00110_031" n="31"/><orig>tion</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> quils puissent auoir</hi>. <hi style="font-style:italic;">Diese Fassung</hi> (<hi style="font-style:italic;">in der die Worte</hi> <hi style="font-width:spaced;">don[t] sensuiuroit</hi> <hi style="font-style:italic;">nur</hi> <lb facs="APWI1_p0110l32" xml:id="bsb00057097_00110_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">mit Hilfe von B2 zu entziffern sind</hi>) <hi style="font-style:italic;">verwies Ri mit Strichen an den Rand und setzte dort hinzu:</hi> <lb facs="APWI1_p0110l33" xml:id="bsb00057097_00110_033" n="33"/><hi style="font-width:spaced;">Marge</hi>.</p><p><lb facs="APWI1_p0110l34" xml:id="bsb00057097_00110_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">Unter diesem Hinweis – Charp wiederholte ihn später höher neben den einleitenden Worten:</hi> <lb facs="APWI1_p0110l35" xml:id="bsb00057097_00110_035" n="35"/><hi style="font-width:spaced;">Si les Espagnols</hi> – <hi style="font-style:italic;">steht in B1 eine Marginalie von Charp. Sie ist durch Zeichen dem von</hi> <lb facs="APWI1_p0111l14" xml:id="bsb00057097_00111_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">Ri umgearbeiteten Abschnitt später noch angefügt worden. Ihr Wortlaut:</hi> Et il est à considérer <lb facs="APWI1_p0111l15" xml:id="bsb00057097_00111_015" n="15"/>que Vercel, couvrant le plus foible de l’Estat de Milan et ouvrant le chemin de Savoie <lb facs="APWI1_p0111l16" xml:id="bsb00057097_00111_016" n="16"/>par la val Poste [<hi style="font-style:italic;">B3:</hi> d’ost; <hi style="font-style:italic;">Aosta</hi>] et celuy des Suisses par la valée de Cezia [<hi style="font-style:italic;">Sesia</hi>], leur <lb facs="APWI1_p0111l17" xml:id="bsb00057097_00111_017" n="17"/>laisser cette place est leur donner non seulement commodité de couvrir leur Estat, mais d’ <lb facs="APWI1_p0111l18" xml:id="bsb00057097_00111_018" n="18"/>exécuter leurs mauvais desseins à la ruine de celuy de Savoie et au préjudice de toute <lb facs="APWI1_p0111l19" xml:id="bsb00057097_00111_019" n="19"/>l’Italie.</p><p><lb facs="APWI1_p0111l20" xml:id="bsb00057097_00111_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">Die Marginalien von Ri und von Charp wurden nach B2 und B3 als zusammenhängende</hi> <lb facs="APWI1_p0111l21" xml:id="bsb00057097_00111_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">Randnotiz ohne die Bezeichnung</hi> Marge <hi style="font-style:italic;">übernommen, nicht mehr nach C1.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0111l22" xml:id="bsb00057097_00111_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">An Stelle des von Ri zur Marginalie umgearbeiteten ursprünglichen Schlußsatzes der Sektion</hi> <lb facs="APWI1_p0111l23" xml:id="bsb00057097_00111_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">schob Charp in B1 für den laufenden Text marginal den von Ri mit</hi> <hi style="font-width:spaced;">Ce qui</hi> <hi style="font-style:italic;">eingeleiteten Passus</hi> <lb facs="APWI1_p0111l24" xml:id="bsb00057097_00111_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l15" target="#bsb00057097_00110_015"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 15–17</ref> ein.</hi></p></note></p>
	      <p><pb n="77" facs="APWI1_p0111" sameAs="#bsb00057097_00111"/><lb facs="APWI1_p0111l1" xml:id="bsb00057097_00111_001" n="1"/><note place="margin">C1</note>M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires ne manqueront pas de faire valoir la franchise, <lb facs="APWI1_p0111l2" xml:id="bsb00057097_00111_002" n="2"/>avec laquelle on s’est conduict avec Madame de Savoye du vivant et après la <lb facs="APWI1_p0111l3" xml:id="bsb00057097_00111_003" n="3"/>mort du feu Roy, à laquelle Leurs Majestés ont fait remettre tant de places <lb facs="APWI1_p0111l4" xml:id="bsb00057097_00111_004" n="4"/>conquises par force sur les Espagnolz ou les Princes ses beauxfrères, assistéz <lb facs="APWI1_p0111l5" xml:id="bsb00057097_00111_005" n="5"/>d’eux, comme Cosni, Ceva, Revel, Cressentin, Verrue, <note xml:id="bsb00057097_00111_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0111l5" target="#bsb00057097_00111_005"><p><lb facs="APWI1_p0111l31" xml:id="bsb00057097_00111_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">5–8</hi> et luy – aussy] <hi style="font-style:italic;">Zusatz in C1, von dem zweiten in C1 korrigierenden Kanzlisten</hi> <lb facs="APWI1_p0111l32" xml:id="bsb00057097_00111_032" n="32"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>, 33–35</hi>)<hi style="font-style:italic;">, unter dem Schluß der Sektion in C1; dafür wurden die ursprünglichen</hi> <lb facs="APWI1_p0111l33" xml:id="bsb00057097_00111_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Schlußworte</hi> Savillan, Querasque, et autres <hi style="font-style:italic;">gestrichen.</hi></p></note>et luy avoir conservé <lb facs="APWI1_p0111l6" xml:id="bsb00057097_00111_006" n="6"/>Savillan, Querasque<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0111n1" xml:id="bsb00057097_00111_dok0005_n27"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0111l36" xml:id="bsb00057097_00111_036" n="36"/>Die genannten Plätze waren, von den savoyischen Truppen wohl nur lässig verteidigt, 1638/39 <lb facs="APWI1_p0111l37" xml:id="bsb00057097_00111_037" n="37"/>in spanische Hand gefallen, außer Savigliano und Cherasco, die durch Vertrag vom 1. Juni 1639 <lb facs="APWI1_p0111l38" xml:id="bsb00057097_00111_038" n="38"/>(<hi style="font-style:normal;">J.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mont</hi> VI 1 S. 174) an Frankreich übergeben und so vor gleichem Schicksal bewahrt <lb facs="APWI1_p0111l39" xml:id="bsb00057097_00111_039" n="39"/>wurden. In diesem und einem weiteren Vertrage vom 2. Dezember 1640 (<hi style="font-style:normal;">J.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mont</hi> VI 1 <lb facs="APWI1_p0111l40" xml:id="bsb00057097_00111_040" n="40"/>S. 195) verpflichtete sich Frankreich, die ihm übergebenen und künftig zurückzuerobernden <lb facs="APWI1_p0111l41" xml:id="bsb00057097_00111_041" n="41"/>Festungen wieder an Savoyen auszuliefern. Dies geschah; die oben im Text genannten Orte wurden <lb facs="APWI1_p0111l42" xml:id="bsb00057097_00111_042" n="42"/>(im wesentlichen in der dort beobachteten Reihenfolge) nach und nach zurückerobert und an Savoyen <lb facs="APWI1_p0111l43" xml:id="bsb00057097_00111_043" n="43"/>übergeben. Wir nennen die Daten (z. T. schon S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0045l29" target="#bsb00057097_00045_029"><hi style="font-weight:bold;">11,</hi> 29–39</ref>, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0048l35" target="#bsb00057097_00048_035"><hi style="font-weight:bold;">14,</hi> 35–39</ref>): Ceva Juli 1641, <lb facs="APWI1_p0111l44" xml:id="bsb00057097_00111_044" n="44"/>Cuneo September 1641, Revello November 1641, Crescentino am 13. August 1642, Verrua am <lb facs="APWI1_p0111l45" xml:id="bsb00057097_00111_045" n="45"/>20. Oktober 1642 (diese Angaben nach <hi style="font-style:normal;">M.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Avenel</hi> VII S. 874, 296 Anm. 5, 886, 100, 314 <lb facs="APWI1_p0111l46" xml:id="bsb00057097_00111_046" n="46"/>Anm. 2; zur Übergabe an Savoyen vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">ebd.</hi> S. 877, 888ff. und <hi style="font-style:smallCaps;">Chéruel</hi> I S. 25. Cherasco <lb facs="APWI1_p0111l47" xml:id="bsb00057097_00111_047" n="47"/>wurde (nach <hi style="font-style:smallCaps;">Chéruel</hi> I S. 242) erst im Juli 1643 an Savoyen übergeben; über die Rückgabe von <lb facs="APWI1_p0111l48" xml:id="bsb00057097_00111_048" n="48"/>Savigliano war nichts festzustellen.</p> </note>, qui luy ont pareillement esté rendues, bien qu’elles <lb facs="APWI1_p0111l7" xml:id="bsb00057097_00111_007" n="7"/>ayent esté fortiffiées et munies aux despens de Sa Majesté, et plusieurs autres <lb facs="APWI1_p0111l8" xml:id="bsb00057097_00111_008" n="8"/>postes aussy.  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0111l9" xml:id="bsb00057097_00111_009" n="9"/>Section huictiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0111l10" xml:id="bsb00057097_00111_010" n="10"/>[Pinerolo]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0111l11" xml:id="bsb00057097_00111_011" n="11"/><note place="margin">A1</note><note xml:id="bsb00057097_00111_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0111l11" target="#bsb00057097_00111_011"><p><lb facs="APWI1_p0111l34" xml:id="bsb00057097_00111_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">11–13</hi> Pour ce – déclaration aux] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0075l11" target="#bsb00057097_00075_011"><hi style="font-weight:bold;">41,</hi> 11–13</ref>. In B1 gestrichener <w lemma="Randvermerk"><orig>Rand-</orig> <lb facs="APWI1_p0111l35" xml:id="bsb00057097_00111_035" n="35"/><orig>vermerk</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Ri:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Pignerol</hi>; <hi style="font-style:italic;">in B3 wieder vorhanden, nicht in C1.</hi></p></note>Pour ce qui regarde Pignerol, il ne faut pas que les Ministres du Roy <lb facs="APWI1_p0111l12" xml:id="bsb00057097_00111_012" n="12"/>souffrent, s’il y a moyen, que l’on en parle en façon du monde, et il seroit <lb facs="APWI1_p0111l13" xml:id="bsb00057097_00111_013" n="13"/><note place="margin">B1</note>fort à propos qu’ilz fissent cette déclaration aux  | <note xml:id="bsb00057097_00112_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0111l13" target="#bsb00057097_00111_013"><p><lb facs="APWI1_p0112l24" xml:id="bsb00057097_00112_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0111l13" target="#bsb00057097_00111_013"><hi style="font-weight:bold;">77,</hi>13</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0112l1" target="#bsb00057097_00112_001"><hi style="font-weight:bold;">78,</hi>1</ref></hi> Médiateurs – d’affaires] <hi style="font-style:italic;">In A anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0075l13" target="#bsb00057097_00075_013"><hi style="font-weight:bold;">41,</hi> 13–15</ref>.</hi></p></note>Médiateurs aussy tost</p>
	      <p/>
	      <p> <pb n="78" facs="APWI1_p0112" sameAs="#bsb00057097_00112"/><lb facs="APWI1_p0112l1" xml:id="bsb00057097_00112_001" n="1"/>qu’on commencera à traitter d’affaires, <note xml:id="bsb00057097_00112_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l1" target="#bsb00057097_00112_001"><p><lb facs="APWI1_p0112l25" xml:id="bsb00057097_00112_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">1–4</hi> <hi style="font-width:spaced;">ainsy</hi> – <hi style="font-width:spaced;">le Traitté</hi>] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub, bzw. ab</hi> <hi style="font-width:spaced;">Seurete que</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0112l2" target="#bsb00057097_00112_002"><hi style="font-weight:bold;">78,</hi> 2</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;"><w lemma="Marginaleinschub"><orig>Marginal-</orig> <lb facs="APWI1_p0112l26" xml:id="bsb00057097_00112_026" n="26"/><orig>einschub</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Ri in B1. Gestrichene Ansätze Ri; hinter</hi> <hi style="font-width:spaced;">quon fit au Traicte de Veruins</hi> <lb facs="APWI1_p0112l27" xml:id="bsb00057097_00112_027" n="27"/>(<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0112l1" target="#bsb00057097_00112_001"><hi style="font-weight:bold;">78,</hi> 1–2</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">des places qui</hi>; <hi style="font-style:italic;">hinter</hi> <hi style="font-width:spaced;">auparauant que</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0112l3" target="#bsb00057097_00112_003"><hi style="font-weight:bold;">78,</hi> 3</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">dentrer En aucun</hi>.</p></note><hi style="font-width:spaced;">ainsy qu’on fit au Traitté</hi> <lb facs="APWI1_p0112l2" xml:id="bsb00057097_00112_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">de Vervins pour la seureté que le feu Roy</hi><note xml:id="bsb00057097_00112_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l2" target="#bsb00057097_00112_002"><p><lb facs="APWI1_p0112l28" xml:id="bsb00057097_00112_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> Henry le Grand] <hi style="font-style:italic;">Ab C1, fortlaufender Text.</hi></p></note>Henry le Grand <lb facs="APWI1_p0112l3" xml:id="bsb00057097_00112_003" n="3"/><hi style="font-width:spaced;">voulut avoir de la restitution de <note xml:id="bsb00057097_00112_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l3" target="#bsb00057097_00112_003"><p><lb facs="APWI1_p0112l29" xml:id="bsb00057097_00112_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> <hi style="font-width:spaced;">ses</hi>] <hi style="font-style:italic;">So nach B1, Zusatz Ri</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0112l25" target="#bsb00057097_00112_025"><hi style="font-weight:bold;">78,</hi> 25–26</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, B2, B3 und C3; C1 und C2</hi> ces.</p></note>ses places au paravant que</hi> <lb facs="APWI1_p0112l4" xml:id="bsb00057097_00112_004" n="4"/><hi style="font-width:spaced;">d’ouvrir le Traitté</hi>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0112l5" xml:id="bsb00057097_00112_005" n="5"/><note place="margin">A1</note><note xml:id="bsb00057097_00112_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l5" target="#bsb00057097_00112_005"><p><lb facs="APWI1_p0112l30" xml:id="bsb00057097_00112_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">5–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0113l12" target="#bsb00057097_00113_012"><hi style="font-weight:bold;">79,</hi>12</ref></hi> Il sera – nombre certain] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0075l16" target="#bsb00057097_00075_016"><hi style="font-weight:bold;">41,</hi> 16</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l28" target="#bsb00057097_00076_028"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 28</ref>.</hi></p></note>Il sera d’autant plus aisé de faire <note xml:id="bsb00057097_00112_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l5" target="#bsb00057097_00112_005"><p><lb facs="APWI1_p0112l31" xml:id="bsb00057097_00112_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> traitter] <hi style="font-style:italic;">Ab B3; A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0075l16" target="#bsb00057097_00075_016"><hi style="font-weight:bold;">41,</hi> 16</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, B1, B2:</hi> taire (<hi style="font-style:italic;">wohl die bessere Lesart</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>traitter les Espagnolz sur ce poinct que <lb facs="APWI1_p0112l6" xml:id="bsb00057097_00112_006" n="6"/>M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Savoye à qui cette place appartenoit déclarera l’eschange qu’il en <lb facs="APWI1_p0112l7" xml:id="bsb00057097_00112_007" n="7"/>a faicte, et que l’Empereur et les <note xml:id="bsb00057097_00112_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l7" target="#bsb00057097_00112_007"><p><lb facs="APWI1_p0112l32" xml:id="bsb00057097_00112_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> <hi style="font-width:spaced;">Princes</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l1" target="#bsb00057097_00076_001"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 1</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> Ministres.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Princes</hi> d’Allemagne qui ne deppendent <lb facs="APWI1_p0112l8" xml:id="bsb00057097_00112_008" n="8"/>point des Espagnolz ne <note xml:id="bsb00057097_00112_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l8" target="#bsb00057097_00112_008"><p><lb facs="APWI1_p0112l33" xml:id="bsb00057097_00112_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-width:spaced;">seront</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l2" target="#bsb00057097_00076_002"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 2</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> sont.</p></note><hi style="font-width:spaced;">seront</hi> pas faschéz <note xml:id="bsb00057097_00112_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l8" target="#bsb00057097_00112_008"><p><lb facs="APWI1_p0112l34" xml:id="bsb00057097_00112_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> que <hi style="font-width:spaced;">cette place</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l2" target="#bsb00057097_00076_002"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 2</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> qu’elle <lb facs="APWI1_p0112l35" xml:id="bsb00057097_00112_035" n="35"/>(<hi style="font-style:italic;">geschrieben</hi> quelle; <hi style="font-style:italic;">davon blieb</hi> que).</p></note>que <hi style="font-width:spaced;">cette place</hi> soit entre les <lb facs="APWI1_p0112l9" xml:id="bsb00057097_00112_009" n="9"/>mains des François, ce que le Prince de Kemberg<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0112n1" xml:id="bsb00057097_00112_dok0005_n28"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0112l42" xml:id="bsb00057097_00112_042" n="42"/>Gemeint ist Hans Ulrich Fürst von Eggenberg, Präsident des kaiserlichen Geheimen Rates, <lb facs="APWI1_p0112l43" xml:id="bsb00057097_00112_043" n="43"/>† 1634, dessen Name bei Richelieu in dieser oder ähnlicher Form erscheint; vgl. <hi style="font-style:normal;">M.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Avenel</hi> <lb facs="APWI1_p0112l44" xml:id="bsb00057097_00112_044" n="44"/>III S. 877. Eggenberg hat bei Verhandlungen über Pinerolo in der Tat angedeutet, daß an der <lb facs="APWI1_p0112l45" xml:id="bsb00057097_00112_045" n="45"/>Frage dieses Platzes der Frieden nicht zu scheitern brauche. Vgl. dazu die päpstliche Instruktion <lb facs="APWI1_p0112l46" xml:id="bsb00057097_00112_046" n="46"/>für Ginetti 1636 bei <hi style="font-style:normal;">V.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Siri</hi>, Mercurio II S. 945, <hi style="font-style:normal;">K.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Repgen</hi>, Hauptinstruktion Ginettis <lb facs="APWI1_p0112l47" xml:id="bsb00057097_00112_047" n="47"/>S. 280; <hi style="font-style:normal;">A.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Leman</hi>, Rivalité S. 369.</p> </note> a déclaré plusieurs fois <lb facs="APWI1_p0112l10" xml:id="bsb00057097_00112_010" n="10"/><note xml:id="bsb00057097_00112_a10" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l10" target="#bsb00057097_00112_010"><p><lb facs="APWI1_p0112l36" xml:id="bsb00057097_00112_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> durant sa vie] <hi style="font-style:italic;">Ab B1, fortlaufender Text; A:</hi> à diverses personnes qui luy en parloient <lb facs="APWI1_p0112l37" xml:id="bsb00057097_00112_037" n="37"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l3" target="#bsb00057097_00076_003"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 3–4</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>durant sa vie disant que, pendant que les François seront Maistres de cette <lb facs="APWI1_p0112l11" xml:id="bsb00057097_00112_011" n="11"/>place et qu’il y aura dans l’Italie une esgale puissance à celle des Espagnolz <lb facs="APWI1_p0112l12" xml:id="bsb00057097_00112_012" n="12"/>pour leur opposer, ilz n’y entreprendront rien, et que par ce moyen <lb facs="APWI1_p0112l13" xml:id="bsb00057097_00112_013" n="13"/>l’Empereur qui a plusieurs fois abandonné ses propres intérestz en <w lemma="Allemagne"><orig>Alle-</orig> <lb facs="APWI1_p0112l14" xml:id="bsb00057097_00112_014" n="14"/><orig>magne</orig></w> et exposé l’Empire et sa Maison pour favoriser ceux des Espagnolz <lb facs="APWI1_p0112l15" xml:id="bsb00057097_00112_015" n="15"/>ne sera plus obligé de faire passer, comme il a fait, ses forces en Italie pour <lb facs="APWI1_p0112l16" xml:id="bsb00057097_00112_016" n="16"/>les appuyer dans le dessein et l’ambition qu’ilz ont de s’en rendre Maistres.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0112l17" xml:id="bsb00057097_00112_017" n="17"/>Si les Ministres d’Espagne et de l’Empereur disent que Pignerol relève <lb facs="APWI1_p0112l18" xml:id="bsb00057097_00112_018" n="18"/>de l’Empire et que M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Savoye n’en a peu faire l’alliénation sans le <w lemma="consentement"><orig>consen-</orig> <lb facs="APWI1_p0112l19" xml:id="bsb00057097_00112_019" n="19"/><orig>tement</orig></w> de l’Empereur, il sera bien aisé de leur respondre, <note xml:id="bsb00057097_00112_a11" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l19" target="#bsb00057097_00112_019"><p><lb facs="APWI1_p0112l38" xml:id="bsb00057097_00112_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">19–20</hi> puis que c’est chose du tout évidente] <hi style="font-style:italic;">Ab B1, fortlaufender Text; A:</hi> et dire <lb facs="APWI1_p0112l39" xml:id="bsb00057097_00112_039" n="39"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l13" target="#bsb00057097_00076_013"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 13</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>puis que c’est <lb facs="APWI1_p0112l20" xml:id="bsb00057097_00112_020" n="20"/>chose du tout évidente, que, Pignerol aiant esté autres fois possédé par la <lb facs="APWI1_p0112l21" xml:id="bsb00057097_00112_021" n="21"/>France et que <note xml:id="bsb00057097_00112_a12" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0112l21" target="#bsb00057097_00112_021"><p><lb facs="APWI1_p0112l40" xml:id="bsb00057097_00112_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">21</hi> depuis aiant – courtoisie] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B1 statt A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l14" target="#bsb00057097_00076_014"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 14–15</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 <w lemma="ursprünglich"><orig>ur-</orig> <lb facs="APWI1_p0112l41" xml:id="bsb00057097_00112_041" n="41"/><orig>sprünglich</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">:</hi> M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Savoie l’ayant depuis receu par gratiffication de cette Couronne.</p></note>depuis aiant esté remis à M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Savoye par pure courtoisie, <lb facs="APWI1_p0112l22" xml:id="bsb00057097_00112_022" n="22"/>il ne tenoit pas cette place, lors qu’il l’a eschangée, autrement qu’il fait à <lb facs="APWI1_p0112l23" xml:id="bsb00057097_00112_023" n="23"/>présent le Marquisat de Saluces qui ne relève point de l’Empire.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="79" facs="APWI1_p0113" sameAs="#bsb00057097_00113"/><lb facs="APWI1_p0113l1" xml:id="bsb00057097_00113_001" n="1"/>Les Espagnolz ne s’opposans pas à ce que le Roy demeure Maistre de <lb facs="APWI1_p0113l2" xml:id="bsb00057097_00113_002" n="2"/>Pignerol prétendront peut estre que Sa Majesté y tienne une si foible <lb facs="APWI1_p0113l3" xml:id="bsb00057097_00113_003" n="3"/>garnison qu’elle ne puisse donner jalousie à l’Estat de Milan ny les obliger <lb facs="APWI1_p0113l4" xml:id="bsb00057097_00113_004" n="4"/>à tenir sur pied de grandes forces pour la deffense dudit Estat, après mesme <lb facs="APWI1_p0113l5" xml:id="bsb00057097_00113_005" n="5"/>que la Paix sera establie, sur quoy il sera bien aisé au Roy de les satisfaire <lb facs="APWI1_p0113l6" xml:id="bsb00057097_00113_006" n="6"/>sur ce poinct, par ce que touts ses Estatz estants unis, Sa Majesté peut <lb facs="APWI1_p0113l7" xml:id="bsb00057097_00113_007" n="7"/>beaucoup plus facilement et en moins de tempz envoyer des trouppes en <lb facs="APWI1_p0113l8" xml:id="bsb00057097_00113_008" n="8"/>ces quartiers- là, lors que le bien de son service le requérera, que ne <w lemma="sçauroient"><orig>sçauroi-</orig> <lb facs="APWI1_p0113l9" xml:id="bsb00057097_00113_009" n="9"/><orig>ent</orig></w> faire les Espagnolz dans le Milanois, à cause de l’esloignement de leurs <lb facs="APWI1_p0113l10" xml:id="bsb00057097_00113_010" n="10"/>Estatz et des lieux où ilz peuvent prendre des soldatz.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0113l11" xml:id="bsb00057097_00113_011" n="11"/>Cependant il faut tousjours deux mil hommes <note xml:id="bsb00057097_00113_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0113l11" target="#bsb00057097_00113_011"><p><lb facs="APWI1_p0113l25" xml:id="bsb00057097_00113_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">11</hi> dans <hi style="font-style:italic;">und</hi> Pignerol] <hi style="font-style:italic;">Ab B1, fortlaufender Text; fehlt in A, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l28" target="#bsb00057097_00076_028"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 28</ref>, 36–37.</hi></p></note>dans <note xml:id="bsb00057097_00113_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0113l11" target="#bsb00057097_00113_011"><p><lb facs="APWI1_p0113l26" xml:id="bsb00057097_00113_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">11</hi> la ville de] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub Charp in B2.</hi></p></note>la ville de Pignerol <lb facs="APWI1_p0113l12" xml:id="bsb00057097_00113_012" n="12"/><note place="margin">C1</note>et ne faut <note xml:id="bsb00057097_00113_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0113l12" target="#bsb00057097_00113_012"><p><lb facs="APWI1_p0113l27" xml:id="bsb00057097_00113_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">12</hi> [se] restraindre] se <hi style="font-style:italic;">zugesetzt nach A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l28" target="#bsb00057097_00076_028"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 28</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sowie B1–B3; fehlt ab C1.</hi></p></note>[se] restraindre à un nombre certain.  | Si toutes fois les Espagnolz <lb facs="APWI1_p0113l13" xml:id="bsb00057097_00113_013" n="13"/>s’opiniastroient à le faire diminuer, on le pourra réduire à quatorze cents <lb facs="APWI1_p0113l14" xml:id="bsb00057097_00113_014" n="14"/>hommes.  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0113l15" xml:id="bsb00057097_00113_015" n="15"/>Section neufiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0113l16" xml:id="bsb00057097_00113_016" n="16"/>[Casale, Mantua]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0113l17" xml:id="bsb00057097_00113_017" n="17"/><note place="margin">A1</note><note xml:id="bsb00057097_00113_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0113l17" target="#bsb00057097_00113_017"><p><lb facs="APWI1_p0113l28" xml:id="bsb00057097_00113_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">17–21</hi> Pour la – ledit Duc] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l30" target="#bsb00057097_00076_030"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 30</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0077l2" target="#bsb00057097_00077_002"><hi style="font-weight:bold;">43,</hi> 2</ref>. In B1 Randvermerk Ri:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Casal</hi>; <lb facs="APWI1_p0113l29" xml:id="bsb00057097_00113_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">nach B2 und B3 übernommen, nicht nach C1.</hi></p></note>Pour la garnison françoise de Cazal, les Espagnolz feront d’autant plus <lb facs="APWI1_p0113l18" xml:id="bsb00057097_00113_018" n="18"/>d’instances à ce que le Roy la retire et remette cette place entre les mains de <lb facs="APWI1_p0113l19" xml:id="bsb00057097_00113_019" n="19"/>M<hi style="pos:sup;">r</hi><note xml:id="bsb00057097_00113_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0113l19" target="#bsb00057097_00113_019"><p><lb facs="APWI1_p0113l30" xml:id="bsb00057097_00113_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> le Duc] <hi style="font-style:italic;">Ab B3; fehlt in A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0076l32" target="#bsb00057097_00076_032"><hi style="font-weight:bold;">42,</hi> 32</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, B1 und B2.</hi></p></note>le Duc de Mantoue qu’ilz ne désespèrent pas de s’en rendre Maistres <lb facs="APWI1_p0113l20" xml:id="bsb00057097_00113_020" n="20"/>quelque jour, soit par le moyen de quelque eschange ou par d’autres <lb facs="APWI1_p0113l21" xml:id="bsb00057097_00113_021" n="21"/><note place="margin">B1</note>négociations qu’ilz <note xml:id="bsb00057097_00113_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0113l21" target="#bsb00057097_00113_021"><p><lb facs="APWI1_p0113l31" xml:id="bsb00057097_00113_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">21</hi> en] <hi style="font-style:italic;">Ab B2; fehlt in A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0077l2" target="#bsb00057097_00077_002"><hi style="font-weight:bold;">43,</hi> 2</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1.</hi></p></note>en pourront faire avec ledit <note xml:id="bsb00057097_00113_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0113l21" target="#bsb00057097_00113_021"><p><lb facs="APWI1_p0113l32" xml:id="bsb00057097_00113_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">21</hi> Duc] <hi style="font-style:italic;">A fährt fort</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0077l3" target="#bsb00057097_00077_003"><hi style="font-weight:bold;">43,</hi> 3–8</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> Surquoy il est à remarquer que le Marquis de <lb facs="APWI1_p0113l33" xml:id="bsb00057097_00113_033" n="33"/>[<hi style="font-style:italic;">in A2 fehlt</hi> de] Spinola disoit que l’establissement des François dans Cazal devoit estre <lb facs="APWI1_p0113l34" xml:id="bsb00057097_00113_034" n="34"/>beaucoup plus sensible au Roy d’Espagne que non pas dans Pignerol, et qu’il estoit <lb facs="APWI1_p0113l35" xml:id="bsb00057097_00113_035" n="35"/>d’advis, en cas que Sa Majesté Catholique fut obligée de consentir que lesdits François <lb facs="APWI1_p0113l36" xml:id="bsb00057097_00113_036" n="36"/>demeurassent en l’une de ces deux places, que ce fut plustost dans Pignerol que dans <lb facs="APWI1_p0113l37" xml:id="bsb00057097_00113_037" n="37"/>Cazal, et qu’il n’estoit pas si préjudiciable à son Maistre. <hi style="font-style:italic;">Dieser Passus ist in B1 – B3 ohne</hi> <lb facs="APWI1_p0113l38" xml:id="bsb00057097_00113_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">das einleitende</hi> Surquoy <hi style="font-style:italic;">als Randnotiz beibehalten, nicht mehr in C1. In B1 ist er von Ch <w lemma="geschrieben"><orig>ge-</orig> <lb facs="APWI1_p0113l39" xml:id="bsb00057097_00113_039" n="39"/><orig>schrieben</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> und von Charp mit</hi> Marge <hi style="font-style:italic;">bezeichnet, was in B2 und B3 fehlt.</hi></p></note>Duc.  | M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les <w lemma="Plénipotentiaires"><orig>Plénipo-</orig> <lb facs="APWI1_p0113l22" xml:id="bsb00057097_00113_022" n="22"/><orig>tentiaires</orig></w> tesmoigneront d’abord que le Roy n’a point de dessein particulier <lb facs="APWI1_p0113l23" xml:id="bsb00057097_00113_023" n="23"/>de faire demeurer les François dans Cazal <note xml:id="bsb00057097_00113_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0113l23" target="#bsb00057097_00113_023"><p><lb facs="APWI1_p0113l40" xml:id="bsb00057097_00113_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">23–24</hi> <hi style="font-width:spaced;">pour son intérest, qu’il désire</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> Qu’il <lb facs="APWI1_p0113l41" xml:id="bsb00057097_00113_041" n="41"/>demande.</p></note><hi style="font-width:spaced;">pour son intérest, qu’il</hi> <lb facs="APWI1_p0113l24" xml:id="bsb00057097_00113_024" n="24"/><hi style="font-width:spaced;">désire</hi> seulement que cette place soit <note xml:id="bsb00057097_00113_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0113l24" target="#bsb00057097_00113_024"><p><lb facs="APWI1_p0113l42" xml:id="bsb00057097_00113_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">24</hi> [si] bien] <hi style="font-style:italic;">B1–B3:</hi> si bien; <hi style="font-style:italic;">si fehlt ab C1.</hi></p></note>[si] bien assurée que les Espagnolz ne</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="80" facs="APWI1_p0114" sameAs="#bsb00057097_00114"/><lb facs="APWI1_p0114l1" xml:id="bsb00057097_00114_001" n="1"/>puissent s’en rendre Maistres ny Madame de Mantoue en abuser au préjudice <lb facs="APWI1_p0114l2" xml:id="bsb00057097_00114_002" n="2"/>du repos de l’Italie et de la Chrestienté.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0114l3" xml:id="bsb00057097_00114_003" n="3"/><note place="margin">C1</note>Sa Majesté a assez fait cognoistre qu’elle ne prétend point s’agrandir du <lb facs="APWI1_p0114l4" xml:id="bsb00057097_00114_004" n="4"/>bien d’autruy, que les garnisons qu’elle tient dans Cazal ne sont que pour <lb facs="APWI1_p0114l5" xml:id="bsb00057097_00114_005" n="5"/>la conserver à son Souverain, qu’elle a pourtant juste suject de s’affermir pour <lb facs="APWI1_p0114l6" xml:id="bsb00057097_00114_006" n="6"/>l’y maintenir, car outre que le Duc Charles, ayeul de celuy à présent régnant, <lb facs="APWI1_p0114l7" xml:id="bsb00057097_00114_007" n="7"/>l’a remise entre les mains de Sa Majesté et qu’il est cogneu à tout le monde, <lb facs="APWI1_p0114l8" xml:id="bsb00057097_00114_008" n="8"/>de quelle importance est cette place à la liberté de l’Italie, quel avantage en <lb facs="APWI1_p0114l9" xml:id="bsb00057097_00114_009" n="9"/>tireroient les Espagnolz, s’ilz s’en estoient impatroniséz, que leur conduite <lb facs="APWI1_p0114l10" xml:id="bsb00057097_00114_010" n="10"/>ordinaire fait remarquer qu’ilz s’opiniastrent de plus à avoir les choses qui <lb facs="APWI1_p0114l11" xml:id="bsb00057097_00114_011" n="11"/>sont à leur bien séance, quoy que difficiles, que les François ont des facilitéz <lb facs="APWI1_p0114l12" xml:id="bsb00057097_00114_012" n="12"/>qui leur sont reprochées, qu’il est trop avéré que Madame la Duchesse de <lb facs="APWI1_p0114l13" xml:id="bsb00057097_00114_013" n="13"/>Mantoue en a voulu disposer contre ses propres intérestz à l’avantage de <lb facs="APWI1_p0114l14" xml:id="bsb00057097_00114_014" n="14"/>l’Espagne, qu’elle a manié une entreprise et consenty de faire couper la <lb facs="APWI1_p0114l15" xml:id="bsb00057097_00114_015" n="15"/>gorge à la garnison françoise, establie à la deffense de ladite place pour le bien <lb facs="APWI1_p0114l16" xml:id="bsb00057097_00114_016" n="16"/>de son filz, Dieu ayant permis que les Traittéz originaux, signéz d’elle, du <lb facs="APWI1_p0114l17" xml:id="bsb00057097_00114_017" n="17"/>Marquis de Leganez, et autres Ministres d’Espagne, nous soient tumbéz <lb facs="APWI1_p0114l18" xml:id="bsb00057097_00114_018" n="18"/>entre les mains par le gaing que nous fismes de la bataille de Cazal, qui <lb facs="APWI1_p0114l19" xml:id="bsb00057097_00114_019" n="19"/>fut[!] trouvé parmy les papiers du Général, et sans deffaillir à ce que Dieu <lb facs="APWI1_p0114l20" xml:id="bsb00057097_00114_020" n="20"/>nous fait voir clairement estre de sa volonté, nous ne sçaurions mettre au <lb facs="APWI1_p0114l21" xml:id="bsb00057097_00114_021" n="21"/>hazard cette place, et sur ces raisons lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Ambassadeurs s’affermiront <lb facs="APWI1_p0114l22" xml:id="bsb00057097_00114_022" n="22"/>qu’elle nous soit laissée jusques à ce que le Duc soit en aage de se gouverner <lb facs="APWI1_p0114l23" xml:id="bsb00057097_00114_023" n="23"/>par luy mesme<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0114n1" xml:id="bsb00057097_00114_dok0005_n29"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0114l36" xml:id="bsb00057097_00114_036" n="36"/>Über Casale s. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0109l37" target="#bsb00057097_00109_037"><hi style="font-weight:bold;">75,</hi> 37–39</ref>. Im Frieden von Cherasco hatte Karl von Nevers (vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">73,</hi> <lb facs="APWI1_p0114l37" xml:id="bsb00057097_00114_037" n="37"/>36–39), der zugleich als Herzog von Mantua anerkannt wurde, einen Teil des Monferrat mit <lb facs="APWI1_p0114l38" xml:id="bsb00057097_00114_038" n="38"/>dem seit 1629 von den Franzosen besetzten Casale erhalten, während der Rest mit Trino und <lb facs="APWI1_p0114l39" xml:id="bsb00057097_00114_039" n="39"/>Alba an Savoyen kam. Karl starb am 26. September 1638, ihm folgte sein Enkel Karl III., <lb facs="APWI1_p0114l40" xml:id="bsb00057097_00114_040" n="40"/>für den seine Mutter Maria von Gonzaga die Vormundschaft übernahm. Sie hielt zu Spanien, <lb facs="APWI1_p0114l41" xml:id="bsb00057097_00114_041" n="41"/>und man sagte ihr sogar nach, sie sei die Urheberin eines im Jahre 1638 aufgedeckten Komplotts <lb facs="APWI1_p0114l42" xml:id="bsb00057097_00114_042" n="42"/>zur Ermordung der französischen Besatzung in Casale. Beweise für ihre geheimen Verhandlungen <lb facs="APWI1_p0114l43" xml:id="bsb00057097_00114_043" n="43"/>mit Spanien fielen den Franzosen wahrscheinlich in der Schlacht von Casale am 29. April 1640 <lb facs="APWI1_p0114l44" xml:id="bsb00057097_00114_044" n="44"/>mit den erbeuteten Papieren des spanischen Statthalters in Mailand, Leganes, in die Hände.</p> </note>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0114l24" xml:id="bsb00057097_00114_024" n="24"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00114_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0114l24" target="#bsb00057097_00114_024"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0114l32" xml:id="bsb00057097_00114_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">24</hi> <hi style="font-style:normal;">Et par ce que]</hi> Hier beginnen in B1 drei dem ursprünglichen Text von B1 zugefügte, von <lb facs="APWI1_p0114l33" xml:id="bsb00057097_00114_033" n="33"/>Charp geschriebene Einlegeblätter. Sie entsprechen unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l24" target="#bsb00057097_00114_024"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 24</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l11" target="#bsb00057097_00116_011"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 11</ref>, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l46" target="#bsb00057097_00116_046"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 46</ref>– <lb facs="APWI1_p0114l34" xml:id="bsb00057097_00114_034" n="34"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0117l32" target="#bsb00057097_00117_032"><hi style="font-weight:bold;">83,</hi> 32</ref> (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0117l34" target="#bsb00057097_00117_034"><hi style="font-weight:bold;">83,</hi> 34–35</ref>), S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0118l35" target="#bsb00057097_00118_035"><hi style="font-weight:bold;">84,</hi> 35</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l7" target="#bsb00057097_00119_007"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 7</ref> (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l40" target="#bsb00057097_00119_040"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 40–45</ref>), S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l29" target="#bsb00057097_00120_029"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 29–39</ref> und S. <lb facs="APWI1_p0114l35" xml:id="bsb00057097_00114_035" n="35"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0121l4" target="#bsb00057097_00121_004"><hi style="font-weight:bold;">87,</hi> 4–17</ref> (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0121l24" target="#bsb00057097_00121_024"><hi style="font-weight:bold;">87,</hi> 24–25</ref>, 35–36).</p></note>Et par ce que c’est chose difficile à faire jusques à ce que ce Prince soit <lb facs="APWI1_p0114l25" xml:id="bsb00057097_00114_025" n="25"/>en aage de gouverner et de deffendre son bien par luy mesme, lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> <lb facs="APWI1_p0114l26" xml:id="bsb00057097_00114_026" n="26"/>Plénipotentiaires soustiendront que par raison Cazal doit demeurer entre les <lb facs="APWI1_p0114l27" xml:id="bsb00057097_00114_027" n="27"/>mains du Roy jusques au tempz susdit, veu principalement que cette place <lb facs="APWI1_p0114l28" xml:id="bsb00057097_00114_028" n="28"/>luy a esté déposée par son grand père pour empescher que les Espagnolz <lb facs="APWI1_p0114l29" xml:id="bsb00057097_00114_029" n="29"/>n’en privassent sa Maison, ce qui oblige le Roy à la garder jusques à ce <lb facs="APWI1_p0114l30" xml:id="bsb00057097_00114_030" n="30"/>que son petit filz soit en aage de la pouvoir conserver par sa bonne <w lemma="conduicte"><orig>con-</orig> <lb facs="APWI1_p0114l31" xml:id="bsb00057097_00114_031" n="31"/><orig>duicte</orig></w>.</p>
	      <p/>
	      <p><pb n="81" facs="APWI1_p0115" sameAs="#bsb00057097_00115"/><lb facs="APWI1_p0115l1" xml:id="bsb00057097_00115_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00115_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0115l1" target="#bsb00057097_00115_001"><p><lb facs="APWI1_p0115l11" xml:id="bsb00057097_00115_011" n="11"/><hi style="font-style:italic;">1–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l11" target="#bsb00057097_00116_011"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi>11</ref></hi> Si cependant – la Paix] <hi style="font-style:italic;">Vgl. den anderen Wortlaut in A S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0077l9" target="#bsb00057097_00077_009"><hi style="font-weight:bold;">43,</hi> 9</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0078l5" target="#bsb00057097_00078_005"><hi style="font-weight:bold;">44,</hi> 5</ref>.</hi> <lb facs="APWI1_p0115l12" xml:id="bsb00057097_00115_012" n="12"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. auch die S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0077l41" target="#bsb00057097_00077_041"><hi style="font-weight:bold;">43,</hi> 41–44</ref> gebrachte Randnotiz aus A2, die nach B1 übernommen wird</hi> (<hi style="font-style:italic;">B-Text</hi> <lb facs="APWI1_p0115l13" xml:id="bsb00057097_00115_013" n="13"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l37" target="#bsb00057097_00116_037"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 37–41</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0115l14" xml:id="bsb00057097_00115_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">Dem Text von A S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0077l9" target="#bsb00057097_00077_009"><hi style="font-weight:bold;">43,</hi> 9</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0078l5" target="#bsb00057097_00078_005"><hi style="font-weight:bold;">44,</hi> 5</ref> entsprach im ursprünglichen Text von B1 folgender</hi> <lb facs="APWI1_p0115l15" xml:id="bsb00057097_00115_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">kürzerer Passus:</hi> Ilz sçauront bien en suite faire valoir, comme il faut, la sortie des François <lb facs="APWI1_p0115l16" xml:id="bsb00057097_00115_016" n="16"/>de Casal et la mesnager si addroitement que, se relaschant en ce point, ilz en tirent de <lb facs="APWI1_p0115l17" xml:id="bsb00057097_00115_017" n="17"/>l’utilité en d’autres.</p><p><lb facs="APWI1_p0115l18" xml:id="bsb00057097_00115_018" n="18"/>[<hi style="font-style:italic;">Im Zwischenraum zum folgenden Absatz eine Anweisung von Ri:</hi> <hi style="font-width:spaced;">pour terminer</hi>. <hi style="font-style:italic;">Sie</hi> <lb facs="APWI1_p0115l19" xml:id="bsb00057097_00115_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">bezieht sich auf die hier vorangehenden Zeilen:</hi> Ilz sçauront – en d’autres, <hi style="font-style:italic;">denn der folgende</hi> <lb facs="APWI1_p0115l20" xml:id="bsb00057097_00115_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">Absatz ist am Rand von B1 durch Pfeile nach oben verwiesen. Die betr. Zeilen treten in der</hi> <lb facs="APWI1_p0115l21" xml:id="bsb00057097_00115_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">Neufassung auf den Einlegeblättern Charp in B1 – wenn auch verändert – wirklich hinter den</hi> <lb facs="APWI1_p0115l22" xml:id="bsb00057097_00115_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">ursprünglich folgenden Abschnitt, d. h. hinter die Neufassung des hier folgenden Passus:</hi> Pour <lb facs="APWI1_p0115l23" xml:id="bsb00057097_00115_023" n="23"/>bien asseurer – infaillible; <hi style="font-style:italic;">d. i. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l4" target="#bsb00057097_00115_004"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 4</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l11" target="#bsb00057097_00116_011"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 11</ref>:</hi> Le premier est – <hi style="font-width:spaced;">de la Paix</hi>. <hi style="font-style:italic;">Da</hi> <lb facs="APWI1_p0115l24" xml:id="bsb00057097_00115_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">von dem langen Einschub in C1 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l11" target="#bsb00057097_00116_011"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 11</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0118l34" target="#bsb00057097_00118_034"><hi style="font-weight:bold;">84,</hi> 34</ref> hier abzusehen ist, folgten sie in der <w lemma="Neufassung"><orig>Neu-</orig> <lb facs="APWI1_p0115l25" xml:id="bsb00057097_00115_025" n="25"/><orig>fassung</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> in B1 unmittelbar: S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0118l35" target="#bsb00057097_00118_035"><hi style="font-weight:bold;">84,</hi> 35</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l2" target="#bsb00057097_00119_002"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 2</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0118l39" target="#bsb00057097_00118_039"><hi style="font-weight:bold;">84,</hi> 39</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l23" target="#bsb00057097_00119_023"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 23</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi>]</p><p><lb facs="APWI1_p0115l26" xml:id="bsb00057097_00115_026" n="26"/>Pour bien asseurer cette place il semble qu’un des meilleurs expédients qu’on puisse <lb facs="APWI1_p0115l27" xml:id="bsb00057097_00115_027" n="27"/>prendre est d’y establir une garnison de Suisses à la solde de M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue, moyennant <lb facs="APWI1_p0115l28" xml:id="bsb00057097_00115_028" n="28"/>que celuy qui commanderoit lesdits Suisses fust personne du tout asseurée, et qui s’oblige- <lb facs="APWI1_p0115l29" xml:id="bsb00057097_00115_029" n="29"/>[-ast, <hi style="font-style:italic;">durch spätere Streichung unleserlich. Ri korrigierte den letzten Nebensatz zu:</hi> qui <w lemma="commandera"><orig>comman-</orig> <lb facs="APWI1_p0115l30" xml:id="bsb00057097_00115_030" n="30"/><orig>dera</orig></w> lesdits Suisses <hi style="font-width:spaced;">Et Les Chefs qui seruiront soubs luy soyent</hi> personnes du <lb facs="APWI1_p0115l31" xml:id="bsb00057097_00115_031" n="31"/>tout asseurées, qui <hi style="font-width:spaced;">s’obligent</hi>; <hi style="font-style:italic;">diese Korrektur bereitete die definitive Fassung des Satzes vor;</hi> <lb facs="APWI1_p0115l32" xml:id="bsb00057097_00115_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l9" target="#bsb00057097_00115_009"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 9</ref> bis S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l1" target="#bsb00057097_00116_001"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 1</ref></hi>] par serment de ne souffrir en aucune façon que M<hi style="pos:sup;">r</hi> de <lb facs="APWI1_p0115l33" xml:id="bsb00057097_00115_033" n="33"/>Mantoue se prévalust [<hi style="font-style:italic;">korrigiert ‹Ri› zu:</hi> prévalle] de ladite place en faveur des Espagnolz <lb facs="APWI1_p0115l34" xml:id="bsb00057097_00115_034" n="34"/>au préjudice de la Paix, et qu’en outre M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Duc de Mantoue donnast [<hi style="font-style:italic;">korrigiert ‹Ri› zu:</hi> <lb facs="APWI1_p0115l35" xml:id="bsb00057097_00115_035" n="35"/>donne] une promesse au Roy, portant asseurance de ne consentir jamais à aucune <w lemma="négociation"><orig>négo-</orig> <lb facs="APWI1_p0115l36" xml:id="bsb00057097_00115_036" n="36"/><orig>ciation</orig></w> ou Traité, par lequel ladite place soit mise au pouvoir des Espagnolz, ce dont <lb facs="APWI1_p0115l37" xml:id="bsb00057097_00115_037" n="37"/>le bien et les Estats qu’il possedde en France, joincts à sa parole, seront une caultion <lb facs="APWI1_p0115l38" xml:id="bsb00057097_00115_038" n="38"/>infaillible [<hi style="font-style:italic;">Ab</hi> portant asseurance (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l35" target="#bsb00057097_00115_035"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">gleichlautend mit A; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0078l2" target="#bsb00057097_00078_002"><hi style="font-weight:bold;">44,</hi> 2–5</ref></hi>].</p><p><lb facs="APWI1_p0115l39" xml:id="bsb00057097_00115_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">Hier schloß in B1 ursprünglich die Sektion IX</hi> (<hi style="font-style:italic;">denn der in A folgende Abschnitt über die <w lemma="venezianische"><orig>vene-</orig> <lb facs="APWI1_p0115l40" xml:id="bsb00057097_00115_040" n="40"/><orig>zianische</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Garnison in Mantua, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0078l7" target="#bsb00057097_00078_007"><hi style="font-weight:bold;">44,</hi> 7–13</ref>, wurde nicht mehr verwendet; vgl. dazu auch</hi> <lb facs="APWI1_p0115l41" xml:id="bsb00057097_00115_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0060l3" target="#bsb00057097_00060_003"><hi style="font-weight:bold;">26,</hi> 3–4</ref>, 42–44</hi>)<hi style="font-style:italic;">. Neben dem letzten Absatz die S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l37" target="#bsb00057097_00116_037"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 37–41</ref> wiedergegebene Randnotiz.</hi> <lb facs="APWI1_p0115l42" xml:id="bsb00057097_00115_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Der ganze Passus, einschließlich der Randnotiz wurde gestrichen. Statt dessen schrieb Charp auf</hi> <lb facs="APWI1_p0115l43" xml:id="bsb00057097_00115_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">dem ersten und zweiten Einlegeblatt</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">die Randnotiz unverändert ab und den</hi> <lb facs="APWI1_p0115l44" xml:id="bsb00057097_00115_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">neuen Text nieder</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l1" target="#bsb00057097_00115_001"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 1</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l8" target="#bsb00057097_00116_008"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 8</ref>, bis</hi> Estatz, <hi style="font-style:italic;">und weiter S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l31" target="#bsb00057097_00116_031"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 31–32</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Daran nahm Ri noch die</hi> <lb facs="APWI1_p0115l45" xml:id="bsb00057097_00115_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l23" target="#bsb00057097_00116_023"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 23–24</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l29" target="#bsb00057097_00116_029"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 29–34</ref> ausgewiesenen Veränderungen vor.</hi></p></note>Si cependant on fait tant d’instance pour faire sortir les François de cette <lb facs="APWI1_p0115l2" xml:id="bsb00057097_00115_002" n="2"/>place qu’il semble que la Paix ne se puisse faire sans cette condition, il n’y <lb facs="APWI1_p0115l3" xml:id="bsb00057097_00115_003" n="3"/>a que deux partys à prendre en cette occasion.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0115l4" xml:id="bsb00057097_00115_004" n="4"/><note xml:id="bsb00057097_00115_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0115l4" target="#bsb00057097_00115_004"><p><lb facs="APWI1_p0115l46" xml:id="bsb00057097_00115_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> Le premier est] <hi style="font-style:italic;">Ab B3, fortlaufender Text, statt B1, erstes Einlegeblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0115l47" xml:id="bsb00057097_00115_047" n="47"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, und B2:</hi> Ou.</p></note>Le premier est d’arrester qu’elle sera gardée telle qu’elle est par des Suisses, <lb facs="APWI1_p0115l5" xml:id="bsb00057097_00115_005" n="5"/><note place="margin">C1</note>payéz par le Roy soubz le nom de M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue  | à qui Sa Majesté pourra <lb facs="APWI1_p0115l6" xml:id="bsb00057097_00115_006" n="6"/><note place="margin">B1</note>fournir l’argent à titre de pension,  | et par des trouppes appartenantes à la <lb facs="APWI1_p0115l7" xml:id="bsb00057097_00115_007" n="7"/>République de Venize, payées par ladite République sous le nom dudit S<hi style="pos:sup;">r</hi> de <lb facs="APWI1_p0115l8" xml:id="bsb00057097_00115_008" n="8"/>Mantoue.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0115l9" xml:id="bsb00057097_00115_009" n="9"/>En ce cas il est besoing que celuy <note xml:id="bsb00057097_00115_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0115l9" target="#bsb00057097_00115_009"><p><lb facs="APWI1_p0115l48" xml:id="bsb00057097_00115_048" n="48"/><hi style="font-style:italic;">9–10</hi> qui command<hi style="font-width:spaced;">era</hi> – <hi style="font-width:spaced;">sous luy</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri im ursprünglichen Text von B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0115l49" xml:id="bsb00057097_00115_049" n="49"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l28" target="#bsb00057097_00115_028"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 28–30</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">; Charp übernahm den Wortlaut bis auf die Umwandlung von</hi> <hi style="font-width:spaced;">Les Chefs</hi> <hi style="font-style:italic;">in</hi> <lb facs="APWI1_p0115l50" xml:id="bsb00057097_00115_050" n="50"/>les officiers <hi style="font-style:italic;">und</hi> <hi style="font-width:spaced;">seruiront</hi> <hi style="font-style:italic;">in</hi> seront <hi style="font-style:italic;">auf seinem ersten Einlegeblatt</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>qui commandera les Suisses, <hi style="font-width:spaced;">et les</hi> <lb facs="APWI1_p0115l10" xml:id="bsb00057097_00115_010" n="10"/>officiers <hi style="font-width:spaced;">qui</hi> seront <hi style="font-width:spaced;">sous luy</hi>, <note xml:id="bsb00057097_00116_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0115l10" target="#bsb00057097_00115_010"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0116l12" xml:id="bsb00057097_00116_012" n="12"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l10" target="#bsb00057097_00115_010"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi>10</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l1" target="#bsb00057097_00116_001"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi>1</ref></hi> <hi style="font-style:normal;">comme aussy – vénitienne]</hi> Erweiterung im fortlaufenden Text auf dem ersten <lb facs="APWI1_p0116l13" xml:id="bsb00057097_00116_013" n="13"/>Einlegeblatt Charp in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref>), ebenso wie der inhaltlich zugehörige Satz S. <hi style="font-weight:bold;">81,</hi> <lb facs="APWI1_p0116l14" xml:id="bsb00057097_00116_014" n="14"/>6–8. – Vgl. in A den nicht nach B1 übernommenen Passus über die venezianische Garnison <lb facs="APWI1_p0116l15" xml:id="bsb00057097_00116_015" n="15"/>in Mantua S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0078l7" target="#bsb00057097_00078_007"><hi style="font-weight:bold;">44,</hi> 7–13</ref>, während eine solche für Casale dort noch nicht erwogen wird.</p></note>comme aussy les chefz et officiers de la</p>
	      <p/>
	      <p> <pb n="82" facs="APWI1_p0116" sameAs="#bsb00057097_00116"/><lb facs="APWI1_p0116l1" xml:id="bsb00057097_00116_001" n="1"/>garnison vénitienne, <note xml:id="bsb00057097_00116_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0116l1" target="#bsb00057097_00116_001"><p><lb facs="APWI1_p0116l16" xml:id="bsb00057097_00116_016" n="16"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-width:spaced;">soient</hi> person<hi style="font-width:spaced;">nes</hi> – qui s’obli<hi style="font-width:spaced;">gent</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri im ursprünglichen Text von B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0116l17" xml:id="bsb00057097_00116_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l28" target="#bsb00057097_00115_028"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 28–31</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">; Charp übernahm den Wortlaut auf seinem ersten Einlegeblatt</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. dazu S. <hi style="font-weight:bold;">80,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0116l18" xml:id="bsb00057097_00116_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">32–35</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">soient</hi> personnes du tout assurées, qui s’obli<hi style="font-width:spaced;">gent</hi> <lb facs="APWI1_p0116l2" xml:id="bsb00057097_00116_002" n="2"/>par serment de ne souffrir en aucune façon <note xml:id="bsb00057097_00116_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0116l2" target="#bsb00057097_00116_002"><p><lb facs="APWI1_p0116l19" xml:id="bsb00057097_00116_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">2–3</hi> que M<hi style="pos:sup;">r</hi> ny Madame – prévalent] <hi style="font-style:italic;">Im ursprünglichen Text von B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l32" target="#bsb00057097_00115_032"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 32–33</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <lb facs="APWI1_p0116l20" xml:id="bsb00057097_00116_020" n="20"/>que M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue se prévalust [<hi style="font-style:italic;">korrigiert zu:</hi> prévalle]; <hi style="font-style:italic;">auf dem ersten Einlegeblatt Charp in</hi> <lb facs="APWI1_p0116l21" xml:id="bsb00057097_00116_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> que M<hi style="pos:sup;">r</hi> ny Madame de Mantoue se prévale[!]; ny Madame <lb facs="APWI1_p0116l22" xml:id="bsb00057097_00116_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">ist nachträglich von Charp zugesetzt. Auch B2 noch</hi> prévale; <hi style="font-style:italic;">erst ab B3</hi> prévalent.</p></note>que M<hi style="pos:sup;">r</hi> ny Madame de <w lemma="Mantoue"><orig>Man-</orig> <lb facs="APWI1_p0116l3" xml:id="bsb00057097_00116_003" n="3"/><orig>toue</orig></w> se prévalent de ladite place <note xml:id="bsb00057097_00116_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0116l3" target="#bsb00057097_00116_003"><p><lb facs="APWI1_p0116l23" xml:id="bsb00057097_00116_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">3–4</hi> <hi style="font-width:spaced;">et des deppendances du Montferrat</hi>] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub Ri in B1, auf dem ersten</hi> <lb facs="APWI1_p0116l24" xml:id="bsb00057097_00116_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">Einlegeblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">et des deppendances du <w lemma="Montferrat"><orig>Mont-</orig> <lb facs="APWI1_p0116l4" xml:id="bsb00057097_00116_004" n="4"/><orig>ferrat</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"/> en faveur des Espagnolz au préjudice de la Paix, et qu’en outre <lb facs="APWI1_p0116l5" xml:id="bsb00057097_00116_005" n="5"/><note xml:id="bsb00057097_00116_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0116l5" target="#bsb00057097_00116_005"><p><lb facs="APWI1_p0116l25" xml:id="bsb00057097_00116_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> Madame de – donnent] <hi style="font-style:italic;">Im ursprünglichen Text von B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l34" target="#bsb00057097_00115_034"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 34–35</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Duc <lb facs="APWI1_p0116l26" xml:id="bsb00057097_00116_026" n="26"/>de Mantoue donnast [<hi style="font-style:italic;">korrigiert zu:</hi> donne]; <hi style="font-style:italic;">auf dem zweiten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0116l27" xml:id="bsb00057097_00116_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">zuerst:</hi> M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Duc de Mantoue donnera; <hi style="font-style:italic;">hier nachträglich von Charp durch</hi> <lb facs="APWI1_p0116l28" xml:id="bsb00057097_00116_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">die endgültigen Worte ersetzt;</hi> donnent <hi style="font-style:italic;">ist nochmalige Korr. Charp statt zuerst</hi> donneront.</p></note>Madame de Mantoue et les Ministres de l’Estat donnent une promesse <lb facs="APWI1_p0116l6" xml:id="bsb00057097_00116_006" n="6"/>au Roy, portant assurance de ne consentir jamais à aucune négociation ou <lb facs="APWI1_p0116l7" xml:id="bsb00057097_00116_007" n="7"/>Traitté, par lequel ladite place soit mise au pouvoir des Espagnolz, ce dont <lb facs="APWI1_p0116l8" xml:id="bsb00057097_00116_008" n="8"/>le bien et les Estatz <note xml:id="bsb00057097_00116_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0116l8" target="#bsb00057097_00116_008"><p><lb facs="APWI1_p0116l29" xml:id="bsb00057097_00116_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">8–11</hi> <hi style="font-width:spaced;">qui sont</hi> – <hi style="font-width:spaced;">la Paix</hi>] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub, bzw. ab</hi> <hi style="font-width:spaced;">ladicte promesse</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l10" target="#bsb00057097_00116_010"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 10</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0116l30" xml:id="bsb00057097_00116_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">Marginaleinschub Ri in B1, auf dem zweiten Einlegeblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, statt</hi> <lb facs="APWI1_p0116l31" xml:id="bsb00057097_00116_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">Charp:</hi> qu’il possède en France [en France <hi style="font-style:italic;">von Ri in seine Korr. einbezogen</hi>], joincts à sa <lb facs="APWI1_p0116l32" xml:id="bsb00057097_00116_032" n="32"/>parole, seront une caution infaillible; <hi style="font-style:italic;">so hatten schon A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0078l4" target="#bsb00057097_00078_004"><hi style="font-weight:bold;">44,</hi> 4–5</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und die ursprüngliche</hi> <lb facs="APWI1_p0116l33" xml:id="bsb00057097_00116_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Fassung von B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l37" target="#bsb00057097_00115_037"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 37–38</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">den Passus beschlossen. Daran erinnert auch noch ein <w lemma="gestrichener"><orig>ge-</orig> <lb facs="APWI1_p0116l34" xml:id="bsb00057097_00116_034" n="34"/><orig>strichener</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Ansatz Ri hinter</hi> <hi style="font-width:spaced;">S<hi style="pos:sup;">r</hi> Duc, seront</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l8" target="#bsb00057097_00116_008"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 8–9</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">auec Sa parolle</hi>.</p><p><lb facs="APWI1_p0116l35" xml:id="bsb00057097_00116_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">Neben diesem Passus schrieb Charp auf seinem zweiten Einlegeblatt die schon in A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0116l36" xml:id="bsb00057097_00116_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0077l39" target="#bsb00057097_00077_039"><hi style="font-weight:bold;">43,</hi> 39–44</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und in ursprünglich B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l39" target="#bsb00057097_00115_039"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 39–44</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">vorhandene Randnotiz ab. Sie wurde</hi> <lb facs="APWI1_p0116l37" xml:id="bsb00057097_00116_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">nach B2 und B3 übernommen, nicht mehr nach C1:</hi> Marge [<hi style="font-style:italic;">Nur in B1</hi>]. Il faudra faire <lb facs="APWI1_p0116l38" xml:id="bsb00057097_00116_038" n="38"/>concevoir adroitement à M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue que cette précaution que le Roy doit désirer <lb facs="APWI1_p0116l39" xml:id="bsb00057097_00116_039" n="39"/>n’est pas fondée sur le doute que Sa Majesté ait de sa personne, de l’affection de laquelle <lb facs="APWI1_p0116l40" xml:id="bsb00057097_00116_040" n="40"/>elle est très asseurée, mais de crainte que ses successeurs n’aient pas les mesmes intentions <lb facs="APWI1_p0116l41" xml:id="bsb00057097_00116_041" n="41"/>qu’il a.</p></note><hi style="font-width:spaced;">qui sont</hi> en France, <hi style="font-width:spaced;">appartenants audit S<hi style="pos:sup;">r</hi> Duc,</hi> <lb facs="APWI1_p0116l9" xml:id="bsb00057097_00116_009" n="9"/><hi style="font-width:spaced;">seront la meilleure</hi> <note xml:id="bsb00057097_00116_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0116l9" target="#bsb00057097_00116_009"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0116l42" xml:id="bsb00057097_00116_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-style:normal;">[caution]]</hi> Von Ri in seinem Texteinschub in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l29" target="#bsb00057097_00116_029"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 29–30</ref>) wohl irrtümlich <w lemma="ausgelassen"><orig>aus-</orig> <lb facs="APWI1_p0116l43" xml:id="bsb00057097_00116_043" n="43"/><orig>gelassen</orig></w>, aber in der dort von ihm gestrichenen Fassung Charp vorhanden (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l32" target="#bsb00057097_00116_032"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 32</ref>). <hi style="font-style:normal;">caution</hi> <lb facs="APWI1_p0116l44" xml:id="bsb00057097_00116_044" n="44"/>fehlt in allen folgenden Handschriften.</p></note>[caution] <hi style="font-width:spaced;">qu’on puisse prendre, pourveu</hi> <lb facs="APWI1_p0116l10" xml:id="bsb00057097_00116_010" n="10"/><hi style="font-width:spaced;">que ledit Duc, estant en aage, ratiffie ladite promesse, ainsy</hi> <lb facs="APWI1_p0116l11" xml:id="bsb00057097_00116_011" n="11"/><note place="margin">C1</note><hi style="font-width:spaced;">qu’il y demeurera obligé par le Traitté de la Paix</hi>.  | Quelques</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="83" facs="APWI1_p0117" sameAs="#bsb00057097_00117"/><lb facs="APWI1_p0117l1" xml:id="bsb00057097_00117_001" n="1"/>uns ont avancé qu’il seroit à propos, pour sortir de cette affaire, de <lb facs="APWI1_p0117l2" xml:id="bsb00057097_00117_002" n="2"/>consentir au razement de la citadelle, mais il semble qu’il y a beaucoup de <lb facs="APWI1_p0117l3" xml:id="bsb00057097_00117_003" n="3"/>raisons pour rejetter cet expédient.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0117l4" xml:id="bsb00057097_00117_004" n="4"/>Chacun sçait que le premier but où les Espagnolz ont visé, faisant la <lb facs="APWI1_p0117l5" xml:id="bsb00057097_00117_005" n="5"/>guerre au Duc de Mantoue, a esté de se rendre Maistres de Cazal, et le <lb facs="APWI1_p0117l6" xml:id="bsb00057097_00117_006" n="6"/>second, ne pouvant obtenir le premier, de faire en sorte qu’on démolist <lb facs="APWI1_p0117l7" xml:id="bsb00057097_00117_007" n="7"/>cette place; cela nous oblige par la loy des contraires et par des raisons <lb facs="APWI1_p0117l8" xml:id="bsb00057097_00117_008" n="8"/>solides et bien cognues de conclure que l’une et l’autre de ces deux fins <lb facs="APWI1_p0117l9" xml:id="bsb00057097_00117_009" n="9"/>est préjudiciable à la France et qu’elle doit tascher d’obtenir:</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0117l10" xml:id="bsb00057097_00117_010" n="10"/>Ou, qu’il demeure dans cette place garnison françoise, comme les <w lemma="Espagnolz"><orig>Espag-</orig> <lb facs="APWI1_p0117l11" xml:id="bsb00057097_00117_011" n="11"/><note xml:id="bsb00057097_00116_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0117l11" target="#bsb00057097_00117_011"><p><lb facs="APWI1_p0116l45" xml:id="bsb00057097_00116_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">11</hi> <hi style="font-width:spaced;">la Paix</hi>] <hi style="font-style:italic;">Charp fuhr auf dem zweiten Einlegeblatt in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">noch fort:</hi> <lb facs="APWI1_p0116l46" xml:id="bsb00057097_00116_046" n="46"/>Le second expédient pourroit estre de raser la citadelle et laisser la ville en la seureté de la <lb facs="APWI1_p0116l47" xml:id="bsb00057097_00116_047" n="47"/>ligue qui se fera pour la caution de la Paix.</p><p><lb facs="APWI1_p0116l48" xml:id="bsb00057097_00116_048" n="48"/>Je [!] sçay bien que l’on pourra dire que raser la citadelle de Casal sera mal recognoistre <lb facs="APWI1_p0116l49" xml:id="bsb00057097_00116_049" n="49"/>la grande affection que les Montferrins ont tesmoignée à la France. Mais si quelques – uns <lb facs="APWI1_p0116l50" xml:id="bsb00057097_00116_050" n="50"/>peuvent avoir cette pensée, les gens senséz ne l’auront pas, veu que la ville et le pays de <lb facs="APWI1_p0117l30" xml:id="bsb00057097_00117_030" n="30"/>Montferrat seront en estat d’estre plus à leur aise, s’ils sont privéz de leur citadelle qui <lb facs="APWI1_p0117l31" xml:id="bsb00057097_00117_031" n="31"/>est le seul suject qui leur attire la guerre, que s’ils sont contraints de la conserver avec <lb facs="APWI1_p0117l32" xml:id="bsb00057097_00117_032" n="32"/>autant de peine qu’ils ont eu jusqu’à présent. (<hi style="font-style:italic;">Fortsetzung des Textes vom zweiten</hi> <lb facs="APWI1_p0117l33" xml:id="bsb00057097_00117_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Einlegeblatt Charp S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0118l35" target="#bsb00057097_00118_035"><hi style="font-weight:bold;">84,</hi> 35</ref>.</hi>)</p><p><lb facs="APWI1_p0117l34" xml:id="bsb00057097_00117_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">Dieser Passus wurde nach B2 und B3 übernommen; ab C1 ist er durch den langen, thematisch</hi> <lb facs="APWI1_p0117l35" xml:id="bsb00057097_00117_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">verwandten Passus S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l11" target="#bsb00057097_00116_011"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 11</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0118l34" target="#bsb00057097_00118_034"><hi style="font-weight:bold;">84,</hi> 34</ref> ersetzt.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0117l36" xml:id="bsb00057097_00117_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">Das in B1 – B3 auftauchende</hi> <hi style="font-width:spaced;">Je</hi> <hi style="font-style:italic;">verrät das persönliche Diktat Richelieus; vgl. dazu</hi> G. <lb facs="APWI1_p0117l37" xml:id="bsb00057097_00117_037" n="37"/><hi style="font-style:smallCaps;">Hanotaux</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 712f.;</hi> M. <hi style="font-style:smallCaps;">Deloche</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 6, 312;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Ders.</hi>, <hi style="font-style:italic;">Le testament politique S. 63. Häufiger als</hi> <lb facs="APWI1_p0117l38" xml:id="bsb00057097_00117_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">in der Hauptinstruktion spricht Richelieu in der Aufzeichnung über die alten Rechte der Krone</hi> <lb facs="APWI1_p0117l39" xml:id="bsb00057097_00117_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">Frankreich</hi> (<hi style="font-style:italic;">Nr. 12</hi>) <hi style="font-style:italic;">in der ersten Person Singularis; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0216l41" target="#bsb00057097_00216_041"><hi style="font-weight:bold;">182,</hi> 41</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0217l24" target="#bsb00057097_00217_024"><hi style="font-weight:bold;">183,</hi> 24</ref>, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0219l37" target="#bsb00057097_00219_037"><hi style="font-weight:bold;">185,</hi> 37–39</ref>.</hi></p></note><orig>nolz</orig></w> en ont eu plusieurs qui ne leur appartiennent point, comme à Piombino, <lb facs="APWI1_p0117l12" xml:id="bsb00057097_00117_012" n="12"/>Sabionnette, Corrego, avec intention différente de la France, commenceants <lb facs="APWI1_p0117l13" xml:id="bsb00057097_00117_013" n="13"/>par la protection, pour <note xml:id="bsb00057097_00117_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0117l13" target="#bsb00057097_00117_013"><p><lb facs="APWI1_p0117l40" xml:id="bsb00057097_00117_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">13</hi> en suite] <hi style="font-style:italic;">So C1 und C2; C3</hi> enfin.</p></note>en suite y establir leur domination, comme ilz ont <lb facs="APWI1_p0117l14" xml:id="bsb00057097_00117_014" n="14"/>fait à Final, et ilz en fussent venus à Mourgues sans la vigoureuse résolution <lb facs="APWI1_p0117l15" xml:id="bsb00057097_00117_015" n="15"/>que ce Prince prist de les en chasser, asseuré et assisté de la protection du <lb facs="APWI1_p0117l16" xml:id="bsb00057097_00117_016" n="16"/>Roy<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0117n1" xml:id="bsb00057097_00117_dok0005_n30"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0117l41" xml:id="bsb00057097_00117_041" n="41"/>Mourgues (= Monaco) hatte seit 1605 eine spanische Besatzung. Der Fürst von Monaco, <lb facs="APWI1_p0117l42" xml:id="bsb00057097_00117_042" n="42"/>Onorato II. de’Grimaldi, stellte sich durch Vertrag vom 24. Februar 1635 unter französische <lb facs="APWI1_p0117l43" xml:id="bsb00057097_00117_043" n="43"/>Protektion. Am 17. September 1641 ließ er die spanische Besatzung niedermachen und nahm für <lb facs="APWI1_p0117l44" xml:id="bsb00057097_00117_044" n="44"/>sich und sein Fürstentum den Schutz des französischen Königs in Anspruch. Vgl. <hi style="font-style:normal;">G.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Fagniez</hi> <lb facs="APWI1_p0117l45" xml:id="bsb00057097_00117_045" n="45"/>II S. 215f.</p> </note>; ou qu’on y en mette de Suisses et troupes des Vénitiens qui feront <lb facs="APWI1_p0117l17" xml:id="bsb00057097_00117_017" n="17"/>serment comme il a esté cy dessus dit, et aux conditions formellement y <lb facs="APWI1_p0117l18" xml:id="bsb00057097_00117_018" n="18"/>apposées.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0117l19" xml:id="bsb00057097_00117_019" n="19"/>Ou, pour le dernier expédient, rendre purement et simplement cette place <lb facs="APWI1_p0117l20" xml:id="bsb00057097_00117_020" n="20"/>au Duc de Mantoue et à luy en laisser la pleine et entière disposition avec <lb facs="APWI1_p0117l21" xml:id="bsb00057097_00117_021" n="21"/>des précautions telles qu’elles ne puissent estre refusées, et qui nous assurent <lb facs="APWI1_p0117l22" xml:id="bsb00057097_00117_022" n="22"/>de la volonté dudit Duc de Mantoue et de ses successeurs, mais de consentir <lb facs="APWI1_p0117l23" xml:id="bsb00057097_00117_023" n="23"/>à la démolition de la place. C’est ce qui semble qu’on ne sçauroit faire sans <lb facs="APWI1_p0117l24" xml:id="bsb00057097_00117_024" n="24"/>honte, et en voicy les raisons:</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0117l25" xml:id="bsb00057097_00117_025" n="25"/>Le desplaisir qu’en recevroient les Montferrins de se voir si mal traittéz <lb facs="APWI1_p0117l26" xml:id="bsb00057097_00117_026" n="26"/>après avoir tesmoigné avec tant de fermeté et de courage leur affection et <lb facs="APWI1_p0117l27" xml:id="bsb00057097_00117_027" n="27"/>attachement à la France.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0117l28" xml:id="bsb00057097_00117_028" n="28"/>Que, Cazal ayant esté le motif qui a fait prendre les armes à la France <lb facs="APWI1_p0117l29" xml:id="bsb00057097_00117_029" n="29"/>et à l’Espagne pour des fins contraires, ce seroit une grande honte à la<pb n="84" facs="APWI1_p0118" sameAs="#bsb00057097_00118"/><lb facs="APWI1_p0118l1" xml:id="bsb00057097_00118_001" n="1"/>France et une gloire à l’Espagne que celle cy fust parvenue à ce qu’elle <lb facs="APWI1_p0118l2" xml:id="bsb00057097_00118_002" n="2"/>s’estoit proposé, après tant de sang françois respendu et tant de millions <lb facs="APWI1_p0118l3" xml:id="bsb00057097_00118_003" n="3"/>d’argent consumméz pour l’en empescher.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0118l4" xml:id="bsb00057097_00118_004" n="4"/>Ce seroit mal correspondre aux faveurs du Ciel qui s’est trois fois si <lb facs="APWI1_p0118l5" xml:id="bsb00057097_00118_005" n="5"/>visiblement déclaré pour le salut de cette place, si nous venions à la sacriffier <lb facs="APWI1_p0118l6" xml:id="bsb00057097_00118_006" n="6"/>à l’appétit de ceux, des mains desquelz il l’a souvent retirée.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0118l7" xml:id="bsb00057097_00118_007" n="7"/>Démolissant la citadelle, on oste au Montferrat son ornement et sa seureté.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0118l8" xml:id="bsb00057097_00118_008" n="8"/>Au Duc de Mantoue ce qui l’a rendu considérable en Italie, et la place, <lb facs="APWI1_p0118l9" xml:id="bsb00057097_00118_009" n="9"/>sans laquelle il luy est impossible de se garentir des invasions des Espagnolz <lb facs="APWI1_p0118l10" xml:id="bsb00057097_00118_010" n="10"/>et du Duc de Savoye toutes les fois qu’ilz voudront occuper le Montferrat.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0118l11" xml:id="bsb00057097_00118_011" n="11"/>On donne la commodité aux Espagnolz, sans qu’il soit possible de l’<w lemma="empescher"><orig>em-</orig> <lb facs="APWI1_p0118l12" xml:id="bsb00057097_00118_012" n="12"/><orig>pescher</orig></w>, de s’emparer de la ville et en suite d’y construire une autre <w lemma="citadelle"><orig>cita-</orig> <lb facs="APWI1_p0118l13" xml:id="bsb00057097_00118_013" n="13"/><orig>delle</orig></w>, d’autant plus aisée que les fondements de la première subsisteroient et <lb facs="APWI1_p0118l14" xml:id="bsb00057097_00118_014" n="14"/>que les fraiz n’excéderoient pas trois ou quatre cens mil escus de despense, <lb facs="APWI1_p0118l15" xml:id="bsb00057097_00118_015" n="15"/>qu’ilz n’espargneroient pas pour s’assurer d’un post aussy avantageux, dont <lb facs="APWI1_p0118l16" xml:id="bsb00057097_00118_016" n="16"/>la plus grande fortiffication consiste en l’assiette, d’autant plus considérable <lb facs="APWI1_p0118l17" xml:id="bsb00057097_00118_017" n="17"/>pour eux qu’elle couvre tout l’Estat de Milan.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0118l18" xml:id="bsb00057097_00118_018" n="18"/>La démolition de la citadelle feroit aussy trop considérer le Duc de Savoye <lb facs="APWI1_p0118l19" xml:id="bsb00057097_00118_019" n="19"/>à cause de Trin et Verseil<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0118n1" xml:id="bsb00057097_00118_dok0005_n31"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0118l41" xml:id="bsb00057097_00118_041" n="41"/>Trino und Vercelli waren in spanischer Hand. Trino wurde noch von französischen Truppen <lb facs="APWI1_p0118l42" xml:id="bsb00057097_00118_042" n="42"/>unter Führung des Prinzen Thomas von Savoyen (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0150l44" target="#bsb00057097_00150_044"><hi style="font-weight:bold;">116,</hi> 44–46</ref>, aber auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l44" target="#bsb00057097_00110_044"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 44–47</ref>) <lb facs="APWI1_p0118l43" xml:id="bsb00057097_00118_043" n="43"/>belagert und wenig später, am 25. September 1643, erobert.</p> </note> qui sont offusquéz et tenus en bride par cette <lb facs="APWI1_p0118l20" xml:id="bsb00057097_00118_020" n="20"/>place; c’est pour quoy ilz en ont désiré si ardemment l’effect et ilz en ont fait <lb facs="APWI1_p0118l21" xml:id="bsb00057097_00118_021" n="21"/>des propositions en divers tempz.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0118l22" xml:id="bsb00057097_00118_022" n="22"/>Que, si nous y consentions, nous serions une des causes de la ruine du Duc <lb facs="APWI1_p0118l23" xml:id="bsb00057097_00118_023" n="23"/>de Mantoue, pour lequel nous avons si souvent pris les armes.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0118l24" xml:id="bsb00057097_00118_024" n="24"/>Et pour ce que l’on pourroit dire que nous, dans la discution des affaires <lb facs="APWI1_p0118l25" xml:id="bsb00057097_00118_025" n="25"/>de Lorraine, pourrions prétendre qu’on raze les fortiffications de Nancy, les <lb facs="APWI1_p0118l26" xml:id="bsb00057097_00118_026" n="26"/>Espagnolz prétendront aussy qu’on démolisse la citadelle de Cazal, il sera <lb facs="APWI1_p0118l27" xml:id="bsb00057097_00118_027" n="27"/>bien aisé à respondre que les Espagnolz ont la mesme raison que nous de le <lb facs="APWI1_p0118l28" xml:id="bsb00057097_00118_028" n="28"/>désirer, mais non pas la mesme raison de le prétendre; affin que la chose <lb facs="APWI1_p0118l29" xml:id="bsb00057097_00118_029" n="29"/>fust esgale, il faudroit que, comme nous sommes Maistres de Nancy, ilz le <lb facs="APWI1_p0118l30" xml:id="bsb00057097_00118_030" n="30"/>fussent aussy de Cazal, mais il ne seroit pas juste que, nous tenant les deux <lb facs="APWI1_p0118l31" xml:id="bsb00057097_00118_031" n="31"/>places et les rendant toutes deux, cela se fit avec des conditions aussy <lb facs="APWI1_p0118l32" xml:id="bsb00057097_00118_032" n="32"/>avantageuses pour eux que pour nous, et qu’ilz fussent aussy bien traittéz, <lb facs="APWI1_p0118l33" xml:id="bsb00057097_00118_033" n="33"/>n’ayants rien, que nous qui possédons beaucoup, comme si nous estions <lb facs="APWI1_p0118l34" xml:id="bsb00057097_00118_034" n="34"/>obligéz de faire leurs affaires en faisant les nostres.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0118l35" xml:id="bsb00057097_00118_035" n="35"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00118_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0118l35" target="#bsb00057097_00118_035"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0118l37" xml:id="bsb00057097_00118_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">35</hi> <hi style="font-style:normal;">Quelque]</hi> Fortsetzung des Textes vom zweiten Einlegeblatt Charp (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref>) <lb facs="APWI1_p0118l38" xml:id="bsb00057097_00118_038" n="38"/>im Anschluß an den S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0116l46" target="#bsb00057097_00116_046"><hi style="font-weight:bold;">82,</hi> 46</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0117l32" target="#bsb00057097_00117_032"><hi style="font-weight:bold;">83,</hi> 32</ref> gedruckten Text.</p></note>Quelque expédient qu’on prenne, M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires sçauront bien <lb facs="APWI1_p0118l36" xml:id="bsb00057097_00118_036" n="36"/>faire valoir, comme il faut, la sortie des François de Cazal et la mesnager si</p>
	      <p><note xml:id="bsb00057097_00118_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0119l35" target="#bsb00057097_00119_035"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0118l39" xml:id="bsb00057097_00118_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">35–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l2" target="#bsb00057097_00119_002"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi>2</ref></hi> <hi style="font-style:normal;">sçauront bien – d’autres]</hi> Dieser Passus auf dem zweiten Einlegeblatt Charp (vgl. <lb facs="APWI1_p0118l40" xml:id="bsb00057097_00118_040" n="40"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref>) hatte schon in A (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0077l9" target="#bsb00057097_00077_009"><hi style="font-weight:bold;">43,</hi> 9–12</ref>) und im ursprünglichen Text von B1 (vgl. <lb facs="APWI1_p0119l20" xml:id="bsb00057097_00119_020" n="20"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l15" target="#bsb00057097_00115_015"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 15–17</ref>) seine Entsprechung. An Stelle dessen war in B1 auf dem ersten Einlegeblatt <lb facs="APWI1_p0119l21" xml:id="bsb00057097_00119_021" n="21"/>Charp der kurze Abschnitt S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l1" target="#bsb00057097_00115_001"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 1–3</ref> getreten; aber auf dem zweiten Einlegeblatt wurde der <lb facs="APWI1_p0119l22" xml:id="bsb00057097_00119_022" n="22"/>ursprüngliche Passus wieder verwendet, entsprechend einer von Ri in der Erstfassung von B1 <lb facs="APWI1_p0119l23" xml:id="bsb00057097_00119_023" n="23"/>angeordneten Umstellung (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0115l18" target="#bsb00057097_00115_018"><hi style="font-weight:bold;">81,</hi> 18–25</ref>).</p></note> <pb n="85" facs="APWI1_p0119" sameAs="#bsb00057097_00119"/><lb facs="APWI1_p0119l1" xml:id="bsb00057097_00119_001" n="1"/>adroictement que, se relaschant en ce poinct, ilz en tirent de l’utilité en d’ <lb facs="APWI1_p0119l2" xml:id="bsb00057097_00119_002" n="2"/>autres.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0119l3" xml:id="bsb00057097_00119_003" n="3"/><note xml:id="bsb00057097_00119_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0119l3" target="#bsb00057097_00119_003"><p><lb facs="APWI1_p0119l24" xml:id="bsb00057097_00119_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">3–6</hi> <hi style="font-width:spaced;">Or, par ce que</hi> – <hi style="font-width:spaced;">prétentions</hi>] <hi style="font-style:italic;">Marginaleinschub Ri auf dem zweiten <w lemma="Einlegeblatt"><orig>Ein-</orig> <lb facs="APWI1_p0119l25" xml:id="bsb00057097_00119_025" n="25"/><orig>legeblatt</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">in B1 statt Charp:</hi> Pour terminer tous les différens <lb facs="APWI1_p0119l26" xml:id="bsb00057097_00119_026" n="26"/>meus ou à mouvoir à l’avenir entre les [les <hi style="font-style:italic;">wird verändert zu</hi> des, <hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l6" target="#bsb00057097_00119_006"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 6</ref></hi>].</p><p><lb facs="APWI1_p0119l27" xml:id="bsb00057097_00119_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">Ri hatte seinen Zusatz zunächst begonnen:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Or par ce que Ce Seroit peu de <w lemma="Terminer"><orig>Termi-</orig> <lb facs="APWI1_p0119l28" xml:id="bsb00057097_00119_028" n="28"/><orig>ner</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> presentement</hi>. <hi style="font-style:italic;">Dann strich er die beiden letzten Worte und setzte darüber:</hi> <hi style="font-width:spaced;">remedier</hi> <lb facs="APWI1_p0119l29" xml:id="bsb00057097_00119_029" n="29"/><hi style="font-width:spaced;">simplement</hi>. <hi style="font-style:italic;">Davon strich er auch</hi> <hi style="font-width:spaced;">simplement</hi>.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Or, par ce que ce seroit peu de remédier aux maux qui</hi> <lb facs="APWI1_p0119l4" xml:id="bsb00057097_00119_004" n="4"/><hi style="font-width:spaced;">peuvent arriver <note xml:id="bsb00057097_00119_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0119l4" target="#bsb00057097_00119_004"><p><lb facs="APWI1_p0119l30" xml:id="bsb00057097_00119_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-width:spaced;">en Italie</hi>] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; Ri in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l24" target="#bsb00057097_00119_024"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 24–26</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie B2 und B3: à</hi> <hi style="font-width:spaced;">l’Italie</hi>.</p></note>en Italie à cause de la place de Cazal, si l’on</hi> <lb facs="APWI1_p0119l5" xml:id="bsb00057097_00119_005" n="5"/><hi style="font-width:spaced;">ne prévient aussy les inconvénientz qui</hi> <note xml:id="bsb00057097_00119_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0119l5" target="#bsb00057097_00119_005"><p><lb facs="APWI1_p0119l31" xml:id="bsb00057097_00119_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> pourront] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; Ri in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l24" target="#bsb00057097_00119_024"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 24–26</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie B2 und B3:</hi> <hi style="font-width:spaced;">pourroyent</hi>.</p></note>pourront <hi style="font-width:spaced;">estre causéz</hi> <lb facs="APWI1_p0119l6" xml:id="bsb00057097_00119_006" n="6"/><hi style="font-width:spaced;">par les diverses prétentions</hi> des Maisons de Savoye et de Mantoue <lb facs="APWI1_p0119l7" xml:id="bsb00057097_00119_007" n="7"/>dont les intérestz ont plusieurs fois allumé le feu <note xml:id="bsb00057097_00119_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0119l7" target="#bsb00057097_00119_007"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0119l32" xml:id="bsb00057097_00119_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> <hi style="font-style:normal;">en Italie]</hi> Vgl. für einen auf den Einlegeblättern Charp in B1 folgenden, später ersetzten <lb facs="APWI1_p0119l33" xml:id="bsb00057097_00119_033" n="33"/>Passus S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l26" target="#bsb00057097_00120_026"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 26–48</ref>.</p></note>en Italie.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0119l8" xml:id="bsb00057097_00119_008" n="8"/><note xml:id="bsb00057097_00119_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0119l8" target="#bsb00057097_00119_008"><p><lb facs="APWI1_p0119l34" xml:id="bsb00057097_00119_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">8–10</hi> <hi style="font-width:spaced;">Pour</hi> espuiser – <hi style="font-width:spaced;">La première</hi>] <hi style="font-style:italic;">Dieses Stück geht auf einen Vorentwurf Ri auf</hi> <lb facs="APWI1_p0119l35" xml:id="bsb00057097_00119_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">dem zweiten und dritten Einlegeblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">zurück; vgl. für Wortlaut und</hi> <lb facs="APWI1_p0119l36" xml:id="bsb00057097_00119_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">Entstehung S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l40" target="#bsb00057097_00120_040"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 40–48</ref>. Der Entwurf wurde bis auf die Umwandlung von</hi> <hi style="font-width:spaced;">terminer</hi> <hi style="font-style:italic;">in</hi> <lb facs="APWI1_p0119l37" xml:id="bsb00057097_00119_037" n="37"/>espuiser la source de, <hi style="font-style:italic;">z. T. als Überleitung auf dem unteren Rand des zweiten Einlegeblatts</hi> <lb facs="APWI1_p0119l38" xml:id="bsb00057097_00119_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Charp, z. T. am Kopf des Diktatblatts Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. dafür und für den Einschnitt S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l40" target="#bsb00057097_00119_040"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 40–45</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0119l39" xml:id="bsb00057097_00119_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">übernommen.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Pour</hi> espuiser la source de <hi style="font-width:spaced;">touts leurs différendz <note xml:id="bsb00057097_00119_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0119l8" target="#bsb00057097_00119_008"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0119l40" xml:id="bsb00057097_00119_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-width:spaced;">deux</hi> ] Hier beginnt in B1 ein zwischen das zweite und dritte Einlegeblatt Charp (vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">80,</hi> <lb facs="APWI1_p0119l41" xml:id="bsb00057097_00119_041" n="41"/>32–35) noch nachträglich eingeschobenes Blatt von der Hand Charp (die einleitenden Worte des <lb facs="APWI1_p0119l42" xml:id="bsb00057097_00119_042" n="42"/>Abschnitts noch auf dem zweiten Einlegeblatt). Es entspricht unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l8" target="#bsb00057097_00119_008"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 8–14</ref> und <lb facs="APWI1_p0119l43" xml:id="bsb00057097_00119_043" n="43"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l8" target="#bsb00057097_00120_008"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 8</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0121l3" target="#bsb00057097_00121_003"><hi style="font-weight:bold;">87,</hi> 3</ref>. Dieses Blatt ist sehr hastig geschrieben, also wohl nach Diktat. Wir bezeichnen <lb facs="APWI1_p0119l44" xml:id="bsb00057097_00119_044" n="44"/>es hinfort als »Diktatblatt«. Vgl. für den Einlegeblatt-B1-Text, den es ersetzt, sowie für die <lb facs="APWI1_p0119l45" xml:id="bsb00057097_00119_045" n="45"/>mutmaßliche Art seiner Entstehung S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l26" target="#bsb00057097_00120_026"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 26–48</ref>.</p></note>deux choses</hi> <lb facs="APWI1_p0119l9" xml:id="bsb00057097_00119_009" n="9"/><hi style="font-width:spaced;">sont principalement requises</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0119l10" xml:id="bsb00057097_00119_010" n="10"/><hi style="font-width:spaced;">La première</hi> que le Traitté fait à Querasque en l’an 1630<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0119n1" xml:id="bsb00057097_00119_dok0005_n32"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0119l46" xml:id="bsb00057097_00119_046" n="46"/>Richtig: 1631.</p> </note> entre M<hi style="pos:sup;">rs</hi> <lb facs="APWI1_p0119l11" xml:id="bsb00057097_00119_011" n="11"/>de Savoye et de Mantoue soit exécuté, le Roy s’offrant de faire payer à <lb facs="APWI1_p0119l12" xml:id="bsb00057097_00119_012" n="12"/>M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue les cinq cens mil escus à quoy ledit Traitté condamne M<hi style="pos:sup;">r</hi> <lb facs="APWI1_p0119l13" xml:id="bsb00057097_00119_013" n="13"/>de Savoye pour la plus value des terres qui luy ont esté assignées en <w lemma="partage"><orig>par-</orig> <lb facs="APWI1_p0119l14" xml:id="bsb00057097_00119_014" n="14"/><orig>tage</orig></w>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0119l15" xml:id="bsb00057097_00119_015" n="15"/><note place="margin">C1</note>Leurs Majestéz sont si jalouses non seulement d’accomplir leurs <w lemma="promesses"><orig>pro-</orig> <lb facs="APWI1_p0119l16" xml:id="bsb00057097_00119_016" n="16"/><orig>messes</orig></w> qu’elles veulent aussy que celles, promises par le feu Roy, soient <lb facs="APWI1_p0119l17" xml:id="bsb00057097_00119_017" n="17"/>entièrement exécutées, et bien informées que Sa Majesté deffunte par le <lb facs="APWI1_p0119l18" xml:id="bsb00057097_00119_018" n="18"/>Traitté de Querasque est obligée de payer audit Duc de Mantoue la somme <lb facs="APWI1_p0119l19" xml:id="bsb00057097_00119_019" n="19"/>de cinq cens mil escus pour la plus value des biens qui par ledit Traitté</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="86" facs="APWI1_p0120" sameAs="#bsb00057097_00120"/><lb facs="APWI1_p0120l1" xml:id="bsb00057097_00120_001" n="1"/>furent bailléz au Duc de Savoye, lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Ambassadeurs en assureront les <lb facs="APWI1_p0120l2" xml:id="bsb00057097_00120_002" n="2"/>Ministres des Princes qui leur en pourront parler, et essayeront de disposer <lb facs="APWI1_p0120l3" xml:id="bsb00057097_00120_003" n="3"/>ceux de Mantoue à consentir que ladite somme de cinq cens mil escus soit <lb facs="APWI1_p0120l4" xml:id="bsb00057097_00120_004" n="4"/>employée à l’acquit des debtes de leur Maistre, c’est à dire de celles qu’il <lb facs="APWI1_p0120l5" xml:id="bsb00057097_00120_005" n="5"/>doit en France; ainsy s’acquittant, il y aura plus de bien, sera par ce moyen <lb facs="APWI1_p0120l6" xml:id="bsb00057097_00120_006" n="6"/>plus attaché au service de Sa Majesté, et Elle plus assurée de ce qui luy <lb facs="APWI1_p0120l7" xml:id="bsb00057097_00120_007" n="7"/>sera promis de sa part.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0120l8" xml:id="bsb00057097_00120_008" n="8"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00120_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0120l8" target="#bsb00057097_00120_008"><p><lb facs="APWI1_p0120l19" xml:id="bsb00057097_00120_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">8–17</hi> Quelque difficulté – non seulement] <hi style="font-style:italic;">In diesem Teil des Diktatblattes Charp in</hi> <lb facs="APWI1_p0120l20" xml:id="bsb00057097_00120_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l40" target="#bsb00057097_00119_040"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 40–45</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">befinden sich verschiedene gestrichene Ansätze, die die Unmittelbarkeit</hi> <lb facs="APWI1_p0120l21" xml:id="bsb00057097_00120_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">der Entstehung zeigen. Hinter</hi> puisse faire de (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l8" target="#bsb00057097_00120_008"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 8</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> recevoir; <hi style="font-style:italic;">hinter</hi> de ce Traitté, (<hi style="font-style:italic;">S. <hi style="font-weight:bold;">86,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0120l22" xml:id="bsb00057097_00120_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">9</hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> l’intérest; <hi style="font-style:italic;">hinter</hi> l’obligent (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l12" target="#bsb00057097_00120_012"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 12</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> assez; <hi style="font-style:italic;">hinter</hi> d’estouffer (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l17" target="#bsb00057097_00120_017"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 17</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> entièrement.</p></note>Quelque difficulté que Madame de Mantoue puisse faire de consentir à <lb facs="APWI1_p0120l9" xml:id="bsb00057097_00120_009" n="9"/>l’exécution de ce Traitté, le repos de l’Italie et l’intérest qu’a l’Empereur de <lb facs="APWI1_p0120l10" xml:id="bsb00057097_00120_010" n="10"/>faire valoir un Traitté fait par ses Ministres et par ceux d’Espagne de l’aveu <lb facs="APWI1_p0120l11" xml:id="bsb00057097_00120_011" n="11"/>et du consentement des <note xml:id="bsb00057097_00120_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0120l11" target="#bsb00057097_00120_011"><p><lb facs="APWI1_p0120l23" xml:id="bsb00057097_00120_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">11</hi> Députéz de M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue] <hi style="font-style:italic;">B1, Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l40" target="#bsb00057097_00119_040"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 40–45</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, zuerst:</hi> <lb facs="APWI1_p0120l24" xml:id="bsb00057097_00120_024" n="24"/>Ministres de feu M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue, <hi style="font-style:italic;">von Charp korrigiert zu</hi> Députéz de feu M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue; <lb facs="APWI1_p0120l25" xml:id="bsb00057097_00120_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">so B2 und B3. C1 läßt</hi> feu <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note>Députéz de M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue, quoy qu’ilz ne l’ayent <lb facs="APWI1_p0120l12" xml:id="bsb00057097_00120_012" n="12"/>pas donné par escrit, l’obligent d’autant plus à faire accomplir le Traitté <lb facs="APWI1_p0120l13" xml:id="bsb00057097_00120_013" n="13"/>qu’il l’a ratiffié en sa propre personne.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0120l14" xml:id="bsb00057097_00120_014" n="14"/><note xml:id="bsb00057097_00120_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0120l14" target="#bsb00057097_00120_014"><p><lb facs="APWI1_p0120l26" xml:id="bsb00057097_00120_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">14–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0121l3" target="#bsb00057097_00121_003"><hi style="font-weight:bold;">87,</hi>3</ref></hi> La seconde – de Mantoue] <hi style="font-style:italic;">Dieser Passus auf dem Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">85,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0120l27" xml:id="bsb00057097_00120_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">40–45</hi>) <hi style="font-style:italic;">ersetzte seine etwas ausführlichere, dann gestrichene Fassung auf dem zweiten und dritten</hi> <lb facs="APWI1_p0120l28" xml:id="bsb00057097_00120_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">Einlegeblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">in B1; dort hatte sie sich an die Stelle S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l7" target="#bsb00057097_00119_007"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 7</ref>: …</hi> ont <lb facs="APWI1_p0120l29" xml:id="bsb00057097_00120_029" n="29"/>plusieurs fois allumé le feu en Italie <hi style="font-style:italic;">angeschlossen:</hi> et pour oster aux Espagnols les <lb facs="APWI1_p0120l30" xml:id="bsb00057097_00120_030" n="30"/>avantages qu’ils pourroient tirer en faisant marier la sœur du Duc de Mantoue à quelque <lb facs="APWI1_p0120l31" xml:id="bsb00057097_00120_031" n="31"/>Prince de leur nom ou dépendant d’eux, ce qui ne <hi style="font-width:spaced;">pourroit</hi> [<hi style="font-style:italic;">Korr. Ri statt zuerst</hi> peut] <lb facs="APWI1_p0120l32" xml:id="bsb00057097_00120_032" n="32"/>arriver qu’au grand préjudice de tous les Princes d’Italie, il semble à propos et comme <lb facs="APWI1_p0120l33" xml:id="bsb00057097_00120_033" n="33"/>nécessaire de stipuler par le Traicté de Paix un mariage entre le Duc de Savoie et la <lb facs="APWI1_p0120l34" xml:id="bsb00057097_00120_034" n="34"/>Princesse de Mantoue, par le moyen duquel non seulement les différens desjà forméz <lb facs="APWI1_p0120l35" xml:id="bsb00057097_00120_035" n="35"/>entre eux pour le suject du Montferrat seront entièrement assoupis et accordéz, mais en <lb facs="APWI1_p0120l36" xml:id="bsb00057097_00120_036" n="36"/>outre ceux qui sans un tel mariage arriveroient sans doute, au cas qu’il pleust à Dieu <lb facs="APWI1_p0120l37" xml:id="bsb00057097_00120_037" n="37"/>appeller M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Duc de Mantoue sans hoirs [!] procrééz de sa chair, seront prévenus, <lb facs="APWI1_p0120l38" xml:id="bsb00057097_00120_038" n="38"/>entant qu’en tel cas le Marquisat du Montferrat apartiendroit légitimement à ladite <lb facs="APWI1_p0120l39" xml:id="bsb00057097_00120_039" n="39"/>Princesse de Mantoue.</p><p><lb facs="APWI1_p0120l40" xml:id="bsb00057097_00120_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">Bevor diese Fassung gestrichen wurde, hatte Ri sie noch umzuarbeiten begonnen. Er strich die</hi> <lb facs="APWI1_p0120l41" xml:id="bsb00057097_00120_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Zeilen von</hi> et pour oster <hi style="font-style:italic;">bis</hi> dépendant d’eux (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l29" target="#bsb00057097_00120_029"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 29–31</ref>; hier linienweise Streichung, wohl von</hi> <lb facs="APWI1_p0120l42" xml:id="bsb00057097_00120_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Ri, später senkrechte Streichung des ganzen Passus</hi>) <hi style="font-style:italic;">und setzte dafür ein:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Pour terminer tous</hi> <lb facs="APWI1_p0120l43" xml:id="bsb00057097_00120_043" n="43"/><hi style="font-width:spaced;">leurs differends Deux choses sont requises principalement</hi>. <hi style="font-width:spaced;">La premiere</hi>. <lb facs="APWI1_p0120l44" xml:id="bsb00057097_00120_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">Dieser Ansatz bereitete die definitive Fassung des einleitenden Satzes auf dem Diktatblatt</hi> <lb facs="APWI1_p0120l45" xml:id="bsb00057097_00120_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">Charp vor</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l8" target="#bsb00057097_00119_008"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 8–10</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, und es ist daraus zu schließen, daß Ri wohl während seiner</hi> <lb facs="APWI1_p0120l46" xml:id="bsb00057097_00120_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">Korrektur die Umarbeitung und Erweiterung</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. den Ansatz</hi> <hi style="font-width:spaced;">La premiere</hi> <hi style="font-style:italic;">und dessen <w lemma="Ausführung"><orig>Aus-</orig> <lb facs="APWI1_p0120l47" xml:id="bsb00057097_00120_047" n="47"/><orig>führung</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l10" target="#bsb00057097_00119_010"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 10–14</ref>, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l8" target="#bsb00057097_00120_008"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 8–13</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">des ganzen Stücks ins Auge gefaßt hat und daraufhin das</hi> <lb facs="APWI1_p0120l48" xml:id="bsb00057097_00120_048" n="48"/><hi style="font-style:italic;">Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l40" target="#bsb00057097_00119_040"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 40–45</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">entstanden ist.</hi></p></note>La seconde est d’empescher le mariage de la seur du Duc de Mantoue à <lb facs="APWI1_p0120l15" xml:id="bsb00057097_00120_015" n="15"/>quelque Prince de la Maison d’Austriche ou deppendant d’icelle et faire <lb facs="APWI1_p0120l16" xml:id="bsb00057097_00120_016" n="16"/>résoudre par le Traitté de Paix le mariage de ladite Princesse avec le Duc de <lb facs="APWI1_p0120l17" xml:id="bsb00057097_00120_017" n="17"/>Savoye, affin d’estouffer non seulement par ce moyen les différendz desjà <lb facs="APWI1_p0120l18" xml:id="bsb00057097_00120_018" n="18"/>forméz entre leurs Maisons, mais en outre prévenir ceux qui arriveroient</p>
	      <p/>
	      <p> <pb n="87" facs="APWI1_p0121" sameAs="#bsb00057097_00121"/><lb facs="APWI1_p0121l1" xml:id="bsb00057097_00121_001" n="1"/>indubitablement, si Dieu appelloit M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Mantoue sans enfantz masles, veu <lb facs="APWI1_p0121l2" xml:id="bsb00057097_00121_002" n="2"/>qu’en tel cas le Duché de Montferrat appartiendroit légitimement à ladite <lb facs="APWI1_p0121l3" xml:id="bsb00057097_00121_003" n="3"/>Princesse de Mantoue<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0121n1" xml:id="bsb00057097_00121_dok0005_n33"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0121l43" xml:id="bsb00057097_00121_043" n="43"/>Eleonore, jüngere Schwester des noch unmündigen Herzogs Karl von Mantua (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l39" target="#bsb00057097_00114_039"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 39–40</ref>). <lb facs="APWI1_p0121l44" xml:id="bsb00057097_00121_044" n="44"/>Weitere Geschwister lebten nicht.</p> </note>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0121l4" xml:id="bsb00057097_00121_004" n="4"/><note xml:id="bsb00057097_00121_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0121l4" target="#bsb00057097_00121_004"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0121l24" xml:id="bsb00057097_00121_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-style:normal;">Ce pourroit]</hi> Fortsetzung des Textes von den Einlegeblättern Charp in B1 (vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">80,</hi> <lb facs="APWI1_p0121l25" xml:id="bsb00057097_00121_025" n="25"/>32–35), nach der Unterbrechung durch das Diktatblatt Charp in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l40" target="#bsb00057097_00119_040"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 40–45</ref>).</p></note>Ce pourroit estre aussy chose convenable aux intérestz publicz d’arrester <lb facs="APWI1_p0121l5" xml:id="bsb00057097_00121_005" n="5"/><note xml:id="bsb00057097_00121_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0121l5" target="#bsb00057097_00121_005"><p><lb facs="APWI1_p0121l26" xml:id="bsb00057097_00121_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> avec ***] <hi style="font-style:italic;">Auf dem dritten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>): avec M. <lb facs="APWI1_p0121l27" xml:id="bsb00057097_00121_027" n="27"/>***; <hi style="font-style:italic;">B2 läßt das</hi> M. <hi style="font-style:italic;">vor der Lücke aus.</hi></p></note><note xml:id="bsb00057097_00121_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0121l5" target="#bsb00057097_00121_005"><p><lb facs="APWI1_p0121l28" xml:id="bsb00057097_00121_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">5–6</hi> confirmeroit – l’affection] <hi style="font-style:italic;">Drittes Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0121l29" xml:id="bsb00057097_00121_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">sowie B2 und B3:</hi> le confirmeroit de plus en plus en l’affection; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt</hi> le <hi style="font-style:italic;">und das</hi> en <hi style="font-style:italic;">vor</hi> <lb facs="APWI1_p0121l30" xml:id="bsb00057097_00121_030" n="30"/>l’affection <hi style="font-style:italic;">aus; diese wohl schlechtere Form auch in den Ausfertigungen.</hi></p></note>le mariage de M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Duc de Mantoue avec***, d’autant que cela <w lemma="confirmeroit"><orig>confir-</orig> <lb facs="APWI1_p0121l6" xml:id="bsb00057097_00121_006" n="6"/><orig>meroit</orig></w> de plus en plus l’affection de ses prédécesseurs envers la France et <lb facs="APWI1_p0121l7" xml:id="bsb00057097_00121_007" n="7"/>en <note xml:id="bsb00057097_00121_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0121l7" target="#bsb00057097_00121_007"><p><lb facs="APWI1_p0121l31" xml:id="bsb00057097_00121_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> la ***] <hi style="font-style:italic;">Drittes Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sowie B2 und B3:</hi> <lb facs="APWI1_p0121l32" xml:id="bsb00057097_00121_032" n="32"/>la propension; <hi style="font-style:italic;">ab C1 die Lücke.</hi></p></note>la *** qu’on recognoist qu’il a desjà de s’y attacher par sa propre <lb facs="APWI1_p0121l8" xml:id="bsb00057097_00121_008" n="8"/><note xml:id="bsb00057097_00121_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0121l8" target="#bsb00057097_00121_008"><p><lb facs="APWI1_p0121l33" xml:id="bsb00057097_00121_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> par ***] <hi style="font-style:italic;">Drittes Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sowie B2 und B3:</hi> <lb facs="APWI1_p0121l34" xml:id="bsb00057097_00121_034" n="34"/>par M. ***; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt das</hi> M. <hi style="font-style:italic;">vor der Lücke aus.</hi></p></note>inclination: Outre que les biens qui luy seront portéz par*** seront une <lb facs="APWI1_p0121l9" xml:id="bsb00057097_00121_009" n="9"/>nouvelle caution de son attachement. Il est à considérer pour la France <lb facs="APWI1_p0121l10" xml:id="bsb00057097_00121_010" n="10"/>qu’ilz ne peuvent estre possédéz par aucun Prince estranger qui en puisse <lb facs="APWI1_p0121l11" xml:id="bsb00057097_00121_011" n="11"/>moins abuser au préjudice du Royaume que celuy là.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0121l12" xml:id="bsb00057097_00121_012" n="12"/>M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires ont à considérer qu’il y a cette différence entre <lb facs="APWI1_p0121l13" xml:id="bsb00057097_00121_013" n="13"/>les deux mariages susdits que le premier peut estre traitté au sceu et du <lb facs="APWI1_p0121l14" xml:id="bsb00057097_00121_014" n="14"/>consentement de touts les intervenants à la Paix, que par ce que c’est chose <lb facs="APWI1_p0121l15" xml:id="bsb00057097_00121_015" n="15"/>manifeste que le bien et le repos de l’Italie le requiert, au lieu que le second <lb facs="APWI1_p0121l16" xml:id="bsb00057097_00121_016" n="16"/>doit estre secrètement mesnagé, d’autant que probablement ceux de la <w lemma="Maison"><orig>Mai-</orig> <lb facs="APWI1_p0121l17" xml:id="bsb00057097_00121_017" n="17"/><orig>son</orig></w> d’Austriche ne le <note xml:id="bsb00057097_00121_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0121l17" target="#bsb00057097_00121_017"><p><lb facs="APWI1_p0121l35" xml:id="bsb00057097_00121_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">17</hi> désireroient pas] <hi style="font-style:italic;">Schluß des Textes von den Einlegeblättern Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">80,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0121l36" xml:id="bsb00057097_00121_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">32–35</hi>) <hi style="font-style:italic;">und damit in B1 Ende der Sektion IX.</hi></p></note>désireroient pas.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0121l18" xml:id="bsb00057097_00121_018" n="18"/><note place="margin">B2</note><note xml:id="bsb00057097_00121_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0121l18" target="#bsb00057097_00121_018"><p><lb facs="APWI1_p0121l37" xml:id="bsb00057097_00121_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">18–23</hi> Cependant – contrainctz] <hi style="font-style:italic;">Zusatz Charp in B2, unter dem ursprünglichen Schluß</hi> <lb facs="APWI1_p0121l38" xml:id="bsb00057097_00121_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">der Sektion IX in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0121l35" target="#bsb00057097_00121_035"><hi style="font-weight:bold;">87,</hi> 35–36</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B2.</hi></p></note>Cependant, comme il se peut faire que l’avantage que la Maison de <w lemma="Mantoue"><orig>Man-</orig> <lb facs="APWI1_p0121l19" xml:id="bsb00057097_00121_019" n="19"/><note xml:id="bsb00057097_00121_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0121l19" target="#bsb00057097_00121_019"><p><lb facs="APWI1_p0121l39" xml:id="bsb00057097_00121_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> avec ***] <hi style="font-style:italic;">Im Zusatz Charp in B2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0121l37" target="#bsb00057097_00121_037"><hi style="font-weight:bold;">87,</hi> 37–38</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sowie in B3:</hi> avec M. ***; <hi style="font-style:italic;">C1</hi> <lb facs="APWI1_p0121l40" xml:id="bsb00057097_00121_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">läßt das</hi> M. <hi style="font-style:italic;">vor der Lücke aus.</hi></p></note><orig>toue</orig></w> retireroit du second mariage, proposé avec***, leur feroit embrasser le <lb facs="APWI1_p0121l20" xml:id="bsb00057097_00121_020" n="20"/>premier avec plus de facilité qu’on y trouveroit sans cet intérest: On <lb facs="APWI1_p0121l21" xml:id="bsb00057097_00121_021" n="21"/>pourroit à l’ombre du second qui doit estre secret conclure le premier, <lb facs="APWI1_p0121l22" xml:id="bsb00057097_00121_022" n="22"/>sans en donner part aux intervenants à la Paix qui probablement s’y <w lemma="trouveront"><orig>trou-</orig> <lb facs="APWI1_p0121l23" xml:id="bsb00057097_00121_023" n="23"/><orig>veront</orig></w><note xml:id="bsb00057097_00121_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0121l23" target="#bsb00057097_00121_023"><p><lb facs="APWI1_p0121l41" xml:id="bsb00057097_00121_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">23</hi> contrainctz] <hi style="font-style:italic;">Im Zusatz Charp in B2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0121l37" target="#bsb00057097_00121_037"><hi style="font-weight:bold;">87,</hi> 37–38</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sowie in B3:</hi> contraires <lb facs="APWI1_p0121l42" xml:id="bsb00057097_00121_042" n="42"/>(<hi style="font-style:italic;">wohl die bessere Lesart</hi>)<hi style="font-style:italic;">; ab C1</hi> contrainctz.</p></note>contrainctz.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="88" facs="APWI1_p0122" sameAs="#bsb00057097_00122"/><lb facs="APWI1_p0122l1" xml:id="bsb00057097_00122_001" n="1"/><note place="margin">C1</note><note xml:id="bsb00057097_00122_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0122l1" target="#bsb00057097_00122_001"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0122l17" xml:id="bsb00057097_00122_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">1–4</hi> <hi style="font-style:normal;">Pourtant – conclure]</hi> Späterer Zusatz in C1, unter dem ursprünglichen Schluß der <lb facs="APWI1_p0122l18" xml:id="bsb00057097_00122_018" n="18"/>Sektion IX in B2 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0121l37" target="#bsb00057097_00121_037"><hi style="font-weight:bold;">87,</hi> 37–38</ref>), B3 und C1, jedoch vom Schreiber der ganzen <w lemma="Handschrift"><orig>Hand-</orig> <lb facs="APWI1_p0122l19" xml:id="bsb00057097_00122_019" n="19"/><orig>schrift</orig></w> zugefügt.</p></note>Pourtant lesdits Ambassadeurs ne parleront point dudit mariage qu’ilz <lb facs="APWI1_p0122l2" xml:id="bsb00057097_00122_002" n="2"/><note xml:id="bsb00057097_00122_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0122l2" target="#bsb00057097_00122_002"><p><lb facs="APWI1_p0122l20" xml:id="bsb00057097_00122_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> puisque ***] <hi style="font-style:italic;">Die Lücke schon im Zusatz von C1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l17" target="#bsb00057097_00122_017"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 17–19</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>n’en ayent nouvel ordre de Sa Majesté, puisque*** a désiré prendre du <lb facs="APWI1_p0122l3" xml:id="bsb00057097_00122_003" n="3"/>tempz pour s’en résoudre, sans avoir néantmoins tesmoigné de l’alliénation <lb facs="APWI1_p0122l4" xml:id="bsb00057097_00122_004" n="4"/>ou de l’esloignement à le conclure.  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0122l5" xml:id="bsb00057097_00122_005" n="5"/>Section dixiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0122l6" xml:id="bsb00057097_00122_006" n="6"/>[Lothringen. Die Bistümer Metz, Toul, Verdun]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0122l7" xml:id="bsb00057097_00122_007" n="7"/><note place="margin">A1</note><note xml:id="bsb00057097_00122_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0122l7" target="#bsb00057097_00122_007"><p><lb facs="APWI1_p0122l21" xml:id="bsb00057097_00122_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">7–9</hi> La restitution – engagé] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0079l20" target="#bsb00057097_00079_020"><hi style="font-weight:bold;">45,</hi> 20–22</ref>. In B1 Randvermerk Ri:</hi> <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="Lorreyne"><orig>Lor-</orig> <lb facs="APWI1_p0122l22" xml:id="bsb00057097_00122_022" n="22"/><orig>reyne</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;">;</hi> <hi style="font-style:italic;">nach B2 und B3 übernommen, nicht nach C1.</hi></p></note>La restitution de la Lorraine ne peut estre demandée juridiquement, <lb facs="APWI1_p0122l8" xml:id="bsb00057097_00122_008" n="8"/>premièrement, par ce que le Roy l’a justement acquise par le droict de la <lb facs="APWI1_p0122l9" xml:id="bsb00057097_00122_009" n="9"/><note place="margin">B1</note>guerre, à laquelle les outrages qu’il a receus du Duc l’ont <note xml:id="bsb00057097_00122_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0122l9" target="#bsb00057097_00122_009"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0122l23" xml:id="bsb00057097_00122_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-style:normal;">engagé]</hi> Hier fährt A mit dem Stück S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0079l23" target="#bsb00057097_00079_023"><hi style="font-weight:bold;">45,</hi> 23–27</ref> fort. In anderer Fassung folgte dieser <lb facs="APWI1_p0122l24" xml:id="bsb00057097_00122_024" n="24"/>Passus in B1 ursprünglich an etwas späterer Stelle, nach <hi style="font-style:normal;">Duc Charles,</hi> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l15" target="#bsb00057097_00122_015"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 15</ref>; vgl. den <lb facs="APWI1_p0122l25" xml:id="bsb00057097_00122_025" n="25"/>Wortlaut S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l45" target="#bsb00057097_00125_045"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 45–48</ref>. Er wurde hier aber gestrichen, zusammen mit einer folgenden Stelle aus <lb facs="APWI1_p0122l26" xml:id="bsb00057097_00122_026" n="26"/>ursprünglich B1 bzw. A (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l20" target="#bsb00057097_00128_020"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 20–24</ref> bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0079l28" target="#bsb00057097_00079_028"><hi style="font-weight:bold;">45,</hi> 28</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l2" target="#bsb00057097_00080_002"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi> 2</ref>). Auf den neuen <w lemma="Einlegeblättern"><orig>Einlege-</orig> <lb facs="APWI1_p0122l27" xml:id="bsb00057097_00122_027" n="27"/><orig>blättern</orig></w> in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref>) fand er dann nach Zwischenschaltung großer anderer Abschnitte <lb facs="APWI1_p0122l28" xml:id="bsb00057097_00122_028" n="28"/>eine zweite Neufassung und diese hier in B1 nach nochmaliger Überarbeitung, insbesondere Kürzung <lb facs="APWI1_p0122l29" xml:id="bsb00057097_00122_029" n="29"/>durch Ri (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l1" target="#bsb00057097_00126_001"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 1–3</ref>, 30–36) ihre endgültige Formulierung in dem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l13" target="#bsb00057097_00125_013"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 13</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l3" target="#bsb00057097_00126_003"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 3</ref>.</p></note><note xml:id="bsb00057097_00122_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0122l9" target="#bsb00057097_00122_009"><p><lb facs="APWI1_p0122l30" xml:id="bsb00057097_00122_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">9–10</hi> engagé par raison] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B1 statt A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0079l22" target="#bsb00057097_00079_022"><hi style="font-weight:bold;">45,</hi> 22</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1 ursprünglich:</hi> <lb facs="APWI1_p0122l31" xml:id="bsb00057097_00122_031" n="31"/>justement engagé; justement <hi style="font-style:italic;">wurde gestrichen,</hi> par raison <hi style="font-style:italic;">zugefügt.</hi></p></note>engagé  | par <lb facs="APWI1_p0122l10" xml:id="bsb00057097_00122_010" n="10"/>raison, et que, depuis l’avoir acquise, Sa Majesté ayant eu assez de générosité <lb facs="APWI1_p0122l11" xml:id="bsb00057097_00122_011" n="11"/>pour la remettre entre les mains dudit Duc, la notoire perfidie dont il a <lb facs="APWI1_p0122l12" xml:id="bsb00057097_00122_012" n="12"/>usé en suite d’une telle grace sans suject ny prétexte quelconque donne un <lb facs="APWI1_p0122l13" xml:id="bsb00057097_00122_013" n="13"/>nouveau droict au Roy de posséder légitimement touts les Estatz dudit Duc, <lb facs="APWI1_p0122l14" xml:id="bsb00057097_00122_014" n="14"/>lequel <note xml:id="bsb00057097_00122_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0122l14" target="#bsb00057097_00122_014"><p><lb facs="APWI1_p0122l32" xml:id="bsb00057097_00122_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">14</hi> <hi style="font-width:spaced;">droict</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B1.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">droict</hi> ne peut estre contredict, puis qu’il est estably par le propre <lb facs="APWI1_p0122l15" xml:id="bsb00057097_00122_015" n="15"/>consentement du Duc Charles <note xml:id="bsb00057097_00122_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0122l15" target="#bsb00057097_00122_015"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0122l33" xml:id="bsb00057097_00122_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">15–16</hi> <hi style="font-style:normal;">qui consent – au Roy]</hi> Marginaleinschub Charp in B1; statt dessen folgte in B1 <lb facs="APWI1_p0122l34" xml:id="bsb00057097_00122_034" n="34"/>ursprünglich nach <hi style="font-style:normal;">du Duc Charles (</hi>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l15" target="#bsb00057097_00122_015"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 15</ref>) ein später gestrichener Passus (Textgeschichte <lb facs="APWI1_p0122l35" xml:id="bsb00057097_00122_035" n="35"/>schon S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l23" target="#bsb00057097_00122_023"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 23–29</ref>), der auf den neuen Einlegeblättern in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref>) an späterer Stelle <lb facs="APWI1_p0122l36" xml:id="bsb00057097_00122_036" n="36"/>wieder Verwendung fand. Wir drucken ihn S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l45" target="#bsb00057097_00125_045"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 45–48</ref> als Lesart zur endgültigen Fassung, die <lb facs="APWI1_p0122l37" xml:id="bsb00057097_00122_037" n="37"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l13" target="#bsb00057097_00125_013"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 13</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l3" target="#bsb00057097_00126_003"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 3</ref> steht.</p></note>qui consent par le Traitté fait à Paris que, s’il <lb facs="APWI1_p0122l16" xml:id="bsb00057097_00122_016" n="16"/>manque audit Traitté, les droictz qu’il a sur la Lorraine soient dévolus au Roy<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0122n1" xml:id="bsb00057097_00122_dok0005_n34"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0122l38" xml:id="bsb00057097_00122_038" n="38"/>Herzog Karl IV. von Lothringen war im Vertrage von Vic am 6. Januar 1632 zum Anschluß <lb facs="APWI1_p0122l39" xml:id="bsb00057097_00122_039" n="39"/>an Frankreich gezwungen worden, hatte diesen Vertrag aber nicht gehalten, war darauf 1633 aus <lb facs="APWI1_p0122l40" xml:id="bsb00057097_00122_040" n="40"/>seinem Lande vertrieben worden und hatte am 19. Januar 1634 zugunsten seines Bruders Franz <lb facs="APWI1_p0122l41" xml:id="bsb00057097_00122_041" n="41"/>abgedankt. Am 2. April 1641 wurde er durch den Vertrag von Paris in seine Länder wieder <lb facs="APWI1_p0122l42" xml:id="bsb00057097_00122_042" n="42"/>eingesetzt, mußte aber Bar von Frankreich zu Lehen nehmen und Clermont, Stenay, Jametz und <lb facs="APWI1_p0122l43" xml:id="bsb00057097_00122_043" n="43"/>Dun abtreten. Marsal sollte geschleift werden, Nancy bis zum allgemeinen Friedensschluß von <lb facs="APWI1_p0122l44" xml:id="bsb00057097_00122_044" n="44"/>französischen Truppen besetzt bleiben und dann gleichfalls entfestigt, aber an Karl zurückgegeben <lb facs="APWI1_p0122l45" xml:id="bsb00057097_00122_045" n="45"/>werden. Außerdem mußte der Herzog sich zur Waffenhilfe für Frankreich verpflichten. Er hielt <lb facs="APWI1_p0122l46" xml:id="bsb00057097_00122_046" n="46"/>aber den Vertrag nicht und trat schon im Juli 1641 auf die kaiserlich-spanische Seite zurück.</p> </note>.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="89" facs="APWI1_p0123" sameAs="#bsb00057097_00123"/><lb facs="APWI1_p0123l1" xml:id="bsb00057097_00123_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00123_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0123l1" target="#bsb00057097_00123_001"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0123l15" xml:id="bsb00057097_00123_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-style:normal;">Si l’on dit]</hi> Hier beginnen in B1 erneut zwei dem ursprünglichen Text von B1 zugefügte <lb facs="APWI1_p0123l16" xml:id="bsb00057097_00123_016" n="16"/>Einlegeblätter (zu den ersten Einlegeblättern vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0114l32" target="#bsb00057097_00114_032"><hi style="font-weight:bold;">80,</hi> 32–35</ref>). Sie sind zuerst von Charp, <lb facs="APWI1_p0123l17" xml:id="bsb00057097_00123_017" n="17"/>später (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l26" target="#bsb00057097_00126_026"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 26–27</ref>) von Ch geschrieben. Der Teil von Charp hat den gleichen hastigen <w lemma="Schriftcharakter"><orig>Schrift-</orig> <lb facs="APWI1_p0123l18" xml:id="bsb00057097_00123_018" n="18"/><orig>charakter</orig></w> wie das Diktatblatt (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l40" target="#bsb00057097_00119_040"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 40–45</ref>). Die beiden Blätter entsprechen unserem <lb facs="APWI1_p0123l19" xml:id="bsb00057097_00123_019" n="19"/>Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l1" target="#bsb00057097_00123_001"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 1</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l14" target="#bsb00057097_00126_014"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 14</ref> (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l42" target="#bsb00057097_00126_042"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 42–44</ref>) und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0127l13" target="#bsb00057097_00127_013"><hi style="font-weight:bold;">93,</hi> 13</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l7" target="#bsb00057097_00128_007"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 7</ref> (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l31" target="#bsb00057097_00128_031"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 31–32</ref>).</p><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0123l20" xml:id="bsb00057097_00123_020" n="20"/>Zu dem einleitenden Satz bis S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l2" target="#bsb00057097_00123_002"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 2</ref>: <hi style="font-style:normal;">force</hi> findet sich in B1 über dem Marginaleinschub Charp <lb facs="APWI1_p0123l21" xml:id="bsb00057097_00123_021" n="21"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l15" target="#bsb00057097_00122_015"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 15–16</ref> (ausgewiesen S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l33" target="#bsb00057097_00122_033"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 33</ref>) ein gestrichener Ansatz Ri: <hi style="font-width:spaced;">Si lon dict quil a faict</hi> <lb facs="APWI1_p0123l22" xml:id="bsb00057097_00123_022" n="22"/><hi style="font-width:spaced;">par force</hi>. Damit läßt sich wie bei dem früheren Diktatblatt (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0120l40" target="#bsb00057097_00120_040"><hi style="font-weight:bold;">86,</hi> 40–48</ref>) der Wechsel <lb facs="APWI1_p0123l23" xml:id="bsb00057097_00123_023" n="23"/>zwischen eigener Federarbeit und Diktat Richelieus auch hier wieder deutlich rekonstruieren.</p></note><note xml:id="bsb00057097_00123_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0123l1" target="#bsb00057097_00123_001"><p><lb facs="APWI1_p0123l24" xml:id="bsb00057097_00123_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> Si l’on dit que le Duc Charles] <hi style="font-style:italic;">Auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">89,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0123l25" xml:id="bsb00057097_00123_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">15–23</hi>) <hi style="font-style:italic;">begann der Passus ursprünglich:</hi> Si quelqu’un dit que le Duc de Wirtemberg; <lb facs="APWI1_p0123l26" xml:id="bsb00057097_00123_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">Charp korrigierte</hi> Wirtemberg <hi style="font-style:italic;">zunächst zu</hi> Loraine, <hi style="font-style:italic;">dann</hi> de Loraine <hi style="font-style:italic;">zu</hi> Charles (<hi style="font-style:italic;">vgl. eine</hi> <lb facs="APWI1_p0123l27" xml:id="bsb00057097_00123_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">ähnliche Korrektur S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l36" target="#bsb00057097_00123_036"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 36–38</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. In B2 erscheint im laufenden Text</hi> l’on <hi style="font-style:italic;">statt</hi> quelqu’un.</p></note>Si l’on dit que le Duc Charles peut prétendre nulité audit Traitté, comme <lb facs="APWI1_p0123l2" xml:id="bsb00057097_00123_002" n="2"/><note xml:id="bsb00057097_00123_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0123l2" target="#bsb00057097_00123_002"><p><lb facs="APWI1_p0123l30" xml:id="bsb00057097_00123_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> ayant esté] <hi style="font-style:italic;">Folgt gestrichener Ansatz Charp auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1</hi> <lb facs="APWI1_p0123l31" xml:id="bsb00057097_00123_031" n="31"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> faicts par (faicts <hi style="font-style:italic;">abhängig von ursprünglich</hi> Traitéz; <hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l28" target="#bsb00057097_00123_028"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 28–29</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi> <lb facs="APWI1_p0123l32" xml:id="bsb00057097_00123_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">Dieser Ansatz erinnert an den Vorentwurf Ri für die betr. Stelle; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l20" target="#bsb00057097_00123_020"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 20–22</ref>:</hi> <hi style="font-width:spaced;">faict</hi> <lb facs="APWI1_p0123l33" xml:id="bsb00057097_00123_033" n="33"/><hi style="font-width:spaced;">par force</hi>.</p></note>ayant esté induict à le faire par la force de la crainte qu’il devoit avoir au <lb facs="APWI1_p0123l3" xml:id="bsb00057097_00123_003" n="3"/>lieu où il a esté passé, et soustient que cette raison doit estre d’autant plus <lb facs="APWI1_p0123l4" xml:id="bsb00057097_00123_004" n="4"/>valable que nous nous en servons pour annuller les Traittéz de Madrit et de <lb facs="APWI1_p0123l5" xml:id="bsb00057097_00123_005" n="5"/>Cambray<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0123n1" xml:id="bsb00057097_00123_dok0005_n35"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0123l48" xml:id="bsb00057097_00123_048" n="48"/>Zwischen Karl V. und Franz L, 1526 bzw. 1529.</p> </note>, il sera aisé de faire voir qu’il y a grande différence en ce que nous <lb facs="APWI1_p0123l6" xml:id="bsb00057097_00123_006" n="6"/>disons en ce suject avec justice, et ce qu’on <note xml:id="bsb00057097_00123_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0123l6" target="#bsb00057097_00123_006"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0123l34" xml:id="bsb00057097_00123_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> <hi style="font-style:normal;">peut]</hi> In B3 vom Schreiber ausgelassen, aber von Charp bei seiner Kollation (vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">32,</hi> <lb facs="APWI1_p0123l35" xml:id="bsb00057097_00123_035" n="35"/>5–9, 35–36) wieder hinzugefügt.</p></note>peut mettre en avant au fait <lb facs="APWI1_p0123l7" xml:id="bsb00057097_00123_007" n="7"/><note xml:id="bsb00057097_00123_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0123l7" target="#bsb00057097_00123_007"><p><lb facs="APWI1_p0123l36" xml:id="bsb00057097_00123_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> dudit Duc] <hi style="font-style:italic;">Auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">zunächst:</hi> <lb facs="APWI1_p0123l37" xml:id="bsb00057097_00123_037" n="37"/>du Duc de Wirtemberg. <hi style="font-style:italic;">Charp korrigierte</hi> Wirtemberg <hi style="font-style:italic;">zu</hi> Loraine. <hi style="font-style:italic;">Dann wurde</hi> de Loraine <lb facs="APWI1_p0123l38" xml:id="bsb00057097_00123_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">gestrichen, und über du fügte Charp</hi> dit <hi style="font-style:italic;">hinzu.</hi></p></note>dudit Duc sans raison.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0123l8" xml:id="bsb00057097_00123_008" n="8"/>Le Roy François <note xml:id="bsb00057097_00123_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0123l8" target="#bsb00057097_00123_008"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0123l39" xml:id="bsb00057097_00123_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-style:normal;">ou]</hi> Korr. Charp auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref>) statt <lb facs="APWI1_p0123l40" xml:id="bsb00057097_00123_040" n="40"/>zuerst: <hi style="font-style:normal;">et.</hi></p></note>ou ses enfants estoient prisonniers en Espagne, lors que <lb facs="APWI1_p0123l9" xml:id="bsb00057097_00123_009" n="9"/>les Traittéz de Madrit et de Cambray ont esté passéz, au lieu que le Duc <lb facs="APWI1_p0123l10" xml:id="bsb00057097_00123_010" n="10"/><note xml:id="bsb00057097_00123_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0123l10" target="#bsb00057097_00123_010"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0123l41" xml:id="bsb00057097_00123_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> <hi style="font-style:normal;">Charles]</hi> Korr. Charp auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref>) statt <lb facs="APWI1_p0123l42" xml:id="bsb00057097_00123_042" n="42"/>ursprünglich: <hi style="font-style:normal;">de Loraine;</hi> vgl. entsprechende Korrekturen auf den Einlegeblättern in B1: S. <lb facs="APWI1_p0123l43" xml:id="bsb00057097_00123_043" n="43"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0124l37" target="#bsb00057097_00124_037"><hi style="font-weight:bold;">90,</hi> 37–38</ref> (Charp), S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l21" target="#bsb00057097_00125_021"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 21–22</ref> (Charp) und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l38" target="#bsb00057097_00126_038"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 38–39</ref> bzw. 12 (Ri).</p></note>Charles est venu volontairement en France, après en avoir recherché plusieurs <lb facs="APWI1_p0123l11" xml:id="bsb00057097_00123_011" n="11"/>fois la permission, y a esté traitté si honorablement et avec tant de liberté <lb facs="APWI1_p0123l12" xml:id="bsb00057097_00123_012" n="12"/>que mesme on ne prenoit aucune garde à ses actions, s’en est retourné, <lb facs="APWI1_p0123l13" xml:id="bsb00057097_00123_013" n="13"/>quand il a voulu, et a renvoyé la ratiffication de ce qu’il avoit fait <note xml:id="bsb00057097_00123_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0123l13" target="#bsb00057097_00123_013"><p><lb facs="APWI1_p0123l44" xml:id="bsb00057097_00123_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">13–14</hi> <hi style="font-width:spaced;">du milieu</hi> – restably] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B2 statt B1, erstes Einlegeblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0123l45" xml:id="bsb00057097_00123_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, und B2 ursprünglich:</hi> après avoir esté restably en ses Estats.</p></note><hi style="font-width:spaced;">du milieu</hi> <lb facs="APWI1_p0123l14" xml:id="bsb00057097_00123_014" n="14"/><hi style="font-width:spaced;">de ses Estatz</hi>, après y avoir esté restably, <note xml:id="bsb00057097_00123_a10" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0123l14" target="#bsb00057097_00123_014"><p><lb facs="APWI1_p0123l46" xml:id="bsb00057097_00123_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">14–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0124l9" target="#bsb00057097_00124_009"><hi style="font-weight:bold;">90,</hi>9</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">ce qu’il</hi> – avoit] <hi style="font-style:italic;">Texteinschub, bzw. ab</hi> le S<hi style="pos:sup;">r</hi> des Coutures (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0124l1" target="#bsb00057097_00124_001"><hi style="font-weight:bold;">90,</hi> 1</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0123l47" xml:id="bsb00057097_00123_047" n="47"/><hi style="font-style:italic;">Marginaleinschub Ri auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">ce qu’il faisoit avec tant</hi></p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="90" facs="APWI1_p0124" sameAs="#bsb00057097_00124"/><lb facs="APWI1_p0124l1" xml:id="bsb00057097_00124_001" n="1"/><hi style="font-width:spaced;">de satisfaction qu’il dépescha de son pais le S<hi style="pos:sup;">r</hi> des Coutures</hi> <lb facs="APWI1_p0124l2" xml:id="bsb00057097_00124_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">à la Diète de Ratisbonne</hi> <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0124n1" xml:id="bsb00057097_00124_dok0005_n36"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0124l38" xml:id="bsb00057097_00124_038" n="38"/>Im Februar 1641, also noch vor dem Vertrag mit Frankreich, hatte Herzog Karl den Reichstag <lb facs="APWI1_p0124l39" xml:id="bsb00057097_00124_039" n="39"/>von Regensburg um Schutz angerufen (<hi style="font-style:normal;">M. C.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Londorp</hi> V S. 70). Descoutures ging nach <lb facs="APWI1_p0124l40" xml:id="bsb00057097_00124_040" n="40"/><hi style="font-style:normal;">M.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Avenel</hi> VII S. 283 im Mai 1641 nach Regensburg, zu einer Zeit also, als offiziell das gute <lb facs="APWI1_p0124l41" xml:id="bsb00057097_00124_041" n="41"/>Verhältnis zu Frankreich wiederhergestellt war. Der Herzog betrieb zu der Zeit eifrig die <lb facs="APWI1_p0124l42" xml:id="bsb00057097_00124_042" n="42"/>Rückgabe seiner von Frankreich besetzten Festungen; daher wohl die von Richelieu angeführten <lb facs="APWI1_p0124l43" xml:id="bsb00057097_00124_043" n="43"/>Erklärungen von Descoutures in Regensburg, die schwerlich ernst gemeint waren.</p> </note> <hi style="font-width:spaced;">pour faire sçavoir à touts les</hi> <lb facs="APWI1_p0124l3" xml:id="bsb00057097_00124_003" n="3"/><hi style="font-width:spaced;">Electeurs la générosité dont le Roy avoit usé envers luy, et</hi> <lb facs="APWI1_p0124l4" xml:id="bsb00057097_00124_004" n="4"/><hi style="font-width:spaced;">les détromper des mauvaises impressions qu’on leur avoit</hi> <lb facs="APWI1_p0124l5" xml:id="bsb00057097_00124_005" n="5"/><hi style="font-width:spaced;">voulu donner des intentions de Sa Majesté</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0124l6" xml:id="bsb00057097_00124_006" n="6"/><hi style="font-width:spaced;">L’instruction qu’il donna, signée de luy dans Bar, audit S</hi> <hi style="pos:sup;"> <hi style="font-width:spaced;">r</hi> </hi><lb facs="APWI1_p0124l7" xml:id="bsb00057097_00124_007" n="7"/><hi style="font-width:spaced;">des Coutures justiffie <note xml:id="bsb00057097_00124_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0124l7" target="#bsb00057097_00124_007"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0124l21" xml:id="bsb00057097_00124_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> <hi style="font-width:spaced;">clairement</hi>] Korr. Ri in seinem Marginaleinschub auf dem ersten Einlegeblatt Charp <lb facs="APWI1_p0124l22" xml:id="bsb00057097_00124_022" n="22"/>in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l46" target="#bsb00057097_00123_046"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 46–47</ref>) statt Ri darin zuerst: <hi style="font-width:spaced;">simplement</hi><hi style="font-style:normal;">;</hi> darauf folgte noch ein <w lemma="gestrichener"><orig>gestriche-</orig> <lb facs="APWI1_p0124l23" xml:id="bsb00057097_00124_023" n="23"/><orig>ner</orig></w> Ansatz Ri: <hi style="font-style:normal;">Et,</hi> verbunden mit ein bis zwei Worten, die durch Streichung völlig verdorben.</p></note>clairement la liberté, avec laquelle il</hi> <lb facs="APWI1_p0124l8" xml:id="bsb00057097_00124_008" n="8"/><hi style="font-width:spaced;">avoit fait son Traitté avec le Roy, et le contentement qu’il</hi> <lb facs="APWI1_p0124l9" xml:id="bsb00057097_00124_009" n="9"/><hi style="font-width:spaced;">en avoit</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0124l10" xml:id="bsb00057097_00124_010" n="10"/>Si l’on dit que le Roy François envoya la ratiffication du Traitté de Madrit <lb facs="APWI1_p0124l11" xml:id="bsb00057097_00124_011" n="11"/>lors qu’il fut en France, il faut respondre qu’il estoit lors <note xml:id="bsb00057097_00124_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0124l11" target="#bsb00057097_00124_011"><p><lb facs="APWI1_p0124l24" xml:id="bsb00057097_00124_024" n="24"/>11 <hi style="font-width:spaced;">autant</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <lb facs="APWI1_p0124l25" xml:id="bsb00057097_00124_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">hier zuerst:</hi> aussy.</p></note><hi style="font-width:spaced;">autant</hi> prisonnier <lb facs="APWI1_p0124l12" xml:id="bsb00057097_00124_012" n="12"/>que lors qu’il estoit dans Madrit, veu que ses enfantz y tenoient sa place, <lb facs="APWI1_p0124l13" xml:id="bsb00057097_00124_013" n="13"/>et qu’aussytost qu’ilz furent délivréz aprèz le Traitté de Cambray, le Roy en <lb facs="APWI1_p0124l14" xml:id="bsb00057097_00124_014" n="14"/>plein Parlement fit ses protestations de nulité et son Parlement avec luy<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0124n2" xml:id="bsb00057097_00124_dok0005_n37"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0124l44" xml:id="bsb00057097_00124_044" n="44"/>Am 15. Januar 1537 vor dem Parlament zu Paris.</p> </note>. <lb facs="APWI1_p0124l15" xml:id="bsb00057097_00124_015" n="15"/>Il est encore à remarquer qu’au Traitté de Madrit les conditions auxquelles <lb facs="APWI1_p0124l16" xml:id="bsb00057097_00124_016" n="16"/>le Roy François se sousmet portent d’elles mesme présomption de force, <lb facs="APWI1_p0124l17" xml:id="bsb00057097_00124_017" n="17"/><note xml:id="bsb00057097_00124_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0124l17" target="#bsb00057097_00124_017"><p><lb facs="APWI1_p0124l26" xml:id="bsb00057097_00124_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">17–18</hi> en tant – <hi style="font-width:spaced;">partie</hi>] <hi style="font-style:italic;">Ursprüngliche Fassung auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1</hi> <lb facs="APWI1_p0124l27" xml:id="bsb00057097_00124_027" n="27"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> en tant qu’il cède ce qui luy estoit légitimement acquis sans aucune <lb facs="APWI1_p0124l28" xml:id="bsb00057097_00124_028" n="28"/>cause qui puisse estre sensée légitimement apparente. <hi style="font-style:italic;">Daran korrigierte zuerst Charp den</hi> <lb facs="APWI1_p0124l29" xml:id="bsb00057097_00124_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">letzten Nebensatz zu:</hi> qui ait apparence de justice. <hi style="font-style:italic;">Dann wurden die Worte von</hi> sans aucune <lb facs="APWI1_p0124l30" xml:id="bsb00057097_00124_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">ab, einschließlich der Korr. Charp gestrichen. Ri setzte die nahezu schon vorhandenen Worte</hi> <hi style="font-width:spaced;">sans</hi> <lb facs="APWI1_p0124l31" xml:id="bsb00057097_00124_031" n="31"/><hi style="font-width:spaced;">aucune apparence de Justice</hi> (<hi style="font-style:italic;">zum letzten Wort vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0124l34" target="#bsb00057097_00124_034"><hi style="font-weight:bold;">90,</hi> 34–35</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">an ihre endgültige</hi> <lb facs="APWI1_p0124l32" xml:id="bsb00057097_00124_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">Stelle und über die gestrichene Zeile seinen Zusatz:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et dont il possedoit la meilleure</hi> <lb facs="APWI1_p0124l33" xml:id="bsb00057097_00124_033" n="33"/><hi style="font-width:spaced;">partie</hi>.</p></note>en tant qu’il cède <hi style="font-width:spaced;">sans aucune apparence de</hi><note xml:id="bsb00057097_00124_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0124l17" target="#bsb00057097_00124_017"><p><lb facs="APWI1_p0124l34" xml:id="bsb00057097_00124_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">17</hi> raison] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B2 statt B1, in der Korrektur Ri</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0124l31" target="#bsb00057097_00124_031"><hi style="font-weight:bold;">90,</hi> 31</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, und B2 <w lemma="ursprünglich"><orig>ur-</orig> <lb facs="APWI1_p0124l35" xml:id="bsb00057097_00124_035" n="35"/><orig>sprünglich</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Justice</hi>.</p></note>raison ce qui luy estoit <lb facs="APWI1_p0124l18" xml:id="bsb00057097_00124_018" n="18"/>légitimement acquis <hi style="font-width:spaced;">et dont il possédoit la meilleure partie</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0124n3" xml:id="bsb00057097_00124_dok0005_n38"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0124l45" xml:id="bsb00057097_00124_045" n="45"/>Franz I. mußte auf alle seine Ansprüche in Burgund, Italien und den Niederlanden verzichten, <lb facs="APWI1_p0124l46" xml:id="bsb00057097_00124_046" n="46"/>obwohl sich in der Hand des Kaisers nur die italienischen Gebiete befanden.</p> </note>, <lb facs="APWI1_p0124l19" xml:id="bsb00057097_00124_019" n="19"/>au lieu que le Traitté fait avec le Duc <note xml:id="bsb00057097_00124_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0124l19" target="#bsb00057097_00124_019"><p><lb facs="APWI1_p0124l36" xml:id="bsb00057097_00124_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> Charles] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <lb facs="APWI1_p0124l37" xml:id="bsb00057097_00124_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">ursprünglich:</hi> de Loraine.</p></note>Charles porte présomption de toute <lb facs="APWI1_p0124l20" xml:id="bsb00057097_00124_020" n="20"/>liberté, puis qu’il ne faut point de force à un Prince pour recevoir un Estat</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="91" facs="APWI1_p0125" sameAs="#bsb00057097_00125"/><lb facs="APWI1_p0125l1" xml:id="bsb00057097_00125_001" n="1"/>dont il avoit esté justement despouillé par <note xml:id="bsb00057097_00125_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l1" target="#bsb00057097_00125_001"><p><lb facs="APWI1_p0125l18" xml:id="bsb00057097_00125_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> le suject] <hi style="font-style:italic;">Auf dem ersten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">folgte ursprünglich</hi> <lb facs="APWI1_p0125l19" xml:id="bsb00057097_00125_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">noch, dann gestrichen:</hi> légitime.</p></note>le suject que sa mauvaise <w lemma="conduicte"><orig>con-</orig> <lb facs="APWI1_p0125l2" xml:id="bsb00057097_00125_002" n="2"/><orig>duicte</orig></w><note xml:id="bsb00057097_00125_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l2" target="#bsb00057097_00125_002"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0125l20" xml:id="bsb00057097_00125_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> <hi style="font-style:normal;">en]</hi> Ab C1; fehlt in B1, erstes Einlegeblatt Charp (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref>), in B2 und B3.</p></note>en avoit donné au Roy de luy faire la guerre.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0125l3" xml:id="bsb00057097_00125_003" n="3"/>Si l’on dit encores que le Duc <note xml:id="bsb00057097_00125_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l3" target="#bsb00057097_00125_003"><p><lb facs="APWI1_p0125l21" xml:id="bsb00057097_00125_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> Charles] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem zweiten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0125l22" xml:id="bsb00057097_00125_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">statt ursprünglich:</hi> de Loraine.</p></note>Charles <note xml:id="bsb00057097_00125_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l3" target="#bsb00057097_00125_003"><p><lb facs="APWI1_p0125l23" xml:id="bsb00057097_00125_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> par le Traitté fait à Paris] <hi style="font-style:italic;">Von Charp auf dem zweiten Einlegeblatt Charp in B1</hi> <lb facs="APWI1_p0125l24" xml:id="bsb00057097_00125_024" n="24"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">nachträglich zugesetzt</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l31" target="#bsb00057097_00125_031"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 31–32</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>par le Traitté fait à Paris est privé <lb facs="APWI1_p0125l4" xml:id="bsb00057097_00125_004" n="4"/>de quelque partie de son Estat, on peut respondre <note xml:id="bsb00057097_00125_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l4" target="#bsb00057097_00125_004"><p><lb facs="APWI1_p0125l25" xml:id="bsb00057097_00125_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">4–5</hi> que, le Roy – prétendre] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem zweiten Einlegeblatt Charp in B1</hi> <lb facs="APWI1_p0125l26" xml:id="bsb00057097_00125_026" n="26"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt des Ansatzes:</hi> qu’aiant conquis et confisqué justement son <lb facs="APWI1_p0125l27" xml:id="bsb00057097_00125_027" n="27"/>Estat, au lieu de pouvoir estimer; <hi style="font-style:italic;">Anschluß S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l5" target="#bsb00057097_00125_005"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 5–6</ref>:</hi> qu’il en <hi style="font-style:italic;">bis</hi> force. <hi style="font-style:italic;">Davon bezog</hi> <lb facs="APWI1_p0125l28" xml:id="bsb00057097_00125_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">Charp die Worte</hi> conquis, justement <hi style="font-style:italic;">und</hi> Estat (<hi style="font-style:italic;">korrigiert zu</hi> Estats) <hi style="font-style:italic;">in die neue Fassung ein.</hi></p></note>que, le Roy aiant <w lemma="confisqué"><orig>con-</orig> <lb facs="APWI1_p0125l5" xml:id="bsb00057097_00125_005" n="5"/><orig>fisqué</orig></w> et conquis justement ses Estatz, on ne peut prétendre qu’il en cède <lb facs="APWI1_p0125l6" xml:id="bsb00057097_00125_006" n="6"/>une partie par force, puis qu’il n’y a jamais présomption de contraincte en <lb facs="APWI1_p0125l7" xml:id="bsb00057097_00125_007" n="7"/>ce que la raison establit.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0125l8" xml:id="bsb00057097_00125_008" n="8"/>Il est encore à considérer que ce que le Roy <note xml:id="bsb00057097_00125_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l8" target="#bsb00057097_00125_008"><p><lb facs="APWI1_p0125l29" xml:id="bsb00057097_00125_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> retenoit] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem zweiten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0125l30" xml:id="bsb00057097_00125_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">statt ursprünglich:</hi> retient.</p></note>retenoit de la Lorraine <note xml:id="bsb00057097_00125_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l8" target="#bsb00057097_00125_008"><p><lb facs="APWI1_p0125l31" xml:id="bsb00057097_00125_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">8–9</hi> par le Traitté de Paris] <hi style="font-style:italic;">Von Charp auf dem zweiten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0125l32" xml:id="bsb00057097_00125_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">nachträglich zugesetzt</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l23" target="#bsb00057097_00125_023"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 23–24</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>par <lb facs="APWI1_p0125l9" xml:id="bsb00057097_00125_009" n="9"/>le Traitté de Paris ne sçauroit estre <note xml:id="bsb00057097_00125_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l9" target="#bsb00057097_00125_009"><p><lb facs="APWI1_p0125l33" xml:id="bsb00057097_00125_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> estimé] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem zweiten Einlegeblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <lb facs="APWI1_p0125l34" xml:id="bsb00057097_00125_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">ursprünglich:</hi> esgale.</p></note>estimé à la quatriesme partie des fraiz <lb facs="APWI1_p0125l10" xml:id="bsb00057097_00125_010" n="10"/>de la guerre qu’il a esté forcé de faire pour <note xml:id="bsb00057097_00125_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l10" target="#bsb00057097_00125_010"><p><lb facs="APWI1_p0125l35" xml:id="bsb00057097_00125_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">10–12</hi> réduire ce Prince – estoit offensé] <hi style="font-style:italic;">Auf dem zweiten Einlegeblatt Charp in B1</hi> <lb facs="APWI1_p0125l36" xml:id="bsb00057097_00125_036" n="36"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">aus verschiedenen Ansätzen bzw. Korrekturen entstanden. – 1. Gestrichener</hi> <lb facs="APWI1_p0125l37" xml:id="bsb00057097_00125_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Ansatz Charp hinter</hi> réduire ce Prince (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l10" target="#bsb00057097_00125_010"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 10</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> à la raison. <hi style="font-style:italic;">– 2. Gestrichener Ansatz Charp</hi> <lb facs="APWI1_p0125l38" xml:id="bsb00057097_00125_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">hinter</hi> à son devoir et (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l11" target="#bsb00057097_00125_011"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 11</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> comme Souverain à la raison qu’il en. <hi style="font-style:italic;">Nach Streichung</hi> <lb facs="APWI1_p0125l39" xml:id="bsb00057097_00125_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">dessen erneuter Ansatz:</hi> pour tirer; <hi style="font-style:italic;">davon wurde</hi> pour <hi style="font-style:italic;">durch</hi> en <hi style="font-style:italic;">ersetzt:</hi> en tirer raison comme <lb facs="APWI1_p0125l40" xml:id="bsb00057097_00125_040" n="40"/>d’un (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l11" target="#bsb00057097_00125_011"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 11</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. – 3. Charp dann zuerst:</hi> d’un Souverain qu’il avoit offensé; <hi style="font-style:italic;">das korrigierte</hi> <lb facs="APWI1_p0125l41" xml:id="bsb00057097_00125_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">er zu</hi> d’un Souverain duquel il estoit offensé (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l11" target="#bsb00057097_00125_011"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 11–12</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>réduire ce Prince comme son <lb facs="APWI1_p0125l11" xml:id="bsb00057097_00125_011" n="11"/>Vassal à son devoir et en tirer raison comme d’un Souverain duquel il <lb facs="APWI1_p0125l12" xml:id="bsb00057097_00125_012" n="12"/>estoit offensé.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0125l13" xml:id="bsb00057097_00125_013" n="13"/><note xml:id="bsb00057097_00126_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l13" target="#bsb00057097_00125_013"><p><lb facs="APWI1_p0126l23" xml:id="bsb00057097_00126_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l13" target="#bsb00057097_00125_013"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi>13</ref></hi> Si en suite] <hi style="font-style:italic;">Charp hatte den Passus auf dem zweiten Einlegeblatt Charp in B1</hi> <lb facs="APWI1_p0126l24" xml:id="bsb00057097_00126_024" n="24"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">zunächst begonnen:</hi> Il est encore à remarquer, <hi style="font-style:italic;">dies dann gestrichen und <w lemma="darunter"><orig>darun-</orig> <lb facs="APWI1_p0126l25" xml:id="bsb00057097_00126_025" n="25"/><orig>ter</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> neu angesetzt.</hi></p></note>Si en suite de ce que dessus la Maison d’Austriche trouve <note xml:id="bsb00057097_00126_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l13" target="#bsb00057097_00125_013"><p><lb facs="APWI1_p0126l26" xml:id="bsb00057097_00126_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l13" target="#bsb00057097_00125_013"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi>13–14</ref></hi> à la détention] <hi style="font-style:italic;">Von hier an, mitten auf dem zweiten Einlegeblatt in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0126l27" xml:id="bsb00057097_00126_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, Ch statt Charp.</hi></p></note>à redire à <lb facs="APWI1_p0125l14" xml:id="bsb00057097_00125_014" n="14"/>la détention de la Lorraine, il faut représenter qu’ilz ont acquis <note xml:id="bsb00057097_00126_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0125l14" target="#bsb00057097_00125_014"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0126l28" xml:id="bsb00057097_00126_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l14" target="#bsb00057097_00125_014"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi>14</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">presque</hi> ] Textzusatz Ri im Einlegeblatt Ch in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref> und S. <hi style="font-weight:bold;">92,</hi> <lb facs="APWI1_p0126l29" xml:id="bsb00057097_00126_029" n="29"/>26–27).</p></note><hi style="font-width:spaced;">presque</hi> <lb facs="APWI1_p0125l15" xml:id="bsb00057097_00125_015" n="15"/>touts leurs Estatz faisants la guerre à divers Princes sous divers prétextes <lb facs="APWI1_p0125l16" xml:id="bsb00057097_00125_016" n="16"/>qui ne leur donnent pas un si légitime titre de les posséder comme est celuy, <lb facs="APWI1_p0125l17" xml:id="bsb00057097_00125_017" n="17"/>en vertu duquel le Roy prétend la Lorraine.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="92" facs="APWI1_p0126" sameAs="#bsb00057097_00126"/><lb facs="APWI1_p0126l1" xml:id="bsb00057097_00126_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00126_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0126l1" target="#bsb00057097_00126_001"><p><lb facs="APWI1_p0126l30" xml:id="bsb00057097_00126_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">1–3</hi> Le Wirtemberg – <hi style="font-width:spaced;">suject</hi>] <hi style="font-style:italic;">Ursprüngliche Fassung auf dem Einlegeblatt Ch in B1</hi> <lb facs="APWI1_p0126l31" xml:id="bsb00057097_00126_031" n="31"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l26" target="#bsb00057097_00126_026"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 26–27</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">;</hi> Il faut en suite leur représenter le grand nombre <lb facs="APWI1_p0126l32" xml:id="bsb00057097_00126_032" n="32"/>des Estatz qu’ilz possèdent sous couleur d’un tiltre pareil, et particulièrement de <w lemma="nouveau"><orig>nou-</orig> <lb facs="APWI1_p0126l33" xml:id="bsb00057097_00126_033" n="33"/><orig>veau</orig></w> le Wirtemberg, le Palatinat, et plusieurs Eveschéz d’Alemagne, qui, n’estant que <lb facs="APWI1_p0126l34" xml:id="bsb00057097_00126_034" n="34"/>coloré, ne leur donne point de droict. <hi style="font-style:italic;">Ri strich das bis auf die Worte</hi> le Wirtemberg, le <lb facs="APWI1_p0126l35" xml:id="bsb00057097_00126_035" n="35"/>Palatinat, et plusieurs Eveschéz d’Alemagne <hi style="font-style:italic;">und fügte hier im Text seinen Zusatz</hi> <hi style="font-width:spaced;">occupes</hi> <lb facs="APWI1_p0126l36" xml:id="bsb00057097_00126_036" n="36"/><hi style="font-width:spaced;">de Nouueau</hi> <hi style="font-style:italic;">usf.</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l1" target="#bsb00057097_00126_001"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 1–3</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">an. Vgl. die Textgeschichte des Passus von S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l13" target="#bsb00057097_00125_013"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 13</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l3" target="#bsb00057097_00126_003"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 3</ref></hi> <lb facs="APWI1_p0126l37" xml:id="bsb00057097_00126_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">auf S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l23" target="#bsb00057097_00122_023"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 23–29</ref>.</hi></p></note>Le Wirtemberg, le Palatinat, et plusieurs Eveschéz d’Allemagne, <hi style="font-width:spaced;">occupéz</hi> <lb facs="APWI1_p0126l2" xml:id="bsb00057097_00126_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">de nouveau sur un simple titre coloré, doivent estre alléguéz</hi> <lb facs="APWI1_p0126l3" xml:id="bsb00057097_00126_003" n="3"/><hi style="font-width:spaced;">en ce suject</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0126n1" xml:id="bsb00057097_00126_dok0005_n39"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0126l45" xml:id="bsb00057097_00126_045" n="45"/>Ein Teil der Erzbistümer und Bistümer im Nordwesten des Reiches war auf Grund des <w lemma="Restitutionsediktes"><orig>Resti-</orig> <lb facs="APWI1_p0126l46" xml:id="bsb00057097_00126_046" n="46"/><orig>tutionsediktes</orig></w> den Protestanten entzogen worden. Das habsburgische Hausinteresse spielte dabei <lb facs="APWI1_p0126l47" xml:id="bsb00057097_00126_047" n="47"/>insofern eine Rolle, als der Kaiser mehrere dieser Stifte seinem Sohn, dem Erzherzog Leopold <lb facs="APWI1_p0126l48" xml:id="bsb00057097_00126_048" n="48"/>Wilhelm, übertragen hatte. Über Württemberg und Pfalz vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l36" target="#bsb00057097_00110_036"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 36–38</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0144l34" target="#bsb00057097_00144_034"><hi style="font-weight:bold;">110,</hi> 34–40</ref>.</p> </note>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0126l4" xml:id="bsb00057097_00126_004" n="4"/>S’ilz disent qu’ilz veulent restituer tout ce qu’ilz ont occupé depuis la <lb facs="APWI1_p0126l5" xml:id="bsb00057097_00126_005" n="5"/>dernière guerre, il faut respondre que deux raisons les portent aisément à <lb facs="APWI1_p0126l6" xml:id="bsb00057097_00126_006" n="6"/>ce dessein, l’une qu’ilz ne possèdent pas légitimement ce qu’ilz offrent de <lb facs="APWI1_p0126l7" xml:id="bsb00057097_00126_007" n="7"/>restituer, et l’autre qu’il est en lieu où ilz le peuvent reprendre quand bon <lb facs="APWI1_p0126l8" xml:id="bsb00057097_00126_008" n="8"/>leur semblera.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0126l9" xml:id="bsb00057097_00126_009" n="9"/>Et qu’outre qu’il n’y eut jamais de droict si évident que le nostre sur la <lb facs="APWI1_p0126l10" xml:id="bsb00057097_00126_010" n="10"/>Lorraine, le moindre avantage que le Roy puisse remporter d’une longue <lb facs="APWI1_p0126l11" xml:id="bsb00057097_00126_011" n="11"/>guerre est de faire la Paix en sorte qu’il en puisse jouir, estant garenty des <lb facs="APWI1_p0126l12" xml:id="bsb00057097_00126_012" n="12"/>troubles qu’un Prince turbulent, comme est <note xml:id="bsb00057097_00126_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0126l12" target="#bsb00057097_00126_012"><p><lb facs="APWI1_p0126l38" xml:id="bsb00057097_00126_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">12–14</hi> le Duc – <hi style="font-width:spaced;">paisible</hi>] <hi style="font-style:italic;">Ursprüngliche Fassung auf dem Einlegeblatt Ch in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0126l39" xml:id="bsb00057097_00126_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l26" target="#bsb00057097_00126_026"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 26–27</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> le Duc de Lorraine, luy causeroit indubitablement, <lb facs="APWI1_p0126l40" xml:id="bsb00057097_00126_040" n="40"/>puis que jamais il n’a voulu faire autre chose. <hi style="font-style:italic;">Das korrigierte Ri im Text wie oben durch</hi> <lb facs="APWI1_p0126l41" xml:id="bsb00057097_00126_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Sperrung gekennzeichnet. – Auch B2 und B3 noch</hi> indubitablement; <hi style="font-style:italic;">erst C1</hi> sans doute.</p></note>le Duc <hi style="font-width:spaced;">Charles</hi>, luy causeroit <lb facs="APWI1_p0126l13" xml:id="bsb00057097_00126_013" n="13"/><note xml:id="bsb00057097_00125_a10" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0126l13" target="#bsb00057097_00126_013"><p><lb facs="APWI1_p0125l42" xml:id="bsb00057097_00125_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">13–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l3" target="#bsb00057097_00126_003"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi>3</ref></hi> Si en suite – <hi style="font-width:spaced;">suject</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textgeschichte des Passus schon S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l23" target="#bsb00057097_00122_023"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 23–29</ref>: in A anders</hi> <lb facs="APWI1_p0125l43" xml:id="bsb00057097_00125_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">und noch am Anfang des Abschnitts Lothringen</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0079l23" target="#bsb00057097_00079_023"><hi style="font-weight:bold;">45,</hi> 23–27</ref> bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l9" target="#bsb00057097_00122_009"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 9</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">; in ursprünglich</hi> <lb facs="APWI1_p0125l44" xml:id="bsb00057097_00125_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">B1 an etwas spätere Stelle gerückt</hi> (<hi style="font-style:italic;">hinter S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l15" target="#bsb00057097_00122_015"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 15</ref>:</hi> Duc Charles) <hi style="font-style:italic;">und in folgender Neufassung:</hi> <lb facs="APWI1_p0125l45" xml:id="bsb00057097_00125_045" n="45"/>Si les Espagnolz et les Impériaux avoient un pareil droit sur les Estats <hi style="font-width:spaced;">quils ont</hi> <lb facs="APWI1_p0125l46" xml:id="bsb00057097_00125_046" n="46"/>[<hi style="font-style:italic;">Korr. Ri statt zuerst</hi> par eux] usurpéz de nouveau, ilz se mocqueroient des instances <lb facs="APWI1_p0125l47" xml:id="bsb00057097_00125_047" n="47"/>qu’on leur fait maintenant avec grande justice pour la restitution du Palatinat, du Duché <lb facs="APWI1_p0125l48" xml:id="bsb00057097_00125_048" n="48"/>de Wirtemberg, et de plusieurs autres Estats qu’ilz ont conquis.</p><p><lb facs="APWI1_p0126l17" xml:id="bsb00057097_00126_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">Diese Fassung wurde in ursprünglich B1 zusammen mit einer folgenden, inhaltlich zu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l4" target="#bsb00057097_00128_004"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 4–7</ref></hi> <lb facs="APWI1_p0126l18" xml:id="bsb00057097_00126_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">gehörenden Stelle</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l20" target="#bsb00057097_00128_020"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 20–24</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">gestrichen und erscheint auf dem zweiten Einlegeblatt Charp</hi> <lb facs="APWI1_p0126l19" xml:id="bsb00057097_00126_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">bzw. Ch</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref> bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l26" target="#bsb00057097_00126_026"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 26–27</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">in einer zweiten Neufassung, die unserem Text</hi> <lb facs="APWI1_p0126l20" xml:id="bsb00057097_00126_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l13" target="#bsb00057097_00125_013"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 13–17</ref> und dem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l31" target="#bsb00057097_00126_031"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 31–34</ref> entspricht. Davon hat Ri den zuletzt genannten Teil</hi> <lb facs="APWI1_p0126l21" xml:id="bsb00057097_00126_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">in dritter Überarbeitung auf dem Einlegeblatt Charp-Ch in die endgültige Form gebracht: S. <hi style="font-weight:bold;">92,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0126l22" xml:id="bsb00057097_00126_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">1–3</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l34" target="#bsb00057097_00126_034"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 34–36</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>sans doute, <hi style="font-width:spaced;">s’il estoit restably en ses Estatz, èsquelz il n’a jamais</hi> <lb facs="APWI1_p0126l14" xml:id="bsb00057097_00126_014" n="14"/><hi style="font-width:spaced;">peu demeurer paisible</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0126l15" xml:id="bsb00057097_00126_015" n="15"/><note xml:id="bsb00057097_00126_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0126l15" target="#bsb00057097_00126_015"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0126l42" xml:id="bsb00057097_00126_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> <hi style="font-style:normal;">Si les Impériaux]</hi> Hier beginnt in B1 ein Zusatzblatt, von Charp sehr hastig, wohl nach <lb facs="APWI1_p0126l43" xml:id="bsb00057097_00126_043" n="43"/>Diktat geschrieben und durch Verweiszeichen dem Text des Einlegeblattes Ch (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15</ref>– <lb facs="APWI1_p0126l44" xml:id="bsb00057097_00126_044" n="44"/>23 und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l26" target="#bsb00057097_00126_026"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 26–27</ref>) eingefügt. Es entspricht unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l15" target="#bsb00057097_00126_015"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 15</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0127l12" target="#bsb00057097_00127_012"><hi style="font-weight:bold;">93,</hi> 12</ref>.</p></note><note xml:id="bsb00057097_00127_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0126l15" target="#bsb00057097_00126_015"><p><lb facs="APWI1_p0127l18" xml:id="bsb00057097_00127_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l15" target="#bsb00057097_00126_015"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi>15</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0127l1" target="#bsb00057097_00127_001"><hi style="font-weight:bold;">93,</hi>1</ref></hi> Si les Impériaux – Duc de Lorraine] <hi style="font-style:italic;">Charp hatte auf dem Zusatzblatt in B1</hi> <lb facs="APWI1_p0127l19" xml:id="bsb00057097_00127_019" n="19"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l42" target="#bsb00057097_00126_042"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 42–44</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">zunächst angesetzt:</hi> Les Impériaux disent que, si la Loraine demeur[oit <lb facs="APWI1_p0127l20" xml:id="bsb00057097_00127_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">unleserlich</hi>] entre les mains du Roy, l’Empire demeureroit affoibly en ce qu’Antoine, Duc <lb facs="APWI1_p0127l21" xml:id="bsb00057097_00127_021" n="21"/>de Loraine, par le Traitté fait à Nuremberg l’an 1542 entre. <hi style="font-style:italic;">Dies brachte er dann durch <w lemma="Textkorrekturen"><orig>Text-</orig> <lb facs="APWI1_p0127l22" xml:id="bsb00057097_00127_022" n="22"/><orig>korrekturen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> und -zusätze in die endgültige Form; der Ansatz</hi> entre <hi style="font-style:italic;">ist gestrichen.</hi></p></note>Si les Impériaux disent que la Lorraine ne peut demeurer entre les mains <lb facs="APWI1_p0126l16" xml:id="bsb00057097_00126_016" n="16"/>du Roy, sans que l’Empire en demeure affoibly en ce que par le Traitté fait</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="93" facs="APWI1_p0127" sameAs="#bsb00057097_00127"/><lb facs="APWI1_p0127l1" xml:id="bsb00057097_00127_001" n="1"/>à Nuremberg l’an 1542<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0127n1" xml:id="bsb00057097_00127_dok0005_n40"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0127l45" xml:id="bsb00057097_00127_045" n="45"/>Im Nürnberger Vertrag von 1542 hatte sich das Reich zum Schutz Lothringens verpflichtet, <lb facs="APWI1_p0127l46" xml:id="bsb00057097_00127_046" n="46"/>wogegen der Herzog einen Beitrag von zwei Dritteln eines kurfürstlichen Anschlages zu zahlen <lb facs="APWI1_p0127l47" xml:id="bsb00057097_00127_047" n="47"/>hatte.</p> </note> Antoine, Duc de Lorraine, s’oblige pour luy et <lb facs="APWI1_p0127l2" xml:id="bsb00057097_00127_002" n="2"/>pour ses successeurs de contribuer aux fraiz nécessaires pour la conservation <lb facs="APWI1_p0127l3" xml:id="bsb00057097_00127_003" n="3"/>de l’Empire les deux tiers de ce à quoy chasque Electeur sera taxé pour la <lb facs="APWI1_p0127l4" xml:id="bsb00057097_00127_004" n="4"/>mesme fin par les Estatz Généraux dudit Empire, on respondra pour Sa <lb facs="APWI1_p0127l5" xml:id="bsb00057097_00127_005" n="5"/>Majesté qu’on offre de contribuer aux mesmes fins que dessus <note xml:id="bsb00057097_00127_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0127l5" target="#bsb00057097_00127_005"><p><lb facs="APWI1_p0127l23" xml:id="bsb00057097_00127_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> la mesme] <hi style="font-style:italic;">Auf dem Zusatzblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l42" target="#bsb00057097_00126_042"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 42–44</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">folgte ursprünglich</hi> <lb facs="APWI1_p0127l24" xml:id="bsb00057097_00127_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">noch, dann gestrichen:</hi> et plus grande.</p></note>la mesme <lb facs="APWI1_p0127l6" xml:id="bsb00057097_00127_006" n="6"/>taxe que ce à quoy les Ducz de Lorraine sont obligéz par le susdit Traitté, <lb facs="APWI1_p0127l7" xml:id="bsb00057097_00127_007" n="7"/>et que le Roy fournira volontiers le double de ladite taxe, lors qu’il sera <lb facs="APWI1_p0127l8" xml:id="bsb00057097_00127_008" n="8"/>question de résister aux entreprises <note xml:id="bsb00057097_00127_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0127l8" target="#bsb00057097_00127_008"><p><lb facs="APWI1_p0127l25" xml:id="bsb00057097_00127_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> des Turcz] <hi style="font-style:italic;">Hierzu eine Randnotiz Charp auf dem Zusatzblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">92,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0127l26" xml:id="bsb00057097_00127_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">42–44</hi>)<hi style="font-style:italic;">; sie wurde nach B2 und B3 übernommen, nicht nach C1:</hi> Marge [<hi style="font-style:italic;">Nur B1</hi>]. Cette offre de <lb facs="APWI1_p0127l27" xml:id="bsb00057097_00127_027" n="27"/>s’opposer aux Turcs dissipera en Allemagne l’impression que la Maison d’Austriche <lb facs="APWI1_p0127l28" xml:id="bsb00057097_00127_028" n="28"/>a tousjours voulu donner que les Roys de France ont alliance avec les Turcs au préjudice <lb facs="APWI1_p0127l29" xml:id="bsb00057097_00127_029" n="29"/>de l’Alemagne et du reste de la Chrestienté, encore que le vray fondement de cette <lb facs="APWI1_p0127l30" xml:id="bsb00057097_00127_030" n="30"/>alliance soit l’entretènement du traffic et du commerce de la Provence et du Languedoc <lb facs="APWI1_p0127l31" xml:id="bsb00057097_00127_031" n="31"/>en l’Empire des Turcs [<hi style="font-style:italic;">Fassung B3; B1 und B2:</hi> du Turc], et la conservation des Lieux <lb facs="APWI1_p0127l32" xml:id="bsb00057097_00127_032" n="32"/>Saincts, et le soulagement et la liberté des Chrestiens en toute l’estendue de l’Empire <lb facs="APWI1_p0127l33" xml:id="bsb00057097_00127_033" n="33"/>otoman.</p></note>des Turcz et des Espagnolz contre <lb facs="APWI1_p0127l9" xml:id="bsb00057097_00127_009" n="9"/>l’Allemagne, à la charge que les Députéz de Sa Majesté assisteront aux <lb facs="APWI1_p0127l10" xml:id="bsb00057097_00127_010" n="10"/>Diètes et Estatz de l’Empire pour raison desdits Estatz de Lorraine, ainsy <lb facs="APWI1_p0127l11" xml:id="bsb00057097_00127_011" n="11"/>que le Roy d’Espagne y assiste par ses Députéz à cause du Duché de Brabant <lb facs="APWI1_p0127l12" xml:id="bsb00057097_00127_012" n="12"/>et autres provinces du Pais Bas.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0127l13" xml:id="bsb00057097_00127_013" n="13"/><note xml:id="bsb00057097_00127_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0127l13" target="#bsb00057097_00127_013"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0127l34" xml:id="bsb00057097_00127_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">13</hi> <hi style="font-style:normal;">En suite]</hi> Fortsetzung des Textes vom Einlegeblatt Ch in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref> und S. <lb facs="APWI1_p0127l35" xml:id="bsb00057097_00127_035" n="35"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l26" target="#bsb00057097_00126_026"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 26–27</ref>), nach Unterbrechung durch das Zusatzblatt Charp (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l42" target="#bsb00057097_00126_042"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 42–44</ref>).</p></note>En suite il faut remarquer que, si la France, traittant avec la Maison <lb facs="APWI1_p0127l14" xml:id="bsb00057097_00127_014" n="14"/>d’Austriche qui retient ordinairement tout ce qu’elle conquiert, faisoit la <lb facs="APWI1_p0127l15" xml:id="bsb00057097_00127_015" n="15"/>Paix sans faire <note xml:id="bsb00057097_00127_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0127l15" target="#bsb00057097_00127_015"><p><lb facs="APWI1_p0127l36" xml:id="bsb00057097_00127_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> le moyen] <hi style="font-style:italic;">B1, Einlegeblatt Ch</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l26" target="#bsb00057097_00126_026"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 26–27</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie B2 und B3:</hi> <lb facs="APWI1_p0127l37" xml:id="bsb00057097_00127_037" n="37"/>le vray moyen; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt</hi> vray <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note>le mesme, ce seroit le moyen de rendre ladite Paix mal <lb facs="APWI1_p0127l16" xml:id="bsb00057097_00127_016" n="16"/>assurée et <note xml:id="bsb00057097_00127_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0127l16" target="#bsb00057097_00127_016"><p><lb facs="APWI1_p0127l38" xml:id="bsb00057097_00127_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">16</hi> de nouveau] <hi style="font-style:italic;">Hierzu Randnotiz Ch auf dem Einlegeblatt Ch in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi> <lb facs="APWI1_p0127l39" xml:id="bsb00057097_00127_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l26" target="#bsb00057097_00126_026"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 26–27</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">; sie wurde nach B2 und B3 übernommen, nicht mehr nach C1:</hi> Cette raison <lb facs="APWI1_p0127l40" xml:id="bsb00057097_00127_040" n="40"/>me semble si considérable que je n’estime pas qu’on la puisse négliger dans le Traité <lb facs="APWI1_p0127l41" xml:id="bsb00057097_00127_041" n="41"/>de Paix, sans en estre responsable devant Dieu. <hi style="font-style:italic;">Zur 1. Person Singularis vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0117l36" target="#bsb00057097_00117_036"><hi style="font-weight:bold;">83,</hi> 36</ref>–</hi> <lb facs="APWI1_p0127l42" xml:id="bsb00057097_00127_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">39. Die sonst in B1 übliche Bezeichnung</hi> Marge <hi style="font-style:italic;">fehlt.</hi></p></note>de s’attirer bien tost la guerre de nouveau, veu que <note xml:id="bsb00057097_00127_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0127l16" target="#bsb00057097_00127_016"><p><lb facs="APWI1_p0127l43" xml:id="bsb00057097_00127_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">16</hi> l’Empire] <hi style="font-style:italic;">So C1; B1, Einlegeblatt Ch</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l26" target="#bsb00057097_00126_026"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 26–27</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie</hi> <lb facs="APWI1_p0127l44" xml:id="bsb00057097_00127_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">B2 und B3:</hi> l’Empereur (<hi style="font-style:italic;">wohl die bessere Lesart</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>l’Empire et le <lb facs="APWI1_p0127l17" xml:id="bsb00057097_00127_017" n="17"/>Roy d’Espagne auroient beaucoup à gaigner en la hazardant et rien à</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="94" facs="APWI1_p0128" sameAs="#bsb00057097_00128"/><lb facs="APWI1_p0128l1" xml:id="bsb00057097_00128_001" n="1"/>craindre, beaucoup à gaigner, si le sort des armes les favorisoit, leur coustume <lb facs="APWI1_p0128l2" xml:id="bsb00057097_00128_002" n="2"/>estant de ne rien rendre, rien à craindre, par ce que la France ne sçait pas <lb facs="APWI1_p0128l3" xml:id="bsb00057097_00128_003" n="3"/>se prévaloir des avantages qu’elle peut avoir.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0128l4" xml:id="bsb00057097_00128_004" n="4"/><note xml:id="bsb00057097_00128_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0128l4" target="#bsb00057097_00128_004"><p><lb facs="APWI1_p0128l13" xml:id="bsb00057097_00128_013" n="13"/><hi style="font-style:italic;">4–7</hi> Après tout – juridiquement] <hi style="font-style:italic;">Vgl. die entsprechende Stelle in A S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0079l28" target="#bsb00057097_00079_028"><hi style="font-weight:bold;">45,</hi> 28</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l2" target="#bsb00057097_00080_002"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi> 2</ref>.</hi> <lb facs="APWI1_p0128l14" xml:id="bsb00057097_00128_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">Sie folgte hier noch unmittelbar dem Abschnitt</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0079l23" target="#bsb00057097_00079_023"><hi style="font-weight:bold;">45,</hi> 23–27</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, der dem definitiven Text S. <hi style="font-weight:bold;">91,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0128l15" xml:id="bsb00057097_00128_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">13–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l3" target="#bsb00057097_00126_003"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 3</ref> entspricht</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. dessen Textgeschichte S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l23" target="#bsb00057097_00122_023"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 23–29</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0128l16" xml:id="bsb00057097_00128_016" n="16"/><hi style="font-style:italic;">Diese Aufeinanderfolge hatte sich in der ursprünglichen Fassung von B1 noch erhalten, bis die</hi> <lb facs="APWI1_p0128l17" xml:id="bsb00057097_00128_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">Abschnitte hier gestrichen und ihre Neufassung auf den Einlegeblättern</hi> (<hi style="font-style:italic;">zu letzteren S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15</ref>–</hi> <lb facs="APWI1_p0128l18" xml:id="bsb00057097_00128_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">23</hi>) <hi style="font-style:italic;">durch die Erweiterungen S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l4" target="#bsb00057097_00126_004"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 4</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l3" target="#bsb00057097_00128_003"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 3</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">diese z. T. auf dem Zusatzblatt; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l42" target="#bsb00057097_00126_042"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 42</ref>–</hi> <lb facs="APWI1_p0128l19" xml:id="bsb00057097_00128_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">44</hi>) <hi style="font-style:italic;">getrennt wurde.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0128l20" xml:id="bsb00057097_00128_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">In der ursprünglichen Fassung von B1 folgte somit auf die S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0125l45" target="#bsb00057097_00125_045"><hi style="font-weight:bold;">91,</hi> 45–48</ref> gedruckte Stelle <w lemma="folgender"><orig>folgen-</orig> <lb facs="APWI1_p0128l21" xml:id="bsb00057097_00128_021" n="21"/><orig>der</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> gestrichener Passus:</hi> En suite de ce que dessus il faudra représenter que la Lorraine est <lb facs="APWI1_p0128l22" xml:id="bsb00057097_00128_022" n="22"/>de trois natures.</p><p><lb facs="APWI1_p0128l23" xml:id="bsb00057097_00128_023" n="23"/>La première consiste en ce qui deppend et relève du Roy qui a esté de nouveau sy <lb facs="APWI1_p0128l24" xml:id="bsb00057097_00128_024" n="24"/>juridiquement …</p><p><lb facs="APWI1_p0128l25" xml:id="bsb00057097_00128_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">Ch übertrug diesen Passus als Abschluß auf das zweite Einlegeblatt in B1; dabei ließ er die</hi> <lb facs="APWI1_p0128l26" xml:id="bsb00057097_00128_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">Worte</hi> et relève (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l23" target="#bsb00057097_00128_023"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">aus. Mit dieser Übertragung schuf er den Anschluß an den gültig <w lemma="gebliebenen"><orig>ge-</orig> <lb facs="APWI1_p0128l27" xml:id="bsb00057097_00128_027" n="27"/><orig>bliebenen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> ursprünglichen Text von B1:</hi> confisqué sur … (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l7" target="#bsb00057097_00128_007"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 7</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0128l28" xml:id="bsb00057097_00128_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">Charp änderte dann noch im Text Ch die den Passus einleitenden Worte</hi> En suite de ce que <lb facs="APWI1_p0128l29" xml:id="bsb00057097_00128_029" n="29"/>dessus il faudra <hi style="font-style:italic;">in der Weise, wie es aus dem endgültigen Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l4" target="#bsb00057097_00128_004"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi>4</ref> ersichtlich ist. Ein bei</hi> <lb facs="APWI1_p0128l30" xml:id="bsb00057097_00128_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">dieser Korr. hinter</hi> il faut <hi style="font-style:italic;">zugesetztes</hi> aussy <hi style="font-style:italic;">wurde wieder gestrichen.</hi></p></note>Après tout ce que dessus il faut représenter que la Lorraine est de trois <lb facs="APWI1_p0128l5" xml:id="bsb00057097_00128_005" n="5"/>natures<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0128n1" xml:id="bsb00057097_00128_dok0005_n41"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0128l35" xml:id="bsb00057097_00128_035" n="35"/>Die gleiche Unterscheidung schon in Richelieus Erlaß vom 6. Dezember 1636 (<hi style="font-style:normal;">M.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Avenel</hi> V <lb facs="APWI1_p0128l36" xml:id="bsb00057097_00128_036" n="36"/>S. 706), der bereits alle Grundgedanken der Instruktion zur lothringischen Frage enthält. – Die <lb facs="APWI1_p0128l37" xml:id="bsb00057097_00128_037" n="37"/><hi style="font-style:normal;">félonie</hi> des Herzogs, von der im nächsten Satz die Rede ist, bestand nach französischer <w lemma="Auffassung"><orig>Auf-</orig> <lb facs="APWI1_p0128l38" xml:id="bsb00057097_00128_038" n="38"/><orig>fassung</orig></w> darin, daß er den Lehenseid für Bar nicht leisten wollte. Das Parlament von Paris hatte <lb facs="APWI1_p0128l39" xml:id="bsb00057097_00128_039" n="39"/>deshalb mit Spruch vom 5. September 1634 Lothringen und Bar eingezogen und dem französischen <lb facs="APWI1_p0128l40" xml:id="bsb00057097_00128_040" n="40"/>König als Entschädigung zugesprochen. Vgl. <hi style="font-style:normal;">J. O. B.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">d</hi><hi style="font-style:normal;">’</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Haussonville</hi> II S. 27.</p> </note>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0128l6" xml:id="bsb00057097_00128_006" n="6"/>La première consiste en ce qui deppend du Roy qui a esté de nouveau si <lb facs="APWI1_p0128l7" xml:id="bsb00057097_00128_007" n="7"/><note place="margin">A1</note>juridiquement <note xml:id="bsb00057097_00128_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0128l7" target="#bsb00057097_00128_007"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0128l31" xml:id="bsb00057097_00128_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> <hi style="font-style:normal;">confisqué]</hi> Nach Schluß des Textes von den Einlegeblättern in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref>) <lb facs="APWI1_p0128l32" xml:id="bsb00057097_00128_032" n="32"/>hiermit Fortsetzung des gültig gebliebenen ursprünglichen Textes von B1.</p></note>confisqué sur la seconde félonnie du Duc  | <note xml:id="bsb00057097_00128_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0128l7" target="#bsb00057097_00128_007"><p><lb facs="APWI1_p0128l33" xml:id="bsb00057097_00128_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">7–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l4" target="#bsb00057097_00129_004"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi>4</ref></hi> qu’on ne peut – de raison] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l2" target="#bsb00057097_00080_002"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi>2–11</ref>.</hi></p></note>qu’on ne peut <lb facs="APWI1_p0128l8" xml:id="bsb00057097_00128_008" n="8"/>avec apparence <note xml:id="bsb00057097_00128_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0128l8" target="#bsb00057097_00128_008"><p><lb facs="APWI1_p0128l34" xml:id="bsb00057097_00128_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> le prétendre] le <hi style="font-style:italic;">ab B1; fehlt in A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l3" target="#bsb00057097_00080_003"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi>3</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>le redemander ny le prétendre sans faire une notable lézion <lb facs="APWI1_p0128l9" xml:id="bsb00057097_00128_009" n="9"/>au droict commun de tous les Princes souverains.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0128l10" xml:id="bsb00057097_00128_010" n="10"/>La seconde en ce qui deppend des Eveschéz dont le Roy est Protecteur<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0128n2" xml:id="bsb00057097_00128_dok0005_n42"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0128l41" xml:id="bsb00057097_00128_041" n="41"/>Dieser Anspruch stand bekanntlich auf schwachen Füßen, denn abgesehen davon, daß die <w lemma="protestantischen"><orig>pro-</orig> <lb facs="APWI1_p0128l42" xml:id="bsb00057097_00128_042" n="42"/><orig>testantischen</orig></w> Fürsten dem König von Frankreich im Vertrag von Chambord (1552) nur die <lb facs="APWI1_p0128l43" xml:id="bsb00057097_00128_043" n="43"/>militärische Besetzung der drei Städte und nicht der Bistümer, geschweige denn die Lehenshoheit <lb facs="APWI1_p0128l44" xml:id="bsb00057097_00128_044" n="44"/>über alle davon abhängigen Gebiete zugestanden, außerdem auch nie von Protektion, sondern nur <lb facs="APWI1_p0128l45" xml:id="bsb00057097_00128_045" n="45"/>von einer künftigen Ernennung des Königs zum Vikar des Reiches geredet hatten (ein Titel ohne <lb facs="APWI1_p0128l46" xml:id="bsb00057097_00128_046" n="46"/>praktische Bedeutung), war dieser Vertrag vom Reich auch nie anerkannt worden. Vollends <lb facs="APWI1_p0128l47" xml:id="bsb00057097_00128_047" n="47"/>entbehrte die spätere Ausdehnung der französischen Protektion auf das gesamte Gebiet der drei <lb facs="APWI1_p0128l48" xml:id="bsb00057097_00128_048" n="48"/>Bistümer des Rechtsgrundes.</p> </note>, <lb facs="APWI1_p0128l11" xml:id="bsb00057097_00128_011" n="11"/>et par conséquent qu’on ne luy peut demander avec raison, principalement <lb facs="APWI1_p0128l12" xml:id="bsb00057097_00128_012" n="12"/>en déclarant ne vouloir le retenir que comme Protecteur desdits Eveschéz,</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p> <pb n="95" facs="APWI1_p0129" sameAs="#bsb00057097_00129"/><lb facs="APWI1_p0129l1" xml:id="bsb00057097_00129_001" n="1"/>Sa Majesté se sousmettant à en faire servir l’Empire ainsy qu’il est <w lemma="accoustumé"><orig>accou-</orig> <lb facs="APWI1_p0129l2" xml:id="bsb00057097_00129_002" n="2"/><orig>stumé</orig></w>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0129l3" xml:id="bsb00057097_00129_003" n="3"/>La troisiesme partie est le corpz <note xml:id="bsb00057097_00129_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0129l3" target="#bsb00057097_00129_003"><p><lb facs="APWI1_p0129l21" xml:id="bsb00057097_00129_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> du Duché] <hi style="font-style:italic;">Ab B1; A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l10" target="#bsb00057097_00080_010"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi> 10</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> dudit Duché.</p></note>du Duché de Lorraine dont l’on ne peut <lb facs="APWI1_p0129l4" xml:id="bsb00057097_00129_004" n="4"/><note place="margin">B1</note>prétendre la restitution avec <note xml:id="bsb00057097_00129_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0129l4" target="#bsb00057097_00129_004"><p><lb facs="APWI1_p0129l22" xml:id="bsb00057097_00129_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> aucune] <hi style="font-style:italic;">Ab B1;</hi> aucune <hi style="font-style:italic;">fehlt in A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l11" target="#bsb00057097_00080_011"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi> 11</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>aucune apparence de raison,  | <note xml:id="bsb00057097_00129_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0129l4" target="#bsb00057097_00129_004"><p><lb facs="APWI1_p0129l23" xml:id="bsb00057097_00129_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">4–8</hi> tant pour – la Chrestienté] <hi style="font-style:italic;">In A ganz anders und breiter; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l11" target="#bsb00057097_00080_011"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi> 11–19</ref>.</hi></p></note>tant pour les <lb facs="APWI1_p0129l5" xml:id="bsb00057097_00129_005" n="5"/>considérations touchées cydessus, que par ce aussy que le Duc Charles n’est <lb facs="APWI1_p0129l6" xml:id="bsb00057097_00129_006" n="6"/>pas capable de posséder un Estat, et que, luy en remettre quelque partie <lb facs="APWI1_p0129l7" xml:id="bsb00057097_00129_007" n="7"/>entre les mains, ce seroit luy donner lieu de troubler le repos de la Paix, <lb facs="APWI1_p0129l8" xml:id="bsb00057097_00129_008" n="8"/>quand sa verve luy prendra, au préjudice de touts les Princes de la <note xml:id="bsb00057097_00129_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0129l8" target="#bsb00057097_00129_008"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0129l24" xml:id="bsb00057097_00129_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-style:normal;">Chrestienté]</hi> In B1 ursprünglich Schluß der Sektion X; für die späteren Zusätze vgl. <lb facs="APWI1_p0129l25" xml:id="bsb00057097_00129_025" n="25"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l26" target="#bsb00057097_00129_026"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 26–33</ref>, 37–38, 41–45.</p></note>Chrestienté.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0129l9" xml:id="bsb00057097_00129_009" n="9"/><note xml:id="bsb00057097_00129_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0129l9" target="#bsb00057097_00129_009"><p><lb facs="APWI1_p0129l26" xml:id="bsb00057097_00129_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">9–13</hi> <hi style="font-width:spaced;">Si les</hi> – <hi style="font-width:spaced;">Lorraine</hi>] <hi style="font-style:italic;">Marginalzusatz Ri in B1; zum Teil nach einem gestrichenen</hi> <lb facs="APWI1_p0129l27" xml:id="bsb00057097_00129_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">Vorentwurf Ri in B1, der sich an einer wesentlich früheren Stelle befindet, vor den Einlegeblättern</hi> <lb facs="APWI1_p0129l28" xml:id="bsb00057097_00129_028" n="28"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0123l15" target="#bsb00057097_00123_015"><hi style="font-weight:bold;">89,</hi> 15–23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">marginal neben dem hier aber erst S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l21" target="#bsb00057097_00128_021"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 21–24</ref> wiedergegebenen <w lemma="ursprünglichen"><orig>ursprüng-</orig> <lb facs="APWI1_p0129l29" xml:id="bsb00057097_00129_029" n="29"/><orig>lichen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Text von B1. Der Vorentwurf lautet:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Si les plenipotentiaires de Lempereur</hi> <lb facs="APWI1_p0129l30" xml:id="bsb00057097_00129_030" n="30"/><hi style="font-width:spaced;">representent que le Duc Charles na peu disposer de Jamais</hi> [<hi style="font-width:spaced;">Jametz</hi> <lb facs="APWI1_p0129l31" xml:id="bsb00057097_00129_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l38" target="#bsb00057097_00122_038"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 38–43</ref></hi>], <hi style="font-width:spaced;">dautant que cest une piece qui deppend de Lempire</hi> [<hi style="font-style:italic;">ab</hi> <lb facs="APWI1_p0129l32" xml:id="bsb00057097_00129_032" n="32"/><hi style="font-width:spaced;">dautant</hi> <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri statt Ri ursprünglich:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Entan[t] quil appartient a Lempire</hi>]. <lb facs="APWI1_p0129l33" xml:id="bsb00057097_00129_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Damit bricht der Vorentwurf ab.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Si les Plénipotentiaires de l’Empereur représentent que le</hi> <lb facs="APWI1_p0129l10" xml:id="bsb00057097_00129_010" n="10"/><hi style="font-width:spaced;">Duc Charles</hi><note xml:id="bsb00057097_00129_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0129l10" target="#bsb00057097_00129_010"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0129l34" xml:id="bsb00057097_00129_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> <hi style="font-style:normal;">ne peut]</hi> Ab B2, fortlaufender Text, statt Ri in B1 sowie auch Ri in ursprünglich B1 <lb facs="APWI1_p0129l35" xml:id="bsb00057097_00129_035" n="35"/>(vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l26" target="#bsb00057097_00129_026"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 26–30</ref>): <hi style="font-style:normal;">na [n’a] peu;</hi> dies wohl die bessere Lesart (vgl. denselben Abschreibefehler <lb facs="APWI1_p0129l36" xml:id="bsb00057097_00129_036" n="36"/>von B2 der Aufzeichnung über die Kronrechte S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0210l29" target="#bsb00057097_00210_029"><hi style="font-weight:bold;">176,</hi> 29–30</ref>).</p></note>ne peut <hi style="font-width:spaced;">disposer de la place de Stenay, d’autant</hi> <lb facs="APWI1_p0129l11" xml:id="bsb00057097_00129_011" n="11"/><hi style="font-width:spaced;">que c’est une pièce qui relève de l’Empire, ainsy qu’il paroist</hi> <lb facs="APWI1_p0129l12" xml:id="bsb00057097_00129_012" n="12"/><hi style="font-width:spaced;">par le Traitté de Crespy</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0129n1" xml:id="bsb00057097_00129_dok0005_n43"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0129l46" xml:id="bsb00057097_00129_046" n="46"/>Im Frieden von Crépy vom 18. September 1544 zwischen Karl V. und Franz I. (nicht <w lemma="Heinrich"><orig>Hein-</orig> <lb facs="APWI1_p0129l47" xml:id="bsb00057097_00129_047" n="47"/><orig>rich</orig></w> II.) verzichteten beide auf alle ihre Eroberungen und Ansprüche.</p> </note> <hi style="font-width:spaced;">qui oblige le Roy Henry</hi> 2<hi style="pos:sup;">d</hi> <hi style="font-width:spaced;">à la</hi> <lb facs="APWI1_p0129l13" xml:id="bsb00057097_00129_013" n="13"/><hi style="font-width:spaced;">rendre au Duc de Lorraine</hi>, <note xml:id="bsb00057097_00129_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0129l13" target="#bsb00057097_00129_013"><p><lb facs="APWI1_p0129l37" xml:id="bsb00057097_00129_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">13–18</hi> il faut – les deux] <hi style="font-style:italic;">Marginalzusatz Charp in B1, unter dem Marginalzusatz Ri</hi> <lb facs="APWI1_p0129l38" xml:id="bsb00057097_00129_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l26" target="#bsb00057097_00129_026"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 26</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>il faut respondre que, bien que par le <lb facs="APWI1_p0129l14" xml:id="bsb00057097_00129_014" n="14"/>Traitté de Crespy cette place ait esté <note xml:id="bsb00057097_00129_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0129l14" target="#bsb00057097_00129_014"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0129l39" xml:id="bsb00057097_00129_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">14</hi> <hi style="font-style:normal;">rendue au]</hi> Folgt gestrichener Ansatz Charp in seinem Marginalzusatz in B1 (vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">95,</hi> <lb facs="APWI1_p0129l40" xml:id="bsb00057097_00129_040" n="40"/>37–38): <hi style="font-style:normal;">Card.</hi><hi style="pos:sup;">al</hi> de.</p></note>rendue au Duc de Lorraine, ce n’est <lb facs="APWI1_p0129l15" xml:id="bsb00057097_00129_015" n="15"/>pas chose décidée qu’elle relève de l’Empire et non du Roy, et que, quand <lb facs="APWI1_p0129l16" xml:id="bsb00057097_00129_016" n="16"/>mesme elle relèveroit de l’Empire, il n’importe pas à l’Empereur qu’elle soit <lb facs="APWI1_p0129l17" xml:id="bsb00057097_00129_017" n="17"/>plustost tenue par un Prince que par un autre, pourveu qu’il en soit <w lemma="esgalement"><orig>esga-</orig> <lb facs="APWI1_p0129l18" xml:id="bsb00057097_00129_018" n="18"/><orig>lement</orig></w> servy par touts les deux.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0129l19" xml:id="bsb00057097_00129_019" n="19"/><note xml:id="bsb00057097_00129_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0129l19" target="#bsb00057097_00129_019"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0129l41" xml:id="bsb00057097_00129_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">19–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l19" target="#bsb00057097_00130_019"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi>19</ref></hi> <hi style="font-style:normal;">On s’exempteroit – l’Empire]</hi> Diese Abschnitte sind in B1 von Charp auf <lb facs="APWI1_p0129l42" xml:id="bsb00057097_00129_042" n="42"/>einem kleinen Zettel geschrieben, der falsch verheftet wurde, d. h. zwei Blätter weiter, der aber durch <lb facs="APWI1_p0129l43" xml:id="bsb00057097_00129_043" n="43"/>Verweiszeichen an der richtigen Stelle eingefügt ist. Am Heftrand ist der Text – durch späteres <lb facs="APWI1_p0129l44" xml:id="bsb00057097_00129_044" n="44"/>Ausreißen des Zettels – recto und verso beschädigt und kann vielfach nur mit Hilfe von B2 <w lemma="rekonstruiert"><orig>rekon-</orig> <lb facs="APWI1_p0129l45" xml:id="bsb00057097_00129_045" n="45"/><orig>struiert</orig></w> werden.</p></note>On s’exempteroit volontiers de parler davantage des intérestz de Metz, <lb facs="APWI1_p0129l20" xml:id="bsb00057097_00129_020" n="20"/>de Toul, et de Verdun, par ce qu’il n’y a pas d’apparence qu’on veuille</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p>  <pb n="96" facs="APWI1_p0130" sameAs="#bsb00057097_00130"/><lb facs="APWI1_p0130l1" xml:id="bsb00057097_00130_001" n="1"/>révoquer en doute l’antienne possession, en laquelle est le Roy d’estre <lb facs="APWI1_p0130l2" xml:id="bsb00057097_00130_002" n="2"/>Protecteur de ces trois Eveschéz et d’en garder les principales villes. <lb facs="APWI1_p0130l3" xml:id="bsb00057097_00130_003" n="3"/>Cependant, si cette affaire est mise sur le bureau, M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires <lb facs="APWI1_p0130l4" xml:id="bsb00057097_00130_004" n="4"/>représenteront que, si l’Empereur veut <note xml:id="bsb00057097_00130_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l4" target="#bsb00057097_00130_004"><p><lb facs="APWI1_p0130l20" xml:id="bsb00057097_00130_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> retirer] <hi style="font-style:italic;">Korrektur Charp auf dem Zettel in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt Charp hier zuerst:</hi> <lb facs="APWI1_p0130l21" xml:id="bsb00057097_00130_021" n="21"/>réunir.</p></note>retirer tout ce qui deppend de <lb facs="APWI1_p0130l5" xml:id="bsb00057097_00130_005" n="5"/>l’Empire, la demande seroit supportable, quoy que le Roy ait des raisons <lb facs="APWI1_p0130l6" xml:id="bsb00057097_00130_006" n="6"/>particulières pour faire que ce dessein ne peust avoir lieu au préjudice du <lb facs="APWI1_p0130l7" xml:id="bsb00057097_00130_007" n="7"/>droict, avec lequel il possède les places de Metz, Toul, et Verdun.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0130l8" xml:id="bsb00057097_00130_008" n="8"/>Mais que, laissant aux Espagnolz <note xml:id="bsb00057097_00130_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l8" target="#bsb00057097_00130_008"><p><lb facs="APWI1_p0130l22" xml:id="bsb00057097_00130_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> beaucoup] <hi style="font-style:italic;">Korrektur Charp auf dem Zettel in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt Charp hier <w lemma="zuerst"><orig>zu-</orig> <lb facs="APWI1_p0130l23" xml:id="bsb00057097_00130_023" n="23"/><orig>erst</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">:</hi> quantité.</p></note>beaucoup de pièces de l’Empire qu’ilz <lb facs="APWI1_p0130l9" xml:id="bsb00057097_00130_009" n="9"/>possèdent avec un titre <note xml:id="bsb00057097_00130_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l9" target="#bsb00057097_00130_009"><p><lb facs="APWI1_p0130l24" xml:id="bsb00057097_00130_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> moins] <hi style="font-style:italic;">Charp auf dem Zettel in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">zuerst:</hi> beaucoup moins; <hi style="font-style:italic;">dann</hi> <lb facs="APWI1_p0130l25" xml:id="bsb00057097_00130_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">wurde beaucoup gestrichen.</hi></p></note>moins coloré, <note xml:id="bsb00057097_00130_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l9" target="#bsb00057097_00130_009"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0130l26" xml:id="bsb00057097_00130_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">9–11</hi> <hi style="font-style:normal;">et entre autres – en 1595]</hi> Marginalzusatz auf dem Zettel Charp in B1 (vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">95,</hi> <lb facs="APWI1_p0130l27" xml:id="bsb00057097_00130_027" n="27"/>41–45), am Rand beschädigt. Der Zusatz ist sehr klein und eng geschrieben. Er stammt <w lemma="zusammen"><orig>zu-</orig> <lb facs="APWI1_p0130l28" xml:id="bsb00057097_00130_028" n="28"/><orig>sammen</orig></w> mit zwei anderen Randzusätzen auf diesem Zettel (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l31" target="#bsb00057097_00130_031"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi> 31–33</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0131l9" target="#bsb00057097_00131_009"><hi style="font-weight:bold;">97,</hi> 9–23</ref>) <lb facs="APWI1_p0130l29" xml:id="bsb00057097_00130_029" n="29"/>von der Hand eines dritten, neben Charp und Ch noch an zwei anderen Stellen von B1 (vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">108,</hi> <lb facs="APWI1_p0130l30" xml:id="bsb00057097_00130_030" n="30"/>26–34 und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l15" target="#bsb00057097_00147_015"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 15–19</ref>) auftretenden Kanzlisten.</p></note>et entre autres Bezançon, Lindaw, et <lb facs="APWI1_p0130l10" xml:id="bsb00057097_00130_010" n="10"/>Cambray, dont mesme les Roys d’Espagne se sont déclaréz propriétaires et <lb facs="APWI1_p0130l11" xml:id="bsb00057097_00130_011" n="11"/>Seigneurs souverains en 1595<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0130n1" xml:id="bsb00057097_00130_dok0005_n44"> <p><lb facs="APWI1_p0130l40" xml:id="bsb00057097_00130_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l38" target="#bsb00057097_00110_038"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 38–43</ref>, ferner</hi> L. <hi style="font-style:smallCaps;">Gross</hi> – J. K. <hi style="font-style:smallCaps;">Mayr</hi> <hi style="font-style:italic;">II S. 385, 389ff., III S. 6ff.</hi></p> </note>, il n’y a pas lieu de prétendre de changement <lb facs="APWI1_p0130l12" xml:id="bsb00057097_00130_012" n="12"/>en ce <note xml:id="bsb00057097_00130_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l12" target="#bsb00057097_00130_012"><p><lb facs="APWI1_p0130l31" xml:id="bsb00057097_00130_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">12–14</hi> qui doivent – point parlé] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz, bzw. ab</hi> mains du Roy (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l13" target="#bsb00057097_00130_013"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi> 13</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;"><w lemma="Marginalzusatz"><orig>Margi-</orig> <lb facs="APWI1_p0130l32" xml:id="bsb00057097_00130_032" n="32"/><orig>nalzusatz</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> des Kanzlisten</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l26" target="#bsb00057097_00130_026"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi> 26–30</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">auf dem Zettel Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">,</hi> <lb facs="APWI1_p0130l33" xml:id="bsb00057097_00130_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">am Rand beschädigt.</hi></p></note>qui est de l’establissement de ces trois places, qui doivent aussy bien <w lemma="demeurer"><orig>de-</orig> <lb facs="APWI1_p0130l13" xml:id="bsb00057097_00130_013" n="13"/><orig>meurer</orig></w> entre les mains du Roy en suite de ce Traitté, comme elles y sont <w lemma="demeurées"><orig>de-</orig> <lb facs="APWI1_p0130l14" xml:id="bsb00057097_00130_014" n="14"/><orig>meurées</orig></w> en suite de ceux [!] de Cateau en Cambrésis <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0130n2" xml:id="bsb00057097_00130_dok0005_n45"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0130l41" xml:id="bsb00057097_00130_041" n="41"/>Friede von Cateau-Cambrésis vom 3. April 1559.</p> </note>, où il n’en est point parlé.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0130l15" xml:id="bsb00057097_00130_015" n="15"/><note xml:id="bsb00057097_00130_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l15" target="#bsb00057097_00130_015"><p><lb facs="APWI1_p0130l34" xml:id="bsb00057097_00130_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> Au suject desquelles] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem Zettel in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <lb facs="APWI1_p0130l35" xml:id="bsb00057097_00130_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">Charp hier zuerst:</hi> En quoy.</p></note>Au suject desquelles Sa Majesté demande qu’il soit stipulé par la Paix <lb facs="APWI1_p0130l16" xml:id="bsb00057097_00130_016" n="16"/>que <note xml:id="bsb00057097_00130_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l16" target="#bsb00057097_00130_016"><p><lb facs="APWI1_p0130l36" xml:id="bsb00057097_00130_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">16</hi> <hi style="font-width:spaced;">la France</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri auf dem Zettel in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt Charp hier zuerst:</hi> <lb facs="APWI1_p0130l37" xml:id="bsb00057097_00130_037" n="37"/>Sa Majesté.</p></note><hi style="font-width:spaced;">la France</hi> ne sera jamais <note xml:id="bsb00057097_00130_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l16" target="#bsb00057097_00130_016"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0130l38" xml:id="bsb00057097_00130_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">16</hi> <hi style="font-width:spaced;">troublée</hi> ] Textzusatz Ri auf dem Zettel in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref>), bei der <w lemma="Niederschrift"><orig>Nieder-</orig> <lb facs="APWI1_p0130l39" xml:id="bsb00057097_00130_039" n="39"/><orig>schrift</orig></w> Charp wahrscheinlich vergessen.</p></note><hi style="font-width:spaced;">troublée</hi> à l’avenir en la possession qu’elle <lb facs="APWI1_p0130l17" xml:id="bsb00057097_00130_017" n="17"/>a d’avoir la protection des trois Eveschéz <note xml:id="bsb00057097_00131_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l17" target="#bsb00057097_00130_017"><p><lb facs="APWI1_p0131l8" xml:id="bsb00057097_00131_008" n="8"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l17" target="#bsb00057097_00130_017"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi>17</ref></hi> de Metz] de <hi style="font-style:italic;">ab C1; fehlt in B1, Zettel Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, B2 und B3.</hi></p></note>de Metz, Toul, et Verdun, et <lb facs="APWI1_p0130l18" xml:id="bsb00057097_00130_018" n="18"/>d’en garder les principales villes, ce que Sa Majesté entend faire sans <lb facs="APWI1_p0130l19" xml:id="bsb00057097_00130_019" n="19"/>préjudice des droictz de <note xml:id="bsb00057097_00131_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0130l19" target="#bsb00057097_00130_019"><p><lb facs="APWI1_p0131l9" xml:id="bsb00057097_00131_009" n="9"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l19" target="#bsb00057097_00130_019"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi>19</ref></hi> l’Empire] <hi style="font-style:italic;">Neben dem letzten Absatz in B1, Zettel Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, eine</hi> <lb facs="APWI1_p0131l10" xml:id="bsb00057097_00131_010" n="10"/><hi style="font-style:italic;">Randnotiz des Kanzlisten</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l26" target="#bsb00057097_00130_026"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi> 26–30</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">; sie wurde nach B2 und B3 übernommen, nicht</hi> <lb facs="APWI1_p0131l11" xml:id="bsb00057097_00131_011" n="11"/><hi style="font-style:italic;">nach C1:</hi> Les Evesqués de Mets, Toul, et Verdun doivent foy et homage à l’Empereur <lb facs="APWI1_p0131l12" xml:id="bsb00057097_00131_012" n="12"/>et reprennent de l’Empire le temporel de leurs Eveschéz, c’est à dire, ils doivent [<hi style="font-style:italic;">B1 u. B2:</hi> <lb facs="APWI1_p0131l13" xml:id="bsb00057097_00131_013" n="13"/>donnent] une déclaration de toutes les terres de leurs Eveschéz et reconoissent les tenir <lb facs="APWI1_p0131l14" xml:id="bsb00057097_00131_014" n="14"/>à foy et homage de l’Empire. L’Empereur prétend que les apelations [!] de Mets <w lemma="ressortissent"><orig>ressor-</orig> <lb facs="APWI1_p0131l15" xml:id="bsb00057097_00131_015" n="15"/><orig>tissent</orig></w> à Spire, ceux de Mets soustiennent que cela n’est pas, et de faict le Maistre Eschevin <lb facs="APWI1_p0131l16" xml:id="bsb00057097_00131_016" n="16"/>de Mets a tousjours jugé souverainement depuis la protection et soustient qu’auparavant <lb facs="APWI1_p0131l17" xml:id="bsb00057097_00131_017" n="17"/>il avoit pouvoir de faire le mesme comme Vicaire de l’Empire.</p><p><lb facs="APWI1_p0131l18" xml:id="bsb00057097_00131_018" n="18"/>L’Empereur prétend aussy que les appellations des juges officiers des Eveschéz de <lb facs="APWI1_p0131l19" xml:id="bsb00057097_00131_019" n="19"/>Toul et de Verdun ressortissent à Spire, et de fait il a tousjours esté pratiqué ainsy, <lb facs="APWI1_p0131l20" xml:id="bsb00057097_00131_020" n="20"/>fors en 1608 qu’à la requeste des habitans desdits Eveschéz qui représentèrent les <w lemma="incommoditéz"><orig>in-</orig> <lb facs="APWI1_p0131l21" xml:id="bsb00057097_00131_021" n="21"/><orig>commoditéz</orig></w> et grands frais qu’ils avoient d’aller à Spire, le feu Roy Henry 4.<hi style="pos:sup;">e</hi> commit <lb facs="APWI1_p0131l22" xml:id="bsb00057097_00131_022" n="22"/>le Président de Metz pour juger souverainement et en dernier ressort les appellations qui <lb facs="APWI1_p0131l23" xml:id="bsb00057097_00131_023" n="23"/>alloient à Spire.</p><p><lb facs="APWI1_p0131l24" xml:id="bsb00057097_00131_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">In C1 Marginaleinschub von dem zweiten in C1 korrigierenden Kanzlisten</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>,</hi> <lb facs="APWI1_p0131l25" xml:id="bsb00057097_00131_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">33–35</hi>)<hi style="font-style:italic;">, später wieder gestrichen. Er war dem Text durch Zeichen für hinter</hi> l’Empire <hi style="font-style:italic;"><w lemma="eingefügt"><orig>ein-</orig> <lb facs="APWI1_p0131l26" xml:id="bsb00057097_00131_026" n="26"/><orig>gefügt</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">, gehört inhaltlich aber wohl an die S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l18" target="#bsb00057097_00129_018"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 18</ref> entsprechende frühere Stelle. Der Wortlaut:</hi> En <lb facs="APWI1_p0131l27" xml:id="bsb00057097_00131_027" n="27"/>toutte extrémité Sa Majesté pourroit consentir que le Traicté faict à Paris par le feu Roy <lb facs="APWI1_p0131l28" xml:id="bsb00057097_00131_028" n="28"/>et le Duc Charles fust exécutté. Mais comme la légèreté de son esprit nous doibt tousjours <lb facs="APWI1_p0131l29" xml:id="bsb00057097_00131_029" n="29"/>faire appréhender sa conduitte, on croidt qu’il seroit plus à propos de tascher à se relascher <lb facs="APWI1_p0131l30" xml:id="bsb00057097_00131_030" n="30"/>au restablissement du Duc son frère, auquel il a faict une renontiation de bonne foy de <lb facs="APWI1_p0131l31" xml:id="bsb00057097_00131_031" n="31"/>tous ses Estatz; et peut estre que la Maison d’Austriche et le Duc de Bavières qui n’ont <lb facs="APWI1_p0131l32" xml:id="bsb00057097_00131_032" n="32"/>pas meilleure opinion que nous de la solidité du Duc Charles ne s’esloigneront pas de <lb facs="APWI1_p0131l33" xml:id="bsb00057097_00131_033" n="33"/>cette proposition.</p><p><lb facs="APWI1_p0131l34" xml:id="bsb00057097_00131_034" n="34"/>Et pour ce qui regarde le mariage du Duc Charles et de Madame sa femme, Messieurs <lb facs="APWI1_p0131l35" xml:id="bsb00057097_00131_035" n="35"/>les Plénipotentiaires, adhérans aux intentions du Pappe, agiront pour l’exécution d’icelles <lb facs="APWI1_p0131l36" xml:id="bsb00057097_00131_036" n="36"/>d’autant plus volontiers que Sa Majesté par d’autres raisons est obligée de maintenir <lb facs="APWI1_p0131l37" xml:id="bsb00057097_00131_037" n="37"/>les droictz de Madame de Lorraine.</p><p><lb facs="APWI1_p0131l38" xml:id="bsb00057097_00131_038" n="38"/>Tout ce à quoy on se relaschera envers la Maison de Lorraine en considération de la <lb facs="APWI1_p0131l39" xml:id="bsb00057097_00131_039" n="39"/>Paix servira à Messieurs les Ambassadeurs à obliger les Ennemis à en faire de mesme <lb facs="APWI1_p0131l40" xml:id="bsb00057097_00131_040" n="40"/>pour le Prince Palatin et autres spoliéz en Allemagne. Le Traicté faict à Paris servira <lb facs="APWI1_p0131l41" xml:id="bsb00057097_00131_041" n="41"/>d’instruction sur cet article.</p></note>l’Empire<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0130n3" xml:id="bsb00057097_00130_dok0005_n46"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0130l42" xml:id="bsb00057097_00130_042" n="42"/>Vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0128l41" target="#bsb00057097_00128_041"><hi style="font-weight:bold;">94,</hi> 41–48</ref>. – Zu dem Einschub in C1 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0131l26" target="#bsb00057097_00131_026"><hi style="font-weight:bold;">97,</hi> 26–41</ref>: Herzog Karl war mit seiner <lb facs="APWI1_p0130l43" xml:id="bsb00057097_00130_043" n="43"/>Cousine Nicole, der ältesten Tochter seines Vorgängers, des Herzogs Heinrich II., verheiratet. <lb facs="APWI1_p0130l44" xml:id="bsb00057097_00130_044" n="44"/>Im Jahre 1637 trennte er sich von ihr und heiratete Beatrix de Cantecroix. Richelieu betrieb <lb facs="APWI1_p0130l45" xml:id="bsb00057097_00130_045" n="45"/>beim Papst seine Exkommunikation, die am 23. April 1642 ausgesprochen wurde. Mazarin <lb facs="APWI1_p0130l46" xml:id="bsb00057097_00130_046" n="46"/>hielt aber später ein Einlenken für geboten; die hier erwogene Erneuerung des Pariser Vertrages <lb facs="APWI1_p0130l47" xml:id="bsb00057097_00130_047" n="47"/>(s. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0122l38" target="#bsb00057097_00122_038"><hi style="font-weight:bold;">88,</hi> 38–46</ref>) ist jedenfalls im März 1644 Gegenstand von Verhandlungen mit dem Herzog <lb facs="APWI1_p0130l48" xml:id="bsb00057097_00130_048" n="48"/>geworden. Vgl. <hi style="font-style:normal;">J. O. B.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">d</hi><hi style="font-style:normal;">’</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Haussonville</hi> II S. 139ff., 212.</p> </note>.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="97" facs="APWI1_p0131" sameAs="#bsb00057097_00131"/><lb facs="APWI1_p0131l1" xml:id="bsb00057097_00131_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00131_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0131l1" target="#bsb00057097_00131_001"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0131l42" xml:id="bsb00057097_00131_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">1–2</hi> <hi style="font-width:spaced;">Si les</hi> <hi style="font-style:normal;">–</hi> <hi style="font-width:spaced;">de Metz</hi>] Zusatz Ri in B1, unter dem Text Charp auf dem in B1 zugefügten <lb facs="APWI1_p0131l43" xml:id="bsb00057097_00131_043" n="43"/>Zettel (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0129l41" target="#bsb00057097_00129_041"><hi style="font-weight:bold;">95,</hi> 41–45</ref>). Damit bricht die Sektion X in B1 mitten im Satz ab. Das gleiche <lb facs="APWI1_p0131l44" xml:id="bsb00057097_00131_044" n="44"/>gilt auch noch für B2 und B3. Erst C1 bringt im fortlaufenden Text die Ausführung des B1- <lb facs="APWI1_p0131l45" xml:id="bsb00057097_00131_045" n="45"/>Ansatzes von Ri (S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0131l2" target="#bsb00057097_00131_002"><hi style="font-weight:bold;">97,</hi> 2–7</ref>). Dafür fällt eine inhaltlich verwandte Randnotiz aus B1–B3 <lb facs="APWI1_p0131l46" xml:id="bsb00057097_00131_046" n="46"/>fort; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0131l9" target="#bsb00057097_00131_009"><hi style="font-weight:bold;">97,</hi> 9–23</ref>.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Si les Impériaux se pleignent en suitte de l’establissement</hi> <lb facs="APWI1_p0131l2" xml:id="bsb00057097_00131_002" n="2"/><note place="margin">C1</note> <hi style="font-width:spaced;">du Parlement de Metz</hi>,  | M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires diront que, comme le <lb facs="APWI1_p0131l3" xml:id="bsb00057097_00131_003" n="3"/>Roy y avoit par cy devant estably un Président<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0131n1" xml:id="bsb00057097_00131_dok0005_n47"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0131l47" xml:id="bsb00057097_00131_047" n="47"/>Seit 1569 gab es in Metz einen französischen Justizpräsidenten; durch Edikt vom 15. Januar <lb facs="APWI1_p0131l48" xml:id="bsb00057097_00131_048" n="48"/>1633 wurde das Metzer Parlament für die drei Bistümer errichtet.</p> </note> lequel avec le M<hi style="pos:sup;">e</hi> Eschevin <lb facs="APWI1_p0131l4" xml:id="bsb00057097_00131_004" n="4"/>et les treize jugeoient[!] souverainement et en dernier ressort, on ne doit <lb facs="APWI1_p0131l5" xml:id="bsb00057097_00131_005" n="5"/>pas trouver à redire à l’establissement dudit Parlement, puis qu’il déclare <lb facs="APWI1_p0131l6" xml:id="bsb00057097_00131_006" n="6"/>ne prétendre que ledit Parlement aye autre jurisdiction que de juger <lb facs="APWI1_p0131l7" xml:id="bsb00057097_00131_007" n="7"/>souverainement comme les susdits faisoient<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0131n2" xml:id="bsb00057097_00131_dok0005_n48"> <p><lb facs="APWI1_p0131l49" xml:id="bsb00057097_00131_049" n="49"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> G. <hi style="font-style:smallCaps;">Zeller</hi> <hi style="font-style:italic;">II S. 251ff., 269ff.</hi></p> </note>.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p style="align:center;"><pb n="98" facs="APWI1_p0132" sameAs="#bsb00057097_00132"/><lb facs="APWI1_p0132l1" xml:id="bsb00057097_00132_001" n="1"/><note place="margin">B1</note>Section unziesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0132l2" xml:id="bsb00057097_00132_002" n="2"/>[Eroberungen Frankreichs betr. Artois, Luxemburg, Franche Comté. <lb facs="APWI1_p0132l3" xml:id="bsb00057097_00132_003" n="3"/>Französische Rechte auf Navarra]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0132l4" xml:id="bsb00057097_00132_004" n="4"/>La demande <note xml:id="bsb00057097_00132_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0132l4" target="#bsb00057097_00132_004"><p><lb facs="APWI1_p0132l14" xml:id="bsb00057097_00132_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> de la restitution] <hi style="font-style:italic;">Zusatz Charp in B1, in dem von Ch geschriebenen ursprünglichen Text</hi> <lb facs="APWI1_p0132l15" xml:id="bsb00057097_00132_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">von B1.</hi></p></note>de la restitution de ce que le Roy a conquis en Artois et <lb facs="APWI1_p0132l5" xml:id="bsb00057097_00132_005" n="5"/>autres lieux auxquelz il a de légitimes <note xml:id="bsb00057097_00132_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0132l5" target="#bsb00057097_00132_005"><p><lb facs="APWI1_p0132l16" xml:id="bsb00057097_00132_016" n="16"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> prétentions] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B1 – B3:</hi> droicts.</p></note>prétentions est si desraisonnable <lb facs="APWI1_p0132l6" xml:id="bsb00057097_00132_006" n="6"/>qu’on a peine à croire qu’elle puisse estre proposée. Cependant, si les <lb facs="APWI1_p0132l7" xml:id="bsb00057097_00132_007" n="7"/>Espagnolz la mettent <note xml:id="bsb00057097_00132_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0132l7" target="#bsb00057097_00132_007"><p><lb facs="APWI1_p0132l17" xml:id="bsb00057097_00132_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> en font instance] <hi style="font-style:italic;">B1 ursprünglich:</hi> font instance sur ce sujet; font <hi style="font-style:italic;">wurde von Ri</hi> <lb facs="APWI1_p0132l18" xml:id="bsb00057097_00132_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">korrigiert zu</hi> <hi style="font-width:spaced;">feront</hi>; <hi style="font-style:italic;">dann wurden</hi> <hi style="font-width:spaced;">feront</hi> <hi style="font-style:italic;">und</hi> sur ce sujet <hi style="font-style:italic;">gestrichen, und Charp setzte</hi> <lb facs="APWI1_p0132l19" xml:id="bsb00057097_00132_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">darüber:</hi> en font.</p></note>en avant et en font instance, M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires <lb facs="APWI1_p0132l8" xml:id="bsb00057097_00132_008" n="8"/><note xml:id="bsb00057097_00132_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0132l8" target="#bsb00057097_00132_008"><p><lb facs="APWI1_p0132l20" xml:id="bsb00057097_00132_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">8–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0133l13" target="#bsb00057097_00133_013"><hi style="font-weight:bold;">99,</hi>13</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">représenteront</hi> – <hi style="font-width:spaced;">Plénipotentiaires</hi>] <hi style="font-style:italic;">B1 fuhr anfangs nach</hi> <w lemma="Plénipotentiaires"><orig>Plénipotenti-</orig> <lb facs="APWI1_p0132l21" xml:id="bsb00057097_00132_021" n="21"/><orig>aires</orig></w> <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l7" target="#bsb00057097_00132_007"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 7</ref> fort:</hi> demanderont la Navarre, le Roussillon, et tous les autres Estats qui ont <lb facs="APWI1_p0132l22" xml:id="bsb00057097_00132_022" n="22"/>autreffois esté conjoincts à cette Couronne. Enfin, après toutes les raisons qui auront peu <lb facs="APWI1_p0132l23" xml:id="bsb00057097_00132_023" n="23"/>estre alléguées de part et d’autre, ilz; <hi style="font-style:italic;">Anschluß an S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0133l13" target="#bsb00057097_00133_013"><hi style="font-weight:bold;">99,</hi> 13–14</ref>:</hi> pourront consentir. <lb facs="APWI1_p0132l24" xml:id="bsb00057097_00132_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">Dieser Passus wurde gestrichen. Ri fügte dafür den Zusatz</hi> <hi style="font-width:spaced;">representeront</hi> <hi style="font-style:italic;">bis</hi> <hi style="font-width:spaced;">Qu’il</hi> <lb facs="APWI1_p0132l25" xml:id="bsb00057097_00132_025" n="25"/>y en a (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l8" target="#bsb00057097_00132_008"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 8–12</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">ein, zuerst in den gestrichenen Text hinein, bis einschließlich</hi> la <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="restitution"><orig>restitu-</orig> <lb facs="APWI1_p0132l26" xml:id="bsb00057097_00132_026" n="26"/><orig>tion</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"/> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l9" target="#bsb00057097_00132_009"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 9–10</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, dann marginal.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0132l27" xml:id="bsb00057097_00132_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">An</hi> <hi style="font-width:spaced;">Qu’il y en a</hi> <hi style="font-style:italic;">anschließend, fuhr Ch marginal mit einem längeren Stück fort. Dessen</hi> <lb facs="APWI1_p0132l28" xml:id="bsb00057097_00132_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">erster Teil blieb erhalten:</hi> de deux natures <hi style="font-style:italic;">bis</hi> la Maison d’Austriche (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l12" target="#bsb00057097_00132_012"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 12</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0133l1" target="#bsb00057097_00133_001"><hi style="font-weight:bold;">99,</hi> 1</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Der</hi> <lb facs="APWI1_p0132l29" xml:id="bsb00057097_00132_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">zweite, dann gestrichene Teil der Marginalie Ch lautete:</hi> Qu’à cela nous mettons en avant la <lb facs="APWI1_p0132l30" xml:id="bsb00057097_00132_030" n="30"/>nulité desdits Traittéz, estant manifeste que ceux des [!] Madrid et de Cambray ne <w lemma="peuvent"><orig>peu-</orig> <lb facs="APWI1_p0132l31" xml:id="bsb00057097_00132_031" n="31"/><orig>vent</orig></w> avoir esté faicts librement, à cause de la prison du Roy François ou de ses enfans, <lb facs="APWI1_p0132l32" xml:id="bsb00057097_00132_032" n="32"/>lors qu’ilz ont esté partys.</p><p><lb facs="APWI1_p0132l33" xml:id="bsb00057097_00132_033" n="33"/>Mais laissant à part les contestations et diverses raisons qui peuvent estre alléguées sur <lb facs="APWI1_p0132l34" xml:id="bsb00057097_00132_034" n="34"/>ce sujet de part et d’autre, les droictz de la Navarre sont si clairs et si entiers que les <lb facs="APWI1_p0132l35" xml:id="bsb00057097_00132_035" n="35"/>Espagnolz ne peuvent sans une injustice manifeste s’exempter d’en offrir la restitution de <lb facs="APWI1_p0132l36" xml:id="bsb00057097_00132_036" n="36"/>la partie qu’ilz retiennent de ce Royaume.</p><p><lb facs="APWI1_p0132l37" xml:id="bsb00057097_00132_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Ri fügte für den gestrichenen Teil der Marginalie Ch als zweiten Zusatz</hi> <hi style="font-width:spaced;">quils peuuent</hi> <lb facs="APWI1_p0132l38" xml:id="bsb00057097_00132_038" n="38"/><hi style="font-width:spaced;">pretendre</hi> <hi style="font-style:italic;">bis</hi> <hi style="font-width:spaced;">pour lauenir</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0133l1" target="#bsb00057097_00133_001"><hi style="font-weight:bold;">99,</hi> 1–12</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">ein, zum größten Teil in den gestrichenen Text</hi> <lb facs="APWI1_p0132l39" xml:id="bsb00057097_00132_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">Ch hinein, bis einschließlich</hi> <hi style="font-width:spaced;">ses affaires Et Non</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0133l9" target="#bsb00057097_00133_009"><hi style="font-weight:bold;">99,</hi> 9</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, dann marginal auf dem <w lemma="folgenden"><orig>folgen-</orig> <lb facs="APWI1_p0132l40" xml:id="bsb00057097_00132_040" n="40"/><orig>den</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Blatt.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0132l41" xml:id="bsb00057097_00132_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Schließlich setzte Ri an den Kopf dieses folgenden Blattes mit dem unterbrochenen ursprünglichen</hi> <lb facs="APWI1_p0132l42" xml:id="bsb00057097_00132_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Text von B1 die Worte</hi> A <hi style="font-width:spaced;">toute Extremite M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les plenipotentiaires</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0133l13" target="#bsb00057097_00133_013"><hi style="font-weight:bold;">99,</hi> 13</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">représenteront qu’au lieu d’entrer en une pensée <note xml:id="bsb00057097_00132_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0132l8" target="#bsb00057097_00132_008"><p><lb facs="APWI1_p0132l43" xml:id="bsb00057097_00132_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-width:spaced;">si injuste</hi>] <hi style="font-style:italic;">Folgt gestrichener Ansatz Ri in seinem Textzusatz in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l20" target="#bsb00057097_00132_020"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 20</ref>–</hi> <lb facs="APWI1_p0132l44" xml:id="bsb00057097_00132_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">26</hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Cest a Eux</hi>.</p></note>si injuste</hi> <lb facs="APWI1_p0132l9" xml:id="bsb00057097_00132_009" n="9"/><hi style="font-width:spaced;">ilz devroient faire pour le repos de la Chrestienté la <w lemma="restitution"><orig>resti-</orig> <lb facs="APWI1_p0132l10" xml:id="bsb00057097_00132_010" n="10"/><orig>tution</orig></w></hi><note xml:id="bsb00057097_00132_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0132l10" target="#bsb00057097_00132_010"><p><lb facs="APWI1_p0132l45" xml:id="bsb00057097_00132_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> <hi style="font-width:spaced;">de ce</hi>] <hi style="font-style:italic;">Im Marginalzusatz Ri in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l20" target="#bsb00057097_00132_020"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 20–26</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sowie in B2 und B3:</hi> <hi style="font-width:spaced;">de tout</hi> <lb facs="APWI1_p0132l46" xml:id="bsb00057097_00132_046" n="46"/><hi style="font-width:spaced;">ce</hi>; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt</hi> <hi style="font-width:spaced;">tout</hi> <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">de ce qu’ilz occupent des appartenances de la <w lemma="Couronne"><orig>Cou-</orig> <lb facs="APWI1_p0132l11" xml:id="bsb00057097_00132_011" n="11"/><orig>ronne</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> de France</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0132l12" xml:id="bsb00057097_00132_012" n="12"/><hi style="font-width:spaced;">Qu’il y en</hi> a de deux natures, les unes qu’ilz <note xml:id="bsb00057097_00132_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0132l12" target="#bsb00057097_00132_012"><p><lb facs="APWI1_p0132l47" xml:id="bsb00057097_00132_047" n="47"/><hi style="font-style:italic;">12</hi> <hi style="font-width:spaced;">tiennent</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri im Marginalzusatz Ch in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l27" target="#bsb00057097_00132_027"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 27–28</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt darin <w lemma="ursprünglich"><orig>ur-</orig> <lb facs="APWI1_p0132l48" xml:id="bsb00057097_00132_048" n="48"/><orig>sprünglich</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">:</hi> possèdent.</p></note><hi style="font-width:spaced;">tiennent</hi> avec quelque <lb facs="APWI1_p0132l13" xml:id="bsb00057097_00132_013" n="13"/>prétexte, d’autant que noz Roys en ont fait diverses renonciations aux<pb n="99" facs="APWI1_p0133" sameAs="#bsb00057097_00133"/><lb facs="APWI1_p0133l1" xml:id="bsb00057097_00133_001" n="1"/>Traittéz passéz entre eux et la Maison d’Austriche <note xml:id="bsb00057097_00133_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l1" target="#bsb00057097_00133_001"><p><lb facs="APWI1_p0133l23" xml:id="bsb00057097_00133_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">1–2</hi> <hi style="font-width:spaced;">qu’ilz peuvent prétendre</hi>] <hi style="font-style:italic;">Hiermit beginnt die Ri-Umarbeitung des <w lemma="Marginalzusatzes"><orig>Marginalzu-</orig> <lb facs="APWI1_p0133l24" xml:id="bsb00057097_00133_024" n="24"/><orig>satzes</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Ch in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l27" target="#bsb00057097_00132_027"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Ri hatte zuerst begonnen:</hi> <hi style="font-width:spaced;">a quoy nous opposons,</hi> <lb facs="APWI1_p0133l25" xml:id="bsb00057097_00133_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">dies gestrichen und ersetzt durch:</hi> <hi style="font-width:spaced;">desquelles ils peuuent pretendre,</hi> <hi style="font-style:italic;">davon</hi> <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="desquelles"><orig>des-</orig> <lb facs="APWI1_p0133l26" xml:id="bsb00057097_00133_026" n="26"/><orig>quelles</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"/> <hi style="font-style:italic;">gestrichen und</hi> <hi style="font-width:spaced;">ils</hi> <hi style="font-style:italic;">zu</hi> <hi style="font-width:spaced;">quils</hi> <hi style="font-style:italic;">ergänzt.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">qu’ilz peuvent</hi> <lb facs="APWI1_p0133l2" xml:id="bsb00057097_00133_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">prétendre la conservation de celles là avec titre coloré,</hi> <lb facs="APWI1_p0133l3" xml:id="bsb00057097_00133_003" n="3"/><hi style="font-width:spaced;">bien que nous leur opposions la nulité des Traittéz, en vertu</hi> <lb facs="APWI1_p0133l4" xml:id="bsb00057097_00133_004" n="4"/><note xml:id="bsb00057097_00133_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l4" target="#bsb00057097_00133_004"><p><lb facs="APWI1_p0133l27" xml:id="bsb00057097_00133_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-width:spaced;">desquelz ilz</hi>] <hi style="font-style:italic;">Folgt gestrichener Ansatz Ri in seiner Umarbeitung des Marginalzusatzes</hi> <lb facs="APWI1_p0133l28" xml:id="bsb00057097_00133_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">Ch in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l27" target="#bsb00057097_00132_027"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">pretendent les posseder Justement</hi>.</p></note><hi style="font-width:spaced;">desquelz ilz soustiennent que leur possession est juste, mais</hi> <lb facs="APWI1_p0133l5" xml:id="bsb00057097_00133_005" n="5"/><hi style="font-width:spaced;">qu’ilz ne peuvent <note xml:id="bsb00057097_00133_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l5" target="#bsb00057097_00133_005"><p><lb facs="APWI1_p0133l29" xml:id="bsb00057097_00133_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> <hi style="font-width:spaced;">retenir la Navarre</hi>] <hi style="font-style:italic;">Folgt gestrichen in der Ri-Umarbeitung des Marginalzusatzes</hi> <lb facs="APWI1_p0133l30" xml:id="bsb00057097_00133_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">Ch in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l27" target="#bsb00057097_00132_027"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">en ce Sujet</hi>.</p></note>retenir la Navarre sans une manifeste</hi> <lb facs="APWI1_p0133l6" xml:id="bsb00057097_00133_006" n="6"/><hi style="font-width:spaced;">injustice, veu que les droictz <note xml:id="bsb00057097_00133_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l6" target="#bsb00057097_00133_006"><p><lb facs="APWI1_p0133l31" xml:id="bsb00057097_00133_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> <hi style="font-width:spaced;">en sont</hi>] <hi style="font-style:italic;">Folgt gestrichener Ansatz Ri in seiner Umarbeitung des Marginalzusatzes Ch</hi> <lb facs="APWI1_p0133l32" xml:id="bsb00057097_00133_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l27" target="#bsb00057097_00132_027"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Si Entiers Et Si Clairs</hi> (<hi style="font-style:italic;">ähnlich schon im Marginalzusatz</hi> <lb facs="APWI1_p0133l33" xml:id="bsb00057097_00133_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Ch, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l34" target="#bsb00057097_00132_034"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 34</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Über den gestrichenen Ansatz setzte Ri die endgültigen Worte:</hi> <hi style="font-width:spaced;">non <w lemma="seulement"><orig>seule-</orig> <lb facs="APWI1_p0133l34" xml:id="bsb00057097_00133_034" n="34"/><orig>ment</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"/> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0133l6" target="#bsb00057097_00133_006"><hi style="font-weight:bold;">99,</hi> 6</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>en sont non seulement <w lemma="réservéz"><orig>réser-</orig> <lb facs="APWI1_p0133l7" xml:id="bsb00057097_00133_007" n="7"/><orig>véz</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> par le Traitté de Vervins, <note xml:id="bsb00057097_00133_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l7" target="#bsb00057097_00133_007"><p><lb facs="APWI1_p0133l35" xml:id="bsb00057097_00133_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> <hi style="font-width:spaced;">mais</hi>] <hi style="font-style:italic;">Folgt gestrichener Ansatz Ri in seiner Umarbeitung des Marginalzusatzes Ch in</hi> <lb facs="APWI1_p0133l36" xml:id="bsb00057097_00133_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l27" target="#bsb00057097_00132_027"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Sont Entiers</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. dazu auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0133l31" target="#bsb00057097_00133_031"><hi style="font-weight:bold;">99,</hi> 31–33</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>mais si clairs que vouloir faire</hi> <lb facs="APWI1_p0133l8" xml:id="bsb00057097_00133_008" n="8"/><hi style="font-width:spaced;">la Paix sans cette restitution est faire voir que l’Espagne la</hi> <lb facs="APWI1_p0133l9" xml:id="bsb00057097_00133_009" n="9"/><hi style="font-width:spaced;">veut pour la nécessité présente de ses affaires et non pour</hi> <lb facs="APWI1_p0133l10" xml:id="bsb00057097_00133_010" n="10"/><hi style="font-width:spaced;">en faire jouir seurement à l’avenir la Chrestienté, c’est vouloir</hi> <lb facs="APWI1_p0133l11" xml:id="bsb00057097_00133_011" n="11"/><note xml:id="bsb00057097_00133_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l11" target="#bsb00057097_00133_011"><p><lb facs="APWI1_p0133l37" xml:id="bsb00057097_00133_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">11</hi> la <hi style="font-width:spaced;">Trêfue</hi>] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; im Marginalzusatz Ri in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l27" target="#bsb00057097_00132_027"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 27–40</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sowie in B2 und</hi> <lb facs="APWI1_p0133l38" xml:id="bsb00057097_00133_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">B3:</hi> <hi style="font-width:spaced;">une Trêfue</hi>.</p></note>la <hi style="font-width:spaced;">Trêfue sous le nom de Paix et non couper les racines de</hi> <lb facs="APWI1_p0133l12" xml:id="bsb00057097_00133_012" n="12"/><hi style="font-width:spaced;">toute division pour establir un <note xml:id="bsb00057097_00133_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l12" target="#bsb00057097_00133_012"><p><lb facs="APWI1_p0133l39" xml:id="bsb00057097_00133_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">12</hi> <hi style="font-width:spaced;">repos</hi>] <hi style="font-style:italic;">Folgt gestrichener Ansatz Ri in seinem Marginalzusatz in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0132l27" target="#bsb00057097_00132_027"><hi style="font-weight:bold;">98,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <lb facs="APWI1_p0133l40" xml:id="bsb00057097_00133_040" n="40"/><hi style="font-width:spaced;">perpetuel</hi>.</p></note>repos assuré pour l’avenir</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0133l13" xml:id="bsb00057097_00133_013" n="13"/><hi style="font-width:spaced;">A toute extrémité M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires</hi> pourront <w lemma="consentir"><orig>consen-</orig> <lb facs="APWI1_p0133l14" xml:id="bsb00057097_00133_014" n="14"/><orig>tir</orig></w> à restituer ce que le Roy tient au Luxembourg et au Comté de <w lemma="Bourgongne"><orig>Bour-</orig> <lb facs="APWI1_p0133l15" xml:id="bsb00057097_00133_015" n="15"/><orig>gongne</orig></w>, et en outre les places de <note xml:id="bsb00057097_00133_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l15" target="#bsb00057097_00133_015"><p><lb facs="APWI1_p0133l41" xml:id="bsb00057097_00133_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">15</hi> Danvillé] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B1 – B3:</hi> Casteau en Cambrésis (<hi style="font-style:italic;">Schreibweise B3; B1 und B2:</hi> <lb facs="APWI1_p0133l42" xml:id="bsb00057097_00133_042" n="42"/>Casteau Cambrésis) <hi style="font-style:italic;">und zusätzlich als Randnotiz:</hi> Danvillé.</p></note>Danvillé et de Landrécy, <note xml:id="bsb00057097_00133_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l15" target="#bsb00057097_00133_015"><p><lb facs="APWI1_p0133l43" xml:id="bsb00057097_00133_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">15–17</hi> <hi style="font-width:spaced;">pourveu</hi> – <hi style="font-width:spaced;">intérestz</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B1.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">pourveu que</hi> <lb facs="APWI1_p0133l16" xml:id="bsb00057097_00133_016" n="16"/><hi style="font-width:spaced;">le Roy ait suject d’estre satisfaict en tout le reste de ses</hi> <lb facs="APWI1_p0133l17" xml:id="bsb00057097_00133_017" n="17"/><hi style="font-width:spaced;">intérestz</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0133l18" xml:id="bsb00057097_00133_018" n="18"/>Mais pour Hesdin, <note xml:id="bsb00057097_00133_a10" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0133l18" target="#bsb00057097_00133_018"><p><lb facs="APWI1_p0133l44" xml:id="bsb00057097_00133_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">18</hi> <hi style="font-width:spaced;">Bapaume</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B2.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Bapaume</hi>, Aras, et autres lieux adjacentz<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0133n1" xml:id="bsb00057097_00133_dok0005_n49"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0133l45" xml:id="bsb00057097_00133_045" n="45"/>Von den hier genannten Plätzen waren Cateau-Cambrésis, Damvillers und Landrecies schon seit <lb facs="APWI1_p0133l46" xml:id="bsb00057097_00133_046" n="46"/>1637 in französischer Hand, Hesdin war im Juni 1639, Arras am 10. August 1640, Bapaume <lb facs="APWI1_p0133l47" xml:id="bsb00057097_00133_047" n="47"/>am 18. September 1641 erobert worden.</p> </note>, ilz feront <lb facs="APWI1_p0133l19" xml:id="bsb00057097_00133_019" n="19"/>concevoir à tous ceux qui se trouveront au Traitté de la Paix que les <w lemma="Espagnolz"><orig>Espag-</orig> <lb facs="APWI1_p0133l20" xml:id="bsb00057097_00133_020" n="20"/><orig>nolz</orig></w> qui retiennent beaucoup des deppendances de la France ne peuvent <lb facs="APWI1_p0133l21" xml:id="bsb00057097_00133_021" n="21"/>avoir cette prétention qu’avec injustice, et que le Roy n’y pourroit <w lemma="condescendre"><orig>condes-</orig> <lb facs="APWI1_p0133l22" xml:id="bsb00057097_00133_022" n="22"/><orig>cendre</orig></w> qu’avec bassesse et infamie, ce qu’il ne fera jamais.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p style="align:center;"><pb n="100" facs="APWI1_p0134" sameAs="#bsb00057097_00134"/><lb facs="APWI1_p0134l1" xml:id="bsb00057097_00134_001" n="1"/>Section douziesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0134l2" xml:id="bsb00057097_00134_002" n="2"/>[Breisach und Elsaß]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0134l3" xml:id="bsb00057097_00134_003" n="3"/><note xml:id="bsb00057097_00134_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0134l3" target="#bsb00057097_00134_003"><p><lb facs="APWI1_p0134l33" xml:id="bsb00057097_00134_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> Ce poinct <hi style="font-width:spaced;">estant</hi> vuidé] <hi style="font-style:italic;">In B1 begann die Sektion:</hi> <hi style="font-width:spaced;">En Suitte</hi> de ce poinct vuidé <lb facs="APWI1_p0134l34" xml:id="bsb00057097_00134_034" n="34"/>(<hi style="font-style:italic;">die ersten beiden Worte von Ri</hi>)<hi style="font-style:italic;">; so auch B2 ursprünglich; hier von Ri korrigiert zu:</hi> Ce poinct <lb facs="APWI1_p0134l35" xml:id="bsb00057097_00134_035" n="35"/><hi style="font-width:spaced;">Estant</hi> vuidé. –<hi style="font-style:italic;">In B1 ist die Sektion von Charp geschrieben; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0063l10" target="#bsb00057097_00063_010"><hi style="font-weight:bold;">29,</hi> 10–11</ref>, 22–26.</hi></p></note>Ce poinct <hi style="font-width:spaced;">estant</hi> vuidé, il faudra venir à décider ce qui devra estre fait <lb facs="APWI1_p0134l4" xml:id="bsb00057097_00134_004" n="4"/>de Brizac et de l’Alsace, avant que d’entrer èz affaires de Catalongne et de <lb facs="APWI1_p0134l5" xml:id="bsb00057097_00134_005" n="5"/>Portugal, par ce que selon que l’on aura contentement au poinct de l’Alsace <lb facs="APWI1_p0134l6" xml:id="bsb00057097_00134_006" n="6"/>la France pourra plus ou moins se relascher aux deux autres.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0134l7" xml:id="bsb00057097_00134_007" n="7"/>L’Empereur et son Conseil sont trop raisonnables pour ne vouloir pas <lb facs="APWI1_p0134l8" xml:id="bsb00057097_00134_008" n="8"/>consentir que la France qui a beaucoup perdu par le passé èz Traittéz qu’elle <lb facs="APWI1_p0134l9" xml:id="bsb00057097_00134_009" n="9"/>a faicts, lors qu’elle avoit du desavantage, tire quelque proffict en celuy cy, <lb facs="APWI1_p0134l10" xml:id="bsb00057097_00134_010" n="10"/>où ses affaires ne sont pas en mauvais estat.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0134l11" xml:id="bsb00057097_00134_011" n="11"/>Et les Princes d’Allemagne ont trop d’intérestz à ce que les choses soient <lb facs="APWI1_p0134l12" xml:id="bsb00057097_00134_012" n="12"/>tellement establies que la Maison d’Austriche ne puisse plus les régir à <lb facs="APWI1_p0134l13" xml:id="bsb00057097_00134_013" n="13"/>l’avenir in virga ferrea, pour ne consentir pas aux justes prétentions que le <lb facs="APWI1_p0134l14" xml:id="bsb00057097_00134_014" n="14"/>Roy peut avoir au suject de l’Alsace.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0134l15" xml:id="bsb00057097_00134_015" n="15"/>Au reste, le Duc de Bavières estant si avancé en aage comme il est, et ses <lb facs="APWI1_p0134l16" xml:id="bsb00057097_00134_016" n="16"/>enfants si peu, il faudroit qu’il fust aussy aveugle comme il est prudent et <lb facs="APWI1_p0134l17" xml:id="bsb00057097_00134_017" n="17"/>clair voyant pour ne cognoistre pas, combien il luy est important que la <lb facs="APWI1_p0134l18" xml:id="bsb00057097_00134_018" n="18"/>France qui ne prétend rien en Allemagne soit en estat d’appuyer sa Maison, <lb facs="APWI1_p0134l19" xml:id="bsb00057097_00134_019" n="19"/>dont elle désire autant la grandeur que la Maison d’Austriche en <note xml:id="bsb00057097_00134_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0134l19" target="#bsb00057097_00134_019"><p><lb facs="APWI1_p0134l36" xml:id="bsb00057097_00134_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> <hi style="font-width:spaced;">souhaite</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1 statt B1 ursprünglich:</hi> désire.</p></note><hi style="font-width:spaced;">souhaite</hi> <lb facs="APWI1_p0134l20" xml:id="bsb00057097_00134_020" n="20"/>l’abaissement.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0134l21" xml:id="bsb00057097_00134_021" n="21"/>En cette considération il y a lieu de croire que, quoy qu’il y ait de grandes <lb facs="APWI1_p0134l22" xml:id="bsb00057097_00134_022" n="22"/>difficultéz à laisser au Roy Brisak, les villes forestières Colmar, Schlestadt, <lb facs="APWI1_p0134l23" xml:id="bsb00057097_00134_023" n="23"/>Bedfort, Saverne, Haguenau, et autres lieux possédéz entre la Lorraine et le <lb facs="APWI1_p0134l24" xml:id="bsb00057097_00134_024" n="24"/>Rhin, à la fin on y consentira. Cependant, pour y porter plus facilement, il <lb facs="APWI1_p0134l25" xml:id="bsb00057097_00134_025" n="25"/>sera de l’adresse de M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires d’y intéresser M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Bavières <lb facs="APWI1_p0134l26" xml:id="bsb00057097_00134_026" n="26"/>en luy donnant <note xml:id="bsb00057097_00134_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0134l26" target="#bsb00057097_00134_026"><p><lb facs="APWI1_p0134l37" xml:id="bsb00057097_00134_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">26</hi> quelqu’une] <hi style="font-style:italic;">B1 und B2 ursprünglich:</hi> quelque part; <hi style="font-style:italic;">das korrigierte Ri in B2 zu:</hi> <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="quelques"><orig>quel-</orig> <lb facs="APWI1_p0134l38" xml:id="bsb00057097_00134_038" n="38"/><orig>ques</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> unes</hi>; <hi style="font-style:italic;">so auch B3; ab C1</hi> quelqu’une.</p></note>quelqu’une des places que le Roy tient sur le Rhin <note xml:id="bsb00057097_00134_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0134l26" target="#bsb00057097_00134_026"><p><lb facs="APWI1_p0134l39" xml:id="bsb00057097_00134_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">26–27</hi> <hi style="font-width:spaced;">ou en Alsace</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B1.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">ou</hi> <lb facs="APWI1_p0134l27" xml:id="bsb00057097_00134_027" n="27"/><hi style="font-width:spaced;">en Alsace</hi>, comme Rhinfeldt <note xml:id="bsb00057097_00134_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0134l27" target="#bsb00057097_00134_027"><p><lb facs="APWI1_p0134l40" xml:id="bsb00057097_00134_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">27</hi> <hi style="font-width:spaced;">et Colmar</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B1; vgl. dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0134l43" target="#bsb00057097_00134_043"><hi style="font-weight:bold;">100,</hi> 43–44</ref>.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">et Colmar</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0134l28" xml:id="bsb00057097_00134_028" n="28"/>Et affin que l’Empereur n’ayt pas ce mescontentement de voir qu’on ne <lb facs="APWI1_p0134l29" xml:id="bsb00057097_00134_029" n="29"/>rend rien de tout ce que le Roy a conquis, on peut consentir de luy rendre <lb facs="APWI1_p0134l30" xml:id="bsb00057097_00134_030" n="30"/>Haguenau.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0134l31" xml:id="bsb00057097_00134_031" n="31"/>Lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires se souviendront sur tout qu’en retenant <lb facs="APWI1_p0134l32" xml:id="bsb00057097_00134_032" n="32"/><note xml:id="bsb00057097_00134_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0134l32" target="#bsb00057097_00134_032"><p><lb facs="APWI1_p0134l43" xml:id="bsb00057097_00134_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">32–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0135l1" target="#bsb00057097_00135_001"><hi style="font-weight:bold;">101,</hi>1</ref></hi> Saverne] <hi style="font-style:italic;">In B1 folgte auf</hi> Saverne <hi style="font-style:italic;">noch</hi> Colmar, <hi style="font-style:italic;">offenbar von Ri gleichzeitig mit</hi> <lb facs="APWI1_p0134l44" xml:id="bsb00057097_00134_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">seinem Zusatz</hi> <hi style="font-width:spaced;">Et Colmard</hi>[!] <hi style="font-style:italic;">an anderer Stelle</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0134l40" target="#bsb00057097_00134_040"><hi style="font-weight:bold;">100,</hi> 40</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">gestrichen.</hi></p></note>Brisak il nous faut garder <note xml:id="bsb00057097_00134_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0134l32" target="#bsb00057097_00134_032"><p><lb facs="APWI1_p0134l41" xml:id="bsb00057097_00134_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">32</hi> <hi style="font-width:spaced;">un</hi> chemin net <hi style="font-width:spaced;">pour y aller</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. bzw. Textzusatz Ri in B2 statt B1 und B2 <w lemma="ursprünglich"><orig>ur-</orig> <lb facs="APWI1_p0134l42" xml:id="bsb00057097_00134_042" n="42"/><orig>sprünglich</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> nur:</hi> le chemin net.</p></note><hi style="font-width:spaced;">un</hi> chemin net <hi style="font-width:spaced;">pour y aller</hi>, ce à quoy <w lemma="Saverne"><orig>Sa-</orig><pb n="101" facs="APWI1_p0135" sameAs="#bsb00057097_00135"/><lb facs="APWI1_p0135l1" xml:id="bsb00057097_00135_001" n="1"/><orig>verne</orig></w><note xml:id="bsb00057097_00135_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0135l1" target="#bsb00057097_00135_001"><p><lb facs="APWI1_p0135l24" xml:id="bsb00057097_00135_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">1–2</hi> <hi style="font-width:spaced;">et Benfeldt</hi> – <hi style="font-width:spaced;">argent</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B1.</hi></p></note>et Schlestadt nous sont nécessaires, <hi style="font-width:spaced;">et Benfeldt, si l’on peut</hi> <lb facs="APWI1_p0135l2" xml:id="bsb00057097_00135_002" n="2"/><hi style="font-width:spaced;">s’en accommoder</hi> <note xml:id="bsb00057097_00135_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0135l2" target="#bsb00057097_00135_002"><p><lb facs="APWI1_p0135l25" xml:id="bsb00057097_00135_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> avec] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in B1, im Textzusatz Ri</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0135l24" target="#bsb00057097_00135_024"><hi style="font-weight:bold;">101,</hi> 24</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, statt Ri:</hi> <hi style="font-width:spaced;">pour</hi>.</p></note>avec <hi style="font-width:spaced;">les Suédois pour quelque argent</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0135n1" xml:id="bsb00057097_00135_dok0005_n50"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0135l42" xml:id="bsb00057097_00135_042" n="42"/>Benfeld war als einziger Platz des Elsaß noch in schwedischer Hand.</p> </note>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0135l3" xml:id="bsb00057097_00135_003" n="3"/><note place="margin">C1</note>La prudence des Princes de la Germanie, ce qu’ilz ont esprouvé de la <lb facs="APWI1_p0135l4" xml:id="bsb00057097_00135_004" n="4"/>domination de ceux d’Austriche et par leurs actions continuées, recogneu <lb facs="APWI1_p0135l5" xml:id="bsb00057097_00135_005" n="5"/>qu’ilz n’ont autre but que d’assujectir l’Allemagne, au contraire, par les <lb facs="APWI1_p0135l6" xml:id="bsb00057097_00135_006" n="6"/>actions des François qu’on leur procure leur liberté, les doit tous unir avec <lb facs="APWI1_p0135l7" xml:id="bsb00057097_00135_007" n="7"/>la France pour travailler à luy faire conserver cette place de Brisak qui ne <lb facs="APWI1_p0135l8" xml:id="bsb00057097_00135_008" n="8"/>peut jamais leur causer aucun préjudice, estant en noz mains, et en divers <lb facs="APWI1_p0135l9" xml:id="bsb00057097_00135_009" n="9"/>rencontres en tirer grandz avantages, imiter en cela la conduicte des Princes <lb facs="APWI1_p0135l10" xml:id="bsb00057097_00135_010" n="10"/>italiens qui, touts unis, portéz de leur seul intérest, se joignent à nous pour <lb facs="APWI1_p0135l11" xml:id="bsb00057097_00135_011" n="11"/>nous faire conserver Pignerol.</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0135l12" xml:id="bsb00057097_00135_012" n="12"/><note xml:id="bsb00057097_00135_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0135l12" target="#bsb00057097_00135_012"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0135l26" xml:id="bsb00057097_00135_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">12</hi> <hi style="font-style:normal;">Section treiziesme]</hi> Die hier folgende Sektion XIII (Katalonien) läuft in B1 als Sektion <lb facs="APWI1_p0135l27" xml:id="bsb00057097_00135_027" n="27"/>XIV; als Sektion XIII befindet sich in B1 ein längeres Stück, das auch nach B2 als Sektion XIII <lb facs="APWI1_p0135l28" xml:id="bsb00057097_00135_028" n="28"/>noch übernommen wurde. Dann wurde es in B2 aber herausgeschnitten und fehlt hier bis auf zwei <lb facs="APWI1_p0135l29" xml:id="bsb00057097_00135_029" n="29"/>Schlußsätze (vgl. bei Nr. 6 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0161l22" target="#bsb00057097_00161_022"><hi style="font-weight:bold;">127,</hi> 22–25</ref> bzw. –44). Gleichzeitig wurden in B2 die Ziffern <lb facs="APWI1_p0135l30" xml:id="bsb00057097_00135_030" n="30"/>aller Sektionen geändert, d. h. Sektion XIV rückte zur Sektion XIII auf usf. Die ausgeschiedene <lb facs="APWI1_p0135l31" xml:id="bsb00057097_00135_031" n="31"/>alte Sektion XIII ist in ihrer nur in B1 erhaltenen Fassung im Anhang zur Hauptinstruktion als <lb facs="APWI1_p0135l32" xml:id="bsb00057097_00135_032" n="32"/>Nr. 6 S. 123/124ff. gedruckt.</p></note>Section treiziesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0135l13" xml:id="bsb00057097_00135_013" n="13"/>[Katalonien, Roussillon]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0135l14" xml:id="bsb00057097_00135_014" n="14"/><note xml:id="bsb00057097_00135_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0135l14" target="#bsb00057097_00135_014"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0135l33" xml:id="bsb00057097_00135_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">14</hi> <hi style="font-style:normal;">Il ne peut]</hi> Der erste Teil dieser Sektion (bis S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l2" target="#bsb00057097_00137_002"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 2</ref> einschließlich) hatte in B1 – B3 <lb facs="APWI1_p0135l34" xml:id="bsb00057097_00135_034" n="34"/>eine andere Fassung, von Ri in B1 und B2 vielfach korrigiert. Wir bringen diese ursprüngliche <lb facs="APWI1_p0135l35" xml:id="bsb00057097_00135_035" n="35"/>Fassung des ersten Teiles im Anhang zur Hauptinstruktion als Nr. 7 S. 127/128ff.</p><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0135l36" xml:id="bsb00057097_00135_036" n="36"/>In C1 ist die ganze Sektion XIII vom Kopisten der Ausfertigung C2 geschrieben. <w lemma="Wahrscheinlich"><orig>Wahr-</orig> <lb facs="APWI1_p0135l37" xml:id="bsb00057097_00135_037" n="37"/><orig>scheinlich</orig></w> hat Sektion XIII auch in C1 zunächst noch in der auf der B-Stufe hergestellten Fassung <lb facs="APWI1_p0135l38" xml:id="bsb00057097_00135_038" n="38"/>gestanden. Dann erst mag die Neufassung des ersten Teils, der in C1 sofort in endgültiger <w lemma="Redaktion"><orig>Redak-</orig> <lb facs="APWI1_p0135l39" xml:id="bsb00057097_00135_039" n="39"/><orig>tion</orig></w> erscheint, ausgeführt und die ganze Sektion ausgewechselt worden sein. Diese Annahme wird <lb facs="APWI1_p0135l40" xml:id="bsb00057097_00135_040" n="40"/>dadurch, daß die in C1 nachträglich eingeschobene neue Sektion XXII ebenfalls vom Kopisten der <lb facs="APWI1_p0135l41" xml:id="bsb00057097_00135_041" n="41"/>Ausfertigung C2 geschrieben ist (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0150l33" target="#bsb00057097_00150_033"><hi style="font-weight:bold;">116,</hi> 33–42</ref>), gestützt.</p></note>Il ne peut rien estre avancé des affaires de Catalongne, il semble qu’elles <lb facs="APWI1_p0135l15" xml:id="bsb00057097_00135_015" n="15"/>ne puissent changer de face. Car, outre que les Peuples qui l’habitent se sont <lb facs="APWI1_p0135l16" xml:id="bsb00057097_00135_016" n="16"/>soustraictz avec raison de l’obéissance du Roy Catholique pour se <w lemma="soubmettre"><orig>soub-</orig> <lb facs="APWI1_p0135l17" xml:id="bsb00057097_00135_017" n="17"/><orig>mettre</orig></w> à celle de Sa Majesté, ilz ont tant de justice de leur part qu’un chacun <lb facs="APWI1_p0135l18" xml:id="bsb00057097_00135_018" n="18"/>est forcé de la recognoistre.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0135l19" xml:id="bsb00057097_00135_019" n="19"/>L’on sçait que d’ancienneté ilz se gouvernoient par des fors et coustumes, <lb facs="APWI1_p0135l20" xml:id="bsb00057097_00135_020" n="20"/>qu’eux mesmes se sont donnéz des Princes, mais soubz des conditions, <lb facs="APWI1_p0135l21" xml:id="bsb00057097_00135_021" n="21"/>privilèges, et libertéz, et comme eux se soubzmettoient les Princes aussy <lb facs="APWI1_p0135l22" xml:id="bsb00057097_00135_022" n="22"/>à l’observation de leurs franchises, de sorte que l’on peut dire qu’ilz sont <lb facs="APWI1_p0135l23" xml:id="bsb00057097_00135_023" n="23"/>à la vérité sujectz, mais soubz de certaines règles et modiffications, lesquelles<pb n="102" facs="APWI1_p0136" sameAs="#bsb00057097_00136"/><lb facs="APWI1_p0136l1" xml:id="bsb00057097_00136_001" n="1"/>estants le seul fondement de leur subjection, ilz en sont affranchis, puis <lb facs="APWI1_p0136l2" xml:id="bsb00057097_00136_002" n="2"/>qu’elles ont esté violées contre leur gré et consentement.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0136l3" xml:id="bsb00057097_00136_003" n="3"/>L’obligation est si réciproque que celuy qui manque à l’observation des <lb facs="APWI1_p0136l4" xml:id="bsb00057097_00136_004" n="4"/>choses qu’il promet donne liberté de droict à l’autre partie de résilier de celle <lb facs="APWI1_p0136l5" xml:id="bsb00057097_00136_005" n="5"/>où il est entré, et c’est la force des contractz, de manière que le Roy Catholique, <lb facs="APWI1_p0136l6" xml:id="bsb00057097_00136_006" n="6"/>violant leur liberté, les a affranchis de leur servitude, et, devenus Peuples et <lb facs="APWI1_p0136l7" xml:id="bsb00057097_00136_007" n="7"/>Estatz libres, ont peu disposer d’eux mesme, et s’establir un nouveau Maistre, <lb facs="APWI1_p0136l8" xml:id="bsb00057097_00136_008" n="8"/>et se faire membre d’une autre monarchie.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0136l9" xml:id="bsb00057097_00136_009" n="9"/>Ces vérités sont prouvées non seulement par divers actes et titres que <lb facs="APWI1_p0136l10" xml:id="bsb00057097_00136_010" n="10"/>leur Député qui sera à la suitte desdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires leur fournira<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0136n1" xml:id="bsb00057097_00136_dok0005_n51"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0136l35" xml:id="bsb00057097_00136_035" n="35"/>Vertreter der aufständischen Katalanen und Portugiesen, die natürlich von den habsburgischen <lb facs="APWI1_p0136l36" xml:id="bsb00057097_00136_036" n="36"/>Mächten und deren Anhängern nicht anerkannt wurden, gingen im Gefolge und unter dem Schutz <lb facs="APWI1_p0136l37" xml:id="bsb00057097_00136_037" n="37"/>der französischen Gesandtschaft nach Münster. Es gelang der französischen Politik jedoch nicht, <lb facs="APWI1_p0136l38" xml:id="bsb00057097_00136_038" n="38"/>ihre offizielle Zulassung zum Kongreß und damit die völkerrechtliche Anerkennung der beiden <lb facs="APWI1_p0136l39" xml:id="bsb00057097_00136_039" n="39"/>aufständischen Länder durchzusetzen.</p> </note>, <lb facs="APWI1_p0136l11" xml:id="bsb00057097_00136_011" n="11"/>mais mesme par la conduicte ordinaire de leur Estat, lequel contre les <lb facs="APWI1_p0136l12" xml:id="bsb00057097_00136_012" n="12"/>règles et formes réservées, contre l’auctorité du Prince, subsistoit tousjours <lb facs="APWI1_p0136l13" xml:id="bsb00057097_00136_013" n="13"/>en corpz d’Estat, formé soubz le nom de la Députation, de laquelle <w lemma="deppendoit"><orig>deppen-</orig> <lb facs="APWI1_p0136l14" xml:id="bsb00057097_00136_014" n="14"/><orig>doit</orig></w> l’establissement des loix et la police du pais<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0136n2" xml:id="bsb00057097_00136_dok0005_n52"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0136l40" xml:id="bsb00057097_00136_040" n="40"/>Die »Deputation General«, ein Ausschuß der Cortes von Katalonien, war in der Tat eine Art <lb facs="APWI1_p0136l41" xml:id="bsb00057097_00136_041" n="41"/>ständischer Zentralbehörde. Zum Widerstandsrecht der Katalanen vgl. auch bei Nr. 12, <w lemma="Aufzeichnung"><orig>Auf-</orig> <lb facs="APWI1_p0136l42" xml:id="bsb00057097_00136_042" n="42"/><orig>zeichnung</orig></w> über die alten Rechte der Krone Frankreich, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0201l34" target="#bsb00057097_00201_034"><hi style="font-weight:bold;">167,</hi> 34–41</ref>.</p> </note>. Peut encores estre <lb facs="APWI1_p0136l15" xml:id="bsb00057097_00136_015" n="15"/>ajousté la forme en laquelle leur Prince est receu en la ville capitale de leur <lb facs="APWI1_p0136l16" xml:id="bsb00057097_00136_016" n="16"/>pais, dont les portes luy sont fermées qu’il n’ayt juré l’observation de leurs <lb facs="APWI1_p0136l17" xml:id="bsb00057097_00136_017" n="17"/>fors et coustumes, en se soubmettant à ceux du pais, jusques à ce qu’il se <lb facs="APWI1_p0136l18" xml:id="bsb00057097_00136_018" n="18"/>soit assujecty de leur garder la foy et la parole qu’il leur donne, de ne <w lemma="prétendre"><orig>préten-</orig> <lb facs="APWI1_p0136l19" xml:id="bsb00057097_00136_019" n="19"/><orig>dre</orig></w> sur eux aucun plus grand pouvoir que celuy qui de toute ancienneté <lb facs="APWI1_p0136l20" xml:id="bsb00057097_00136_020" n="20"/>a appartenu aux Comtes de Catalongne. Pour ces raisons et plusieurs autres <lb facs="APWI1_p0136l21" xml:id="bsb00057097_00136_021" n="21"/>dont lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires ont bonne cognoissance, ilz deffendront <lb facs="APWI1_p0136l22" xml:id="bsb00057097_00136_022" n="22"/>les Catalans, feront voir la justice de leur procéder[!] et celle de la France à <lb facs="APWI1_p0136l23" xml:id="bsb00057097_00136_023" n="23"/>ne se point départir du droict qu’elle a sur eux, qu’il seroit aisé d’augmenter <lb facs="APWI1_p0136l24" xml:id="bsb00057097_00136_024" n="24"/>par divers autres qui luy donnent outre la souveraineté la propriété de ce <lb facs="APWI1_p0136l25" xml:id="bsb00057097_00136_025" n="25"/>pais, et essayeront de persuader et rendre capables de noz raisons les <lb facs="APWI1_p0136l26" xml:id="bsb00057097_00136_026" n="26"/>Médiateurs et touts les Princes qui seront en personne ou par Députéz <lb facs="APWI1_p0136l27" xml:id="bsb00057097_00136_027" n="27"/>en l’assemblée.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0136l28" xml:id="bsb00057097_00136_028" n="28"/>Les droictz que le Roy a sur le Comté de Roussillon sont si clairs qu’il <lb facs="APWI1_p0136l29" xml:id="bsb00057097_00136_029" n="29"/>n’y a pas lieu aux Espagnolz de les disputer ny d’en demander la restitution<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0136n3" xml:id="bsb00057097_00136_dok0005_n53"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0136l43" xml:id="bsb00057097_00136_043" n="43"/>Zur Begründung der französischen Ansprüche auf Roussillon vgl. in der als Nr. 12 S. 161ff. <lb facs="APWI1_p0136l44" xml:id="bsb00057097_00136_044" n="44"/>abgedruckten Aufzeichnung den Abschnitt <hi style="font-width:spaced;">Roussillon</hi> S. 167ff.</p> </note>, <lb facs="APWI1_p0136l30" xml:id="bsb00057097_00136_030" n="30"/>Sa Majesté voulant le conserver en toute son estendue, places, forteresses, <lb facs="APWI1_p0136l31" xml:id="bsb00057097_00136_031" n="31"/>chasteaux, villes, domaines, cens, rentes, et généralement tout ce qui le <lb facs="APWI1_p0136l32" xml:id="bsb00057097_00136_032" n="32"/>compose, et le posséder en toute souveraineté.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0136l33" xml:id="bsb00057097_00136_033" n="33"/>Pour ce qui est de la Catalongne, Sa Majesté ne peut l’abandonner, <lb facs="APWI1_p0136l34" xml:id="bsb00057097_00136_034" n="34"/>estant engagée à la conserver tant par le droict qui luy appartient que pour<pb n="103" facs="APWI1_p0137" sameAs="#bsb00057097_00137"/><lb facs="APWI1_p0137l1" xml:id="bsb00057097_00137_001" n="1"/>celuy que les Catalans luy en ont donné en se soubsmettant librement et <lb facs="APWI1_p0137l2" xml:id="bsb00057097_00137_002" n="2"/>volontairement soubz sa <note xml:id="bsb00057097_00137_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0137l2" target="#bsb00057097_00137_002"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0137l5" xml:id="bsb00057097_00137_005" n="5"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> <hi style="font-style:normal;">domination]</hi> Vorausging in B1–B3 die im Anhang zur Instruktion, Nr. 7 S. 127/128ff. <lb facs="APWI1_p0137l6" xml:id="bsb00057097_00137_006" n="6"/>gedruckte ursprüngliche Fassung des ersten Teils dieser Sektion (vgl. betr. C1 S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0135l36" target="#bsb00057097_00135_036"><hi style="font-weight:bold;">101,</hi> 36–41</ref>).</p></note>domination<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0137n1" xml:id="bsb00057097_00137_dok0005_n54"> <p><lb facs="APWI1_p0137l50" xml:id="bsb00057097_00137_050" n="50"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0107l40" target="#bsb00057097_00107_040"><hi style="font-weight:bold;">73,</hi> 40–43</ref> und in der »Aufzeichnung«</hi> (<hi style="font-style:italic;">Nr. 12 S. 161ff.</hi>): <hi style="font-width:spaced;">Catalogne</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 165ff.</hi></p> </note>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0137l3" xml:id="bsb00057097_00137_003" n="3"/>M<hi style="pos:sup;">rs</hi> <hi style="font-width:spaced;">les Plénipotentiaires</hi><note xml:id="bsb00057097_00138_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0137l3" target="#bsb00057097_00137_003"><p><lb facs="APWI1_p0138l21" xml:id="bsb00057097_00138_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l3" target="#bsb00057097_00137_003"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi>3–4</ref></hi> se souviendront – cydevant] <hi style="font-style:italic;">Ab C1, fortlaufender Text, statt B1, <w lemma="Marginalkorrektur"><orig>Marginal-</orig> <lb facs="APWI1_p0138l22" xml:id="bsb00057097_00138_022" n="22"/><orig>korrektur</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Ri</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l12" target="#bsb00057097_00138_012"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 12–13</ref> bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l40" target="#bsb00057097_00137_040"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 40</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l14" target="#bsb00057097_00138_014"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 14</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie B2 und B3:</hi> <hi style="font-width:spaced;"><w lemma="remarqueront"><orig>remarque-</orig> <lb facs="APWI1_p0138l23" xml:id="bsb00057097_00138_023" n="23"/><orig>ront</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"/>.</p></note>se souviendront, comme il a esté dit <lb facs="APWI1_p0137l4" xml:id="bsb00057097_00137_004" n="4"/>cydevant <hi style="font-width:spaced;">au suject de cette affaire, qu’elle <note xml:id="bsb00057097_00138_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0137l4" target="#bsb00057097_00137_004"><p><lb facs="APWI1_p0138l24" xml:id="bsb00057097_00138_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l4" target="#bsb00057097_00137_004"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi>4</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l1" target="#bsb00057097_00138_001"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi>1</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">ne doit</hi> – <hi style="font-width:spaced;">qu’après que</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in der ursprünglichen Fassung in B1,</hi> <lb facs="APWI1_p0138l25" xml:id="bsb00057097_00138_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">und zwar Teil eines von Ri konzipierten anderslautenden Anfangs des Passus; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l20" target="#bsb00057097_00137_020"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 20–21</ref>:</hi> <lb facs="APWI1_p0138l26" xml:id="bsb00057097_00138_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">ursprünglicher, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l28" target="#bsb00057097_00137_028"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 28–30</ref>: von Ri korrigierter Wortlaut; vgl. für das erst in der Abschrift in</hi> <lb facs="APWI1_p0138l27" xml:id="bsb00057097_00138_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">B1 hinzukommende</hi> point <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l45" target="#bsb00057097_00137_045"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 45</ref>. – Die nach</hi> <hi style="font-width:spaced;">quapres que</hi> <hi style="font-style:italic;">folgenden Worte</hi> tous les <lb facs="APWI1_p0138l28" xml:id="bsb00057097_00138_028" n="28"/>(<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l30" target="#bsb00057097_00137_030"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 30</ref>, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l1" target="#bsb00057097_00138_001"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 1</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">hatte Ri in ursprünglich B1 mitgestrichen und am Schluß seiner Korr. erneuert.</hi></p></note>ne doit</hi> point <hi style="font-width:spaced;">estre</hi><pb n="104" facs="APWI1_p0138" sameAs="#bsb00057097_00138"/><lb facs="APWI1_p0138l1" xml:id="bsb00057097_00138_001" n="1"/><hi style="font-width:spaced;">traittée qu’après que</hi> tous les autres poinctz de la Paix, soit pour la <lb facs="APWI1_p0138l2" xml:id="bsb00057097_00138_002" n="2"/>France, soit pour ses alliéz, <note xml:id="bsb00057097_00138_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0138l2" target="#bsb00057097_00138_002"><p><lb facs="APWI1_p0138l29" xml:id="bsb00057097_00138_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> <hi style="font-width:spaced;">seront</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in der ursprünglichen Fassung in B1 statt</hi> doivent estre (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">103,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0138l30" xml:id="bsb00057097_00138_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">22 und 30</hi>)<hi style="font-style:italic;">, bedingt durch</hi> <hi style="font-width:spaced;">quapres que</hi> <hi style="font-style:italic;">in der Ri-Korr. des einleitenden Satzes</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l29" target="#bsb00057097_00137_029"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 29–30</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">seront</hi><note xml:id="bsb00057097_00138_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0138l2" target="#bsb00057097_00138_002"><p><lb facs="APWI1_p0138l31" xml:id="bsb00057097_00138_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> ajustéz] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp in der Abschrift in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l40" target="#bsb00057097_00137_040"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 40–43</ref>, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l15" target="#bsb00057097_00138_015"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 15–16</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <w lemma="vuidéz"><orig>vui-</orig> <lb facs="APWI1_p0138l32" xml:id="bsb00057097_00138_032" n="32"/><orig>déz</orig></w> (<hi style="font-style:italic;">so auch ursprünglich B1, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l31" target="#bsb00057097_00137_031"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 31</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>ajustéz, <hi style="font-width:spaced;">par ce qu’on</hi> ne peut faire <lb facs="APWI1_p0138l3" xml:id="bsb00057097_00138_003" n="3"/><note xml:id="bsb00057097_00137_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0138l3" target="#bsb00057097_00138_003"><p><lb facs="APWI1_p0137l7" xml:id="bsb00057097_00137_007" n="7"/><hi style="font-style:italic;">3–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l11" target="#bsb00057097_00138_011"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi>11</ref></hi> M<hi style="pos:sup;">rs</hi> <hi style="font-width:spaced;">les Plénipotentiaires</hi> – compromis] <hi style="font-style:italic;">B1 hat von diesem Passus eine</hi> <lb facs="APWI1_p0137l8" xml:id="bsb00057097_00137_008" n="8"/><hi style="font-style:italic;">erste, später gestrichene Fassung von Charp bewahrt, die im Zusammenhang der nur in B1 <w lemma="erhaltenen"><orig>erhalte-</orig> <lb facs="APWI1_p0137l9" xml:id="bsb00057097_00137_009" n="9"/><orig>nen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> alten Sektion XIII</hi> (<hi style="font-style:italic;">gedruckt als Anhang Nr. 6 S. 124ff.</hi>)<hi style="font-style:italic;">, aber wohl vor der <w lemma="Sektioneneinteilung"><orig>Sektionenein-</orig> <lb facs="APWI1_p0137l10" xml:id="bsb00057097_00137_010" n="10"/><orig>teilung</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> der Instruktion entstanden ist</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. für die Stelle des Passus und die nähere Textgeschichte</hi> <lb facs="APWI1_p0137l11" xml:id="bsb00057097_00137_011" n="11"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0159l18" target="#bsb00057097_00159_018"><hi style="font-weight:bold;">125,</hi> 18</ref>, 41–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l32" target="#bsb00057097_00160_032"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 32</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Damit begann an dieser Stelle in B1 die Erörterung der Frage <w lemma="Katalonien"><orig>Katalo-</orig> <lb facs="APWI1_p0137l12" xml:id="bsb00057097_00137_012" n="12"/><orig>nien</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> bzw. Portugal. Auf den betr. Charp-Passus folgte vermutlich unmittelbar ein an viel späterer</hi> <lb facs="APWI1_p0137l13" xml:id="bsb00057097_00137_013" n="13"/><hi style="font-style:italic;">Stelle von B1 gestrichen überlieferter, aber älterer Ch-Passus betr. Katalonien und Portugal</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0137l14" xml:id="bsb00057097_00137_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0162l26" target="#bsb00057097_00162_026"><hi style="font-weight:bold;">128,</hi> 26</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l24" target="#bsb00057097_00163_024"><hi style="font-weight:bold;">129,</hi> 24</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Beide Stücke wurden dann bei der Sektioneneinteilung in einer Abschrift in</hi> <lb facs="APWI1_p0137l15" xml:id="bsb00057097_00137_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">B1 in umgekehrter Reihenfolge zu einer sachlich entsprechenden Sektion – der Sektion XIV, <w lemma="Katalonien"><orig>Kata-</orig> <lb facs="APWI1_p0137l16" xml:id="bsb00057097_00137_016" n="16"/><orig>lonien</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"/> (<hi style="font-style:italic;">definitiv Sektion XIII</hi>)<hi style="font-style:italic;">, – vereinigt</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l44" target="#bsb00057097_00163_044"><hi style="font-weight:bold;">129,</hi> 44</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0164l21" target="#bsb00057097_00164_021"><hi style="font-weight:bold;">130,</hi> 21</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Deren erster Teil –</hi> <lb facs="APWI1_p0137l17" xml:id="bsb00057097_00137_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">der ursprüngliche Ch-Passus – ist in C1 ausgewechselt worden</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0135l33" target="#bsb00057097_00135_033"><hi style="font-weight:bold;">101,</hi> 33–41</ref>; gedruckt als</hi> <lb facs="APWI1_p0137l18" xml:id="bsb00057097_00137_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">Anhang Nr. 7 S. 128ff.</hi>)<hi style="font-style:italic;">. Dagegen hat sich der zweite, hier behandelte Teil – ursprünglich der</hi> <lb facs="APWI1_p0137l19" xml:id="bsb00057097_00137_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">erste, der Charp-Passus, – mehrfach überarbeitet, bis in die Ausfertigungen erhalten.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0137l20" xml:id="bsb00057097_00137_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">I. a</hi>) <hi style="font-style:italic;">Der später gestrichene Charp-Passus:</hi> On ne parle point icy de la Catalogne et <lb facs="APWI1_p0137l21" xml:id="bsb00057097_00137_021" n="21"/>du Portugal, parce que tous les autres poincts de la Paix, soit pour la France, soit pour <lb facs="APWI1_p0137l22" xml:id="bsb00057097_00137_022" n="22"/>ses alliéz, doivent estre vuidéz avant ceux cy, dont on ne peut faire aucune ouverture sur les <lb facs="APWI1_p0137l23" xml:id="bsb00057097_00137_023" n="23"/>partys qui s’y peuvent prendre, sans donner lieu aux Espagnols d’en prendre avantage <lb facs="APWI1_p0137l24" xml:id="bsb00057097_00137_024" n="24"/>envers ces Estats, comme si on vouloit se relascher en ce qui les touche. Outre que cette <lb facs="APWI1_p0137l25" xml:id="bsb00057097_00137_025" n="25"/>raison est considérable, il est encore à considérer qu’il est très à propos que ces 2 [!] <lb facs="APWI1_p0137l26" xml:id="bsb00057097_00137_026" n="26"/>poincts demeurent les derniers pour obliger les Espagnols à la raison; <hi style="font-style:italic;">und genauso weiter</hi> <lb facs="APWI1_p0137l27" xml:id="bsb00057097_00137_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">wie S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l9" target="#bsb00057097_00138_009"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 9–11</ref>.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0137l28" xml:id="bsb00057097_00137_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">b</hi>) <hi style="font-style:italic;">Das veränderte Ri in den Text Charp hinein wiefolgt:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Cependant M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les <w lemma="plenipotentiaires"><orig>plenipoten-</orig> <lb facs="APWI1_p0137l29" xml:id="bsb00057097_00137_029" n="29"/><orig>tiaires</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> ont a remarquer que ce poinct ne doibt Estre traicte quapres</hi> <lb facs="APWI1_p0137l30" xml:id="bsb00057097_00137_030" n="30"/><hi style="font-width:spaced;">que</hi> tous les autres poincts de la Paix, soit pour la France, soit pour ses alliéz, <hi style="font-width:spaced;">seront</hi> <lb facs="APWI1_p0137l31" xml:id="bsb00057097_00137_031" n="31"/>vuidéz, <hi style="font-width:spaced;">parce quon</hi> ne peut faire aucune ouverture sur les partys qui s’y peuvent <lb facs="APWI1_p0137l32" xml:id="bsb00057097_00137_032" n="32"/>prendre, sans donner lieu aux Espagnols d’en prendre avantage envers ces Estats, <lb facs="APWI1_p0137l33" xml:id="bsb00057097_00137_033" n="33"/>comme si on vouloit se relascher en ce qui les touche. Outre que cette raison est <hi style="font-width:spaced;">de</hi> <lb facs="APWI1_p0137l34" xml:id="bsb00057097_00137_034" n="34"/><hi style="font-width:spaced;">grand poids</hi>, il est encore à considérer qu’il est très à propos que <hi style="font-width:spaced;">cette affaire de</hi> <lb facs="APWI1_p0137l35" xml:id="bsb00057097_00137_035" n="35"/><hi style="font-width:spaced;">Catalogne Et Celle de Portugal</hi> demeurent les dernières pour obliger les <w lemma="Espagnols"><orig>Espag-</orig> <lb facs="APWI1_p0137l36" xml:id="bsb00057097_00137_036" n="36"/><orig>nols</orig></w> à la raison; <hi style="font-style:italic;">und weiter wie S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l9" target="#bsb00057097_00138_009"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 9–11</ref>.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0137l37" xml:id="bsb00057097_00137_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Die Korr. des einleitenden Satzes, insbesondere</hi> <hi style="font-width:spaced;">Cependant</hi>, <hi style="font-style:italic;">war durch einen Marginalzusatz</hi> <lb facs="APWI1_p0137l38" xml:id="bsb00057097_00137_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">bedingt, den Ri in B1 am Schluß der unmittelbar vorangehenden alten Sektion XIII hinzufügte</hi> <lb facs="APWI1_p0137l39" xml:id="bsb00057097_00137_039" n="39"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0160l33" target="#bsb00057097_00160_033"><hi style="font-weight:bold;">126,</hi> 33–34</ref>, 21–28</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0137l40" xml:id="bsb00057097_00137_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">II. a</hi>) <hi style="font-style:italic;">Die von Ri korrigierte, dann gestrichene Fassung des Passus bis</hi> en compromis (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0137l41" xml:id="bsb00057097_00137_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l11" target="#bsb00057097_00138_011"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 11</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">wurde in B1 an die endgültige Stelle übertragen, d. b. im Anschluß an den jetzt im</hi> <lb facs="APWI1_p0137l42" xml:id="bsb00057097_00137_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Anhang zur Instruktion, Nr. 7 S. 128ff., befindlichen ursprünglichen ersten Teil der Sektion, an die</hi> <lb facs="APWI1_p0137l43" xml:id="bsb00057097_00137_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Stelle S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0166l6" target="#bsb00057097_00166_006"><hi style="font-weight:bold;">132,</hi> 6</ref> anschließend, abgeschrieben. Dabei veränderte sich der Anfang:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0137l44" xml:id="bsb00057097_00137_044" n="44"/><hi style="font-width:spaced;">Cependant M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires ont à remarquer que</hi> cette affaire <hi style="font-width:spaced;">ne</hi> <lb facs="APWI1_p0137l45" xml:id="bsb00057097_00137_045" n="45"/><hi style="font-width:spaced;">doit</hi> point <hi style="font-width:spaced;">estre traittée qu’aprèz que</hi>.</p><p><lb facs="APWI1_p0137l46" xml:id="bsb00057097_00137_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">b</hi>) <hi style="font-style:italic;">Diesen neuen Anfang hat Ri noch mehrfach überarbeitet. Zuerst setzte er für die Worte</hi> <lb facs="APWI1_p0137l47" xml:id="bsb00057097_00137_047" n="47"/><hi style="font-width:spaced;">ont</hi> à <hi style="font-style:italic;">in den Text</hi> <hi style="font-width:spaced;">doibuent</hi>. <hi style="font-style:italic;">Dann strich er diese Korrektur und den Anfang bis <w lemma="einschließlich"><orig>einschließ-</orig> <lb facs="APWI1_p0137l48" xml:id="bsb00057097_00137_048" n="48"/><orig>lich</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"/> cette affaire (<hi style="font-style:italic;">aber außer</hi> <hi style="font-width:spaced;">Plénipotentiaires</hi> <hi style="font-style:italic;">, das er in den folgenden Ansatz einbezog</hi>) <hi style="font-style:italic;">und</hi> <lb facs="APWI1_p0137l49" xml:id="bsb00057097_00137_049" n="49"/><hi style="font-style:italic;">begann darüber:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Il Est pourtant de la prudence de M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires de</hi>. <lb facs="APWI1_p0138l12" xml:id="bsb00057097_00138_012" n="12"/><hi style="font-style:italic;">Schließlich strich er auch das und setzte marginal ein:</hi> <hi style="font-width:spaced;">M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les plenipotentiaires <w lemma="remarqueront"><orig>remar-</orig> <lb facs="APWI1_p0138l13" xml:id="bsb00057097_00138_013" n="13"/><orig>queront</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> au Sujet de Cette affaire quelle</hi>; <hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0166l7" target="#bsb00057097_00166_007"><hi style="font-weight:bold;">132,</hi> 7–8</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">30–37</hi>) <hi style="font-style:italic;">bzw. hier</hi> <lb facs="APWI1_p0138l14" xml:id="bsb00057097_00138_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l3" target="#bsb00057097_00137_003"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 3–4</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">zur Veränderung des Wortes</hi> <hi style="font-width:spaced;">remarqueront</hi> ab <hi style="font-style:italic;">C1 vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l21" target="#bsb00057097_00138_021"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 21–23</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0138l15" xml:id="bsb00057097_00138_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">c</hi>) <hi style="font-style:italic;">Außer der Umgestaltung des Anfangs nahm Ri in der Abschrift des Passus in B1 noch die</hi> <lb facs="APWI1_p0138l16" xml:id="bsb00057097_00138_016" n="16"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l37" target="#bsb00057097_00138_037"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 37–42</ref> angeführten Korrekturen vor, Charp eine Korrektur: S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l31" target="#bsb00057097_00138_031"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 31–32</ref>. Damit und</hi> <lb facs="APWI1_p0138l17" xml:id="bsb00057097_00138_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">mit zwei Änderungen ab C1: S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l21" target="#bsb00057097_00138_021"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 21–23</ref>, 45, ist der Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l3" target="#bsb00057097_00137_003"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 3</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l11" target="#bsb00057097_00138_011"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 11</ref> gefunden.</hi></p></note>aucune ouverture sur les partys qui s’y peuvent prendre, sans donner lieu <lb facs="APWI1_p0138l4" xml:id="bsb00057097_00138_004" n="4"/>aux Espagnolz d’en <note xml:id="bsb00057097_00138_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0138l4" target="#bsb00057097_00138_004"><p><lb facs="APWI1_p0138l37" xml:id="bsb00057097_00138_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> tirer] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in der Abschrift in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l40" target="#bsb00057097_00137_040"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 40–43</ref>, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l15" target="#bsb00057097_00138_015"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 15–16</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> prendre <lb facs="APWI1_p0138l38" xml:id="bsb00057097_00138_038" n="38"/>(<hi style="font-style:italic;">so auch ursprünglich B1, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l32" target="#bsb00057097_00137_032"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 32</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">tirer</hi> avantage envers <note xml:id="bsb00057097_00138_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0138l4" target="#bsb00057097_00138_004"><p><lb facs="APWI1_p0138l39" xml:id="bsb00057097_00138_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-width:spaced;">les Catalans</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in der Abschrift in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l40" target="#bsb00057097_00137_040"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 40–43</ref>, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l15" target="#bsb00057097_00138_015"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 15–16</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <lb facs="APWI1_p0138l40" xml:id="bsb00057097_00138_040" n="40"/>ces Estats (<hi style="font-style:italic;">so auch ursprünglich B1, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l32" target="#bsb00057097_00137_032"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 32</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">; aus</hi> ces <hi style="font-style:italic;">korrigiert Ri</hi> <hi style="font-width:spaced;">les</hi>.</p></note><hi style="font-width:spaced;">les Catalans</hi>, comme si l’on <lb facs="APWI1_p0138l5" xml:id="bsb00057097_00138_005" n="5"/>vouloit se relascher en ce qui les touche.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0138l6" xml:id="bsb00057097_00138_006" n="6"/>Outre que cette raison est <note xml:id="bsb00057097_00138_a10" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0138l6" target="#bsb00057097_00138_006"><p><lb facs="APWI1_p0138l43" xml:id="bsb00057097_00138_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> <hi style="font-width:spaced;">de grand poidz</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in der ursprünglichen Fassung in B1 statt</hi> considérable <lb facs="APWI1_p0138l44" xml:id="bsb00057097_00138_044" n="44"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l25" target="#bsb00057097_00137_025"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 25</ref> und 33–34</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">de grand poidz</hi>, il est encores à considérer <lb facs="APWI1_p0138l7" xml:id="bsb00057097_00138_007" n="7"/>qu’il <note xml:id="bsb00057097_00138_a11" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0138l7" target="#bsb00057097_00138_007"><p><lb facs="APWI1_p0138l45" xml:id="bsb00057097_00138_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> est] <hi style="font-style:italic;">B1–B3:</hi> est très; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt</hi> très <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note>est à propos que <note xml:id="bsb00057097_00138_a12" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0138l7" target="#bsb00057097_00138_007"><p><lb facs="APWI1_p0138l46" xml:id="bsb00057097_00138_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">7–8</hi> <hi style="font-width:spaced;">cette affaire</hi> – <hi style="font-width:spaced;">Portugal</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in der ursprünglichen Fassung in B1 statt</hi> <lb facs="APWI1_p0138l47" xml:id="bsb00057097_00138_047" n="47"/>ces 2 [!] poincts (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l25" target="#bsb00057097_00137_025"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 25–26</ref> und 34–35</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">cette affaire de Catalongne et celle de</hi> <lb facs="APWI1_p0138l8" xml:id="bsb00057097_00138_008" n="8"/><hi style="font-width:spaced;">Portugal</hi> demeurent les dernières pour obliger les Espagnolz à la raison <lb facs="APWI1_p0138l9" xml:id="bsb00057097_00138_009" n="9"/>ou faire voir à touts les Princes d’Allemagne et à toute la Chrestienté que <lb facs="APWI1_p0138l10" xml:id="bsb00057097_00138_010" n="10"/>leurs seulz intérestz ou, pour mieux dire, leur seule opiniastreté met le <lb facs="APWI1_p0138l11" xml:id="bsb00057097_00138_011" n="11"/>repos de l’Europe en compromis.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><note xml:id="bsb00057097_00138_a13" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l11" target="#bsb00057097_00139_011"><p><lb facs="APWI1_p0138l48" xml:id="bsb00057097_00138_048" n="48"/><hi style="font-style:italic;">11</hi> compromis] <hi style="font-style:italic;">Hier folgt in C1</hi> (<hi style="font-style:italic;">teils mit Tinte, teils mit Bleistift wieder gestrichen</hi>) <hi style="font-style:italic;">und in C3</hi> <lb facs="APWI1_p0138l49" xml:id="bsb00057097_00138_049" n="49"/><hi style="font-style:italic;">ein Passus, der in C2 fehlt:</hi> Mais qu’en[!] la conclusion de la Paix deppendra de ce seul <lb facs="APWI1_p0138l50" xml:id="bsb00057097_00138_050" n="50"/>poinct, si les autres ont esté ajustéz en sorte que la France en puisse demeurer satisfaicte, <lb facs="APWI1_p0139l10" xml:id="bsb00057097_00139_010" n="10"/>on pourra consentir à des tempéramens, dans lesquelz ne manquant point de nostre costé <lb facs="APWI1_p0139l11" xml:id="bsb00057097_00139_011" n="11"/>à ce que nous avons promis aux Catalans, les Espagnolz auront suject d’en estre satisfaictz. <lb facs="APWI1_p0139l12" xml:id="bsb00057097_00139_012" n="12"/><hi style="font-style:italic;">Das einleitende</hi> Mais qu’en (<hi style="font-style:italic;">C1 und C3</hi>) <hi style="font-style:italic;">ist wohl Hörfehler für</hi> Mais quand.</p></note></p>
	      <p><pb n="105" facs="APWI1_p0139" sameAs="#bsb00057097_00139"/><lb facs="APWI1_p0139l1" xml:id="bsb00057097_00139_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00139_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l1" target="#bsb00057097_00139_001"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0139l13" xml:id="bsb00057097_00139_013" n="13"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-style:normal;">Si les Espagnolz]</hi> Von hier aus bis zum Ende der Sektion, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0140l6" target="#bsb00057097_00140_006"><hi style="font-weight:bold;">106,</hi> 6</ref>, einschließlich der <w lemma="Textstellen"><orig>Text-</orig> <lb facs="APWI1_p0139l14" xml:id="bsb00057097_00139_014" n="14"/><orig>stellen</orig></w> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0140l7" target="#bsb00057097_00140_007"><hi style="font-weight:bold;">106,</hi> 7–8</ref> und 40–48, reicht ein dem ursprünglichen Text von B1 später zugefügtes <lb facs="APWI1_p0139l15" xml:id="bsb00057097_00139_015" n="15"/>Blatt. Es ist von Charp sehr hastig geschrieben, also wohl nach Diktat (vgl. zu anderen »<w lemma="Diktatblättern"><orig>Diktat-</orig> <lb facs="APWI1_p0139l16" xml:id="bsb00057097_00139_016" n="16"/><orig>blättern</orig></w>« Charp S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l40" target="#bsb00057097_00119_040"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 40–45</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l42" target="#bsb00057097_00126_042"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 42–44</ref>).</p></note>Si les Espagnolz estoient si desraisonnables que de ne vouloir point que <lb facs="APWI1_p0139l2" xml:id="bsb00057097_00139_002" n="2"/>l’affaire de Catalongne <note xml:id="bsb00057097_00139_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l2" target="#bsb00057097_00139_002"><p><lb facs="APWI1_p0139l17" xml:id="bsb00057097_00139_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> fust mise] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem Diktatblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <lb facs="APWI1_p0139l18" xml:id="bsb00057097_00139_018" n="18"/>demeure.</p></note>fust mise en négociation, M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires <lb facs="APWI1_p0139l3" xml:id="bsb00057097_00139_003" n="3"/>refuseront d’entrer <note xml:id="bsb00057097_00139_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l3" target="#bsb00057097_00139_003"><p><lb facs="APWI1_p0139l19" xml:id="bsb00057097_00139_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> en la discution d’aucune autre] <hi style="font-style:italic;">Ab B2; auf dem Diktatblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0139l20" xml:id="bsb00057097_00139_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">ursprünglich:</hi> en aucune ouverture de la Paix. <hi style="font-style:italic;">Das korrigierte Charp zu:</hi> en <lb facs="APWI1_p0139l21" xml:id="bsb00057097_00139_021" n="21"/>la discution d’aucun autre poinct. <hi style="font-style:italic;">In B2 wird</hi> poinct <hi style="font-style:italic;">von 〈Ri〉 gestrichen und an</hi> aucun <hi style="font-style:italic;">das</hi> e <lb facs="APWI1_p0139l22" xml:id="bsb00057097_00139_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">angefügt.</hi></p></note>en la discution d’aucune autre, représentants que, si <lb facs="APWI1_p0139l4" xml:id="bsb00057097_00139_004" n="4"/><note xml:id="bsb00057097_00139_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l4" target="#bsb00057097_00139_004"><p><lb facs="APWI1_p0139l23" xml:id="bsb00057097_00139_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> veut faire la Paix] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem Diktatblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0139l24" xml:id="bsb00057097_00139_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">statt zuerst:</hi> la veut faire, <hi style="font-style:italic;">abhängig von</hi> la Paix <hi style="font-style:italic;">in der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l19" target="#bsb00057097_00139_019"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 19–20</ref> ausgewiesenen <w lemma="ursprünglichen"><orig>ursprüngli-</orig> <lb facs="APWI1_p0139l25" xml:id="bsb00057097_00139_025" n="25"/><orig>chen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Textstelle vom Diktatblatt in B1.</hi></p></note>veut faire la Paix de bonne foy, il ne faut <note xml:id="bsb00057097_00139_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l4" target="#bsb00057097_00139_004"><p><lb facs="APWI1_p0139l26" xml:id="bsb00057097_00139_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-width:spaced;">obmettre</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B2 statt B1, Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, und</hi> <lb facs="APWI1_p0139l27" xml:id="bsb00057097_00139_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">B2 ursprünglich:</hi> oublier.</p></note><hi style="font-width:spaced;">obmettre</hi> aucun poinct qui <lb facs="APWI1_p0139l5" xml:id="bsb00057097_00139_005" n="5"/><note xml:id="bsb00057097_00139_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l5" target="#bsb00057097_00139_005"><p><lb facs="APWI1_p0139l33" xml:id="bsb00057097_00139_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> puisse empescher] <hi style="font-style:italic;">Auf dem Diktatblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">lautete der</hi> <lb facs="APWI1_p0139l34" xml:id="bsb00057097_00139_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">zweite Ansatz Charp hinter</hi> aucun poinct qui (<hi style="font-style:italic;">d. i. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l4" target="#bsb00057097_00139_004"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 4</ref>; vgl. für den ersten Ansatz S. <hi style="font-weight:bold;">105,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0139l35" xml:id="bsb00057097_00139_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">28–29</hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi></p><list>
	      <item> <p><lb facs="APWI1_p0139l36" xml:id="bsb00057097_00139_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">1.</hi> empesche l’effect de la Paix qui doit estre traitée en l’assemblée (<hi style="font-style:italic;">in zwei Zeilen:</hi> doit  | <lb facs="APWI1_p0139l37" xml:id="bsb00057097_00139_037" n="37"/>estre; <hi style="font-style:italic;">die Worte je einer Zeile sind nach Art der Schnellschrift Charp untereinander verbunden,</hi> <lb facs="APWI1_p0139l38" xml:id="bsb00057097_00139_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">also gleichzeitig geschrieben</hi>)<hi style="font-style:italic;">;</hi></p> </item>
	      <item> <p><lb facs="APWI1_p0139l39" xml:id="bsb00057097_00139_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">2.</hi> l’effect de la Paix <hi style="font-style:italic;">korrigierte Charp zu</hi> ce; <hi style="font-style:italic;">also jetzt:</hi> [<hi style="font-style:italic;">vgl. unten 4:</hi> puisse] empesche[r] <lb facs="APWI1_p0139l40" xml:id="bsb00057097_00139_040" n="40"/>ce qui doit estre traitée [traitée <hi style="font-style:italic;">noch auf Paix, Ziff. 1 bezogen</hi>] en l’assemblée;</p> </item>
	      <item> <p><lb facs="APWI1_p0139l41" xml:id="bsb00057097_00139_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">3.</hi> ce qui – assemblée <hi style="font-style:italic;">wurde gestrichen und von Charp darunter im Text, an</hi> [puisse] <w lemma="empesche"><orig>empe-</orig> <lb facs="APWI1_p0139l42" xml:id="bsb00057097_00139_042" n="42"/><orig>sche</orig></w>[r] <hi style="font-style:italic;">anschließend, ersetzt:</hi> de parvenir à la fin qu’on se propose (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l5" target="#bsb00057097_00139_005"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 5</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">;</hi></p> </item>
	      <item> <p><lb facs="APWI1_p0139l43" xml:id="bsb00057097_00139_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">4. das ursprüngliche</hi> empesche <hi style="font-style:italic;">ergänzte Charp zu</hi> empescher <hi style="font-style:italic;">und setzte an der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l28" target="#bsb00057097_00139_028"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 28–32</ref></hi> <lb facs="APWI1_p0139l44" xml:id="bsb00057097_00139_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">näher bezeichneten Stelle</hi> puisse <hi style="font-style:italic;">davor. Diese Korr. des Verbs ist, da sie zu allen drei</hi> <lb facs="APWI1_p0139l45" xml:id="bsb00057097_00139_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">Fassungen der Stelle paßt, zu einem nicht mehr erkennbaren Zeitpunkt der Korrekturen <w lemma="vorgenommen"><orig>vorge-</orig> <lb facs="APWI1_p0139l46" xml:id="bsb00057097_00139_046" n="46"/><orig>nommen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> worden.</hi></p> </item>
	      </list></note>puisse empescher de parvenir à la fin qu’on se propose.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0139l6" xml:id="bsb00057097_00139_006" n="6"/><note xml:id="bsb00057097_00139_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l6" target="#bsb00057097_00139_006"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0139l47" xml:id="bsb00057097_00139_047" n="47"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> <hi style="font-style:normal;">S’ilz disent]</hi> Hierzu (inmitten der verschiedenen, also wohl später geschriebenen Ansätze <lb facs="APWI1_p0139l48" xml:id="bsb00057097_00139_048" n="48"/>Charp für den Schluß des vorangehenden Passus; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l28" target="#bsb00057097_00139_028"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 28–29</ref> und 33–42) gestrichener <lb facs="APWI1_p0139l49" xml:id="bsb00057097_00139_049" n="49"/>Ansatz Charp auf dem Diktatblatt Charp in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref>): <hi style="font-style:normal;">Si l’on demande.</hi></p></note>S’ilz disent que le Roy ne doit prendre aucune cognoissance de ce qui <lb facs="APWI1_p0139l7" xml:id="bsb00057097_00139_007" n="7"/>regarde la Catalongne, entant qu’ilz sont sujectz du Roy d’Espagne et <lb facs="APWI1_p0139l8" xml:id="bsb00057097_00139_008" n="8"/>que ce n’est point à un Prince estranger à se mesler de la révolte des sujectz <lb facs="APWI1_p0139l9" xml:id="bsb00057097_00139_009" n="9"/>d’autruy, <note xml:id="bsb00057097_00140_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l9" target="#bsb00057097_00139_009"><p><lb facs="APWI1_p0140l13" xml:id="bsb00057097_00140_013" n="13"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l9" target="#bsb00057097_00139_009"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi>9</ref></hi> ilz respondront] <hi style="font-style:italic;">Hierzu marginaler Neuentwurf Ri in B2. Er wurde dem laufenden</hi> <lb facs="APWI1_p0140l14" xml:id="bsb00057097_00140_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">Text durch Zeichen hinter</hi> obéissance (<hi style="font-style:italic;">in dem in B1–B3 zusätzlichen Passus S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0140l7" target="#bsb00057097_00140_007"><hi style="font-weight:bold;">106,</hi> 7–8</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0140l15" xml:id="bsb00057097_00140_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">eingefügt, dann aber wieder gestrichen:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0140l16" xml:id="bsb00057097_00140_016" n="16"/><hi style="font-width:spaced;">Ils respondront qu’outre que le droict de la guerre a donne au Roy</hi> <lb facs="APWI1_p0140l17" xml:id="bsb00057097_00140_017" n="17"/><hi style="font-width:spaced;">Juste Sujet dassister les Catalans En la resolution quils ont prise de</hi> <lb facs="APWI1_p0140l18" xml:id="bsb00057097_00140_018" n="18"/><hi style="font-width:spaced;">saffranchir de la deppendance despagne</hi>.</p></note>ilz respondront qu’il y a bien de la différence <note xml:id="bsb00057097_00140_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0139l9" target="#bsb00057097_00139_009"><p><lb facs="APWI1_p0140l19" xml:id="bsb00057097_00140_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l9" target="#bsb00057097_00139_009"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi>9</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0140l1" target="#bsb00057097_00140_001"><hi style="font-weight:bold;">106,</hi>1</ref></hi> aux sujectz particuliers] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B1, Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13</ref>–</hi> <lb facs="APWI1_p0140l20" xml:id="bsb00057097_00140_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">16</hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie B2 und B3:</hi> entre l’exemple proposé.</p></note>aux sujectz <w lemma="particuliers"><orig>parti-</orig><note xml:id="bsb00057097_00139_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0140l9" target="#bsb00057097_00140_009"><p><lb facs="APWI1_p0139l50" xml:id="bsb00057097_00139_050" n="50"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> d’autruy] <hi style="font-style:italic;">In B1, Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0135l13" target="#bsb00057097_00135_013"><hi style="font-weight:bold;">101,</hi> 13–16</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie in B2 und B3</hi> <lb facs="APWI1_p0140l7" xml:id="bsb00057097_00140_007" n="7"/><hi style="font-style:italic;">folgt hier noch:</hi> moins encore à la France qu’à aucun autre, puis qu’elle ne veut pas qu’il <lb facs="APWI1_p0140l8" xml:id="bsb00057097_00140_008" n="8"/>soit parlé en ce Traicté des particuliers qui sont sortis de son obéissance. (<hi style="font-style:italic;">In B1 und B2:</hi> <lb facs="APWI1_p0140l9" xml:id="bsb00057097_00140_009" n="9"/>qu’à aucune autre; <hi style="font-style:italic;">in B1 ist</hi> en ce Traicté <hi style="font-style:italic;">von Charp nachträglich zugesetzt.</hi>)</p><p><lb facs="APWI1_p0140l10" xml:id="bsb00057097_00140_010" n="10"/><hi style="font-style:italic;">C1 läßt dieses Stück fort, ebenso wie ein verwandtes Stück am Ende dieser Sektion</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">106,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0140l11" xml:id="bsb00057097_00140_011" n="11"/><hi style="font-style:italic;">38–48</hi>) <hi style="font-style:italic;">und eine kurze Sektion, die sich mit der gleichen Frage der Mécontents beschäftigt hatte</hi> <lb facs="APWI1_p0140l12" xml:id="bsb00057097_00140_012" n="12"/>(<hi style="font-style:italic;">jetzt im Anhang Nr. 8 S. 132ff. zur Instruktion: S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0169l8" target="#bsb00057097_00169_008"><hi style="font-weight:bold;">135,</hi> 8–13</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><pb n="106" facs="APWI1_p0140" sameAs="#bsb00057097_00140"/><lb facs="APWI1_p0140l1" xml:id="bsb00057097_00140_001" n="1"/><orig>culiers</orig></w> et les Catalans dont il est question, que l’intérest de touts les Princes <lb facs="APWI1_p0140l2" xml:id="bsb00057097_00140_002" n="2"/>les oblige à ne prendre pas la protection des sujectz qui se révoltent <note xml:id="bsb00057097_00140_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0140l2" target="#bsb00057097_00140_002"><p><lb facs="APWI1_p0140l21" xml:id="bsb00057097_00140_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">2–3</hi> sans un droict légitime] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B1, Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie</hi> <lb facs="APWI1_p0140l22" xml:id="bsb00057097_00140_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">B2 und B3:</hi> sans aucune apparence de droict.</p></note>sans <lb facs="APWI1_p0140l3" xml:id="bsb00057097_00140_003" n="3"/>un droict légitime, mais qu’il n’en est pas de mesme des Catalans <note xml:id="bsb00057097_00140_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0140l3" target="#bsb00057097_00140_003"><p><lb facs="APWI1_p0140l23" xml:id="bsb00057097_00140_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">3–4</hi> qui se sont affranchis] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B1, Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie</hi> <lb facs="APWI1_p0140l24" xml:id="bsb00057097_00140_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">B2 und B3:</hi> qui prétendent s’estre affranchis.</p></note>qui se <lb facs="APWI1_p0140l4" xml:id="bsb00057097_00140_004" n="4"/>sont affranchis de l’obéissance du Roy d’Espagne avec droict et justice, <lb facs="APWI1_p0140l5" xml:id="bsb00057097_00140_005" n="5"/>entant <note xml:id="bsb00057097_00140_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0140l5" target="#bsb00057097_00140_005"><p><lb facs="APWI1_p0140l25" xml:id="bsb00057097_00140_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> qu’ilz ne s’y sont jamais sousmis] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B1, Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">,</hi> <lb facs="APWI1_p0140l26" xml:id="bsb00057097_00140_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">sowie B2 und B3:</hi> qu’ils soustiennent ne s’y estre jamais sousmis. <hi style="font-style:italic;">Darin ist</hi> <w lemma="soustiennent"><orig>soustien-</orig> <lb facs="APWI1_p0140l27" xml:id="bsb00057097_00140_027" n="27"/><orig>nent</orig></w> <hi style="font-style:italic;">in B1 Korr. Charp für einen ursprünglichen Ansatz</hi>: n’entendent.</p></note>qu’ilz ne s’y sont jamais sousmis qu’à condition de l’observation <lb facs="APWI1_p0140l6" xml:id="bsb00057097_00140_006" n="6"/>de leurs privilèges qu’ilz <note xml:id="bsb00057097_00140_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0140l6" target="#bsb00057097_00140_006"><p><lb facs="APWI1_p0140l28" xml:id="bsb00057097_00140_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> vériffient] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem Diktatblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">; hier</hi> <lb facs="APWI1_p0140l29" xml:id="bsb00057097_00140_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">zuerst</hi> soustiennent (<hi style="font-style:italic;">dies stand in B1 wenige Worte vorher, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0140l25" target="#bsb00057097_00140_025"><hi style="font-weight:bold;">106,</hi> 25–27</ref>, also Stilkorr.</hi>)<hi style="font-style:italic;">,</hi> <lb facs="APWI1_p0140l30" xml:id="bsb00057097_00140_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">von Charp korrigiert zu</hi> disent, <hi style="font-style:italic;">dann zu</hi> vérifient.</p></note>vériffient avoir esté <note xml:id="bsb00057097_00140_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0140l6" target="#bsb00057097_00140_006"><p><lb facs="APWI1_p0140l31" xml:id="bsb00057097_00140_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> violéz] <hi style="font-style:italic;">Hierzu Randnotiz Charp in B2, nach B3 übernommen, nicht mehr nach C1:</hi> Les <lb facs="APWI1_p0140l32" xml:id="bsb00057097_00140_032" n="32"/>Holandois prétendent s’estre affranchis justement de la domination d’Espagne pour la <lb facs="APWI1_p0140l33" xml:id="bsb00057097_00140_033" n="33"/>mesme raison, en quoy il est à notter qu’ils ne sont pas seulement fondéz en la prétention <lb facs="APWI1_p0140l34" xml:id="bsb00057097_00140_034" n="34"/>générale qu’ont tous les Peuples de ne s’estre assujétis qu’à condition d’estre bien traictéz, <lb facs="APWI1_p0140l35" xml:id="bsb00057097_00140_035" n="35"/>mais en une stipulation si particulière du mesme effect qu’ils se sont tousjours opposéz, <lb facs="APWI1_p0140l36" xml:id="bsb00057097_00140_036" n="36"/>quand leurs Princes ont tant, soit peu voulu violer [<hi style="font-style:italic;">So B2 und B3; vielleicht zu lesen:</hi> ont <lb facs="APWI1_p0140l37" xml:id="bsb00057097_00140_037" n="37"/>tant, soit peu voulu, violé] les conditions auxquelles ils se sont donnéz à eux.</p><p><lb facs="APWI1_p0140l38" xml:id="bsb00057097_00140_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">In B1, Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie in B2 und B3 folgt hinter</hi> violéz <hi style="font-style:italic;">noch</hi> <lb facs="APWI1_p0140l39" xml:id="bsb00057097_00140_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">ein Textabschnitt:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0140l40" xml:id="bsb00057097_00140_040" n="40"/>Ils ajouteront encore [<hi style="font-style:italic;">in B1 folgt gestrichener Ansatz Charp:</hi> une autre différence qu’il <lb facs="APWI1_p0140l41" xml:id="bsb00057097_00140_041" n="41"/>est] qu’il [<hi style="font-style:italic;">in B1 folgt gestrichener Ansatz Charp:</hi> n’est pas nécessaire de se mesler] n’y <lb facs="APWI1_p0140l42" xml:id="bsb00057097_00140_042" n="42"/>a pas lieu de mettre sur le tapis [<hi style="font-style:italic;">in B1 folgt gestrichener Ansatz Charp:</hi> le petit nombre] <lb facs="APWI1_p0140l43" xml:id="bsb00057097_00140_043" n="43"/>les intérests des particuliers qui sont hors de France, tant par ce qu’outre qu’ils y sont, <lb facs="APWI1_p0140l44" xml:id="bsb00057097_00140_044" n="44"/>ou chasséz pour chastiment de leurs crimes, ou retiréz <hi style="font-width:spaced;">par la</hi> [<hi style="font-style:italic;">Textkorrektur Ri in B2 statt</hi> <lb facs="APWI1_p0140l45" xml:id="bsb00057097_00140_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">B1 und B2 ursprünglich:</hi> pour] crainte <hi style="font-width:spaced;">quils Ont Eue</hi> [<hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B2</hi>] d’estre <lb facs="APWI1_p0140l46" xml:id="bsb00057097_00140_046" n="46"/>punis, nous ne désirons point qu’ils reviennent en France, ainsy que les Espagnols <lb facs="APWI1_p0140l47" xml:id="bsb00057097_00140_047" n="47"/>désirent que les Catalans retournent en leur obéissance, ce qui fait qu’il faut examiner, <lb facs="APWI1_p0140l48" xml:id="bsb00057097_00140_048" n="48"/>à quelles conditions ils y peuvent retourner.</p><p><lb facs="APWI1_p0140l49" xml:id="bsb00057097_00140_049" n="49"/><hi style="font-style:italic;">Mit diesem Abschnitt endet das Diktatblatt Charp in B1. C1 läßt den Abschnitt fort</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0140l50" xml:id="bsb00057097_00140_050" n="50"/><hi style="font-style:italic;">für andere Auslassungen von C1 zum gleichen Thema S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l50" target="#bsb00057097_00139_050"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 50</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0140l12" target="#bsb00057097_00140_012"><hi style="font-weight:bold;">106,</hi> 12</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>violéz.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p style="align:center;"><pb n="107" facs="APWI1_p0141" sameAs="#bsb00057097_00141"/><lb facs="APWI1_p0141l1" xml:id="bsb00057097_00141_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00141_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0141l1" target="#bsb00057097_00141_001"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0141l20" xml:id="bsb00057097_00141_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-style:normal;">Section quatorziesme]</hi> Die Sektionen XIV bis XX (B1: XV bis XXI) sind dem <lb facs="APWI1_p0141l21" xml:id="bsb00057097_00141_021" n="21"/>ursprünglichen Text von B1 auf später eingelegten Blättern von der Hand Charp zugefügt worden. <lb facs="APWI1_p0141l22" xml:id="bsb00057097_00141_022" n="22"/>Sektion XIV bis XVII sind ruhig geschrieben; mit ihnen endet die erste Unterteilung der <w lemma="Instruktion"><orig>Instruk-</orig> <lb facs="APWI1_p0141l23" xml:id="bsb00057097_00141_023" n="23"/><orig>tion</orig></w> nach Buchstaben (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0063l17" target="#bsb00057097_00063_017"><hi style="font-weight:bold;">29,</hi> 17–19</ref>, 44–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0064l16" target="#bsb00057097_00064_016"><hi style="font-weight:bold;">30,</hi> 16</ref>). Sektion XVIII bis XX sind auf <w lemma="besonderem"><orig>be-</orig> <lb facs="APWI1_p0141l24" xml:id="bsb00057097_00141_024" n="24"/><orig>sonderem</orig></w> Blatt hastig, wohl nach Diktat geschrieben und noch später hinzugekommen (vgl. zu <w lemma="anderen"><orig>an-</orig> <lb facs="APWI1_p0141l25" xml:id="bsb00057097_00141_025" n="25"/><orig>deren</orig></w> »Diktatblättern« Charp S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0119l40" target="#bsb00057097_00119_040"><hi style="font-weight:bold;">85,</hi> 40–45</ref>, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0126l42" target="#bsb00057097_00126_042"><hi style="font-weight:bold;">92,</hi> 42–44</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0139l13" target="#bsb00057097_00139_013"><hi style="font-weight:bold;">105,</hi> 13–16</ref>). Vor dem <lb facs="APWI1_p0141l26" xml:id="bsb00057097_00141_026" n="26"/>Einschub der Sektionen XIV bis XX folgte in B1 auf Sektion XIII, Katalonien, sofort der <lb facs="APWI1_p0141l27" xml:id="bsb00057097_00141_027" n="27"/>Abschnitt über Portugal, jetzt Sektion XXI S. 112ff.; vgl. für den ursprünglichen <w lemma="Zusammenhang"><orig>Zusammen-</orig> <lb facs="APWI1_p0141l28" xml:id="bsb00057097_00141_028" n="28"/><orig>hang</orig></w> der Abschnitte Katalonien und Portugal den Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0138l7" target="#bsb00057097_00138_007"><hi style="font-weight:bold;">104,</hi> 7–8</ref> (bzw. aus ursprünglich B1 <lb facs="APWI1_p0141l29" xml:id="bsb00057097_00141_029" n="29"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l20" target="#bsb00057097_00137_020"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 20–26</ref>; dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0137l7" target="#bsb00057097_00137_007"><hi style="font-weight:bold;">103,</hi> 7–19</ref>) und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l8" target="#bsb00057097_00163_008"><hi style="font-weight:bold;">129,</hi> 8–15</ref> (dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0162l26" target="#bsb00057097_00162_026"><hi style="font-weight:bold;">128,</hi> 26–40</ref>).</p></note>Section quatorziesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0141l2" xml:id="bsb00057097_00141_002" n="2"/>[Niederlande]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0141l3" xml:id="bsb00057097_00141_003" n="3"/><note place="margin">A1</note><note xml:id="bsb00057097_00141_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0141l3" target="#bsb00057097_00141_003"><p><lb facs="APWI1_p0141l30" xml:id="bsb00057097_00141_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">3–7</hi> Les intérestz – en cette affaire] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l21" target="#bsb00057097_00080_021"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi> 21–25</ref>.</hi></p></note>Les intérestz de la Hollande se <note xml:id="bsb00057097_00141_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0141l3" target="#bsb00057097_00141_003"><p><lb facs="APWI1_p0141l31" xml:id="bsb00057097_00141_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> trouvent] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l21" target="#bsb00057097_00080_021"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi> 21</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sowie B1–B3:</hi> trouveront.</p></note>trouvent grandement difficiles<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0141n1" xml:id="bsb00057097_00141_dok0005_n55"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0141l39" xml:id="bsb00057097_00141_039" n="39"/>Das französisch-niederländische Verhältnis beruhte auf den Verträgen vom 15. April 1634 und <lb facs="APWI1_p0141l40" xml:id="bsb00057097_00141_040" n="40"/>8. Februar 1635 (bei <hi style="font-style:normal;">J.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mont</hi> VI 1 S. 69 und 80). Richelieu spielt im folgenden auf den <lb facs="APWI1_p0141l41" xml:id="bsb00057097_00141_041" n="41"/>spanisch-niederländischen Waffenstillstand von 1609 und auf geheime Verhandlungen zwischen <lb facs="APWI1_p0141l42" xml:id="bsb00057097_00141_042" n="42"/>den Generalstaaten und den spanischen Niederlanden im Jahre 1636 an, die aber zu keinem <lb facs="APWI1_p0141l43" xml:id="bsb00057097_00141_043" n="43"/>Ergebnis führten.</p> </note>. <w lemma="Cependant"><orig>Cepen-</orig> <lb facs="APWI1_p0141l4" xml:id="bsb00057097_00141_004" n="4"/><orig>dant</orig></w>, le chemin en estant aucunement frayé par les conditions auxquelles la <lb facs="APWI1_p0141l5" xml:id="bsb00057097_00141_005" n="5"/>Trêfue a esté faicte par le passé et par les dernières propositions <note xml:id="bsb00057097_00141_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0141l5" target="#bsb00057097_00141_005"><p><lb facs="APWI1_p0141l32" xml:id="bsb00057097_00141_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> qui ont] <hi style="font-style:italic;">A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0080l23" target="#bsb00057097_00080_023"><hi style="font-weight:bold;">46,</hi> 23</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">und B1:</hi> qui en ont; <hi style="font-style:italic;">B2 läßt</hi> en <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note>qui ont <lb facs="APWI1_p0141l6" xml:id="bsb00057097_00141_006" n="6"/>esté mises plusieurs fois sur le tapis <note xml:id="bsb00057097_00141_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0141l6" target="#bsb00057097_00141_006"><p><lb facs="APWI1_p0141l33" xml:id="bsb00057097_00141_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> à nostre insceu en l’an 1636] <hi style="font-style:italic;">Erweiterung in B1, fortlaufender Text.</hi></p></note>à nostre insceu en l’an 1636, il semble <lb facs="APWI1_p0141l7" xml:id="bsb00057097_00141_007" n="7"/>qu’on pourra se tirer des difficultéz qui se rencontreront en cette affaire,  | <lb facs="APWI1_p0141l8" xml:id="bsb00057097_00141_008" n="8"/><note place="margin">B1</note>soit en laissant les choses en l’estat auquel elles sont par une Trêfue de <lb facs="APWI1_p0141l9" xml:id="bsb00057097_00141_009" n="9"/>vingt ans, soit par quelque nouveau expédient qui sera trouvé sur les lieux <lb facs="APWI1_p0141l10" xml:id="bsb00057097_00141_010" n="10"/>par les ouvertures qui seront faictes par les Plénipotentiaires de M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Estatz.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0141l11" xml:id="bsb00057097_00141_011" n="11"/><note xml:id="bsb00057097_00141_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0141l11" target="#bsb00057097_00141_011"><p><lb facs="APWI1_p0141l34" xml:id="bsb00057097_00141_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">11–19</hi> Cependant – Paix] <hi style="font-style:italic;">Marginaleinschub Ch in B1.</hi></p></note>Cependant, si les Espagnolz proposent la rupture de l’alliance qui est <lb facs="APWI1_p0141l12" xml:id="bsb00057097_00141_012" n="12"/>entre le Roy et lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Estatz, il se faut mocquer de leurs prétentions, <lb facs="APWI1_p0141l13" xml:id="bsb00057097_00141_013" n="13"/>représentant qu’ilz ne se peuvent pleindre de ladite alliance, puis que ce <lb facs="APWI1_p0141l14" xml:id="bsb00057097_00141_014" n="14"/>n’est qu’une continuation de ce que le Roy Henry IV.<hi style="pos:sup;">e</hi> fut contrainct de <lb facs="APWI1_p0141l15" xml:id="bsb00057097_00141_015" n="15"/>faire en suitte de la guerre que les Espagnolz mirent et entretinrent en <lb facs="APWI1_p0141l16" xml:id="bsb00057097_00141_016" n="16"/>France soubz le prétexte de la ligue, <note xml:id="bsb00057097_00141_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0141l16" target="#bsb00057097_00141_016"><p><lb facs="APWI1_p0141l35" xml:id="bsb00057097_00141_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">16</hi> et comme] <hi style="font-style:italic;">B1–B3:</hi> et que comme; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt</hi> que, <hi style="font-style:italic;">abhängig von</hi> représentant <lb facs="APWI1_p0141l36" xml:id="bsb00057097_00141_036" n="36"/>(<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l13" target="#bsb00057097_00141_013"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 13</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, aus.</hi></p></note>et comme le Roy déclare ne vouloir <lb facs="APWI1_p0141l17" xml:id="bsb00057097_00141_017" n="17"/>point s’abstenir d’assister lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Estatz ny se séparer d’eux, il promet <lb facs="APWI1_p0141l18" xml:id="bsb00057097_00141_018" n="18"/>aussy s’employer de bonne foy en ce qu’il pourra pour les faire consentir <lb facs="APWI1_p0141l19" xml:id="bsb00057097_00141_019" n="19"/>à accepter des conditions raisonnables <note xml:id="bsb00057097_00141_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0141l19" target="#bsb00057097_00141_019"><p><lb facs="APWI1_p0141l37" xml:id="bsb00057097_00141_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> d’une bonne] <hi style="font-style:italic;">Im Marginaleinschub Ch in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l34" target="#bsb00057097_00141_034"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 34</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">folgte ursprünglich noch,</hi> <lb facs="APWI1_p0141l38" xml:id="bsb00057097_00141_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">dann gestrichen:</hi> Trêve ou.</p></note>d’une bonne Paix.  |</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p style="align:center;"><pb n="108" facs="APWI1_p0142" sameAs="#bsb00057097_00142"/><lb facs="APWI1_p0142l1" xml:id="bsb00057097_00142_001" n="1"/>Section quinziesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0142l2" xml:id="bsb00057097_00142_002" n="2"/>[Unterstützung der deutschen Verbündeten. Schwedische Satisfaktion. <w lemma="Aufrechterhaltung"><orig>Aufrechter-</orig> <lb facs="APWI1_p0142l3" xml:id="bsb00057097_00142_003" n="3"/><orig>haltung</orig></w> der französischen Allianzen. Bündnisrecht der Reichsstände]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0142l4" xml:id="bsb00057097_00142_004" n="4"/><note place="margin">A1</note><note xml:id="bsb00057097_00142_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0142l4" target="#bsb00057097_00142_004"><p><lb facs="APWI1_p0142l17" xml:id="bsb00057097_00142_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">4–8</hi> Quant – instruction] <hi style="font-style:italic;">Für A vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0081l2" target="#bsb00057097_00081_002"><hi style="font-weight:bold;">47,</hi> 2–6</ref>.</hi></p></note>Quant aux intérestz de l’Allemagne, il sera difficile d’en donner de <lb facs="APWI1_p0142l5" xml:id="bsb00057097_00142_005" n="5"/>bonnes instructions, à cause de la multitude et <note xml:id="bsb00057097_00142_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0142l5" target="#bsb00057097_00142_005"><p><lb facs="APWI1_p0142l18" xml:id="bsb00057097_00142_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> diversité] <hi style="font-style:italic;">A</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0081l3" target="#bsb00057097_00081_003"><hi style="font-weight:bold;">47,</hi> 3</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">sowie B1–B3:</hi> grande diversité; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt</hi> grande <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note>diversité d’iceux, et en effect <lb facs="APWI1_p0142l6" xml:id="bsb00057097_00142_006" n="6"/>M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Ambassadeurs les apprendront mieux sur les lieux de ceux qui <lb facs="APWI1_p0142l7" xml:id="bsb00057097_00142_007" n="7"/>seront envoyéz de tous les Princes qu’on ne pourroit les leur faire sçavoir <lb facs="APWI1_p0142l8" xml:id="bsb00057097_00142_008" n="8"/>par la présente <note xml:id="bsb00057097_00142_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0142l8" target="#bsb00057097_00142_008"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0142l19" xml:id="bsb00057097_00142_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-style:normal;">instruction]</hi> A fährt mit einem Passus über die Ligen fort, dem ab B1 ein völlig <w lemma="neugestalteter"><orig>neuge-</orig> <lb facs="APWI1_p0142l20" xml:id="bsb00057097_00142_020" n="20"/><orig>stalteter</orig></w> Abschnitt an früherer Stelle entspricht; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0081l8" target="#bsb00057097_00081_008"><hi style="font-weight:bold;">47,</hi> 8–18</ref> bzw. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0105l8" target="#bsb00057097_00105_008"><hi style="font-weight:bold;">71,</hi> 8–15</ref>.</p></note>instruction.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0142l9" xml:id="bsb00057097_00142_009" n="9"/><note place="margin">B1</note> <note xml:id="bsb00057097_00142_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0142l9" target="#bsb00057097_00142_009"><p><lb facs="APWI1_p0142l21" xml:id="bsb00057097_00142_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">9–10</hi> <hi style="font-width:spaced;">Ilz auront</hi> – <hi style="font-width:spaced;">Brunzwik</hi>] <hi style="font-style:italic;">Zusatz Ri in B1, auf dem unteren Rand der <w lemma="ursprünglich"><orig>ursprüng-</orig> <lb facs="APWI1_p0142l22" xml:id="bsb00057097_00142_022" n="22"/><orig>lich</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> mit</hi> instruction (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0142l8" target="#bsb00057097_00142_008"><hi style="font-weight:bold;">108,</hi> 8</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">schließenden Seite.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Ilz auront un <note xml:id="bsb00057097_00142_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0142l9" target="#bsb00057097_00142_009"><p><lb facs="APWI1_p0142l23" xml:id="bsb00057097_00142_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-width:spaced;">soing particulier</hi>] <hi style="font-style:italic;">Im Zusatz Ri in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0142l21" target="#bsb00057097_00142_021"><hi style="font-weight:bold;">108,</hi> 21–22</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">folgt hier gestrichen:</hi> <lb facs="APWI1_p0142l24" xml:id="bsb00057097_00142_024" n="24"/><hi style="font-width:spaced;">de Ceux</hi>; <hi style="font-style:italic;">entweder auf</hi> intérestz <hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0142l4" target="#bsb00057097_00142_004"><hi style="font-weight:bold;">108,</hi> 4</ref> bezogen, oder Ansatz zu einem nicht ausgeführten</hi> <lb facs="APWI1_p0142l25" xml:id="bsb00057097_00142_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">Nebensatz.</hi></p></note>soing particulier de Madame la Langrave</hi> <lb facs="APWI1_p0142l10" xml:id="bsb00057097_00142_010" n="10"/><hi style="font-width:spaced;">et des Ducz de Lunebourg et de Brunzwik</hi> <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0142n1" xml:id="bsb00057097_00142_dok0005_n56"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0142l38" xml:id="bsb00057097_00142_038" n="38"/>Die Herzöge Friedrich von Lüneburg und August von Braunschweig-Wolfenbüttel, Verbündete <lb facs="APWI1_p0142l39" xml:id="bsb00057097_00142_039" n="39"/>Schwedens, mußten am 16. Januar und 19. April 1642 Neutralitätsverträge mit dem Kaiser <lb facs="APWI1_p0142l40" xml:id="bsb00057097_00142_040" n="40"/>eingehen, wurden aber nach wie vor als Verbündete Frankreichs und Schwedens betrachtet.</p> </note>; cependant, comme le <lb facs="APWI1_p0142l11" xml:id="bsb00057097_00142_011" n="11"/>principal est celuy de la Couronne de <note xml:id="bsb00057097_00142_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0142l11" target="#bsb00057097_00142_011"><p><lb facs="APWI1_p0142l26" xml:id="bsb00057097_00142_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">11</hi> Suède] <hi style="font-style:italic;">Dazu hat A einen anderen Passus; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0081l20" target="#bsb00057097_00081_020"><hi style="font-weight:bold;">47,</hi> 20–32</ref>. Ein Teil</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0081l26" target="#bsb00057097_00081_026"><hi style="font-weight:bold;">47,</hi> 26–29</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0142l27" xml:id="bsb00057097_00142_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">wird in B1 zur Randnotiz, und zwar wird sie nachträglich auf dem Kopfrand der betr. Seite von</hi> <lb facs="APWI1_p0142l28" xml:id="bsb00057097_00142_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">dem Kanzlisten zugefügt, der die Marginalien auf einem zu B1 gehörenden kleinen Zettel an früherer</hi> <lb facs="APWI1_p0142l29" xml:id="bsb00057097_00142_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">Stelle ausgeführt hat</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l26" target="#bsb00057097_00130_026"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi> 26–30</ref> und für eine weitere Stelle S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l15" target="#bsb00057097_00147_015"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 15–19</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Die Notiz</hi> <lb facs="APWI1_p0142l30" xml:id="bsb00057097_00142_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">ist von Ri mit</hi> <hi style="font-width:spaced;">Marge</hi> <hi style="font-style:italic;">überschrieben; sie wird ohne diesen Zusatz nach B2 und B3 übernommen,</hi> <lb facs="APWI1_p0142l31" xml:id="bsb00057097_00142_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">nicht mehr nach C1:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0142l32" xml:id="bsb00057097_00142_032" n="32"/>L’intérest de toute la Chrestienté est qu’ils conservent une seure entrée en Allemagne <lb facs="APWI1_p0142l33" xml:id="bsb00057097_00142_033" n="33"/>et de bonnes et certaines descentes au bord de la Mer Baltique dans la Poméranie pour <lb facs="APWI1_p0142l34" xml:id="bsb00057097_00142_034" n="34"/>tenir la Maison d’Austriche en quelque bride et considération.</p><p><lb facs="APWI1_p0142l35" xml:id="bsb00057097_00142_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">In B3 steht diese Randnotiz irrtümlicherweise neben dem letzten Abschnitt von Sektion XIV;</hi> <lb facs="APWI1_p0142l36" xml:id="bsb00057097_00142_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l11" target="#bsb00057097_00141_011"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 11–19</ref>.</hi></p></note>Suède, c’est celuy auquel ilz doivent <lb facs="APWI1_p0142l12" xml:id="bsb00057097_00142_012" n="12"/>s’attacher davantage, et qui semble le plus aisé à vuider par les dernières <lb facs="APWI1_p0142l13" xml:id="bsb00057097_00142_013" n="13"/>offres que l’Empereur <note xml:id="bsb00057097_00142_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0142l13" target="#bsb00057097_00142_013"><p><lb facs="APWI1_p0142l37" xml:id="bsb00057097_00142_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">13</hi> a envoyé faire] <hi style="font-style:italic;">B1 –B3:</hi> a envoié faire faire; <hi style="font-style:italic;">C1 läßt das zweite</hi> faire <hi style="font-style:italic;">aus.</hi></p></note>a envoyé faire jusques à Hambourg à M<hi style="pos:sup;">r</hi> Salvius, <lb facs="APWI1_p0142l14" xml:id="bsb00057097_00142_014" n="14"/>en vertu desquelles la Pommérannie devoit demeurer à la Couronne de <lb facs="APWI1_p0142l15" xml:id="bsb00057097_00142_015" n="15"/>Suède avec des conditions si avantageuses que pour peu que l’on y ajouste <lb facs="APWI1_p0142l16" xml:id="bsb00057097_00142_016" n="16"/>il sera aisé de terminer cette affaire<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0142n2" xml:id="bsb00057097_00142_dok0005_n57"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0142l41" xml:id="bsb00057097_00142_041" n="41"/>Gemeint sind kaiserliche Zugeständnisse hinsichtlich Pommerns in den Verhandlungen Lützows <lb facs="APWI1_p0142l42" xml:id="bsb00057097_00142_042" n="42"/>mit Salvius 1640, denen 1638/39 Verhandlungen des Grafen Kurz mit Salvius vorausgegangen <lb facs="APWI1_p0142l43" xml:id="bsb00057097_00142_043" n="43"/>waren. Vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0231l5" target="#bsb00057097_00231_005"><hi style="font-weight:bold;">197,</hi> 5</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0232l11" target="#bsb00057097_00232_011"><hi style="font-weight:bold;">198,</hi> 11</ref> und <hi style="font-style:normal;">H.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Brockhaus</hi> S. 35ff., 128ff., <hi style="font-style:normal;">F.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Dickmann</hi> S. 92– <lb facs="APWI1_p0142l44" xml:id="bsb00057097_00142_044" n="44"/>97, 532.</p> </note>.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="109" facs="APWI1_p0143" sameAs="#bsb00057097_00143"/><lb facs="APWI1_p0143l1" xml:id="bsb00057097_00143_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00143_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0143l1" target="#bsb00057097_00143_001"><p><lb facs="APWI1_p0143l28" xml:id="bsb00057097_00143_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">1–14</hi> Si les Impériaux – <hi style="font-width:spaced;">alliéz</hi>] <hi style="font-style:italic;">Marginalzusatz in B1, neben dem ursprünglichen</hi> <lb facs="APWI1_p0143l29" xml:id="bsb00057097_00143_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">Schlußabschnitt der Sektion XV</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0142l9" target="#bsb00057097_00142_009"><hi style="font-weight:bold;">108,</hi> 9–16</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, anfangs Ch, dann Ri</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">109,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0143l30" xml:id="bsb00057097_00143_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">10–14</hi>) <hi style="font-style:italic;">fortfahrend; von Ri mit</hi> <hi style="font-width:spaced;">Corps</hi> <hi style="font-style:italic;">überschrieben und dem Text durch Zeichen eingefügt.</hi></p></note>Si les Impériaux font instance que l’alliance contractée entre le Roy et <lb facs="APWI1_p0143l2" xml:id="bsb00057097_00143_002" n="2"/><note xml:id="bsb00057097_00143_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0143l2" target="#bsb00057097_00143_002"><p><lb facs="APWI1_p0143l31" xml:id="bsb00057097_00143_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> <hi style="font-width:spaced;">la Couronne de Suède</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B1, im Marginalzusatz Ch</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">109,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0143l32" xml:id="bsb00057097_00143_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">28–30</hi>)<hi style="font-style:italic;">; das vorangehende</hi> et <hi style="font-style:italic;">erst ab B2.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">la Couronne de Suède</hi> et divers Princes d’Allemagne soit rompue <lb facs="APWI1_p0143l3" xml:id="bsb00057097_00143_003" n="3"/>pour l’avenir, et que Sa Majesté s’oblige à ne les secourir plus ny de forces <lb facs="APWI1_p0143l4" xml:id="bsb00057097_00143_004" n="4"/>ny d’argent en quelque occasion qui puisse arriver, M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires <lb facs="APWI1_p0143l5" xml:id="bsb00057097_00143_005" n="5"/>représenteront que la Maison d’Austriche ne se peut pleindre avec raison <lb facs="APWI1_p0143l6" xml:id="bsb00057097_00143_006" n="6"/>de ce qui s’est passé en ce suject, puis que Sa Majesté ne s’est résolue à <lb facs="APWI1_p0143l7" xml:id="bsb00057097_00143_007" n="7"/>faire ce qu’elle a fait que pour deffendre ses alliéz qui estoient attaquéz à <lb facs="APWI1_p0143l8" xml:id="bsb00057097_00143_008" n="8"/>force ouverte et en Allemagne et en Italie, lors qu’elle entra en Traitté <lb facs="APWI1_p0143l9" xml:id="bsb00057097_00143_009" n="9"/>avec le Roy de Suède et aveć <note xml:id="bsb00057097_00143_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0143l9" target="#bsb00057097_00143_009"><p><lb facs="APWI1_p0143l33" xml:id="bsb00057097_00143_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-width:spaced;">les</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1, im Marginalzusatz Ch</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0143l28" target="#bsb00057097_00143_028"><hi style="font-weight:bold;">109,</hi> 28–30</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, statt Ch</hi> d’autres.</p></note><hi style="font-width:spaced;">les</hi> Princes d’Allemagne, qui touts avoient <lb facs="APWI1_p0143l10" xml:id="bsb00057097_00143_010" n="10"/>desjà les armes à la main contre la Maison d’Austriche, <hi style="font-width:spaced;">et que</hi> <note xml:id="bsb00057097_00143_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0143l10" target="#bsb00057097_00143_010"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0143l34" xml:id="bsb00057097_00143_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> <hi style="font-style:normal;">pour]</hi> Ab C1; <hi style="font-style:normal;">pour –</hi>für die Satzkonstruktion überflüssig – fehlt in B1, im <w lemma="Marginalzusatz"><orig>Marginal-</orig> <lb facs="APWI1_p0143l35" xml:id="bsb00057097_00143_035" n="35"/><orig>zusatz</orig></w> Ri (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0143l28" target="#bsb00057097_00143_028"><hi style="font-weight:bold;">109,</hi> 28–30</ref>), sowie in B2 und B3.</p></note>pour <lb facs="APWI1_p0143l11" xml:id="bsb00057097_00143_011" n="11"/><hi style="font-width:spaced;">proposer la séparation des alliéz est rejecter le seul moyen</hi> <lb facs="APWI1_p0143l12" xml:id="bsb00057097_00143_012" n="12"/><hi style="font-width:spaced;">qui peut assurer la Paix, sans la seureté de laquelle la <w lemma="continuation"><orig>conti-</orig> <lb facs="APWI1_p0143l13" xml:id="bsb00057097_00143_013" n="13"/><orig>nuation</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> de la guerre seroit plus avantageuse au Roy et à ses</hi> <lb facs="APWI1_p0143l14" xml:id="bsb00057097_00143_014" n="14"/><hi style="font-width:spaced;">alliéz</hi>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0143l15" xml:id="bsb00057097_00143_015" n="15"/><note place="margin">C1</note>Outre que ce seroit trop imposer à Leurs Majestéz, et que les constitutions <lb facs="APWI1_p0143l16" xml:id="bsb00057097_00143_016" n="16"/>de l’Empire permettent à touts les Princes, quoy que feudataires de l’<w lemma="Empereur"><orig>Empe-</orig> <lb facs="APWI1_p0143l17" xml:id="bsb00057097_00143_017" n="17"/><orig>reur</orig></w>, de contracter avec les Roys et Potentatz voisins alliances, associations, <lb facs="APWI1_p0143l18" xml:id="bsb00057097_00143_018" n="18"/>et confœdérations<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0143n1" xml:id="bsb00057097_00143_dok0005_n58"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0143l40" xml:id="bsb00057097_00143_040" n="40"/>Ein verfassungsmäßiges Bündnisrecht der deutschen Fürsten gab es nicht. Die Frage war <w lemma="umstritten"><orig>um-</orig> <lb facs="APWI1_p0143l41" xml:id="bsb00057097_00143_041" n="41"/><orig>stritten</orig></w>. Die Reichsstände nahmen ein solches Recht für sich in Anspruch; der Kaiser war der <lb facs="APWI1_p0143l42" xml:id="bsb00057097_00143_042" n="42"/>Meinung, daß Bündnisse der Stände unter sich und mit auswärtigen Mächten nur mit seiner <lb facs="APWI1_p0143l43" xml:id="bsb00057097_00143_043" n="43"/>Genehmigung zulässig seien. Vgl. <hi style="font-style:normal;">F.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Dickmann</hi> S. 142–147.</p> </note>, Leurs Majestéz, s’estants déclarées d’entrer en des <lb facs="APWI1_p0143l19" xml:id="bsb00057097_00143_019" n="19"/>ligues qu’ilz proposent pour assurer la Paix, et par elles <note xml:id="bsb00057097_00143_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0143l19" target="#bsb00057097_00143_019"><p><lb facs="APWI1_p0143l36" xml:id="bsb00057097_00143_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> contractent] <hi style="font-style:italic;">So C1, C2 und C3 statt wohl richtig:</hi> contractant.</p></note>contractent [!] de <lb facs="APWI1_p0143l20" xml:id="bsb00057097_00143_020" n="20"/>nouvelles alliances, font assez cognoistre ne se pouvoir départir des <w lemma="anciennes"><orig>an-</orig> <lb facs="APWI1_p0143l21" xml:id="bsb00057097_00143_021" n="21"/><orig>ciennes</orig></w>, et il seroit plus seur au Royaume d’en user de la sorte, et la perte <lb facs="APWI1_p0143l22" xml:id="bsb00057097_00143_022" n="22"/>infaillible des alliéz s’y rencontreroit.  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0143l23" xml:id="bsb00057097_00143_023" n="23"/>Section seiziesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0143l24" xml:id="bsb00057097_00143_024" n="24"/>[Pfalz und Bayern]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0143l25" xml:id="bsb00057097_00143_025" n="25"/><note place="margin">B1</note> <note xml:id="bsb00057097_00143_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0143l25" target="#bsb00057097_00143_025"><p><lb facs="APWI1_p0143l37" xml:id="bsb00057097_00143_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">25</hi> <hi style="font-width:spaced;">Il est</hi> – <hi style="font-width:spaced;">ce qu’il</hi>] <hi style="font-style:italic;">Die einleitenden Worte der Sektion XVI auf den Zusatzblättern</hi> <lb facs="APWI1_p0143l38" xml:id="bsb00057097_00143_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l20" target="#bsb00057097_00141_020"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 20–29</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">stammen von Ri; Charp fährt fort.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Il est impossible de prescrire ce qu’il</hi> faut faire sur le suject du <lb facs="APWI1_p0143l26" xml:id="bsb00057097_00143_026" n="26"/><note xml:id="bsb00057097_00143_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0143l26" target="#bsb00057097_00143_026"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0143l39" xml:id="bsb00057097_00143_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">26</hi> <hi style="font-style:normal;">Palatinat]</hi> A zur bayrischen und pfälzischen Frage ganz anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0082l2" target="#bsb00057097_00082_002"><hi style="font-weight:bold;">48,</hi> 2–13</ref>.</p></note>Palatinat, par ce que cela doit deppendre de la disposition en laquelle on <lb facs="APWI1_p0143l27" xml:id="bsb00057097_00143_027" n="27"/>trouvera M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Bavière et ses amis dans l’Empire. On ne doute point qu’il<pb n="110" facs="APWI1_p0144" sameAs="#bsb00057097_00144"/><lb facs="APWI1_p0144l1" xml:id="bsb00057097_00144_001" n="1"/>ne faille faire quelque restitution au Prince Palatin, mais savoir, si elle sera <lb facs="APWI1_p0144l2" xml:id="bsb00057097_00144_002" n="2"/>entière ou seulement d’une partie de ses Estatz, cela deppend de la <w lemma="conjuncture"><orig>con-</orig> <lb facs="APWI1_p0144l3" xml:id="bsb00057097_00144_003" n="3"/><orig>juncture</orig></w> en laquelle on trouvera les affaires.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0144l4" xml:id="bsb00057097_00144_004" n="4"/>Si M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Bavière favorise raisonnablement la France au Traitté, et qu’il <lb facs="APWI1_p0144l5" xml:id="bsb00057097_00144_005" n="5"/>désire estre aydé en l’affaire du Palatinat, soit pour la dignité électorale, <lb facs="APWI1_p0144l6" xml:id="bsb00057097_00144_006" n="6"/>soit pour une partie de ce qu’il en tient présentement au Supérieur<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0144n1" xml:id="bsb00057097_00144_dok0005_n59"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0144l34" xml:id="bsb00057097_00144_034" n="34"/>Herzog Maximilian von Bayern war 1623 in die durch die Ächtung des Kurfürsten Friedrich von <lb facs="APWI1_p0144l35" xml:id="bsb00057097_00144_035" n="35"/>der Pfalz erledigte Kurwürde eingewiesen worden. Außerdem hatte er als Pfand für die <w lemma="Erstattung"><orig>Er-</orig> <lb facs="APWI1_p0144l36" xml:id="bsb00057097_00144_036" n="36"/><orig>stattung</orig></w> seiner Kriegskosten vom Kaiser die Oberpfalz zugewiesen erhalten.</p> </note>, il <lb facs="APWI1_p0144l7" xml:id="bsb00057097_00144_007" n="7"/>sera de la prudence des Plénipotentiaires de Sa Majesté de le servir si <lb facs="APWI1_p0144l8" xml:id="bsb00057097_00144_008" n="8"/>adroictement qu’en luy donnant des effectz en revanche de ceux qu’ilz en <lb facs="APWI1_p0144l9" xml:id="bsb00057097_00144_009" n="9"/>recevront, il trouve son compte, sans qu’ilz ayent la réputation de l’avoir <lb facs="APWI1_p0144l10" xml:id="bsb00057097_00144_010" n="10"/>procuré.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0144l11" xml:id="bsb00057097_00144_011" n="11"/>Si d’autre part M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Bavières consent à la restitution de tout le Haut <lb facs="APWI1_p0144l12" xml:id="bsb00057097_00144_012" n="12"/>Palatinat, ilz pourront la favoriser ouvertement, en faisant voir la différence <lb facs="APWI1_p0144l13" xml:id="bsb00057097_00144_013" n="13"/>qu’il y a entre cette affaire et celle de la Lorraine, où le Roy est très bien <lb facs="APWI1_p0144l14" xml:id="bsb00057097_00144_014" n="14"/>fundé pour diverses raisons qui n’ont pas lieu au fait du Palatinat.</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0144l15" xml:id="bsb00057097_00144_015" n="15"/>Section dixseptiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0144l16" xml:id="bsb00057097_00144_016" n="16"/>[Württemberg]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0144l17" xml:id="bsb00057097_00144_017" n="17"/>On agira pareillement au fait de la restitution <note xml:id="bsb00057097_00144_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0144l17" target="#bsb00057097_00144_017"><p><lb facs="APWI1_p0144l22" xml:id="bsb00057097_00144_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">17</hi> du Wirtemberg] <hi style="font-style:italic;">Ab B3; B1 und B2:</hi> de Wirtemberg. <hi style="font-style:italic;">– A zur württembergischen</hi> <lb facs="APWI1_p0144l23" xml:id="bsb00057097_00144_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">Frage ganz anders; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0082l4" target="#bsb00057097_00082_004"><hi style="font-weight:bold;">48,</hi> 4–5</ref>, 15–17.</hi></p></note>du Wirtemberg<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0144n2" xml:id="bsb00057097_00144_dok0005_n60"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0144l37" xml:id="bsb00057097_00144_037" n="37"/>Der Herzog von Württemberg war im Lauf des Krieges aus seinem Lande vertrieben und dann <lb facs="APWI1_p0144l38" xml:id="bsb00057097_00144_038" n="38"/>nur in einen Teil seiner Besitzungen wieder eingesetzt worden. Die ihm abgenommenen Gebiete <lb facs="APWI1_p0144l39" xml:id="bsb00057097_00144_039" n="39"/>waren u. a. an Österreich, teilweise auch als Donationen an kaiserliche Generale und Minister <lb facs="APWI1_p0144l40" xml:id="bsb00057097_00144_040" n="40"/>gegeben worden.</p> </note>, autant <lb facs="APWI1_p0144l18" xml:id="bsb00057097_00144_018" n="18"/>que le requièrent la justice et la raison, et selon que M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Ambassadeurs <lb facs="APWI1_p0144l19" xml:id="bsb00057097_00144_019" n="19"/>jugeront sur les lieux le devoir faire par prudence, se rendantz <note xml:id="bsb00057097_00144_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0144l19" target="#bsb00057097_00144_019"><p><lb facs="APWI1_p0144l24" xml:id="bsb00057097_00144_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> <hi style="font-width:spaced;">d’autant</hi>] <hi style="font-style:italic;">Textzusatz Ri in B2.</hi></p></note>d’<hi style="font-width:spaced;">autant</hi> <lb facs="APWI1_p0144l20" xml:id="bsb00057097_00144_020" n="20"/>plus faciles au dessein de la Maison d’Austriche en ce suject que moins <lb facs="APWI1_p0144l21" xml:id="bsb00057097_00144_021" n="21"/>se rendra[-t-] elle difficile èz justes prétentions <note xml:id="bsb00057097_00144_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0144l21" target="#bsb00057097_00144_021"><p><lb facs="APWI1_p0144l25" xml:id="bsb00057097_00144_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">21</hi> du Roy] <hi style="font-style:italic;">Hier folgen in B1 zwei wieder gestrichene Notizen von Ri; sie wurden schon</hi> <lb facs="APWI1_p0144l26" xml:id="bsb00057097_00144_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0064l11" target="#bsb00057097_00064_011"><hi style="font-weight:bold;">30,</hi> 11–13</ref> erwähnt und zeigen die mehrfach von Ri geübte Arbeitsweise, die einleitenden Worte</hi> <lb facs="APWI1_p0144l27" xml:id="bsb00057097_00144_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">einer Sektion selbst zu schreiben, dann Ch oder Charp fortfahren zu lassen</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. etwa S. <hi style="font-weight:bold;">100,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0144l28" xml:id="bsb00057097_00144_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0037l33" target="#bsb00057097_00037_033"><hi style="font-weight:bold;">3,</hi> 33–35</ref>, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0143l25" target="#bsb00057097_00143_025"><hi style="font-weight:bold;">109,</hi> 25</ref>, 37–38, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0158l29" target="#bsb00057097_00158_029"><hi style="font-weight:bold;">124,</hi> 29–30</ref>, <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0163l8" target="#bsb00057097_00163_008"><hi style="font-weight:bold;">129,</hi> 8</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0144l29" xml:id="bsb00057097_00144_029" n="29"/>T <hi style="font-style:italic;">und darunter</hi>: <hi style="font-width:spaced;">Il faut parler de Sabionnette</hi>. <hi style="font-style:italic;">Darauf großer Abstand zu:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0144l30" xml:id="bsb00057097_00144_030" n="30"/>V <hi style="font-style:italic;">und darunter:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Pour ce qui Est de la Valteline</hi>. <hi style="font-style:italic;">Dazu marginal von Ri noch</hi> <lb facs="APWI1_p0144l31" xml:id="bsb00057097_00144_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">einmal</hi> <hi style="font-width:spaced;">Valteline</hi>.</p><p><lb facs="APWI1_p0144l32" xml:id="bsb00057097_00144_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">Mit diesen Notizen enden die Zusatzblätter in B1, auf denen Charp die Sektionen XIV–XVII</hi> <lb facs="APWI1_p0144l33" xml:id="bsb00057097_00144_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">geschrieben hat</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l20" target="#bsb00057097_00141_020"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 20–23</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>du Roy.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p style="align:center;"><pb n="111" facs="APWI1_p0145" sameAs="#bsb00057097_00145"/><lb facs="APWI1_p0145l1" xml:id="bsb00057097_00145_001" n="1"/>Section dixhuictiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0145l2" xml:id="bsb00057097_00145_002" n="2"/>[Sonstige deutsche Fragen]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0145l3" xml:id="bsb00057097_00145_003" n="3"/><note xml:id="bsb00057097_00145_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0145l3" target="#bsb00057097_00145_003"><p><lb facs="APWI1_p0145l21" xml:id="bsb00057097_00145_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> Il se trouve] <hi style="font-style:italic;">Beginn des Diktatblattes Charp in B1 mit den Sektionen XVIII bis XX</hi> <lb facs="APWI1_p0145l22" xml:id="bsb00057097_00145_022" n="22"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l20" target="#bsb00057097_00141_020"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 20–25</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>Il se <note xml:id="bsb00057097_00145_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0145l3" target="#bsb00057097_00145_003"><p><lb facs="APWI1_p0145l23" xml:id="bsb00057097_00145_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> trouve] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; in B1, Diktatblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l20" target="#bsb00057097_00141_020"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 20–25</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie B2 und B3:</hi> <lb facs="APWI1_p0145l24" xml:id="bsb00057097_00145_024" n="24"/>trouvera.</p></note>trouve encore plusieurs autres intérestz à vuider de divers Princes <lb facs="APWI1_p0145l4" xml:id="bsb00057097_00145_004" n="4"/>d’Allemagne dont M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires prendront cognoissance sur <lb facs="APWI1_p0145l5" xml:id="bsb00057097_00145_005" n="5"/>les lieux, èsquelz ilz agiront par leur prudence, selon que le service du Roy <lb facs="APWI1_p0145l6" xml:id="bsb00057097_00145_006" n="6"/>et le repos de la Chrestienté le <note xml:id="bsb00057097_00145_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0145l6" target="#bsb00057097_00145_006"><p><lb facs="APWI1_p0145l25" xml:id="bsb00057097_00145_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> requiereront] <hi style="font-style:italic;">Schreibweise C1 und C2; B1–B3:</hi> requerront.</p></note>requiereront.</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0145l7" xml:id="bsb00057097_00145_007" n="7"/>Section dixneufiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0145l8" xml:id="bsb00057097_00145_008" n="8"/>[Graubünden, Veltlin]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0145l9" xml:id="bsb00057097_00145_009" n="9"/><note xml:id="bsb00057097_00145_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0145l9" target="#bsb00057097_00145_009"><p><lb facs="APWI1_p0145l26" xml:id="bsb00057097_00145_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> Bien] <hi style="font-style:italic;">Vorweg gestrichener Ansatz Charp auf dem Diktatblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">107,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0145l27" xml:id="bsb00057097_00145_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">20–25</hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires.</p></note>Bien qu’il semble que le différend d’entre les Grisons et les <note xml:id="bsb00057097_00145_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0145l9" target="#bsb00057097_00145_009"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0145l28" xml:id="bsb00057097_00145_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-style:normal;">Valtelins]</hi> Über Veltlin und Graubünden hat A einen anderen Passus (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0078l15" target="#bsb00057097_00078_015"><hi style="font-weight:bold;">44,</hi> 15</ref>–<hi style="font-weight:bold;">45,</hi> <lb facs="APWI1_p0145l29" xml:id="bsb00057097_00145_029" n="29"/>13). Aus seinem Inhalt folgert die zeitliche Priorität aller A- vor den B-Handschriften (vgl. <lb facs="APWI1_p0145l30" xml:id="bsb00057097_00145_030" n="30"/>Einleitung S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0040l33" target="#bsb00057097_00040_033"><hi style="font-weight:bold;">6,</hi> 33–7</ref>, 9). Der Teil dieses Passus über die graubündischen Befestigungen (vgl. S. <lb facs="APWI1_p0145l31" xml:id="bsb00057097_00145_031" n="31"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0079l8" target="#bsb00057097_00079_008"><hi style="font-weight:bold;">45,</hi> 8–13</ref>) wurde ab B1 gar nicht mehr verwendet; ebensowenig das darauf folgende Stück über <lb facs="APWI1_p0145l32" xml:id="bsb00057097_00145_032" n="32"/>italienische Befestigungen und Eroberungen (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0079l15" target="#bsb00057097_00079_015"><hi style="font-weight:bold;">45,</hi> 15–18</ref>); vgl. zu solchen Auslassungen <lb facs="APWI1_p0145l33" xml:id="bsb00057097_00145_033" n="33"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0060l3" target="#bsb00057097_00060_003"><hi style="font-weight:bold;">26,</hi> 3–4</ref>, 42–44. – Zu einer Notiz Ri in B1 über das Veltlin vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0144l25" target="#bsb00057097_00144_025"><hi style="font-weight:bold;">110,</hi> 25–31</ref>.</p></note>Valtelins <lb facs="APWI1_p0145l10" xml:id="bsb00057097_00145_010" n="10"/>soit terminé, M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires n’oublieront pas de remettre cette <lb facs="APWI1_p0145l11" xml:id="bsb00057097_00145_011" n="11"/>affaire sur le bureau.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0145l12" xml:id="bsb00057097_00145_012" n="12"/>Il n’y a plus lieu de demander l’exécution du Traitté de Monçon<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0145n1" xml:id="bsb00057097_00145_dok0005_n61"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0145l36" xml:id="bsb00057097_00145_036" n="36"/>Im Vertrage von Monzon (1626 Mai 2) hatte Frankreich die von Spanien im Jahre 1620 <w lemma="beseitigte"><orig>besei-</orig> <lb facs="APWI1_p0145l37" xml:id="bsb00057097_00145_037" n="37"/><orig>tigte</orig></w> Souveränität Graubündens über das Veltlin wiederhergestellt und sich gleichzeitig sein <w lemma="alleiniges"><orig>alleini-</orig> <lb facs="APWI1_p0145l38" xml:id="bsb00057097_00145_038" n="38"/><orig>ges</orig></w> Recht auf Durchmarsch durch das Veltlin bestätigen lassen. Der Vertrag wurde hinfällig, als <lb facs="APWI1_p0145l39" xml:id="bsb00057097_00145_039" n="39"/>Graubünden 1637 von Frankreich abfiel und sich 1639 bzw. 1641 mit Spanien und Österreich über <lb facs="APWI1_p0145l40" xml:id="bsb00057097_00145_040" n="40"/>seine Rechte auf das Veltlin einigte. Damit war Frankreich die Möglichkeit genommen, als <lb facs="APWI1_p0145l41" xml:id="bsb00057097_00145_041" n="41"/>Schutzmacht Graubündens aufzutreten und sich dafür auf den Vertrag von Monzon zu berufen.</p> </note> auquel <lb facs="APWI1_p0145l13" xml:id="bsb00057097_00145_013" n="13"/>les Grisons prétendoient estre blesséz, par ce que la Maison d’Austriche <lb facs="APWI1_p0145l14" xml:id="bsb00057097_00145_014" n="14"/>a fait un nouvel accord entre eux et les Valtelins qui leur est plus favorable.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0145l15" xml:id="bsb00057097_00145_015" n="15"/>Il n’est pas aussy raisonnable de consentir ledit accord, par ce qu’il <w lemma="préjudicie"><orig>pré-</orig> <lb facs="APWI1_p0145l16" xml:id="bsb00057097_00145_016" n="16"/><orig>judicie</orig></w> aux droictz que la France a en vertu de son ancienne alliance avec les <lb facs="APWI1_p0145l17" xml:id="bsb00057097_00145_017" n="17"/>Grisons, mais il faut décider de nouveau par le Traitté de la Paix l’estat <lb facs="APWI1_p0145l18" xml:id="bsb00057097_00145_018" n="18"/>auquel les Valtelins demeureront avec les Grisons, et de plus déclarer que <lb facs="APWI1_p0145l19" xml:id="bsb00057097_00145_019" n="19"/><note xml:id="bsb00057097_00145_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0145l19" target="#bsb00057097_00145_019"><p><lb facs="APWI1_p0145l34" xml:id="bsb00057097_00145_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> les alliances desdits Grisons] <hi style="font-style:italic;">Auf dem Diktatblatt Charp in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l20" target="#bsb00057097_00141_020"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 20–25</ref></hi>) <lb facs="APWI1_p0145l35" xml:id="bsb00057097_00145_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">ursprünglich:</hi> lesdits Grisons, <hi style="font-style:italic;">von Charp durch Zusatz bzw. Korr. geändert.</hi></p></note>les alliances desdits Grisons demeureront en l’estat qu’elles estoient en <lb facs="APWI1_p0145l20" xml:id="bsb00057097_00145_020" n="20"/>l’an 1617, sans qu’il puisse y estre préjudicié.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p style="align:center;"><pb n="112" facs="APWI1_p0146" sameAs="#bsb00057097_00146"/><lb facs="APWI1_p0146l1" xml:id="bsb00057097_00146_001" n="1"/>Section vingtiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0146l2" xml:id="bsb00057097_00146_002" n="2"/>[Sabbioneta, Correggio]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0146l3" xml:id="bsb00057097_00146_003" n="3"/>M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires n’oublieront pas de demander la restitution de <lb facs="APWI1_p0146l4" xml:id="bsb00057097_00146_004" n="4"/><note xml:id="bsb00057097_00146_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0146l4" target="#bsb00057097_00146_004"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0146l24" xml:id="bsb00057097_00146_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-style:normal;">Sabionnette]</hi> Über Sabbioneta spricht A1 an zwei Stellen: vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0075l18" target="#bsb00057097_00075_018"><hi style="font-weight:bold;">41,</hi> 18–21</ref>, 1–4 <lb facs="APWI1_p0146l25" xml:id="bsb00057097_00146_025" n="25"/>und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0078l26" target="#bsb00057097_00078_026"><hi style="font-weight:bold;">44,</hi> 26–37</ref>. A2 hat über Sabbioneta nur eine Stelle: S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0074l20" target="#bsb00057097_00074_020"><hi style="font-weight:bold;">40,</hi> 20</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0075l4" target="#bsb00057097_00075_004"><hi style="font-weight:bold;">41,</hi> 4</ref>. Aus der <w lemma="inhaltlichen"><orig>inhalt-</orig> <lb facs="APWI1_p0146l26" xml:id="bsb00057097_00146_026" n="26"/><orig>lichen</orig></w> Differenz zwischen den Stellen in A1 und der Stelle in A2 folgert die zeitliche Priorität von <lb facs="APWI1_p0146l27" xml:id="bsb00057097_00146_027" n="27"/>A1 (vgl. die Einleitung S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0041l10" target="#bsb00057097_00041_010"><hi style="font-weight:bold;">7,</hi> 10–25</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0061l4" target="#bsb00057097_00061_004"><hi style="font-weight:bold;">27,</hi> 4–8</ref>, 33–35). – Zu einer Notiz Ri in B1 <lb facs="APWI1_p0146l28" xml:id="bsb00057097_00146_028" n="28"/>über Sabbioneta vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0144l25" target="#bsb00057097_00144_025"><hi style="font-weight:bold;">110,</hi> 25–29</ref>.</p></note>Sabionnette <note xml:id="bsb00057097_00146_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0146l4" target="#bsb00057097_00146_004"><p><lb facs="APWI1_p0146l29" xml:id="bsb00057097_00146_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> et de la – èzquelles] <hi style="font-style:italic;">Marginalzusatz bzw. Korr. Charp auf dem Diktatblatt Charp in</hi> <lb facs="APWI1_p0146l30" xml:id="bsb00057097_00146_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l20" target="#bsb00057097_00141_020"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 20–25</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt darauf ursprünglich, auf Sabbioneta bezogen,</hi> en laquelle; <hi style="font-style:italic;">dies zu</hi> <lb facs="APWI1_p0146l31" xml:id="bsb00057097_00146_031" n="31"/>èsquelles <hi style="font-style:italic;">korrigiert.</hi></p></note>et de la Principauté de Corrego, places èzquelles les Espagnolz <lb facs="APWI1_p0146l5" xml:id="bsb00057097_00146_005" n="5"/>se sont introduictz contre toute sorte de justice et de raison, non pour <lb facs="APWI1_p0146l6" xml:id="bsb00057097_00146_006" n="6"/>espérer qu’on la puisse obtenir, mais par ce qu’au moins cette demande <lb facs="APWI1_p0146l7" xml:id="bsb00057097_00146_007" n="7"/>favorisera l’eschange de Pignerol et le Traitté fait avec le Duc Charles de <lb facs="APWI1_p0146l8" xml:id="bsb00057097_00146_008" n="8"/><note xml:id="bsb00057097_00146_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0146l8" target="#bsb00057097_00146_008"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0146l32" xml:id="bsb00057097_00146_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-style:normal;">Lorraine]</hi> Schluß des Diktatblattes Charp in B1 mit den Sektionen XVIII bis XX <lb facs="APWI1_p0146l33" xml:id="bsb00057097_00146_033" n="33"/>(vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l20" target="#bsb00057097_00141_020"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 20–25</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0145l21" target="#bsb00057097_00145_021"><hi style="font-weight:bold;">111,</hi> 21–22</ref>). Sektion XX ist in C1 um den Abschnitt S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0146l9" target="#bsb00057097_00146_009"><hi style="font-weight:bold;">112,</hi> 9</ref>– <lb facs="APWI1_p0146l34" xml:id="bsb00057097_00146_034" n="34"/>16 im laufenden Text erweitert.</p></note>Lorraine.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0146l9" xml:id="bsb00057097_00146_009" n="9"/><note place="margin">C1</note>Il y a d’autant plus de suject que lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Ambassadeurs persistent à <lb facs="APWI1_p0146l10" xml:id="bsb00057097_00146_010" n="10"/>demander la restitution de Sabionnette que le Marquis de Pomar<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0146n1" xml:id="bsb00057097_00146_dok0005_n62"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0146l41" xml:id="bsb00057097_00146_041" n="41"/>Einen ihm offenbar schon länger bekannten Marquis de Poma erwähnt Mazarin am 14. Februar <lb facs="APWI1_p0146l42" xml:id="bsb00057097_00146_042" n="42"/>1643 (<hi style="font-style:smallCaps;">Chéruel</hi> I S. 80. – Vgl. für den Sabbioneta betreffenden geschichtlichen Zusammenhang <lb facs="APWI1_p0146l43" xml:id="bsb00057097_00146_043" n="43"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0074l38" target="#bsb00057097_00074_038"><hi style="font-weight:bold;">40,</hi> 38–45</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0075l36" target="#bsb00057097_00075_036"><hi style="font-weight:bold;">41,</hi> 36–42</ref>).</p> </note>, frère du <lb facs="APWI1_p0146l11" xml:id="bsb00057097_00146_011" n="11"/>Duc de Bozzolo, qui a plusieurs prétentions sur cette place, est attaché au <lb facs="APWI1_p0146l12" xml:id="bsb00057097_00146_012" n="12"/>service de cette Couronne, la sert en qualité de Mareschal de Camp, fait de <lb facs="APWI1_p0146l13" xml:id="bsb00057097_00146_013" n="13"/>continuelles instances qu’ayant esgard à ses services, on doit protéger sa <lb facs="APWI1_p0146l14" xml:id="bsb00057097_00146_014" n="14"/>Maison en une affaire qu’il prétend entièrement juste. Quelqu’un de sa <lb facs="APWI1_p0146l15" xml:id="bsb00057097_00146_015" n="15"/>part instruira lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Ambassadeurs de ses prétentions et droictz <lb facs="APWI1_p0146l16" xml:id="bsb00057097_00146_016" n="16"/>auxquelz Sa Majesté désire qu’ilz ayent esgard.  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0146l17" xml:id="bsb00057097_00146_017" n="17"/>Section vingtuniesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0146l18" xml:id="bsb00057097_00146_018" n="18"/>[Portugal]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0146l19" xml:id="bsb00057097_00146_019" n="19"/><note place="margin">B1</note><note xml:id="bsb00057097_00146_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0146l19" target="#bsb00057097_00146_019"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0146l35" xml:id="bsb00057097_00146_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">19</hi> <hi style="font-style:normal;">Pour ce]</hi> Fortsetzung des ursprünglichen, von Ch geschriebenen Textes von B1, nach <lb facs="APWI1_p0146l36" xml:id="bsb00057097_00146_036" n="36"/>Unterbrechung durch die eingeschobenen Sektionen XIV bis XX (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0141l20" target="#bsb00057097_00141_020"><hi style="font-weight:bold;">107,</hi> 20–29</ref>).</p></note>Pour ce qui est du Portugal, bien qu’il semble qu’il n’y ait autre party à <lb facs="APWI1_p0146l20" xml:id="bsb00057097_00146_020" n="20"/>prendre que l’une des deux extrémités, <note xml:id="bsb00057097_00146_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0146l20" target="#bsb00057097_00146_020"><p><lb facs="APWI1_p0146l37" xml:id="bsb00057097_00146_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">20</hi> une couronne] <hi style="font-style:italic;">In B3 wurde von unbekannter Hand</hi> ou <hi style="font-style:italic;">davorgesetzt; das fehlt aber</hi> <lb facs="APWI1_p0146l38" xml:id="bsb00057097_00146_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">wieder ab C1.</hi></p></note>une couronne ou la mort, la raison <lb facs="APWI1_p0146l21" xml:id="bsb00057097_00146_021" n="21"/>ne voulant pas <note xml:id="bsb00057097_00146_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0146l21" target="#bsb00057097_00146_021"><p><lb facs="APWI1_p0146l39" xml:id="bsb00057097_00146_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">21</hi> <hi style="font-width:spaced;">qu’un</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B2 statt B1 und B2 ursprünglich:</hi> que leur.</p></note><hi style="font-width:spaced;">qu’un</hi> intérest particulier empesche la Chrestienté de voir <lb facs="APWI1_p0146l22" xml:id="bsb00057097_00146_022" n="22"/>la fin de <note xml:id="bsb00057097_00146_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0146l22" target="#bsb00057097_00146_022"><p><lb facs="APWI1_p0146l40" xml:id="bsb00057097_00146_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">22</hi> <hi style="font-width:spaced;">ses</hi>] <hi style="font-style:italic;">Grammatische Korr. Ri in B2 statt B1 und B2 ursprünglich:</hi> leurs.</p></note><hi style="font-width:spaced;">ses</hi> troubles, touts les Princes sont obligéz de faire un effort <lb facs="APWI1_p0146l23" xml:id="bsb00057097_00146_023" n="23"/>extraordinaire pour trouver quelque expédient en ce suject.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="113" facs="APWI1_p0147" sameAs="#bsb00057097_00147"/><lb facs="APWI1_p0147l1" xml:id="bsb00057097_00147_001" n="1"/>Si le changement <note xml:id="bsb00057097_00147_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l1" target="#bsb00057097_00147_001"><p><lb facs="APWI1_p0147l12" xml:id="bsb00057097_00147_012" n="12"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-width:spaced;">qui s’est fait dans le Portugal</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B2 statt B1 und B2 ursprünglich:</hi> <lb facs="APWI1_p0147l13" xml:id="bsb00057097_00147_013" n="13"/>qu’ils ont apporté dans leur Estat. <hi style="font-style:italic;">Ein erster, wieder gestrichener Korrekturansatz Ri in B2:</hi> <lb facs="APWI1_p0147l14" xml:id="bsb00057097_00147_014" n="14"/><hi style="font-width:spaced;">que</hi> [<hi style="font-style:italic;">Korr. aus</hi> qu’ils] <hi style="font-width:spaced;">le Roy de Port</hi> [!] a.</p></note><hi style="font-width:spaced;">qui s’est fait dans le Portugal</hi> n’estoit <w lemma="accompagné"><orig>accom-</orig> <lb facs="APWI1_p0147l2" xml:id="bsb00057097_00147_002" n="2"/><orig>pagné</orig></w><note xml:id="bsb00057097_00147_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l2" target="#bsb00057097_00147_002"><p><lb facs="APWI1_p0147l15" xml:id="bsb00057097_00147_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> d’un droict – coloré] <hi style="font-style:italic;">B1, ursprüngliche Fassung Ch:</hi> d’un droit coloré, comme est <lb facs="APWI1_p0147l16" xml:id="bsb00057097_00147_016" n="16"/>le leur au moins; <hi style="font-style:italic;">das wurde in B1 von Ri korrigiert zu:</hi> d’un droit coloré, <hi style="font-width:spaced;">tel quest au</hi> <lb facs="APWI1_p0147l17" xml:id="bsb00057097_00147_017" n="17"/><hi style="font-width:spaced;">moins</hi> le leur (<hi style="font-style:italic;">die letzten beiden Worte noch Ch</hi>)<hi style="font-style:italic;">; diese Fassung veränderte dann der Kanzlist,</hi> <lb facs="APWI1_p0147l18" xml:id="bsb00057097_00147_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">der noch an anderen Stellen von B1 auftritt</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0130l26" target="#bsb00057097_00130_026"><hi style="font-weight:bold;">96,</hi> 26–30</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0142l26" target="#bsb00057097_00142_026"><hi style="font-weight:bold;">108,</hi> 26–34</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, zu der</hi> <lb facs="APWI1_p0147l19" xml:id="bsb00057097_00147_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">endgültigen, indem er</hi> qui au moins est <hi style="font-style:italic;">vor</hi> coloré <hi style="font-style:italic;">zufügte und das Folgende strich.</hi></p></note>d’un droict qui au moins est coloré, touts les Souverains seroient <lb facs="APWI1_p0147l3" xml:id="bsb00057097_00147_003" n="3"/>obligéz de s’unir ensemble pour <note xml:id="bsb00057097_00147_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l3" target="#bsb00057097_00147_003"><p><lb facs="APWI1_p0147l20" xml:id="bsb00057097_00147_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">3–4</hi> <hi style="font-width:spaced;">remettre</hi> – <hi style="font-width:spaced;">estat</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B2 statt B1 und B2 ursprünglich:</hi> leur courre sus.</p></note><hi style="font-width:spaced;">remettre les choses en leur premier</hi> <lb facs="APWI1_p0147l4" xml:id="bsb00057097_00147_004" n="4"/><hi style="font-width:spaced;">estat</hi>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0147l5" xml:id="bsb00057097_00147_005" n="5"/>Mais <note xml:id="bsb00057097_00147_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l5" target="#bsb00057097_00147_005"><p><lb facs="APWI1_p0147l21" xml:id="bsb00057097_00147_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> <hi style="font-width:spaced;">les Portuguais aiant eu, ou</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B2 statt B1 und B2 ursprünglich:</hi> <lb facs="APWI1_p0147l22" xml:id="bsb00057097_00147_022" n="22"/>aians sinon. <hi style="font-style:italic;">Für</hi> sinon <hi style="font-style:italic;">zunächst Vorentwurf Ri:</hi> <hi style="font-width:spaced;">eu, ou un</hi>, <hi style="font-style:italic;">den er wieder strich.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">les Portuguais aiant eu, ou</hi> suject légitime de <note xml:id="bsb00057097_00147_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l5" target="#bsb00057097_00147_005"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0147l23" xml:id="bsb00057097_00147_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> <hi style="font-style:normal;">faire]</hi> In B3 vom Schreiber ausgelassen, aber von Charp bei seiner Kollation (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0066l5" target="#bsb00057097_00066_005"><hi style="font-weight:bold;">32,</hi> 5–9</ref>, <lb facs="APWI1_p0147l24" xml:id="bsb00057097_00147_024" n="24"/>35–36) wieder hinzugefügt.</p></note>faire ce qu’ilz <lb facs="APWI1_p0147l6" xml:id="bsb00057097_00147_006" n="6"/>ont fait, <note xml:id="bsb00057097_00147_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l6" target="#bsb00057097_00147_006"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0147l25" xml:id="bsb00057097_00147_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> <hi style="font-width:spaced;">ou</hi>] Textzusatz Ri in B2, in Verbindung mit der Korr. Ri S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l21" target="#bsb00057097_00147_021"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 21–22</ref>; in B1 stand an <lb facs="APWI1_p0147l26" xml:id="bsb00057097_00147_026" n="26"/>gleicher Stelle <hi style="font-style:normal;">mais;</hi> es wurde hier gestrichen und nicht ersetzt.</p></note><hi style="font-width:spaced;">ou</hi> au moins un si spécieux qu’il peut estre raisonnablement <lb facs="APWI1_p0147l7" xml:id="bsb00057097_00147_007" n="7"/>soustenu, il est de la dignité de l’assemblée de la Paix de terminer ce <w lemma="différend"><orig>diffé-</orig> <lb facs="APWI1_p0147l8" xml:id="bsb00057097_00147_008" n="8"/><orig>rend</orig></w>, s’il se peut, comme les <note xml:id="bsb00057097_00147_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l8" target="#bsb00057097_00147_008"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0147l27" xml:id="bsb00057097_00147_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-style:normal;">autres]</hi> In B1 sind die folgenden Abschnitte, die unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l9" target="#bsb00057097_00147_009"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 9</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l6" target="#bsb00057097_00148_006"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 6</ref>, dann <lb facs="APWI1_p0147l28" xml:id="bsb00057097_00147_028" n="28"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l28" target="#bsb00057097_00148_028"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 28–30</ref>, weiter S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l7" target="#bsb00057097_00148_007"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 7</ref> (<hi style="font-style:normal;">au Roy)</hi>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l3" target="#bsb00057097_00149_003"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 3</ref> sowie S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l20" target="#bsb00057097_00149_020"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 20–22</ref> bzw. 28–29 und <lb facs="APWI1_p0147l29" xml:id="bsb00057097_00147_029" n="29"/>schließlich S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l10" target="#bsb00057097_00149_010"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 10</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0150l2" target="#bsb00057097_00150_002"><hi style="font-weight:bold;">116,</hi> 2</ref> entsprechen, in ihrer ursprünglichen Fassung (geschrieben von Ch und <lb facs="APWI1_p0147l30" xml:id="bsb00057097_00147_030" n="30"/>von Ri erheblich erweitert) gestrichen worden. Ein Kanzlist, der auch im Instruktionsentwurf B2 mit <lb facs="APWI1_p0147l31" xml:id="bsb00057097_00147_031" n="31"/>einem längeren Stück auftritt (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0153l32" target="#bsb00057097_00153_032"><hi style="font-weight:bold;">119,</hi> 32–41</ref>) und mehrfach in B1 und B2 der als Nr. 12 <lb facs="APWI1_p0147l32" xml:id="bsb00057097_00147_032" n="32"/>gedruckten Aufzeichnung über die alten Rechte der Krone Frankreich (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0205l19" target="#bsb00057097_00205_019"><hi style="font-weight:bold;">171,</hi> 19–22</ref>, S. <hi style="font-weight:bold;">178,</hi> <lb facs="APWI1_p0147l33" xml:id="bsb00057097_00147_033" n="33"/>16–22 und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0216l33" target="#bsb00057097_00216_033"><hi style="font-weight:bold;">182,</hi> 33–36</ref>), hat davon auf besonderem Blatt eine Abschrift genommen; einmal <lb facs="APWI1_p0147l34" xml:id="bsb00057097_00147_034" n="34"/>wohl, weil verschiedene Streichungen, für die noch kein Ersatz vorhanden war, rückgängig gemacht <lb facs="APWI1_p0147l35" xml:id="bsb00057097_00147_035" n="35"/>werden sollten (S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l10" target="#bsb00057097_00147_010"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 10</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l1" target="#bsb00057097_00148_001"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 1</ref>: <hi style="font-style:normal;">ou qu’en laissant – on décidast;</hi> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l2" target="#bsb00057097_00148_002"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 2</ref>: <hi style="font-style:normal;">ce qu’il</hi> <lb facs="APWI1_p0147l36" xml:id="bsb00057097_00147_036" n="36"/><hi style="font-style:normal;">avoit – qu’il a fait)</hi>; Ri strichelte das betr. Stück auf dem Rande an und setzte hinzu: <hi style="font-width:spaced;">bien</hi><hi style="font-style:normal;">;</hi> <lb facs="APWI1_p0147l37" xml:id="bsb00057097_00147_037" n="37"/>ferner wohl wegen der Unübersichtlichkeit verschiedener, sei es stark korrigierter oder nicht <w lemma="eindeutig"><orig>ein-</orig> <lb facs="APWI1_p0147l38" xml:id="bsb00057097_00147_038" n="38"/><orig>deutig</orig></w> zueinandergeordneter Zusätze Ri (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l33" target="#bsb00057097_00148_033"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 33–42</ref>, dazu 27–32, und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l17" target="#bsb00057097_00149_017"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 17–31</ref>). <lb facs="APWI1_p0147l39" xml:id="bsb00057097_00147_039" n="39"/>Die Abschrift weist einige geringfügige Abweichungen vom ursprünglichen B1-Text auf (vgl. S. <lb facs="APWI1_p0147l40" xml:id="bsb00057097_00147_040" n="40"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l43" target="#bsb00057097_00147_043"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 43–45</ref>, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l11" target="#bsb00057097_00149_011"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 11–15</ref>, 29–30).</p></note>autres.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0147l9" xml:id="bsb00057097_00147_009" n="9"/><note xml:id="bsb00057097_00147_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l9" target="#bsb00057097_00147_009"><p><lb facs="APWI1_p0147l41" xml:id="bsb00057097_00147_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-width:spaced;">Quelques uns ont estimé</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1, ursprüngliche Fassung</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">113,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0147l42" xml:id="bsb00057097_00147_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">27–33</hi>)<hi style="font-style:italic;">, statt</hi> Il semble.</p></note><hi style="font-width:spaced;">Quelques uns ont estimé</hi> qu’on pourroit prendre <note xml:id="bsb00057097_00147_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l9" target="#bsb00057097_00147_009"><p><lb facs="APWI1_p0147l43" xml:id="bsb00057097_00147_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">9–10</hi> un <hi style="font-width:spaced;">des</hi> expédients <hi style="font-width:spaced;">suivants</hi>] <hi style="font-style:italic;">B1, ursprüngliche Fassung:</hi> l’un de ces deux <lb facs="APWI1_p0147l44" xml:id="bsb00057097_00147_044" n="44"/>expédiens; <hi style="font-style:italic;">B1, Abschrift</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, und B2 ursprünglich:</hi> un de ces deux <w lemma="expédiens"><orig>expé-</orig> <lb facs="APWI1_p0147l45" xml:id="bsb00057097_00147_045" n="45"/><orig>diens</orig></w>; <hi style="font-style:italic;">in B2 Korr. Ri, wie aus dem Text durch Sperrung ersichtlich ist.</hi></p></note>un <hi style="font-width:spaced;">des</hi> <w lemma="expédients"><orig>expé-</orig> <lb facs="APWI1_p0147l10" xml:id="bsb00057097_00147_010" n="10"/><orig>dients</orig></w> <hi style="font-width:spaced;">suivants</hi>, ou qu’en laissant l’affaire indécise, touts les Princes <lb facs="APWI1_p0147l11" xml:id="bsb00057097_00147_011" n="11"/>intéresséz <note xml:id="bsb00057097_00147_a10" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0147l11" target="#bsb00057097_00147_011"><p><lb facs="APWI1_p0147l46" xml:id="bsb00057097_00147_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">11</hi> <hi style="font-width:spaced;">en</hi> demeurassent juges] <hi style="font-style:italic;">B1, ursprüngliche Fassung und Abschrift</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–33</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">,</hi> <lb facs="APWI1_p0147l47" xml:id="bsb00057097_00147_047" n="47"/><hi style="font-style:italic;">sowie B2 ursprünglich:</hi> demeurassent juges de cette affaire; <hi style="font-style:italic;">in B2 Korr. Ri, wie aus dem Text</hi> <lb facs="APWI1_p0147l48" xml:id="bsb00057097_00147_048" n="48"/><hi style="font-style:italic;">ersichtlich ist.</hi></p></note>en la Paix <hi style="font-width:spaced;">en</hi> demeurassent juges, arrestant dèz cette heure que,<pb n="114" facs="APWI1_p0148" sameAs="#bsb00057097_00148"/><lb facs="APWI1_p0148l1" xml:id="bsb00057097_00148_001" n="1"/>quoy <note xml:id="bsb00057097_00148_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0148l1" target="#bsb00057097_00148_001"><p><lb facs="APWI1_p0148l10" xml:id="bsb00057097_00148_010" n="10"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> que l’on] <hi style="font-style:italic;">So ab C1; B1–B3:</hi> qu’on.</p></note>que l’on décidast, on ne sçauroit <note xml:id="bsb00057097_00148_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0148l1" target="#bsb00057097_00148_001"><p><lb facs="APWI1_p0148l11" xml:id="bsb00057097_00148_011" n="11"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-width:spaced;">ajuger</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B1, ursprüngliche Fassung</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–33</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, statt</hi> laisser.</p></note><hi style="font-width:spaced;">ajuger</hi> moins au Duc de Bragance <lb facs="APWI1_p0148l2" xml:id="bsb00057097_00148_002" n="2"/><note xml:id="bsb00057097_00148_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0148l2" target="#bsb00057097_00148_002"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0148l12" xml:id="bsb00057097_00148_012" n="12"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> <hi style="font-style:normal;">que]</hi> In der ursprünglichen Fassung von B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–33</ref>) folgt hier ein <w lemma="Textzusatz"><orig>Text-</orig> <lb facs="APWI1_p0148l13" xml:id="bsb00057097_00148_013" n="13"/><orig>zusatz</orig></w> von Charp (fast eine Zeile), der durch doppelte Streichung völlig verdorben ist; zu entziffern <lb facs="APWI1_p0148l14" xml:id="bsb00057097_00148_014" n="14"/>nur die letzten Worte: … <hi style="font-style:normal;">plus que.</hi></p></note>que ce qu’il avoit auparavant le changement qu’il a fait soubz la caution de <lb facs="APWI1_p0148l3" xml:id="bsb00057097_00148_003" n="3"/>tous les Princes intéresséz dans la <note xml:id="bsb00057097_00148_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0148l3" target="#bsb00057097_00148_003"><p><lb facs="APWI1_p0148l15" xml:id="bsb00057097_00148_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> Paix] <hi style="font-style:italic;">Zum letzten Absatz Randnotiz in B2, die einleitenden Worte von Ri, dann Ch;</hi> <lb facs="APWI1_p0148l16" xml:id="bsb00057097_00148_016" n="16"/><hi style="font-style:italic;">sie wurde nach B3 übernommen, nicht mehr nach C1:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Aynsy que la paix de Veruins</hi> fut <lb facs="APWI1_p0148l17" xml:id="bsb00057097_00148_017" n="17"/>conclue en laissant à composer le différent qui estoit entre le Roy et le Duc de Savoie <w lemma="touchant"><orig>tou-</orig> <lb facs="APWI1_p0148l18" xml:id="bsb00057097_00148_018" n="18"/><orig>chant</orig></w> le Marquisat de Saluces [<hi style="font-style:italic;">Saluzzo</hi>] au Pape Clément 8.<hi style="pos:sup;">e</hi>, aussy semble-t-il qu’on <lb facs="APWI1_p0148l19" xml:id="bsb00057097_00148_019" n="19"/>pourroit ou [!] remettre au S<hi style="pos:sup;">t</hi> Siège l’ajustement du différend du Portugal. Mais le Roy de <lb facs="APWI1_p0148l20" xml:id="bsb00057097_00148_020" n="20"/>Castille y auroit trop d’avantage, et le Roy de Portugal n’y trouveroit pas son compte.</p></note>Paix<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0148n1" xml:id="bsb00057097_00148_dok0005_n63"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0148l46" xml:id="bsb00057097_00148_046" n="46"/>Zu dem Präzedenzfall Saluzzo, den Richelieu in einer Randnotiz (S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l16" target="#bsb00057097_00148_016"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 16–20</ref>) anführt, <lb facs="APWI1_p0148l47" xml:id="bsb00057097_00148_047" n="47"/>vgl. <hi style="font-style:normal;">L.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Ranke</hi>, Päpste II S. 202f.</p> </note>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0148l4" xml:id="bsb00057097_00148_004" n="4"/>Ou dèz cette heure <note xml:id="bsb00057097_00148_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0148l4" target="#bsb00057097_00148_004"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0148l21" xml:id="bsb00057097_00148_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> <hi style="font-style:normal;">ordonner]</hi> Die ursprüngliche Fassung von B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–33</ref>) fuhr hier fort: <hi style="font-style:normal;">ce</hi> <lb facs="APWI1_p0148l22" xml:id="bsb00057097_00148_022" n="22"/><hi style="font-style:normal;">que dessus,</hi> womit die Sektion anfangs schloß. Für die späteren Zusätze in dieser ursprünglichen <lb facs="APWI1_p0148l23" xml:id="bsb00057097_00148_023" n="23"/>Fassung von B1 vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l24" target="#bsb00057097_00148_024"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 24–26</ref>, 33–42 (dazu 27–32), S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l17" target="#bsb00057097_00149_017"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 17–31</ref>, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0150l21" target="#bsb00057097_00150_021"><hi style="font-weight:bold;">116,</hi> 21–22</ref>.</p></note>ordonner <note xml:id="bsb00057097_00148_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0148l4" target="#bsb00057097_00148_004"><p><lb facs="APWI1_p0148l24" xml:id="bsb00057097_00148_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">4–6</hi> <hi style="font-width:spaced;">que le Roy</hi> – <hi style="font-width:spaced;">l’Espagne</hi>] <hi style="font-style:italic;">Zusatz Ri in B1, ursprüngliche Fassung</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">113,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0148l25" xml:id="bsb00057097_00148_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">27–33</hi>)<hi style="font-style:italic;">, unter den anfänglichen Schlußworten der Sektion</hi> ce que dessus (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l21" target="#bsb00057097_00148_021"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 21–22</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, die</hi> <lb facs="APWI1_p0148l26" xml:id="bsb00057097_00148_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">wohl Ri strich.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">que le Roy Jean soit recogneu Roy</hi> <lb facs="APWI1_p0148l5" xml:id="bsb00057097_00148_005" n="5"/><hi style="font-width:spaced;">sa vie durant, après laquelle la Couronne de Portugal <w lemma="retourneroit"><orig>re-</orig> <lb facs="APWI1_p0148l6" xml:id="bsb00057097_00148_006" n="6"/><orig>tourneroit</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> à l’Espagne</hi>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0148l7" xml:id="bsb00057097_00148_007" n="7"/><note place="margin">B2/B1</note> <note xml:id="bsb00057097_00148_a07" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0148l7" target="#bsb00057097_00148_007"><p><lb facs="APWI1_p0148l27" xml:id="bsb00057097_00148_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">7</hi> <hi style="font-width:spaced;">Ou qu’on ajugeast</hi>] <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri in B2 statt Zusatz Ri in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l33" target="#bsb00057097_00148_033"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 33–34</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">,</hi> <lb facs="APWI1_p0148l28" xml:id="bsb00057097_00148_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">ursprüngliche Fassung</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–33</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, sowie B2 ursprünglich:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Mais Ces Expedients</hi> <lb facs="APWI1_p0148l29" xml:id="bsb00057097_00148_029" n="29"/><hi style="font-width:spaced;">ne paroissant pas pratiquables, Il Semble quon pourroit Sortir de Ceste</hi> <lb facs="APWI1_p0148l30" xml:id="bsb00057097_00148_030" n="30"/><hi style="font-width:spaced;">affaire En ajugeant</hi> [<hi style="font-style:italic;">in B1 folgt gestrichener Ansatz:</hi> <hi style="font-width:spaced;">une So</hi>(mme)]. <hi style="font-style:italic;">Ri ersetzte in B2</hi> <lb facs="APWI1_p0148l31" xml:id="bsb00057097_00148_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">diesen Anfang seines Marginalzusatzes aus B1, weil er an etwas späterer Stelle von B2 einen</hi> <lb facs="APWI1_p0148l32" xml:id="bsb00057097_00148_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">ähnlich beginnenden Marginalzusatz einfügte</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l4" target="#bsb00057097_00149_004"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 4–7</ref> bzw. 33–39</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">Ou qu’on ajugeast</hi>  | <note xml:id="bsb00057097_00148_a08" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0148l7" target="#bsb00057097_00148_007"><p><lb facs="APWI1_p0148l33" xml:id="bsb00057097_00148_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">7–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l3" target="#bsb00057097_00149_003"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi>3</ref></hi> <hi style="font-width:spaced;">au Roy</hi> – <hi style="font-width:spaced;">favorable</hi>] <hi style="font-style:italic;">Marginalzusatz Ri in B1, ursprüngliche Fassung</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0148l34" xml:id="bsb00057097_00148_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–33</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">; vgl. für dessen in B2 ersetzten Anfang S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l27" target="#bsb00057097_00148_027"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 27–32</ref>.</hi> <lb facs="APWI1_p0148l35" xml:id="bsb00057097_00148_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">Nach diesem Anfang hatte der Marginalzusatz Ri in B1 ursprünglich folgende Fassung:</hi> <hi style="font-width:spaced;">au Roy</hi> <lb facs="APWI1_p0148l36" xml:id="bsb00057097_00148_036" n="36"/><hi style="font-width:spaced;">Jean</hi> [<hi style="font-width:spaced;">Jean</hi> <hi style="font-style:italic;">korr. zu</hi> <hi style="font-width:spaced;">de Portugal</hi>] <hi style="font-width:spaced;">la recompense en argent dun tiers plus</hi> <lb facs="APWI1_p0148l37" xml:id="bsb00057097_00148_037" n="37"/>[<hi style="font-width:spaced;">dun tiers plus</hi> <hi style="font-style:italic;">ist nachträglich zugesetzt</hi>] <hi style="font-width:spaced;">de tout le bien quil possede en <w lemma="Portugal"><orig>Por-</orig> <lb facs="APWI1_p0148l38" xml:id="bsb00057097_00148_038" n="38"/><orig>tugal</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;">, Et le moyen de lemployer En quelque Terre Souuraine, Voisine</hi> <lb facs="APWI1_p0148l39" xml:id="bsb00057097_00148_039" n="39"/>[<hi style="font-style:italic;">korrigiert zu</hi> <hi style="font-width:spaced;">Voisin</hi>] <hi style="font-width:spaced;">de quelque prince Souurain quil Estime luy Estre</hi> <lb facs="APWI1_p0148l40" xml:id="bsb00057097_00148_040" n="40"/><hi style="font-width:spaced;">fauorable</hi>. <hi style="font-width:spaced;">Le tout</hi> [<hi style="font-style:italic;">gestrichener Ansatz</hi>].</p><p><lb facs="APWI1_p0148l41" xml:id="bsb00057097_00148_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">In diese gestrichene Fassung schrieb Ri die endgültige Fassung hinein, unter Einbeziehung von:</hi> <lb facs="APWI1_p0148l42" xml:id="bsb00057097_00148_042" n="42"/><hi style="font-width:spaced;">au Roy de Portugal, en Portugal</hi> <hi style="font-style:italic;">und</hi> <hi style="font-width:spaced;">fauorable</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l35" target="#bsb00057097_00148_035"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 35–36</ref>, 37–38, 40</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note><hi style="font-width:spaced;">au Roy de Portugal une somme d’argent,</hi> <lb facs="APWI1_p0148l8" xml:id="bsb00057097_00148_008" n="8"/><hi style="font-width:spaced;">valant un tiers plus que le bien qu’il <note xml:id="bsb00057097_00148_a09" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0148l8" target="#bsb00057097_00148_008"><p><lb facs="APWI1_p0148l43" xml:id="bsb00057097_00148_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">8</hi> <hi style="font-width:spaced;">possède en Portugal</hi>] <hi style="font-style:italic;">Folgt gestrichener Ansatz Ri in der Umarbeitung seines</hi> <lb facs="APWI1_p0148l44" xml:id="bsb00057097_00148_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">Marginalzusatzes in B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l41" target="#bsb00057097_00148_041"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 41–42</ref> bzw. 33–42</hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">le Roy</hi> 〈<hi style="font-width:spaced;">Jean</hi> 4<hi style="pos:sup;">me</hi>〉 (<hi style="font-style:italic;">durch</hi> <lb facs="APWI1_p0148l45" xml:id="bsb00057097_00148_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">Streichung undeutlich; es ist der Satzkonstruktion – vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l8" target="#bsb00057097_00148_008"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 8</ref>:</hi> <hi style="font-width:spaced;">quil</hi> <hi style="font-style:italic;">– nicht eingefügt</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>possède en Portugal</hi> <lb facs="APWI1_p0148l9" xml:id="bsb00057097_00148_009" n="9"/><hi style="font-width:spaced;">comme Duc de Bragance, à condition que le mesme Roy</hi><pb n="115" facs="APWI1_p0149" sameAs="#bsb00057097_00149"/><lb facs="APWI1_p0149l1" xml:id="bsb00057097_00149_001" n="1"/><hi style="font-width:spaced;">d’Espagne luy donnera moyen <note xml:id="bsb00057097_00149_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0149l1" target="#bsb00057097_00149_001"><p><lb facs="APWI1_p0149l11" xml:id="bsb00057097_00149_011" n="11"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-width:spaced;">d’employer</hi> cette somme] <hi style="font-style:italic;">So B1, fortlaufender Text der Abschrift</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <hi style="font-weight:bold;">113,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0149l12" xml:id="bsb00057097_00149_012" n="12"/><hi style="font-style:italic;">27–40</hi>)<hi style="font-style:italic;">; B1, ursprüngliche Fassung, d. b. im Marginalzusatz Ri</hi> (<hi style="font-style:italic;">in dessen erster und <w lemma="endgültiger"><orig>endgül-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l13" xml:id="bsb00057097_00149_013" n="13"/><orig>tiger</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Form; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l38" target="#bsb00057097_00148_038"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 38</ref>, 41–42 bzw. 33–42</hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <hi style="font-width:spaced;">de lemployer</hi>.</p></note>d’employer cette somme en <w lemma="quelque"><orig>quel-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l2" xml:id="bsb00057097_00149_002" n="2"/><orig>que</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> Estat souverain, <note xml:id="bsb00057097_00149_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0149l2" target="#bsb00057097_00149_002"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0149l14" xml:id="bsb00057097_00149_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">2</hi> <hi style="font-width:spaced;">assis</hi>] So die Abschrift in B1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–40</ref>). Im Marginalzusatz Ri in der <w lemma="ursprünglichen"><orig>ur-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l15" xml:id="bsb00057097_00149_015" n="15"/><orig>sprünglichen</orig></w> Fassung von B1 (in dessen endgültiger Form; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l41" target="#bsb00057097_00148_041"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 41–42</ref> bzw. 33–42): <hi style="font-width:spaced;">Sis</hi>.</p></note>assis dans le voisinage d’un Prince qui</hi> <lb facs="APWI1_p0149l3" xml:id="bsb00057097_00149_003" n="3"/><hi style="font-width:spaced;">luy soit favorable</hi>.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0149l4" xml:id="bsb00057097_00149_004" n="4"/><note place="margin">B2</note> <hi style="font-width:spaced;">Mais ces expédients n’estants pas pratticables pour <w lemma="beaucoup"><orig>beau-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l5" xml:id="bsb00057097_00149_005" n="5"/><orig>coup</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;">  de raisons trop longues à desduire, et qui tumbent sous</hi> <lb facs="APWI1_p0149l6" xml:id="bsb00057097_00149_006" n="6"/><hi style="font-width:spaced;">les sens de tout le monde, je ne crains point de dire qu’on</hi> <lb facs="APWI1_p0149l7" xml:id="bsb00057097_00149_007" n="7"/><note place="margin">C1</note> <hi style="font-width:spaced;">ne peut autre chose en cette affaire</hi>  | que proffiter de la nécessité <lb facs="APWI1_p0149l8" xml:id="bsb00057097_00149_008" n="8"/>où sont celles du Roy d’Espagne, par laquelle il pourroit estre contrainct <lb facs="APWI1_p0149l9" xml:id="bsb00057097_00149_009" n="9"/><note place="margin">B2</note>de consentir à quelque party avantageux au Roy de Portugal, et  | <hi style="font-width:spaced;">en cette</hi> <lb facs="APWI1_p0149l10" xml:id="bsb00057097_00149_010" n="10"/><note place="margin">B1</note><hi style="font-width:spaced;">affaire</hi>  | <note xml:id="bsb00057097_00150_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0149l10" target="#bsb00057097_00149_010"><p><lb facs="APWI1_p0150l21" xml:id="bsb00057097_00150_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l10" target="#bsb00057097_00149_010"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi>10</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0150l2" target="#bsb00057097_00150_002"><hi style="font-weight:bold;">116,</hi>2</ref></hi> on ne peut – moyen] <hi style="font-style:italic;">Zusatz Charp in der ursprünglichen Fassung von B1</hi> <lb facs="APWI1_p0150l22" xml:id="bsb00057097_00150_022" n="22"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–33</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, unter dem Textzusatz Ri, der S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l17" target="#bsb00057097_00149_017"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 17–22</ref> ausgewiesen ist; vgl.</hi> <lb facs="APWI1_p0150l23" xml:id="bsb00057097_00150_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l23" target="#bsb00057097_00149_023"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 23</ref> den ursprünglichen Anfang des Zusatzes Charp:</hi> on ne peut présentement [!] <lb facs="APWI1_p0150l24" xml:id="bsb00057097_00150_024" n="24"/>prescrire à M<hi style="pos:sup;">rs</hi>. <hi style="font-style:italic;">Diese Worte hat Ri in B2 mit einem vorangehenden Stück gestrichen und am</hi> <lb facs="APWI1_p0150l25" xml:id="bsb00057097_00150_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">Schluß eines Einschubs ohne</hi> présentement <hi style="font-style:italic;">wiederholt</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l47" target="#bsb00057097_00149_047"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 47</ref> bzw. 33–47</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi> <lb facs="APWI1_p0150l26" xml:id="bsb00057097_00150_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">Mit dem Zusatz Charp endet der Teil, von dem in B1 die ursprüngliche Fassung und eine <w lemma="Abschrift"><orig>Ab-</orig> <lb facs="APWI1_p0150l27" xml:id="bsb00057097_00150_027" n="27"/><orig>schrift</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> vorliegen</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>on ne peut prescrire à M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Ambassadeurs autre chose,<pb n="116" facs="APWI1_p0150" sameAs="#bsb00057097_00150"/><lb facs="APWI1_p0150l1" xml:id="bsb00057097_00150_001" n="1"/>sinon que <note xml:id="bsb00057097_00150_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0150l1" target="#bsb00057097_00150_001"><p><lb facs="APWI1_p0150l28" xml:id="bsb00057097_00150_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> de faire] de <hi style="font-style:italic;">erst ab C1, fortlaufender Text.</hi></p></note>de faire la guerre à l’œil et se gouverner par leur prudence, selon <lb facs="APWI1_p0150l2" xml:id="bsb00057097_00150_002" n="2"/>que les occasions leur en donneront le moyen.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0150l3" xml:id="bsb00057097_00150_003" n="3"/><note place="margin">C1</note>En tout événement, si de tant de partis nul ne peut estre accepté, au <lb facs="APWI1_p0150l4" xml:id="bsb00057097_00150_004" n="4"/><note xml:id="bsb00057097_00149_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0150l4" target="#bsb00057097_00150_004"><p><lb facs="APWI1_p0149l16" xml:id="bsb00057097_00149_016" n="16"/><hi style="font-style:italic;">4–10</hi> <hi style="font-width:spaced;">Mais</hi>–Ambassadeurs] <hi style="font-style:italic;">Umarbeitungen in B1, B2 und C1:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0149l17" xml:id="bsb00057097_00149_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">I. a</hi>) <hi style="font-style:italic;">Bevor Ri in der ursprünglichen Fassung von B1</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–33</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">den S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l33" target="#bsb00057097_00148_033"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 33–42</ref></hi> <lb facs="APWI1_p0149l18" xml:id="bsb00057097_00149_018" n="18"/>(<hi style="font-style:italic;">bzw. 27–32</hi>) <hi style="font-style:italic;">ausgewiesenen Marginalzusatz von S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l7" target="#bsb00057097_00148_007"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 7</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l3" target="#bsb00057097_00149_003"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 3</ref> einfügte, war er unter seinem</hi> <lb facs="APWI1_p0149l19" xml:id="bsb00057097_00149_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">Textzusatz S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l4" target="#bsb00057097_00148_004"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 4–6</ref></hi> (<hi style="font-style:italic;">dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l24" target="#bsb00057097_00148_024"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 24–26</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">fortgefahren:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0149l20" xml:id="bsb00057097_00149_020" n="20"/><hi style="font-width:spaced;">Mais a dire le Vray, Ces Expedients Sont Imprattiquables, Si les <w lemma="Espagnols"><orig>Es-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l21" xml:id="bsb00057097_00149_021" n="21"/><orig>pagnols</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> nestoyent En Si mauuais Estat que la Necessite de leurs affaires</hi> <lb facs="APWI1_p0149l22" xml:id="bsb00057097_00149_022" n="22"/><hi style="font-width:spaced;">les Contraignit a receuoir La Loy, telle quon voudra la leur donner,</hi> <lb facs="APWI1_p0149l23" xml:id="bsb00057097_00149_023" n="23"/>[<hi style="font-style:italic;">ab hier Charp, vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0150l21" target="#bsb00057097_00150_021"><hi style="font-weight:bold;">116,</hi> 21–22</ref></hi>] on ne peut présentement prescrire à M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les <w lemma="Ambassadeurs"><orig>Ambas-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l24" xml:id="bsb00057097_00149_024" n="24"/><orig>sadeurs</orig></w><hi style="font-style:italic;">; Anschluß an S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l10" target="#bsb00057097_00149_010"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 10</ref>.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0149l25" xml:id="bsb00057097_00149_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">b</hi>) <hi style="font-style:italic;">Die einleitenden Worte bis</hi> <hi style="font-width:spaced;">les Espagnols nestoyent</hi> <hi style="font-style:italic;">einschließlich ersetzte Ri, als</hi> <lb facs="APWI1_p0149l26" xml:id="bsb00057097_00149_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">der ähnlich beginnende Marginalzusatz hinzukam</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0148l27" target="#bsb00057097_00148_027"><hi style="font-weight:bold;">114,</hi> 27–30</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, darunter</hi> (<hi style="font-style:italic;">das ist hier S.</hi> <lb facs="APWI1_p0149l27" xml:id="bsb00057097_00149_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;"><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l3" target="#bsb00057097_00149_003"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 3</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">marginal wie folgt:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0149l28" xml:id="bsb00057097_00149_028" n="28"/><hi style="font-width:spaced;">Cependant, lhumeur des Espagnols ne donnant pas lieu desperer</hi> <lb facs="APWI1_p0149l29" xml:id="bsb00057097_00149_029" n="29"/><hi style="font-width:spaced;">Grands Succes de toutes ces ouuertures, sil narriue quils soyent reduits</hi> <lb facs="APWI1_p0149l30" xml:id="bsb00057097_00149_030" n="30"/>[<hi style="font-width:spaced;">reduits</hi> <hi style="font-style:italic;">fehlt in B1, Abschrift</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, und in B2</hi>] en si; <hi style="font-style:italic;">damit Anschluß an</hi> <lb facs="APWI1_p0149l31" xml:id="bsb00057097_00149_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">den Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l21" target="#bsb00057097_00149_021"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 21–24</ref>:</hi> <hi style="font-width:spaced;">mauuais Estat</hi> – M<hi style="pos:sup;"><hi style="font-width:spaced;">rs</hi></hi> les Ambassadeurs.</p><p><lb facs="APWI1_p0149l32" xml:id="bsb00057097_00149_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">So blieb der Passus in der Abschrift in B1 und in B2 ursprünglich.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0149l33" xml:id="bsb00057097_00149_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">II. In B2 strich Ri die Fassung Ib von</hi> <hi style="font-width:spaced;">Cependant, lhumeur</hi> <hi style="font-style:italic;">bis einschließlich</hi> <w lemma="présentement"><orig>présen-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l34" xml:id="bsb00057097_00149_034" n="34"/><orig>tement</orig></w> prescrire à M<hi style="pos:sup;">rs</hi> <hi style="font-style:italic;">und arbeitete sie wie folgt um</hi> (<hi style="font-style:italic;">zunächst marginal</hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0149l35" xml:id="bsb00057097_00149_035" n="35"/><hi style="font-width:spaced;">Mais Ces Expediens nestant pas pratiquables pour beaucoup de <w lemma="raisons"><orig>rai-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l36" xml:id="bsb00057097_00149_036" n="36"/><orig>sons</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> trop longues a desduire, Et qui tombent Soubs les Sens</hi> [<hi style="font-width:spaced;">les Sens</hi> <lb facs="APWI1_p0149l37" xml:id="bsb00057097_00149_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">ist Korr. Ri statt:</hi> <hi style="font-width:spaced;">la Coignoissance] de tout le monde, Je ne Crains point de</hi> <lb facs="APWI1_p0149l38" xml:id="bsb00057097_00149_038" n="38"/><hi style="font-width:spaced;">dire quon ne peut autre chose En Cette affaire</hi> [<hi style="font-style:italic;">bis hierhin gleichlautend mit</hi> <lb facs="APWI1_p0149l39" xml:id="bsb00057097_00149_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l4" target="#bsb00057097_00149_004"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 4–7</ref></hi>] <hi style="font-width:spaced;">quattendre les Remedes du Temps qui mettra peut Estre</hi> <lb facs="APWI1_p0149l40" xml:id="bsb00057097_00149_040" n="40"/><hi style="font-width:spaced;">les affaires des Espagnols en</hi> [<hi style="font-style:italic;">von hier an in den B2-Text hineingeschrieben, unter <w lemma="Weiterverwendung"><orig>Weiter-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l41" xml:id="bsb00057097_00149_041" n="41"/><orig>verwendung</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> von</hi> <hi style="font-width:spaced;">si mauvais estat</hi>] <hi style="font-width:spaced;">si mauvais estat quils Seront Contrain[s]</hi> <lb facs="APWI1_p0149l42" xml:id="bsb00057097_00149_042" n="42"/><hi style="font-width:spaced;">de</hi> [<hi style="font-style:italic;">folgt gestrichener Ansatz Ri:</hi> <hi style="font-width:spaced;">destacher auec Raison</hi>] <hi style="font-width:spaced;">Consentir que Ce <w lemma="Royaume"><orig>Roy-</orig> <lb facs="APWI1_p0149l43" xml:id="bsb00057097_00149_043" n="43"/><orig>aume</orig></w></hi><hi style="font-width:spaced;"> Soit auec raison</hi> [<hi style="font-width:spaced;">auec raison</hi> <hi style="font-style:italic;">nachträglich zugesetzt</hi>] <hi style="font-width:spaced;">destache de leur</hi> <lb facs="APWI1_p0149l44" xml:id="bsb00057097_00149_044" n="44"/><hi style="font-width:spaced;">Monarchie, a laquelle ils lauoyent Uny, Sans quil fut decide quils [!] leur</hi> <lb facs="APWI1_p0149l45" xml:id="bsb00057097_00149_045" n="45"/><hi style="font-width:spaced;">apparti[e]nt</hi>. [<hi style="font-style:italic;">Im weiteren, bis zum Schluß, wieder marginal:</hi>] <hi style="font-width:spaced;">Et Aynsy, Si le Congres</hi> <lb facs="APWI1_p0149l46" xml:id="bsb00057097_00149_046" n="46"/><hi style="font-width:spaced;">de la paix Commence au parauant que les Volontes de Dieu paroissent</hi> <lb facs="APWI1_p0149l47" xml:id="bsb00057097_00149_047" n="47"/><hi style="font-width:spaced;">plus clairement En cette affaire, On Ne peut praescrire a M</hi><hi style="pos:sup;"><hi style="font-width:spaced;">rs</hi></hi>; <hi style="font-style:italic;">Anschluß an</hi> <lb facs="APWI1_p0149l48" xml:id="bsb00057097_00149_048" n="48"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l10" target="#bsb00057097_00149_010"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 10</ref>:</hi> les Ambassadeurs.</p><p><lb facs="APWI1_p0150l15" xml:id="bsb00057097_00150_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">III. Von der Fassung S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l35" target="#bsb00057097_00149_035"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 35–47</ref> blieb das erste Stück bis einschließlich</hi> <hi style="font-width:spaced;">autre chose En</hi> <lb facs="APWI1_p0150l16" xml:id="bsb00057097_00150_016" n="16"/><hi style="font-width:spaced;">Cette affaire</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l38" target="#bsb00057097_00149_038"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 38</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">in allen späteren Handschriften erhalten, wie aus S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l4" target="#bsb00057097_00149_004"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 4–7</ref></hi> <lb facs="APWI1_p0150l17" xml:id="bsb00057097_00150_017" n="17"/><hi style="font-style:italic;">ersichtlich ist. Für die 1. Person Singularis darin:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Je ne Crains</hi>, <hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0117l36" target="#bsb00057097_00117_036"><hi style="font-weight:bold;">83,</hi> 36–39</ref>.</hi></p><p><lb facs="APWI1_p0150l18" xml:id="bsb00057097_00150_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">Das Übrige, von</hi> <hi style="font-width:spaced;">quattendre les Remedes</hi> <hi style="font-style:italic;">bis</hi> <hi style="font-width:spaced;">clairement</hi>, <hi style="font-style:italic;">erscheint noch in B3</hi> (<hi style="font-style:italic;"><w lemma="Abweichungen"><orig>Ab-</orig> <lb facs="APWI1_p0150l19" xml:id="bsb00057097_00150_019" n="19"/><orig>weichungen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0151l42" target="#bsb00057097_042"><hi style="font-weight:bold;">117,</hi> 42–43</ref>, 44:</hi> <hi style="font-width:spaced;">que le Royaume</hi> <hi style="font-style:italic;">und</hi> <hi style="font-width:spaced;">décidé qu’il leur</hi>)<hi style="font-style:italic;">, aber nicht mehr</hi> <lb facs="APWI1_p0150l20" xml:id="bsb00057097_00150_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">in C1. Hier ist es durch den Passus ersetzt, der unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0149l7" target="#bsb00057097_00149_007"><hi style="font-weight:bold;">115,</hi> 7–9</ref> entspricht.</hi></p></note>moins ne peut on refuser à Sa Majesté la liberté d’assister ledit Roy de <lb facs="APWI1_p0150l5" xml:id="bsb00057097_00150_005" n="5"/>trouppes et d’argent, sans qu’on puisse luy attribuer d’avoir rompu la <lb facs="APWI1_p0150l6" xml:id="bsb00057097_00150_006" n="6"/>Paix; pourtant il est remis à la prudence desdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires de <lb facs="APWI1_p0150l7" xml:id="bsb00057097_00150_007" n="7"/>disposer et concerter avec les Ministres des alliéz de la façon dont l’on <lb facs="APWI1_p0150l8" xml:id="bsb00057097_00150_008" n="8"/>aura à agir dans l’intérest du Roy de Portugal.</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0150l9" xml:id="bsb00057097_00150_009" n="9"/><note xml:id="bsb00057097_00150_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0150l9" target="#bsb00057097_00150_009"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0150l29" xml:id="bsb00057097_00150_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">9</hi> <hi style="font-style:normal;">Section vingtdeuxiesme]</hi> Hier folgten auf der ganzen B-Stufe (fast wörtlich nach A) <lb facs="APWI1_p0150l30" xml:id="bsb00057097_00150_030" n="30"/>die auf der C-Stufe durch den Tod Maria Medicis überholten zwei Sektionen über die Königinmutter <lb facs="APWI1_p0150l31" xml:id="bsb00057097_00150_031" n="31"/>und die Mécontents. Gedruckt als Nr. 8 S. 132/133ff. Vgl. auch den Überblick über die <w lemma="Sektioneneinteilung"><orig>Sektionen-</orig> <lb facs="APWI1_p0150l32" xml:id="bsb00057097_00150_032" n="32"/><orig>einteilung</orig></w> auf der B- und C-Stufe S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0064l26" target="#bsb00057097_00064_026"><hi style="font-weight:bold;">30,</hi> 26–49</ref>.</p><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0150l33" xml:id="bsb00057097_00150_033" n="33"/>Die jetzige Sektion XXII erscheint erstmals in C1, und zwar – von geringfügigen Korrekturen <lb facs="APWI1_p0150l34" xml:id="bsb00057097_00150_034" n="34"/>abgesehen – sofort in der endgültigen Fassung. Aber sie ist in der Handschrift C1 ursprünglich <lb facs="APWI1_p0150l35" xml:id="bsb00057097_00150_035" n="35"/>nicht vorhanden gewesen. Es folgte hier auf Sektion XXI, Portugal, als Sektion XXII <w lemma="ursprünglich"><orig>ursprüng-</orig> <lb facs="APWI1_p0150l36" xml:id="bsb00057097_00150_036" n="36"/><orig>lich</orig></w> sofort der Abschnitt <hi style="font-style:normal;">Commerce (</hi>jetzt Sektion XXIII, vgl. S. 118f.). C1 hatte also die <lb facs="APWI1_p0150l37" xml:id="bsb00057097_00150_037" n="37"/>auf der B-Stufe durch die Ereignisse überholten Sektionen zunächst nur ausgeklammert und nicht <lb facs="APWI1_p0150l38" xml:id="bsb00057097_00150_038" n="38"/>ersetzt. Dann wurde die jetzige Sektion XXII eingeschoben, und zwar ist sie vom Kopisten der <lb facs="APWI1_p0150l39" xml:id="bsb00057097_00150_039" n="39"/>Ausfertigung C2 geschrieben, ebenso wie Sektion XIII in C1 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0135l33" target="#bsb00057097_00135_033"><hi style="font-weight:bold;">101,</hi> 33–41</ref>), überdies auf <lb facs="APWI1_p0150l40" xml:id="bsb00057097_00150_040" n="40"/>andersartigem und andersformatigem Papier. Sie liegt demnach wohl auch zeitlich näher an der <w lemma="Ausfertigung"><orig>Aus-</orig> <lb facs="APWI1_p0150l41" xml:id="bsb00057097_00150_041" n="41"/><orig>fertigung</orig></w> als das übrige C1. Nach dem Einschub von Sektion XXII wurde dann in C1 die <w lemma="Bezeichnung"><orig>Bezeich-</orig> <lb facs="APWI1_p0150l42" xml:id="bsb00057097_00150_042" n="42"/><orig>nung</orig></w> der Sektion <hi style="font-style:normal;">Commerce</hi> von <hi style="font-style:normal;">Section vingt deux</hi><hi style="pos:sup;">me</hi> zu <hi style="font-style:normal;">Section vingt troisie</hi> <hi style="pos:sup;">me</hi> verändert.</p></note>Section vingtdeuxiesme</p>
	      <p style="font-style:italic; align:center;"><lb facs="APWI1_p0150l10" xml:id="bsb00057097_00150_010" n="10"/>[Die Prinzessin von Carignano; Allgemeines zur Instruktion: Umfang der <lb facs="APWI1_p0150l11" xml:id="bsb00057097_00150_011" n="11"/>Vollmacht, Korrespondenz Paris – Münster]</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0150l12" xml:id="bsb00057097_00150_012" n="12"/>Lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires estants bien <note xml:id="bsb00057097_00150_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0150l12" target="#bsb00057097_00150_012"><p><lb facs="APWI1_p0150l43" xml:id="bsb00057097_00150_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">12</hi> informéz] <hi style="font-style:italic;">In C1 folgte ursprünglich noch, dann gestrichen:</hi> comme toute la terre.</p></note>informéz qu’avec trop de rigueur <lb facs="APWI1_p0150l13" xml:id="bsb00057097_00150_013" n="13"/>les Espagnolz ont retenu la Princesse de Carignan<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0150n1" xml:id="bsb00057097_00150_dok0005_n64"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0150l44" xml:id="bsb00057097_00150_044" n="44"/>Die Gattin des Prinzen Thomas (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0110l44" target="#bsb00057097_00110_044"><hi style="font-weight:bold;">76,</hi> 44–47</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0118l41" target="#bsb00057097_00118_041"><hi style="font-weight:bold;">84,</hi> 41–43</ref>. Sie wurde mit ihren <lb facs="APWI1_p0150l45" xml:id="bsb00057097_00150_045" n="45"/>Kindern in Spanien festgehalten, weil ihr Gatte seit dem Vertrag von Turin vom 2. Dezember <lb facs="APWI1_p0150l46" xml:id="bsb00057097_00150_046" n="46"/>1640 (<hi style="font-style:normal;">J.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mont</hi> VI 1 S. 195) zur französischen Partei gehörte.</p> </note> et ses enfantz, et que <lb facs="APWI1_p0150l14" xml:id="bsb00057097_00150_014" n="14"/>c’est en continuer les effectz au delà de ce que leur mescontentement leur<pb n="117" facs="APWI1_p0151" sameAs="#bsb00057097_00151"/><lb facs="APWI1_p0151l1" xml:id="bsb00057097_00151_001" n="1"/>pourroit avoir inspiré, qui n’a de fondement que sur ce que le Prince <lb facs="APWI1_p0151l2" xml:id="bsb00057097_00151_002" n="2"/>Thomas, son mary, s’est réuny et accommodé avec la Duchesse de Savoye, <lb facs="APWI1_p0151l3" xml:id="bsb00057097_00151_003" n="3"/>sa belle seur, ladite Princesse estant aussy de la Maison de Bourbon, et <lb facs="APWI1_p0151l4" xml:id="bsb00057097_00151_004" n="4"/>que ledit S<hi style="pos:sup;">r</hi> Prince, son mary, sert la France avec beaucoup de valeur et de <lb facs="APWI1_p0151l5" xml:id="bsb00057097_00151_005" n="5"/>fidélité, ne peut Sa Majesté en ce rencontre de Paix moingz demander, <lb facs="APWI1_p0151l6" xml:id="bsb00057097_00151_006" n="6"/>sinon que la liberté luy soit rendue, à elle et à ses enfantz, et qu’il leur soit <lb facs="APWI1_p0151l7" xml:id="bsb00057097_00151_007" n="7"/>permis de revenir en Italie, honorez et servis en leur voyage, comme il <lb facs="APWI1_p0151l8" xml:id="bsb00057097_00151_008" n="8"/>convient à Princesses et Princes de leur extraction.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0151l9" xml:id="bsb00057097_00151_009" n="9"/>Insisteront lesdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires sur cette demande qui est trop <lb facs="APWI1_p0151l10" xml:id="bsb00057097_00151_010" n="10"/>juste pour craindre qu’ilz en soient esconduitz, et semble mesme qu’elle <lb facs="APWI1_p0151l11" xml:id="bsb00057097_00151_011" n="11"/>peut et doibt estre accordée avant l’ouverture du Traitté, car, puis que l’on <lb facs="APWI1_p0151l12" xml:id="bsb00057097_00151_012" n="12"/>la résolve pour establir la Paix et la concorde entre les Princes chrestiens <lb facs="APWI1_p0151l13" xml:id="bsb00057097_00151_013" n="13"/><note xml:id="bsb00057097_00151_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0151l13" target="#bsb00057097_00151_013"><p><lb facs="APWI1_p0151l35" xml:id="bsb00057097_00151_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">13</hi> faire] <hi style="font-style:italic;">Davor wohl zu ergänzen</hi> pour; <hi style="font-style:italic;">fehlt in C1, C2 und C3.</hi></p></note>faire justice à un chacun, celle cy ne doit pas estre desniée qui se trouve <lb facs="APWI1_p0151l14" xml:id="bsb00057097_00151_014" n="14"/>appuyée non seulement d’une justice morale, mais d’un commandement de <lb facs="APWI1_p0151l15" xml:id="bsb00057097_00151_015" n="15"/>Dieu qui, ayant joinct deux personnes, les nécessite et oblige de demeurer <lb facs="APWI1_p0151l16" xml:id="bsb00057097_00151_016" n="16"/>ensemble, <note xml:id="bsb00057097_00151_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0151l16" target="#bsb00057097_00151_016"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0151l36" xml:id="bsb00057097_00151_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">16</hi> <hi style="font-style:normal;">prononce]</hi> In C1 anscheinend von Brienne in eine vom Schreiber offen gelassene Lücke gesetzt.</p></note>prononce malédiction sur ceux qui les veulent séparer.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0151l17" xml:id="bsb00057097_00151_017" n="17"/>La longue expérience et capacité desdits S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires, la confiance <lb facs="APWI1_p0151l18" xml:id="bsb00057097_00151_018" n="18"/>que Leurs Majestéz ont en eux, leur fait espérer qu’ilz se garderont bien de <lb facs="APWI1_p0151l19" xml:id="bsb00057097_00151_019" n="19"/>promettre aucune chose dont la France ou ses alliéz peussent souffrir <w lemma="incommodité"><orig>in-</orig> <lb facs="APWI1_p0151l20" xml:id="bsb00057097_00151_020" n="20"/><orig>commodité</orig></w> ou dommage, et <note xml:id="bsb00057097_00151_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0151l20" target="#bsb00057097_00151_020"><p><lb facs="APWI1_p0151l37" xml:id="bsb00057097_00151_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">20</hi> pourroit] <hi style="font-style:italic;">Korr. in C1, vermutlich von Brienne</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0151l36" target="#bsb00057097_00151_036"><hi style="font-weight:bold;">117,</hi> 36</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, aus C1 ursprünglich:</hi> <lb facs="APWI1_p0151l38" xml:id="bsb00057097_00151_038" n="38"/>pourront.</p></note>pourroit aussy leur laisser concevoir que l’on <lb facs="APWI1_p0151l21" xml:id="bsb00057097_00151_021" n="21"/>recevroit en bonne part ce qu’ilz auroient accordé ou consenty, quand bien <lb facs="APWI1_p0151l22" xml:id="bsb00057097_00151_022" n="22"/>ilz se seroient esloignéz des conditions, soubz lesquelles seulement Leurs <lb facs="APWI1_p0151l23" xml:id="bsb00057097_00151_023" n="23"/>Majestéz peuvent vouloir la Paix, surquoy, affin de les esclaircir pleinement <lb facs="APWI1_p0151l24" xml:id="bsb00057097_00151_024" n="24"/>des intentions de Leurs Majestéz, il a esté trouvé à propos d’ ajouster à la <lb facs="APWI1_p0151l25" xml:id="bsb00057097_00151_025" n="25"/>présente instruction ce dernier ordre qui leur servira de règle formelle <lb facs="APWI1_p0151l26" xml:id="bsb00057097_00151_026" n="26"/>pendant le cours de leur négotiation de se bien garder de consentir ou se <lb facs="APWI1_p0151l27" xml:id="bsb00057097_00151_027" n="27"/>relascher des choses qui leur sont deffendues, et de travailler à disposer les <lb facs="APWI1_p0151l28" xml:id="bsb00057097_00151_028" n="28"/>Ennemis à entrer dans les différents partys qu’ilz auront à leur proposer; <lb facs="APWI1_p0151l29" xml:id="bsb00057097_00151_029" n="29"/>escriront souvent ce qu’ilz auront avancé, et recevront les résolutions de <lb facs="APWI1_p0151l30" xml:id="bsb00057097_00151_030" n="30"/><note xml:id="bsb00057097_00151_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0151l30" target="#bsb00057097_00151_030"><p><lb facs="APWI1_p0151l39" xml:id="bsb00057097_00151_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">30</hi> leur [!]] <hi style="font-style:italic;">So C1, C2 und C3 statt richtig:</hi> leurs.</p></note>Leurs Majestéz dans les lettres faisant responses aux leur[!], seront pour <lb facs="APWI1_p0151l31" xml:id="bsb00057097_00151_031" n="31"/>leur esgard de mesme auctorité que les articles couchéz et escritz en la <w lemma="présente"><orig>pré-</orig> <lb facs="APWI1_p0151l32" xml:id="bsb00057097_00151_032" n="32"/><orig>sente</orig></w> instruction, dont Leurs Majestéz ont voulu en estre donné un double <lb facs="APWI1_p0151l33" xml:id="bsb00057097_00151_033" n="33"/>à chacun desdits Plénipotentiaires, et un chiffre pour se servir selon qu’ilz <lb facs="APWI1_p0151l34" xml:id="bsb00057097_00151_034" n="34"/>jugeront en devoir user.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p style="align:center;"><pb n="118" facs="APWI1_p0152" sameAs="#bsb00057097_00152"/><lb facs="APWI1_p0152l1" xml:id="bsb00057097_00152_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00152_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0152l1" target="#bsb00057097_00152_001"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0152l34" xml:id="bsb00057097_00152_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">1–2</hi> <hi style="font-style:normal;">Section vingttroisiesme, Commerce]</hi> Die Sektion <hi style="font-style:normal;">Commerce</hi> erscheint erstmals in <lb facs="APWI1_p0152l35" xml:id="bsb00057097_00152_035" n="35"/>B3, und zwar als Sektion XXIV, im Anschluß an die beiden im Anhang zur Instruktion, Nr. 8 <lb facs="APWI1_p0152l36" xml:id="bsb00057097_00152_036" n="36"/>S. 133ff. gedruckten Sektionen (vgl. auch S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0150l29" target="#bsb00057097_00150_029"><hi style="font-weight:bold;">116,</hi> 29–42</ref> und S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0064l26" target="#bsb00057097_00064_026"><hi style="font-weight:bold;">30,</hi> 26–49</ref>). Sie liegt in B3 <lb facs="APWI1_p0152l37" xml:id="bsb00057097_00152_037" n="37"/>sofort in der endgültigen Fassung vor; das führt zur Annahme eines unbekannten Zwischengliedes <lb facs="APWI1_p0152l38" xml:id="bsb00057097_00152_038" n="38"/>auch zwischen B2 und B3 (vgl. die Vorbemerkung zu B3, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0065l25" target="#bsb00057097_00065_025"><hi style="font-weight:bold;">31,</hi> 25</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0066l9" target="#bsb00057097_00066_009"><hi style="font-weight:bold;">32,</hi> 9</ref>).</p></note>Section vingttroisiesme  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0152l2" xml:id="bsb00057097_00152_002" n="2"/><note place="margin">B3</note>Commerce</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0152l3" xml:id="bsb00057097_00152_003" n="3"/>Les sujectz du Roy qui ont traffiqué pendant la Paix en Espagne ont <lb facs="APWI1_p0152l4" xml:id="bsb00057097_00152_004" n="4"/>receu de grandes et insuportables pertes en leurs biens et d’estranges <w lemma="vexations"><orig>vexa-</orig> <lb facs="APWI1_p0152l5" xml:id="bsb00057097_00152_005" n="5"/><orig>tions</orig></w> en leurs personnes par la rigueur des officiers du Roy d’Espagne, <lb facs="APWI1_p0152l6" xml:id="bsb00057097_00152_006" n="6"/>d’autant que, lors qu’il s’est trouvé de l’or <note xml:id="bsb00057097_00152_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0152l6" target="#bsb00057097_00152_006"><p><lb facs="APWI1_p0152l39" xml:id="bsb00057097_00152_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> et] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B3:</hi> ou.</p></note>et de l’argent dans leurs vaisseaux, <lb facs="APWI1_p0152l7" xml:id="bsb00057097_00152_007" n="7"/>ilz ne se sont pas contentéz de le confisquer avec le vaisseau et toutes les <lb facs="APWI1_p0152l8" xml:id="bsb00057097_00152_008" n="8"/>marchandises, mais ilz ont en outre emprisonné les Cappitaines, marchans, et <lb facs="APWI1_p0152l9" xml:id="bsb00057097_00152_009" n="9"/>mariniers, et leur ont fait donner la gehenne ordinaire et extraordinaire <lb facs="APWI1_p0152l10" xml:id="bsb00057097_00152_010" n="10"/>jusques à les estropier.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0152l11" xml:id="bsb00057097_00152_011" n="11"/>Telles rigueurs ne se sont pratticquées qu’à l’endroict des sujectz de Sa <lb facs="APWI1_p0152l12" xml:id="bsb00057097_00152_012" n="12"/>Majesté. Car les sujectz du Roy de la Grande Bretagne en ont esté exemptz <lb facs="APWI1_p0152l13" xml:id="bsb00057097_00152_013" n="13"/>au moyen du Traitté de Paix fait en l’an 1604 entre le Roy Jacques d’<w lemma="Angleterre"><orig>Angle-</orig> <lb facs="APWI1_p0152l14" xml:id="bsb00057097_00152_014" n="14"/><orig>terre</orig></w> et le Connestable de Castille<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0152n1" xml:id="bsb00057097_00152_dok0005_n65"> <p><lb facs="APWI1_p0152l42" xml:id="bsb00057097_00152_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Friede von London vom 18./28. August 1604</hi> (J. <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mont</hi> <hi style="font-style:italic;">V 2 S. 625</hi>).</p> </note>, faisant pour le Roy d’Espagne Phelippe <lb facs="APWI1_p0152l15" xml:id="bsb00057097_00152_015" n="15"/>III.<hi style="pos:sup;">e</hi>, par lequel Traitté fut convenu que, lors qu’il seroit trouvé des biens <lb facs="APWI1_p0152l16" xml:id="bsb00057097_00152_016" n="16"/>ou marchandises <note xml:id="bsb00057097_00152_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0152l16" target="#bsb00057097_00152_016"><p><lb facs="APWI1_p0152l40" xml:id="bsb00057097_00152_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">16</hi> [deffendues]] <hi style="font-style:italic;">Hier eingefügt nach B3, da zum Verständnis unerläßlich;</hi> deffendues <lb facs="APWI1_p0152l41" xml:id="bsb00057097_00152_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">fehlt in C1, C2 und C3</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. Vorbemerkung zu C1, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0067l12" target="#bsb00057097_00067_012"><hi style="font-weight:bold;">33,</hi> 12–19</ref>, 42–45</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>[deffendues] dans les vaisseaux anglois, qu’elles seroient <lb facs="APWI1_p0152l17" xml:id="bsb00057097_00152_017" n="17"/>seulement confisquées, sans que les Cappitaines, marchandz, et mariniers <lb facs="APWI1_p0152l18" xml:id="bsb00057097_00152_018" n="18"/>peussent à cause de ce estre aucunement recherchéz en leurs personnes, ny <lb facs="APWI1_p0152l19" xml:id="bsb00057097_00152_019" n="19"/>autres biens et marchandises ny pareillement leurs navires confisquéz, ce <lb facs="APWI1_p0152l20" xml:id="bsb00057097_00152_020" n="20"/>qui est religieusement observé à l’endroict non seulement des Anglois, mais <lb facs="APWI1_p0152l21" xml:id="bsb00057097_00152_021" n="21"/>aussy avec les Holandois pendant leur Trêve de douze années<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0152n2" xml:id="bsb00057097_00152_dok0005_n66"> <p><lb facs="APWI1_p0152l43" xml:id="bsb00057097_00152_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Spanisch-niederländischer Waffenstillstand vom 9. April 1609</hi> (J. <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mont</hi> <hi style="font-style:italic;">V 2 S. 99</hi>).</p> </note>, ayant <lb facs="APWI1_p0152l22" xml:id="bsb00057097_00152_022" n="22"/>obtenu qu’ilz auroient la mesme seureté et liberté en Espagne qu’elle avoit <lb facs="APWI1_p0152l23" xml:id="bsb00057097_00152_023" n="23"/>esté accordée aux sujectz du Roy de la Grande Bretagne par le Traitté de <lb facs="APWI1_p0152l24" xml:id="bsb00057097_00152_024" n="24"/>Paix et articles secretz faitz avec ledit Connestable de Castille; et ainsy, par <lb facs="APWI1_p0152l25" xml:id="bsb00057097_00152_025" n="25"/>la prévoyance que ces deux nations ont apportée dans leurs Traittéz, ilz <lb facs="APWI1_p0152l26" xml:id="bsb00057097_00152_026" n="26"/>n’ont receu aucune incommodité en comparaison des sujectz du Roy.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0152l27" xml:id="bsb00057097_00152_027" n="27"/>En cette considération M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires feront insérer l’article <lb facs="APWI1_p0152l28" xml:id="bsb00057097_00152_028" n="28"/>suivant au Traitté de la Paix:</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0152l29" xml:id="bsb00057097_00152_029" n="29"/>Qu’à l’avenir les sujectz de Sadite Majesté jouiront du mesme privilège et <lb facs="APWI1_p0152l30" xml:id="bsb00057097_00152_030" n="30"/>liberté en Espagne que jouissent les sujectz du Roy de la Grande Bretagne <lb facs="APWI1_p0152l31" xml:id="bsb00057097_00152_031" n="31"/>par le susdit Traitté de Paix fait en l’an 1604 entre les Roys[!] d’Espagne <lb facs="APWI1_p0152l32" xml:id="bsb00057097_00152_032" n="32"/>Phelippe III.<hi style="pos:sup;">e</hi> et le Roy Jacques d’Angleterre, ledit article portant en termes <lb facs="APWI1_p0152l33" xml:id="bsb00057097_00152_033" n="33"/>exprèz que, si les sujectz de Sa Majesté sont trouvéz au Royaume d’Espagne<pb n="119" facs="APWI1_p0153" sameAs="#bsb00057097_00153"/><lb facs="APWI1_p0153l1" xml:id="bsb00057097_00153_001" n="1"/>avoir embarqué ou fait embarquer de l’or, de l’argent, ou autres <w lemma="marchandises"><orig>marchan-</orig> <lb facs="APWI1_p0153l2" xml:id="bsb00057097_00153_002" n="2"/><orig>dises</orig></w> prohibées dans leurs vaisseaux pour les transporter hors ledit Royaume, <lb facs="APWI1_p0153l3" xml:id="bsb00057097_00153_003" n="3"/>la peine ne se pourra estendre qu’à la confiscation de ce qui sera appréhendé, <lb facs="APWI1_p0153l4" xml:id="bsb00057097_00153_004" n="4"/>sans qu’on en puisse faire <note xml:id="bsb00057097_00153_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0153l4" target="#bsb00057097_00153_004"><p><lb facs="APWI1_p0153l30" xml:id="bsb00057097_00153_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> aucune] <hi style="font-style:italic;">In B3 folgt noch</hi> autre; <hi style="font-style:italic;">fehlt ab C1.</hi></p></note>aucune recherche, ny emprisonner leurs personnes <lb facs="APWI1_p0153l5" xml:id="bsb00057097_00153_005" n="5"/>ny confisquer leurs vaisseaux ou autres biens.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0153l6" xml:id="bsb00057097_00153_006" n="6"/>Il faut aussy spéciffier que touts les procès qui se sont intentéz par le passé <lb facs="APWI1_p0153l7" xml:id="bsb00057097_00153_007" n="7"/>pour chose de cette nature demeureront esteinctz et amortis.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0153l8" xml:id="bsb00057097_00153_008" n="8"/>Et que tous les sujectz du Roy pourront transporter librement, sans aucun <lb facs="APWI1_p0153l9" xml:id="bsb00057097_00153_009" n="9"/>empeschement, l’or et l’argent qui proviendront de la vente des bledz qu’ilz <lb facs="APWI1_p0153l10" xml:id="bsb00057097_00153_010" n="10"/><note xml:id="bsb00057097_00153_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0153l10" target="#bsb00057097_00153_010"><p><lb facs="APWI1_p0153l31" xml:id="bsb00057097_00153_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">10</hi> font] <hi style="font-style:italic;">In B3</hi> feront; <hi style="font-style:italic;">ab C1</hi> font.</p></note>font en Espagne.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0153l11" xml:id="bsb00057097_00153_011" n="11"/>Il faut aussy faire insérer audit Traitté de Paix que le Roy d’Espagne ny <lb facs="APWI1_p0153l12" xml:id="bsb00057097_00153_012" n="12"/>ses officiers ne pourront prendre ny les vaisseaux ny les mariniers, sujectz <lb facs="APWI1_p0153l13" xml:id="bsb00057097_00153_013" n="13"/>de Sa Majesté, pour son service, si ce n’est du consentement du Cappitaine <lb facs="APWI1_p0153l14" xml:id="bsb00057097_00153_014" n="14"/>et Maistre d’iceux, en leur payant le fret des vaisseaux et le loyer desdits <lb facs="APWI1_p0153l15" xml:id="bsb00057097_00153_015" n="15"/>mariniers conformément au contract qui en aura esté volontairement passé <lb facs="APWI1_p0153l16" xml:id="bsb00057097_00153_016" n="16"/>par eux.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0153l17" xml:id="bsb00057097_00153_017" n="17"/>Que lors aussy que le Roy d’Espagne ou ses officiers prendront pour son <lb facs="APWI1_p0153l18" xml:id="bsb00057097_00153_018" n="18"/>service quelques toiles, bledz, poissons, cordages, ou autres marchandises <lb facs="APWI1_p0153l19" xml:id="bsb00057097_00153_019" n="19"/>des sujectz de Sa Majesté, ilz seront obligéz d’en convenir de prix et leur <lb facs="APWI1_p0153l20" xml:id="bsb00057097_00153_020" n="20"/>payer le tout comptant.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0153l21" xml:id="bsb00057097_00153_021" n="21"/>Que touts les sujectz de Sa Majesté pourront dans tous les Estatz du Roy <lb facs="APWI1_p0153l22" xml:id="bsb00057097_00153_022" n="22"/>d’Espagne escrire leurs lettres et tenir les livres de l’estat de leur traffic et <lb facs="APWI1_p0153l23" xml:id="bsb00057097_00153_023" n="23"/>correspondance en la langue que bon leur semblera, soit françoise ou <w lemma="espagnole"><orig>espag-</orig> <lb facs="APWI1_p0153l24" xml:id="bsb00057097_00153_024" n="24"/><orig>nole</orig></w>, sans que pour cela ilz en puissent estre recherchéz.  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0153l25" xml:id="bsb00057097_00153_025" n="25"/><note place="margin">B2</note> <hi style="font-width:spaced;">Instruction particulière pour terminer les différendz d’entre</hi> <lb facs="APWI1_p0153l26" xml:id="bsb00057097_00153_026" n="26"/><hi style="font-width:spaced;">la France et la Maison de Savoye</hi></p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0153l27" xml:id="bsb00057097_00153_027" n="27"/>M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les Plénipotentiaires doivent savoir qu’outre le Traitté général qui se <lb facs="APWI1_p0153l28" xml:id="bsb00057097_00153_028" n="28"/>fera pour la Paix, il est nécessaire d’en faire un particulier avec la Maison de <lb facs="APWI1_p0153l29" xml:id="bsb00057097_00153_029" n="29"/>Savoye qui empesche qu’on ne puisse prétendre que le Roy descheoie des<note xml:id="bsb00057097_00153_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0154l25" target="#bsb00057097_00154_025"><p><lb facs="APWI1_p0153l32" xml:id="bsb00057097_00153_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">25–26</hi> <hi style="font-width:spaced;">Instruction</hi> – <hi style="font-width:spaced;">Savoye</hi>] <hi style="font-style:italic;">Diese Sonderinstruktion</hi> (<hi style="font-style:italic;">erwähnt</hi> M. <hi style="font-style:smallCaps;">Avenel</hi> <hi style="font-style:italic;">VII</hi> <lb facs="APWI1_p0153l33" xml:id="bsb00057097_00153_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">S. 803</hi>) <hi style="font-style:italic;">wurde in B2 dem ursprünglichen Schluß der Hauptinstruktion</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. bei Nr. 8 S. <hi style="font-weight:bold;">135,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0153l34" xml:id="bsb00057097_00153_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">33–39</hi>) <hi style="font-style:italic;">angefügt. Auf einem Zwischenblatt hat Ri die Überschrift niedergeschrieben</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <hi style="font-weight:bold;">119,</hi></hi> <lb facs="APWI1_p0153l35" xml:id="bsb00057097_00153_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">25–26</hi>)<hi style="font-style:italic;">, Charp die einleitenden Abschnitte</hi> (<hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0153l27" target="#bsb00057097_00153_027"><hi style="font-weight:bold;">119,</hi> 27</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0155l3" target="#bsb00057097_00155_003"><hi style="font-weight:bold;">121,</hi> 3</ref>, bis</hi> <hi style="font-width:spaced;">Traitté particulier</hi>; <lb facs="APWI1_p0153l36" xml:id="bsb00057097_00153_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">vgl. dazu S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0155l34" target="#bsb00057097_00155_034"><hi style="font-weight:bold;">121,</hi> 34–37</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">. Auf das Zwischenblatt Ri-Charp folgt in B2 – von der Hand des</hi> <lb facs="APWI1_p0153l37" xml:id="bsb00057097_00153_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Kanzlisten, der in B1 die Reinschrift eines längeren Passus ausgeführt hat</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l27" target="#bsb00057097_00147_027"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 27–40</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">,</hi> <lb facs="APWI1_p0153l38" xml:id="bsb00057097_00153_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">– ein Mémoire, das ein Gutachten von Godefroy</hi> (<hi style="font-style:italic;">Druck:</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Négociations</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">secrètes</hi> <hi style="font-style:italic;">I S. 39ff.</hi>)<hi style="font-style:italic;">,</hi> <lb facs="APWI1_p0153l39" xml:id="bsb00057097_00153_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">woraus es Teile entlehnt, verwertet. Dieses Memoire wird also als der wesentliche Teil der <w lemma="Sonderinstruktion"><orig>Sonder-</orig> <lb facs="APWI1_p0153l40" xml:id="bsb00057097_00153_040" n="40"/><orig>instruktion</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> in die Hauptinstruktion aufgenommen: S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0155l3" target="#bsb00057097_00155_003"><hi style="font-weight:bold;">121,</hi> 3</ref>–<ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0157l4" target="#bsb00057097_00157_004"><hi style="font-weight:bold;">123,</hi> 4</ref>, und zwar, abgesehen vom</hi> <lb facs="APWI1_p0153l41" xml:id="bsb00057097_00153_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">ersten Satz, ohne jede Korrektur.</hi></p><p> <lb facs="APWI1_p0153l42" xml:id="bsb00057097_00153_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Der Kanzlist des Stückes ist aber nicht nur aus B1 der Instruktion bekannt, sondern auch, wie</hi> <lb facs="APWI1_p0153l43" xml:id="bsb00057097_00153_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0147l30" target="#bsb00057097_00147_030"><hi style="font-weight:bold;">113,</hi> 30–33</ref> schon erwähnt, aus B1 und B2 der Aufzeichnung über die alten Rechte der Krone</hi> <lb facs="APWI1_p0153l44" xml:id="bsb00057097_00153_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">Frankreich</hi> (<hi style="font-style:italic;">Nr. 12 S. 159ff.</hi>)<hi style="font-style:italic;">. Dort hat er, was hier interessiert, in B1 das ganze nachträglich</hi> <lb facs="APWI1_p0154l9" xml:id="bsb00057097_00154_009" n="9"/><hi style="font-style:italic;">eingefügte Kapitel über die Freigrafschaft Burgund geschrieben</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0212l16" target="#bsb00057097_00212_016"><hi style="font-weight:bold;">178,</hi> 16–22</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, und zwar</hi> <lb facs="APWI1_p0154l10" xml:id="bsb00057097_00154_010" n="10"/><hi style="font-style:italic;">beginnt er unter einem Lemma von Ri. In derselben Weise schloß sich das Memoire, das der <w lemma="Sonderinstruktion"><orig>Sonder-</orig> <lb facs="APWI1_p0154l11" xml:id="bsb00057097_00154_011" n="11"/><orig>instruktion</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> für Savoyen zugrunde liegt, ursprünglich, d. h. bevor das Zwischenblatt mit dem neuen</hi> <lb facs="APWI1_p0154l12" xml:id="bsb00057097_00154_012" n="12"/><hi style="font-style:italic;">Lemma hinzukam und der Einleitungssatz entsprechend verändert wurde, einem später gestrichenen</hi> <lb facs="APWI1_p0154l13" xml:id="bsb00057097_00154_013" n="13"/><hi style="font-style:italic;">Lemma von der Hand Ri an und ist dadurch in B2 der Instruktion noch als ein ehemals nicht</hi> <lb facs="APWI1_p0154l14" xml:id="bsb00057097_00154_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">hierhingehörendes, in sich geschlossenes Stück zu erkennen. – Das gestrichene Lemma von Ri:</hi> <lb facs="APWI1_p0154l15" xml:id="bsb00057097_00154_015" n="15"/><hi style="font-width:spaced;">Droicts Sur les Estats du Duc de Sauoye</hi> <hi style="font-style:italic;">zeigt deutliche Ähnlichkeit mit dem</hi> <lb facs="APWI1_p0154l16" xml:id="bsb00057097_00154_016" n="16"/><hi style="font-style:italic;">erwähnten Lemma aus B1 der Aufzeichnung:</hi> <hi style="font-width:spaced;">Droicts Sur le Comte de Bourgogne</hi> <lb facs="APWI1_p0154l17" xml:id="bsb00057097_00154_017" n="17"/>(<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0212l1" target="#bsb00057097_00212_001"><hi style="font-weight:bold;">178,</hi> 1</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, nicht nur im Wortlaut, sondern auch im Duktus.</hi></p><p> <lb facs="APWI1_p0154l18" xml:id="bsb00057097_00154_018" n="18"/><hi style="font-style:italic;">Zur äußeren Verwandtschaft der Stücke kommt eine inhaltlich-formale: die Sonderinstruktion</hi> <lb facs="APWI1_p0154l19" xml:id="bsb00057097_00154_019" n="19"/><hi style="font-style:italic;">für Savoyen enthält eine historische Deduktion der Rechtsansprüche Frankreichs, in gleicher Form</hi> <lb facs="APWI1_p0154l20" xml:id="bsb00057097_00154_020" n="20"/><hi style="font-style:italic;">wie die Kapitel der genannten Aufzeichnung. Dem völlig andersartigen, praktisch-diplomatischen</hi> <lb facs="APWI1_p0154l21" xml:id="bsb00057097_00154_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">Stil der Instruktion ist sie nur durch das Zwischenblatt flüchtig angeglichen worden. – Es ist nach</hi> <lb facs="APWI1_p0154l22" xml:id="bsb00057097_00154_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">allem anzunehmen, daß dieser Teil der Instruktion zumindest im Zusammenhang der Aufzeichnung</hi> <lb facs="APWI1_p0154l23" xml:id="bsb00057097_00154_023" n="23"/><hi style="font-style:italic;">über die alten Rechte der Krone Frankreich entstanden ist. Vielleicht war er dort sogar in B1</hi> <lb facs="APWI1_p0154l24" xml:id="bsb00057097_00154_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">eingefügt worden, u. U. im Anschluß an das Kapitel zur</hi> Comté de Bourgogne, <hi style="font-style:italic;">ehe er nach B2</hi> <lb facs="APWI1_p0154l25" xml:id="bsb00057097_00154_025" n="25"/><hi style="font-style:italic;">der Instruktion übertragen wurde.</hi></p><p> <lb facs="APWI1_p0154l26" xml:id="bsb00057097_00154_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">Unter dem gestrichenen Lemma von Ri begann das Memoire ursprünglich:</hi></p><p> <lb facs="APWI1_p0154l27" xml:id="bsb00057097_00154_027" n="27"/>Pour mesprendre pas les droits que le Roy a sur les Estats du Duc de Savoye, en <w lemma="lesquelles"><orig>les-</orig> <lb facs="APWI1_p0154l28" xml:id="bsb00057097_00154_028" n="28"/><orig>quelles</orig></w> ils sont clairs et évidens, il suffit de considérer que, bien que; <hi style="font-style:italic;">Anschluß an S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0155l5" target="#bsb00057097_00155_005"><hi style="font-weight:bold;">121,</hi> 5</ref>–</hi> <lb facs="APWI1_p0154l29" xml:id="bsb00057097_00154_029" n="29"/><hi style="font-style:italic;">6:</hi> la conduitte de nos Roys.</p><p> <lb facs="APWI1_p0154l30" xml:id="bsb00057097_00154_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">Das änderten Ri und der Kanzlist des Stückes wie folgt um:</hi></p><p> <lb facs="APWI1_p0154l31" xml:id="bsb00057097_00154_031" n="31"/>Pour ne se mesprendre pas aux droits [<hi style="font-style:italic;">Korr. des Kanzlisten</hi>] que le Roy a sur les Estats <lb facs="APWI1_p0154l32" xml:id="bsb00057097_00154_032" n="32"/>du Duc de Savoye [<hi style="font-style:italic;">im weiteren, bis</hi> <hi style="font-width:spaced;">doiuent</hi>, <hi style="font-style:italic;">Korr. Ri</hi>] <hi style="font-width:spaced;">au traicte particulier quil En</hi> <lb facs="APWI1_p0154l33" xml:id="bsb00057097_00154_033" n="33"/><hi style="font-width:spaced;">faudra faire, M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les plenipotentiaires doiuent</hi> considérer que, bien que; <hi style="font-style:italic;"><w lemma="Anschluß"><orig>An-</orig> <lb facs="APWI1_p0154l34" xml:id="bsb00057097_00154_034" n="34"/><orig>schluß</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> an S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0155l5" target="#bsb00057097_00155_005"><hi style="font-weight:bold;">121,</hi> 5</ref>.</hi></p><p> <lb facs="APWI1_p0154l35" xml:id="bsb00057097_00154_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">Erst B3 bringt die endgültige Fassung dieses Stücks; sie ist vielleicht in dem uns unbekannten</hi> <lb facs="APWI1_p0154l36" xml:id="bsb00057097_00154_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">Zwischenglied zwischen B2 und B3</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. Vorbemerkung zu B3, S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0066l1" target="#bsb00057097_00066_001"><hi style="font-weight:bold;">32,</hi> 1–9</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">entstanden. Sie <w lemma="entspricht"><orig>ent-</orig> <lb facs="APWI1_p0154l37" xml:id="bsb00057097_00154_037" n="37"/><orig>spricht</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> unserem Text S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0155l3" target="#bsb00057097_00155_003"><hi style="font-weight:bold;">121,</hi> 3–5</ref> und zeigt folgende Änderungen:</hi></p><list>
	      <item> <p><lb facs="APWI1_p0154l38" xml:id="bsb00057097_00154_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">1. die Satzteile</hi> aux droits – Savoye <hi style="font-style:italic;">und</hi> <hi style="font-width:spaced;">au traicte</hi> – <hi style="font-width:spaced;">faire</hi> <hi style="font-style:italic;">sind vertauscht;</hi></p> </item>
	      <item> <p><lb facs="APWI1_p0154l39" xml:id="bsb00057097_00154_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">2. dadurch fallen die letzten, überleitenden Worte vom Zwischenblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">nach</hi> Pour ne se <lb facs="APWI1_p0154l40" xml:id="bsb00057097_00154_040" n="40"/>mesprendre pas) au Traicté particulier <hi style="font-style:italic;">mit</hi> <hi style="font-width:spaced;">au traicte particulier</hi> <hi style="font-style:italic;">aus der Korr. Ri</hi> <lb facs="APWI1_p0154l41" xml:id="bsb00057097_00154_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">zusammen;</hi></p> </item>
	      <item> <p><lb facs="APWI1_p0154l42" xml:id="bsb00057097_00154_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">3. dabei ist aus</hi> aux droits <hi style="font-style:italic;">und dem darauf bezogenen</hi> <hi style="font-width:spaced;">en</hi> <hi style="font-style:italic;">vor</hi> <hi style="font-width:spaced;">faudra faire</hi> <hi style="font-style:italic;">das jetzt hinter</hi> <lb facs="APWI1_p0154l43" xml:id="bsb00057097_00154_043" n="43"/><hi style="font-width:spaced;">faudra faire</hi> <hi style="font-style:italic;">folgende</hi> pour les droicts <hi style="font-style:italic;">geworden.</hi></p> </item>
	      </list></note><pb n="120" facs="APWI1_p0154" sameAs="#bsb00057097_00154"/><lb facs="APWI1_p0154l1" xml:id="bsb00057097_00154_001" n="1"/>droictz qu’il a sur la Maison de Savoye, par ce qu’il n’en <note xml:id="bsb00057097_00154_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0154l1" target="#bsb00057097_00154_001"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0154l44" xml:id="bsb00057097_00154_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> <hi style="font-style:normal;">seroit]</hi> Korr. Charp auf dem Zwischenblatt Charp in B2 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0153l32" target="#bsb00057097_00153_032"><hi style="font-weight:bold;">119,</hi> 32–36</ref>) statt <hi style="font-style:normal;">est.</hi></p></note>seroit point <note xml:id="bsb00057097_00154_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0154l1" target="#bsb00057097_00154_001"><p><lb facs="APWI1_p0154l45" xml:id="bsb00057097_00154_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">1–2</hi> fait de mention] de <hi style="font-style:italic;">erst ab B3, fortlaufender Text.</hi></p></note>fait de <lb facs="APWI1_p0154l2" xml:id="bsb00057097_00154_002" n="2"/>mention par le Traitté général, et qui mette ladite Maison en estat de donner <lb facs="APWI1_p0154l3" xml:id="bsb00057097_00154_003" n="3"/>satisfaction au Roy sur <note xml:id="bsb00057097_00154_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0154l3" target="#bsb00057097_00154_003"><p><lb facs="APWI1_p0154l46" xml:id="bsb00057097_00154_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> les droictz] <hi style="font-style:italic;">B2, Zwischenblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0153l32" target="#bsb00057097_00153_032"><hi style="font-weight:bold;">119,</hi> 32–36</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, und B3:</hi> lesdits droicts; <lb facs="APWI1_p0154l47" xml:id="bsb00057097_00154_047" n="47"/><hi style="font-style:italic;">-dits fehlt ab C1.</hi></p></note>les droictz dont il ne doit pas perdre l’occasion de <lb facs="APWI1_p0154l4" xml:id="bsb00057097_00154_004" n="4"/>tirer raison.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0154l5" xml:id="bsb00057097_00154_005" n="5"/>Et affin qu’on ne puisse prétendre que ce Traitté particulier <note xml:id="bsb00057097_00154_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0154l5" target="#bsb00057097_00154_005"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0154l48" xml:id="bsb00057097_00154_048" n="48"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> <hi style="font-style:normal;">soit]</hi> Korr. Charp auf dem Zwischenblatt Charp in B2 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0153l32" target="#bsb00057097_00153_032"><hi style="font-weight:bold;">119,</hi> 32–36</ref>) statt seroit.</p></note>soit un <lb facs="APWI1_p0154l6" xml:id="bsb00057097_00154_006" n="6"/>commencement de rupture du Traitté général, il sera de <note xml:id="bsb00057097_00154_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0154l6" target="#bsb00057097_00154_006"><p><lb facs="APWI1_p0154l49" xml:id="bsb00057097_00154_049" n="49"/><hi style="font-style:italic;">6</hi> l’adresse] <hi style="font-style:italic;">Korr. Charp auf dem Zwischenblatt Charp in B2</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0153l32" target="#bsb00057097_00153_032"><hi style="font-weight:bold;">119,</hi> 32–36</ref></hi>) <hi style="font-style:italic;">statt</hi> <lb facs="APWI1_p0154l50" xml:id="bsb00057097_00154_050" n="50"/>la destente.</p></note>l’adresse desdits <lb facs="APWI1_p0154l7" xml:id="bsb00057097_00154_007" n="7"/>S<hi style="pos:sup;">rs</hi> Plénipotentiaires de faire couler dans le Traitté général qu’il n’y est point <lb facs="APWI1_p0154l8" xml:id="bsb00057097_00154_008" n="8"/>parlé des différendz meuz ou à mouvoir entre la Couronne de France et la<pb n="121" facs="APWI1_p0155" sameAs="#bsb00057097_00155"/><lb facs="APWI1_p0155l1" xml:id="bsb00057097_00155_001" n="1"/><note xml:id="bsb00057097_00155_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0155l1" target="#bsb00057097_00155_001"><p><lb facs="APWI1_p0155l32" xml:id="bsb00057097_00155_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">1–2</hi> accommoderoient] <hi style="font-style:italic;">Ab B3; B2, auf dem Zwischenblatt Charp</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0153l32" target="#bsb00057097_00153_032"><hi style="font-weight:bold;">119,</hi> 32–36</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">:</hi> <lb facs="APWI1_p0155l33" xml:id="bsb00057097_00155_033" n="33"/>accorderoient.</p></note>Maison de Savoye, par ce que les parties ont déclaré qu’elles s’en <w lemma="accommoderoient"><orig>accommo-</orig> <lb facs="APWI1_p0155l2" xml:id="bsb00057097_00155_002" n="2"/><orig>deroient</orig></w> bien ensemble.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0155l3" xml:id="bsb00057097_00155_003" n="3"/>Pour ne se mesprendre pas <note xml:id="bsb00057097_00155_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0155l3" target="#bsb00057097_00155_003"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0155l34" xml:id="bsb00057097_00155_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> <hi style="font-width:spaced;">au Traitté particulier</hi>] Bis hierhin reicht in B2 das Zwischenblatt Charp (vgl. <lb facs="APWI1_p0155l35" xml:id="bsb00057097_00155_035" n="35"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0153l32" target="#bsb00057097_00153_032"><hi style="font-weight:bold;">119,</hi> 32–36</ref>). Gleichzeitig sind diese Worte Teil einer Korr. Ri in B2 (vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0154l32" target="#bsb00057097_00154_032"><hi style="font-weight:bold;">120,</hi> 32</ref> bzw. <lb facs="APWI1_p0155l36" xml:id="bsb00057097_00155_036" n="36"/>26–43), aus der sie Charp wohl als Überleitung vom Zwischenblatt zum Memoire übernommen hat. <lb facs="APWI1_p0155l37" xml:id="bsb00057097_00155_037" n="37"/>Das hieße aber, die Korr. Ri ist älter als das Zwischenblatt.</p></note><hi style="font-width:spaced;">au Traitté particulier <note xml:id="bsb00057097_00155_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0155l3" target="#bsb00057097_00155_003"><p><lb facs="APWI1_p0155l38" xml:id="bsb00057097_00155_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">3</hi> <hi style="font-width:spaced;">qu’il faudra faire</hi>] <hi style="font-style:italic;">Teil einer Korr. Ri in B2; vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0154l32" target="#bsb00057097_00154_032"><hi style="font-weight:bold;">120,</hi> 32–33</ref> bzw. 26–43.</hi></p></note>qu’il faudra faire</hi> <lb facs="APWI1_p0155l4" xml:id="bsb00057097_00155_004" n="4"/>pour les droictz que le Roy a sur les Estatz du Duc de Savoye, <hi style="font-width:spaced;">M<hi style="pos:sup;">rs</hi> les</hi> <lb facs="APWI1_p0155l5" xml:id="bsb00057097_00155_005" n="5"/><hi style="font-width:spaced;">Plénipotentiaires doivent</hi> considérer que, bien que la conduicte de <lb facs="APWI1_p0155l6" xml:id="bsb00057097_00155_006" n="6"/>noz Roys ne soit pas excusable en la facilité qu’ilz ont eue de se déposséder <lb facs="APWI1_p0155l7" xml:id="bsb00057097_00155_007" n="7"/>des places qu’ilz tenoient delà les montz, ilz ont esté très soigneux de ne <lb facs="APWI1_p0155l8" xml:id="bsb00057097_00155_008" n="8"/>blesser pas les droictz qu’ilz y ont euz, ains de les conserver pleins et entiers.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0155l9" xml:id="bsb00057097_00155_009" n="9"/>Par le Traitté de Cateau Cambrésis fait en l’année 1559, Traitté auquel la <lb facs="APWI1_p0155l10" xml:id="bsb00057097_00155_010" n="10"/>liberté de M<hi style="pos:sup;">r</hi> le Connestable cousta un nombre infiny de places que nous <lb facs="APWI1_p0155l11" xml:id="bsb00057097_00155_011" n="11"/>tenions delà les montz, Henry 2.<hi style="pos:sup;">d</hi>, nonobstant qu’il mariast Marguerite, sa <lb facs="APWI1_p0155l12" xml:id="bsb00057097_00155_012" n="12"/>seur, au Duc de Savoye, il ne laissa pas de se réserver celles de Thurin, de <lb facs="APWI1_p0155l13" xml:id="bsb00057097_00155_013" n="13"/>Quiers, de Villeneufue, d’Ast, de Chivas, et du chasteau de Saluces, qui <lb facs="APWI1_p0155l14" xml:id="bsb00057097_00155_014" n="14"/>devoient estre détenues jusques à ce que les droictz de Henry 2.<hi style="pos:sup;">d</hi> sur la <w lemma="succession"><orig>suc-</orig> <lb facs="APWI1_p0155l15" xml:id="bsb00057097_00155_015" n="15"/><orig>cession</orig></w> de son ayeule fussent terminéz par les arbitres nomméz de part et <lb facs="APWI1_p0155l16" xml:id="bsb00057097_00155_016" n="16"/>d’autre<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0155n1" xml:id="bsb00057097_00155_dok0005_n67"> <p><lb facs="APWI1_p0155l43" xml:id="bsb00057097_00155_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. Vertrag von Cateau-Cambrésis vom 3. April 1559</hi> (J. <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mont</hi> <hi style="font-style:italic;">V 1 S. 34</hi>), <hi style="font-style:italic;">Artikel 22.</hi></p> </note>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0155l17" xml:id="bsb00057097_00155_017" n="17"/>Henry 2.<hi style="pos:sup;">d</hi> estant mort, sans que lesdits différendz fussent décidéz, on députa <lb facs="APWI1_p0155l18" xml:id="bsb00057097_00155_018" n="18"/>sous le Roy Charles 9.<hi style="pos:sup;">e</hi> des Commissaires de la part du Roy et du Duc de <lb facs="APWI1_p0155l19" xml:id="bsb00057097_00155_019" n="19"/>Savoye pour, en exécution du Traitté de Cambrésis, examiner et décider les <lb facs="APWI1_p0155l20" xml:id="bsb00057097_00155_020" n="20"/>prétentions de la Couronne de France<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0155n2" xml:id="bsb00057097_00155_dok0005_n68"> <p><lb facs="APWI1_p0155l44" xml:id="bsb00057097_00155_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">Hierzu und zum Folgenden:</hi> G. <hi style="font-style:smallCaps;">Zeller</hi>, <hi style="font-style:italic;">Saluces S. 97–100 und oben S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0057l31" target="#bsb00057097_00057_031"><hi style="font-weight:bold;">23,</hi> 31–41</ref>.</hi></p> </note>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0155l21" xml:id="bsb00057097_00155_021" n="21"/>Le résultat de <note xml:id="bsb00057097_00155_a05" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0155l21" target="#bsb00057097_00155_021"><p><lb facs="APWI1_p0155l41" xml:id="bsb00057097_00155_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">21</hi> l’assemblée] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B2 und B3:</hi> cette assemblée.</p></note>l’assemblée ne fut autre, sinon que les Commissaires <w lemma="rendirent"><orig>rendi-</orig> <lb facs="APWI1_p0155l22" xml:id="bsb00057097_00155_022" n="22"/><orig>rent</orig></w> en particulier leur jugement, chacun en faveur de leur Maistre.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0155l23" xml:id="bsb00057097_00155_023" n="23"/>En suite de cette assemblée, le Duc de Savoye représentant à Charles 9.<hi style="pos:sup;">e</hi> <lb facs="APWI1_p0155l24" xml:id="bsb00057097_00155_024" n="24"/>que les trois ans portéz par le Traitté de Cambrésis estoient expiréz, sans que <lb facs="APWI1_p0155l25" xml:id="bsb00057097_00155_025" n="25"/>leurs différendz fussent terminéz, et le suppliant ensuite de <note xml:id="bsb00057097_00155_a06" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0155l25" target="#bsb00057097_00155_025"><p><lb facs="APWI1_p0155l42" xml:id="bsb00057097_00155_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">25–26</hi> luy rendre ces places] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B2 und B3:</hi> luy faire rendre ses [!] places.</p></note>luy rendre ces <lb facs="APWI1_p0155l26" xml:id="bsb00057097_00155_026" n="26"/>places, le Roy, mal conseillé, les luy remit à la réserve de Pignerol, de la <lb facs="APWI1_p0155l27" xml:id="bsb00057097_00155_027" n="27"/>Pérouse, et de Savillan, que le Duc de Savoye luy remit de nouveau entre les <lb facs="APWI1_p0155l28" xml:id="bsb00057097_00155_028" n="28"/>mains pour y demeurer jusques à ce que les droictz de la France fussent <lb facs="APWI1_p0155l29" xml:id="bsb00057097_00155_029" n="29"/>esclaircis et décidéz.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0155l30" xml:id="bsb00057097_00155_030" n="30"/>Henry 3.<hi style="pos:sup;">e</hi> estant venu à la Couronne, le Duc de Savoye luy fit tant d’<w lemma="instances"><orig>instan-</orig> <lb facs="APWI1_p0155l31" xml:id="bsb00057097_00155_031" n="31"/><orig>ces</orig></w> pour la restitution de Pignerol, de la Pérouse, et de Savillan, en suite de la<pb n="122" facs="APWI1_p0156" sameAs="#bsb00057097_00156"/><lb facs="APWI1_p0156l1" xml:id="bsb00057097_00156_001" n="1"/>bonne réception qu’il luy fit en ses Estatz au retour de Poulongne, qu’il fit <lb facs="APWI1_p0156l2" xml:id="bsb00057097_00156_002" n="2"/>rendre lesdites places, nonobstant les oppositions de M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Nevers, <w lemma="Gouverneur"><orig>Gouver-</orig> <lb facs="APWI1_p0156l3" xml:id="bsb00057097_00156_003" n="3"/><orig>neur</orig></w> et Lieutenant général pour le Roy delà les montz.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0156l4" xml:id="bsb00057097_00156_004" n="4"/>Bien que la facilité de Henry 3.<hi style="pos:sup;">e</hi><note xml:id="bsb00057097_00156_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0156l4" target="#bsb00057097_00156_004"><p><lb facs="APWI1_p0156l34" xml:id="bsb00057097_00156_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> fust] <hi style="font-style:italic;">Korr. in B2, vom Kanzlisten des Stückes</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0153l36" target="#bsb00057097_00153_036"><hi style="font-weight:bold;">119,</hi> 36–44</ref></hi>)<hi style="font-style:italic;">, statt</hi> soit.</p></note>fust aussy blasmable que celle de Charles <lb facs="APWI1_p0156l5" xml:id="bsb00057097_00156_005" n="5"/>9.<hi style="pos:sup;">e</hi>, son prédécesseur, <note xml:id="bsb00057097_00156_a02" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0156l5" target="#bsb00057097_00156_005"><p><lb facs="APWI1_p0156l35" xml:id="bsb00057097_00156_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> ce Roy] ce <hi style="font-style:italic;">nach B2; ab B3 in allen Handschriften – wohl irrtümlich –</hi> le Roy.</p></note>ce Roy ne fut pas moins soigneux de la conservation <lb facs="APWI1_p0156l6" xml:id="bsb00057097_00156_006" n="6"/>des droictz de cette Couronne qu’il réserva, faisant cette restitution, contre <lb facs="APWI1_p0156l7" xml:id="bsb00057097_00156_007" n="7"/>le Duc de Savoye, pour iceux estre décidéz par les Députéz et arbitres qui <lb facs="APWI1_p0156l8" xml:id="bsb00057097_00156_008" n="8"/>seroient choisis de part et d’autre.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0156l9" xml:id="bsb00057097_00156_009" n="9"/>Au lieu de travailler à cette décision, le Duc de Savoye, pour <w lemma="recognoissance"><orig>recognois-</orig> <lb facs="APWI1_p0156l10" xml:id="bsb00057097_00156_010" n="10"/><orig>sance</orig></w> des graces qu’il avoit receues de la France, voyant le Roy Henry 3.<hi style="pos:sup;">e</hi> <w lemma="occupé"><orig>occu-</orig> <lb facs="APWI1_p0156l11" xml:id="bsb00057097_00156_011" n="11"/><orig>pé</orig></w> aux Estatz de Blois, il s’empara du Marquizat de Saluces<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0156n1" xml:id="bsb00057097_00156_dok0005_n69"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0156l39" xml:id="bsb00057097_00156_039" n="39"/>Im Jahre 1588. Saluzzo wurde damals mit spanischer Hilfe den Franzosen abgenommen. Im <lb facs="APWI1_p0156l40" xml:id="bsb00057097_00156_040" n="40"/>Vertrag von Lyon (17. Januar 1601) verstand sich Heinrich IV. zu einem Verzicht und erhielt <lb facs="APWI1_p0156l41" xml:id="bsb00057097_00156_041" n="41"/>dafür die Rhônelandschaften Bresse, Bugey, Valromey und Gex.</p> </note>, ce qui obligea <lb facs="APWI1_p0156l12" xml:id="bsb00057097_00156_012" n="12"/>le Roy <note xml:id="bsb00057097_00156_a03" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0156l12" target="#bsb00057097_00156_012"><p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0156l36" xml:id="bsb00057097_00156_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">12</hi> <hi style="font-style:normal;">Henry 4.</hi> <hi style="pos:sup;">e</hi> ] In B3 vom Schreiber ausgelassen, aber von Charp bei seiner Kollation (vgl. <lb facs="APWI1_p0156l37" xml:id="bsb00057097_00156_037" n="37"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0066l5" target="#bsb00057097_00066_005"><hi style="font-weight:bold;">32,</hi> 5–9</ref>, 35–36) wieder hinzugefügt.</p></note>Henry 4.<hi style="pos:sup;">e</hi> à luy faire la guerre, pour pacification de laquelle le Roy <lb facs="APWI1_p0156l13" xml:id="bsb00057097_00156_013" n="13"/>receut la Bresse en contreschange du Marquizat de Saluces.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0156l14" xml:id="bsb00057097_00156_014" n="14"/>Par ce Traitté, fait par le Cardinal Aldobrandin, le Roy se réserva touts <lb facs="APWI1_p0156l15" xml:id="bsb00057097_00156_015" n="15"/>les droictz par luy prétendus contre le Duc de Savoye, suivant ce qui est <lb facs="APWI1_p0156l16" xml:id="bsb00057097_00156_016" n="16"/>porté par les Traittéz de Cateau en Cambrésis en 1559 et de Thurin en 1574.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0156l17" xml:id="bsb00057097_00156_017" n="17"/>Ces droictz réservéz sont les prétentions de Louise de Savoye, mère de <lb facs="APWI1_p0156l18" xml:id="bsb00057097_00156_018" n="18"/>François premier, et les droictz de la succession des Roys de Naples qui <lb facs="APWI1_p0156l19" xml:id="bsb00057097_00156_019" n="19"/>estoient aussy Comtes de Provence, de Piémont, et de Nice, par laquelle le <lb facs="APWI1_p0156l20" xml:id="bsb00057097_00156_020" n="20"/>Comté de Nice appartient si clairement à la Couronne que les droictz du <lb facs="APWI1_p0156l21" xml:id="bsb00057097_00156_021" n="21"/>Duc de Savoye n’y sont fondéz que sur une cession qu’ilz prétendent leur <lb facs="APWI1_p0156l22" xml:id="bsb00057097_00156_022" n="22"/>avoir esté faicte en 1418 par Jolante, mère et tutrice de Louis 3.<hi style="pos:sup;">e</hi>, Comte de <lb facs="APWI1_p0156l23" xml:id="bsb00057097_00156_023" n="23"/>Provence et Roy de Naples, qui laissa la ville de Nices pour composer une <lb facs="APWI1_p0156l24" xml:id="bsb00057097_00156_024" n="24"/>prétention de cent soixante mil livres <note xml:id="bsb00057097_00156_a04" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0156l24" target="#bsb00057097_00156_024"><p><lb facs="APWI1_p0156l38" xml:id="bsb00057097_00156_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">24</hi> qu’Anne] <hi style="font-style:italic;">Ab C1; B2 und B3:</hi> qu’ Amé (<hi style="font-style:italic;">Herzog Amadeus VIII.</hi>)<hi style="font-style:italic;">.</hi></p></note>qu’Anne, Duc de Savoye, disoit luy <lb facs="APWI1_p0156l25" xml:id="bsb00057097_00156_025" n="25"/>estre deue; mais comme c’est chose claire qu’une tutrice n’a aucun pouvoir <lb facs="APWI1_p0156l26" xml:id="bsb00057097_00156_026" n="26"/>de disposer du bien de son mineur, moins encore en matière d’Estatz qu’en <lb facs="APWI1_p0156l27" xml:id="bsb00057097_00156_027" n="27"/>autre chose, cette cession ne peut donner droict à M<hi style="pos:sup;">r</hi> de Savoye sur le Comté <lb facs="APWI1_p0156l28" xml:id="bsb00057097_00156_028" n="28"/>de Nice<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWI1_p0156n2" xml:id="bsb00057097_00156_dok0005_n70"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWI1_p0156l42" xml:id="bsb00057097_00156_042" n="42"/>Nizza kam bereits 1388 an Savoyen. Drei Jahre später leistete die Stadt dem Herzog den <lb facs="APWI1_p0156l43" xml:id="bsb00057097_00156_043" n="43"/>Huldigungseid, 1419 erkannte der Kaiser die savoyische Oberhoheit über Nizza an. Savoyen hatte <lb facs="APWI1_p0156l44" xml:id="bsb00057097_00156_044" n="44"/>also auch noch andere Rechtstitel als den Vertrag mit Jolante.</p> </note>.</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0156l29" xml:id="bsb00057097_00156_029" n="29"/>On ajouste que, ladite cession n’estant qu’un engagement, quand mesme <lb facs="APWI1_p0156l30" xml:id="bsb00057097_00156_030" n="30"/>elle seroit bonne, on en seroit quite en payant cent soixante mil livres. Et <lb facs="APWI1_p0156l31" xml:id="bsb00057097_00156_031" n="31"/>en effect l’usurpation desdits Ducz de Savoye est d’autant plus évidente <lb facs="APWI1_p0156l32" xml:id="bsb00057097_00156_032" n="32"/>qu’il possède plusieurs autres villes non comprises dans l’engagement, <lb facs="APWI1_p0156l33" xml:id="bsb00057097_00156_033" n="33"/>comme Villefranche, le Pontjoye, S<hi style="pos:sup;">te</hi> Agnette, et toute la coste de la mer.</p>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p/>
	      <p><pb n="123" facs="APWI1_p0157" sameAs="#bsb00057097_00157"/><lb facs="APWI1_p0157l1" xml:id="bsb00057097_00157_001" n="1"/>Ainsy c’est chose claire que touts les droictz du Roy contre la Savoye <lb facs="APWI1_p0157l2" xml:id="bsb00057097_00157_002" n="2"/>sont encores en leur entier, et qu’il les peut demander avec justice et retenir <lb facs="APWI1_p0157l3" xml:id="bsb00057097_00157_003" n="3"/>quelques unes des places qu’il possède dans le Piémont, jusques à ce qu’on <lb facs="APWI1_p0157l4" xml:id="bsb00057097_00157_004" n="4"/>luy ait fait droict sur des prétentions qui sont fundées en tant de raisons.  |</p>
	      <p><lb facs="APWI1_p0157l5" xml:id="bsb00057097_00157_005" n="5"/><note place="margin">C1</note><note xml:id="bsb00057097_00157_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWI1_p0157l5" target="#bsb00057097_00157_005"><p><lb facs="APWI1_p0157l26" xml:id="bsb00057097_00157_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">5</hi> Fait à Paris – 1643] <hi style="font-style:italic;">In C1 ist das Schlußdatum von dem zweiten in C1 <w lemma="korrigierenden"><orig>korrigie-</orig> <lb facs="APWI1_p0157l27" xml:id="bsb00057097_00157_027" n="27"/><orig>renden</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Kanzlisten</hi> (<hi style="font-style:italic;">vgl. S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWI1_p0068l1" target="#bsb00057097_00068_001"><hi style="font-weight:bold;">34,</hi> 1–2</ref>, 33–35</hi>) <hi style="font-style:italic;">nachträglich zugesetzt.</hi></p></note>Fait à Paris le dernier jour de septembre 1643  |</p>
	      <p style="align:center;"><lb facs="APWI1_p0157l6" xml:id="bsb00057097_00157_006" n="6"/><note place="margin">C2</note>Louis</p>
	      <p style="align:right;"><lb facs="APWI1_p0157l7" xml:id="bsb00057097_00157_007" n="7"/>de Loménie.</p>
	    </div>