<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056895_00699">
      <p><lb facs="APWIIB6_p0699l14" xml:id="bsb00056895_00699_014" n="14"/>Il me semble qu’en répondant au dernier mémoire du 〈Roy〉<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0699n1" xml:id="bsb00056895_00699_dok0208_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0699l39" xml:id="bsb00056895_00699_039" n="39"/>Nr. 187.</p></note> nous <w lemma="sommes"><orig>som-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0699l15" xml:id="bsb00056895_00699_015" n="15"/><orig>mes</orig></w> obligez d’informer Leurs Majestez de quelques dificultez très <w lemma="importantes"><orig>impor-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0699l16" xml:id="bsb00056895_00699_016" n="16"/><orig>tantes</orig></w> qui se présentent en cette négotiation, car encor que les Espagnolz <lb facs="APWIIB6_p0699l17" xml:id="bsb00056895_00699_017" n="17"/>ne nous obligent pas de croire par leur procéder qu’ils ayent intention de <lb facs="APWIIB6_p0699l18" xml:id="bsb00056895_00699_018" n="18"/>sortir syncèrement d’affaire avec nous, mais plustost qu’ilz cherchent des <lb facs="APWIIB6_p0699l19" xml:id="bsb00056895_00699_019" n="19"/>prétextes de longueur en ce qui nous regarde pour veoir sy leur traicté <lb facs="APWIIB6_p0699l20" xml:id="bsb00056895_00699_020" n="20"/>avec Messieurs les Estatz pourra estre conclu séparément, néantmoins <lb facs="APWIIB6_p0699l21" xml:id="bsb00056895_00699_021" n="21"/>comm’on 〈peut〉 quelquefois ramener insensiblement dans le bon chemin <lb facs="APWIIB6_p0699l22" xml:id="bsb00056895_00699_022" n="22"/>mesme 〈contre〉 <note xml:id="bsb00056895_00699_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWIIB6_p0699l22" target="#bsb00056895_00699_022"><p> <lb facs="APWIIB6_p0699l38" xml:id="bsb00056895_00699_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">22</hi> leur] <hi style="font-style:italic;">über</hi> leur <hi style="font-style:italic;">steht ein nicht zu entzifferndes Wort.</hi></p></note>leur dessein ceux qui s’en sont détournez, 〈nous avons〉 <lb facs="APWIIB6_p0699l23" xml:id="bsb00056895_00699_023" n="23"/>très grand besoin 〈d’estre〉 esclaircis des voluntés de Leurs Majestés sur <lb facs="APWIIB6_p0699l24" xml:id="bsb00056895_00699_024" n="24"/>tout ce qui 〈se præ〉sente soit pour ne 〈rien〉 faire qui leur pust 〈estre〉 <lb facs="APWIIB6_p0699l25" xml:id="bsb00056895_00699_025" n="25"/>désagréable soit pour 〈ne〉 perdre pas une 〈conjuncture〉 de conclure le <lb facs="APWIIB6_p0699l26" xml:id="bsb00056895_00699_026" n="26"/>traité 〈si elle〉 se præsente.</p>
      <p><lb facs="APWIIB6_p0699l27" xml:id="bsb00056895_00699_027" n="27"/>La première difficulté est que comme nous avons voulu presser <w lemma="Messieurs"><orig>Mes-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0699l28" xml:id="bsb00056895_00699_028" n="28"/><orig>sieurs</orig></w> les Médiateurs pour sçavoir s’ilz n’avoient pas pouvoir suffisant <lb facs="APWIIB6_p0699l29" xml:id="bsb00056895_00699_029" n="29"/>de faire intervenir le Pape et la République dans le traicté pour se rendre <lb facs="APWIIB6_p0699l30" xml:id="bsb00056895_00699_030" n="30"/>garendz au moins de ce qui sera accordé pour la seureté de Casal, dont <lb facs="APWIIB6_p0699l31" xml:id="bsb00056895_00699_031" n="31"/>cette garentie faict une des principalles parties en attendant que la ligue <lb facs="APWIIB6_p0699l32" xml:id="bsb00056895_00699_032" n="32"/>générale puisse estre acordée, ilz nous ont déclaré nettement qu’ilz <lb facs="APWIIB6_p0699l33" xml:id="bsb00056895_00699_033" n="33"/>n’avoient point ce pouvoir et qu’ilz n’attendoient pas qu’on le leur <w lemma="envoyast"><orig>en-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0699l34" xml:id="bsb00056895_00699_034" n="34"/><orig>voyast</orig></w>. Monsieur le Nonce mesme a adjousté qu’il ne croyoit pas que le <lb facs="APWIIB6_p0699l35" xml:id="bsb00056895_00699_035" n="35"/>Pape se voulust mesler d’aucun intérest temporel entre les deux <w lemma="couronnes"><orig>couron-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0699l36" xml:id="bsb00056895_00699_036" n="36"/><orig>nes</orig></w> et qu’il ne le luy conseilleroit jamais. Monsieur Contarini nous a <lb facs="APWIIB6_p0699l37" xml:id="bsb00056895_00699_037" n="37"/>voulu aussy persuader que nous devions estre contens de la ligue que<pb n="588" facs="APWIIB6_p0700" sameAs="#bsb00056895_00700"/><lb facs="APWIIB6_p0700l1" xml:id="bsb00056895_00700_001" n="1"/>nous avions proposée<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0700n2" xml:id="bsb00056895_00700_dok0208_n02"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0700l29" xml:id="bsb00056895_00700_029" n="29"/>Vgl. Art. 39 des frz. Entwurfs der Art. 23–34, 36–40 und 42–48 des frz.-span. <w lemma="Friedensvertrags"><orig>Friedensver-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0700l30" xml:id="bsb00056895_00700_030" n="30"/><orig>trags</orig></w>, [den Mediatoren praes. Münster 1647 Oktober 10] (das den Mediatoren <w lemma="ausgehändigte"><orig>ausgehän-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0700l31" xml:id="bsb00056895_00700_031" n="31"/><orig>digte</orig></w> Exemplar: <hi style="font-style:smallCaps;">Chig.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">lat.</hi> Q III 57 fol. 215–228, hier fol. 223’–225).</p></note> entre <note xml:id="bsb00056895_00700_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWIIB6_p0700l1" target="#bsb00056895_00700_001"><p> <lb facs="APWIIB6_p0700l26" xml:id="bsb00056895_00700_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">1</hi> tous] <hi style="font-style:italic;">hier stichwortartige Zusammenfassung der behandelten Punkte als Marginalzusatz</hi> <lb facs="APWIIB6_p0700l27" xml:id="bsb00056895_00700_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">am linken Rand:</hi> l’article des Grisons – les difficultez de Mantoue pour Querasque – le <lb facs="APWIIB6_p0700l28" xml:id="bsb00056895_00700_028" n="28"/>refus de Savoye pour Cahour</p></note>tous les princes d’Italie puisqu’elle <w lemma="contenoit"><orig>conte-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0700l2" xml:id="bsb00056895_00700_002" n="2"/><orig>noit</orig></w> l’article qui concerne Casal, mais l’un et l’aultre nous ont déclaré <lb facs="APWIIB6_p0700l3" xml:id="bsb00056895_00700_003" n="3"/>en mesme temps qu’elle ne pouvoit pas estre résolue icy et qu’il falloit <lb facs="APWIIB6_p0700l4" xml:id="bsb00056895_00700_004" n="4"/>ou s’en addresser à Rome et à Venize ou bien faire agir les ministres de <lb facs="APWIIB6_p0700l5" xml:id="bsb00056895_00700_005" n="5"/>Sa Saincteté et de la République qui sont auprès de Leurs Majestez<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0700n3" xml:id="bsb00056895_00700_dok0208_n03"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0700l32" xml:id="bsb00056895_00700_032" n="32"/>Gemeint sind Bagno und Nani.</p></note>. Si <lb facs="APWIIB6_p0700l6" xml:id="bsb00056895_00700_006" n="6"/>cette ouverture avoit esté faite avec intention d’avancer l’affaire, nous <lb facs="APWIIB6_p0700l7" xml:id="bsb00056895_00700_007" n="7"/>aurions quelque subjet d’en estre satisfaits, mais il nous a paru assez <lb facs="APWIIB6_p0700l8" xml:id="bsb00056895_00700_008" n="8"/>clairement que ç’a esté plustost une défaicte qu’un dessein vérit〈able〉 <lb facs="APWIIB6_p0700l9" xml:id="bsb00056895_00700_009" n="9"/>de donner contentement à Leurs Majestez sur ce 〈sujet〉. Cette <w lemma="déclaration"><orig>déclara-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0700l10" xml:id="bsb00056895_00700_010" n="10"/><orig>tion</orig></w> nous ayant esté faicte contre les espérances qui nous avoient esté <lb facs="APWIIB6_p0700l11" xml:id="bsb00056895_00700_011" n="11"/>données diverses foys pendant le cours de la négotiation où p〈our〉 <lb facs="APWIIB6_p0700l12" xml:id="bsb00056895_00700_012" n="12"/>nous convier à nous relascher des conditions q〈ue〉 nous demandions <lb facs="APWIIB6_p0700l13" xml:id="bsb00056895_00700_013" n="13"/>pour la seureté de Casal on nous a souvent exaggéré la promesse du <lb facs="APWIIB6_p0700l14" xml:id="bsb00056895_00700_014" n="14"/>Pape et de la République, nous a donné grand subjet de nous estonner <lb facs="APWIIB6_p0700l15" xml:id="bsb00056895_00700_015" n="15"/>et de nous plaindre de ce changement auquel pourtant nous voyons peu <lb facs="APWIIB6_p0700l16" xml:id="bsb00056895_00700_016" n="16"/>de remède, veu que la raison alléguée par Monsieur le Nonce que le <lb facs="APWIIB6_p0700l17" xml:id="bsb00056895_00700_017" n="17"/>Pape ne doit point entrer dans aucun intérest temporel des deux <w lemma="courones"><orig>couro-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0700l18" xml:id="bsb00056895_00700_018" n="18"/><orig>nes</orig></w> regarde aussy bien la ligue que le 〈fait〉 de Casal puisqu’ell’<w lemma="obligeroit"><orig>oblige-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0700l19" xml:id="bsb00056895_00700_019" n="19"/><orig>roit</orig></w> le Saint-Siège de faire la guerre contre celle des deux qui <w lemma="contreviendroit"><orig>contrevien-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0700l20" xml:id="bsb00056895_00700_020" n="20"/><orig>droit</orig></w> au traité, ce que ledit Sieur Nonce estime contraire au devoir d’un <lb facs="APWIIB6_p0700l21" xml:id="bsb00056895_00700_021" n="21"/>père commun.</p>
      <p><lb facs="APWIIB6_p0700l22" xml:id="bsb00056895_00700_022" n="22"/>La seconde difficulté est qu’ayant cy-devant proposé l’article<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0700n4" xml:id="bsb00056895_00700_dok0208_n04"><p> <lb facs="APWIIB6_p0700l33" xml:id="bsb00056895_00700_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. Art. 37 des frz. Gesamtentwurfs für den Friedensvertrag mit Spanien vom 25. Januar</hi> <lb facs="APWIIB6_p0700l34" xml:id="bsb00056895_00700_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">1647 (Text:</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Traicté</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Et</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Articles</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">De</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Paix</hi>, <hi style="font-style:italic;">hier 19; (it. ÜS)</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Siri</hi> <hi style="font-style:italic;">X, 1550f). – Vgl. ferner</hi> <lb facs="APWIIB6_p0700l35" xml:id="bsb00056895_00700_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">den frz. Entwurf eines Art.s</hi> Pour le fait des Grisons <hi style="font-style:italic;">für den Frieden mit Spanien, den ndl.</hi> <lb facs="APWIIB6_p0700l36" xml:id="bsb00056895_00700_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;"><choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> praes. [vor 1646 November 26] (Kopie (frz.; s.l. s.d.):</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Ass.Nat.</hi> <hi style="font-style:italic;">276 fol. 378–378’; vgl.</hi> <lb facs="APWIIB6_p0700l37" xml:id="bsb00056895_00700_037" n="37"/>APW <hi style="font-style:italic;">II B 5/1 nr. 5 Beilage 3).</hi></p></note> qui <w lemma="concerne"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0700l23" xml:id="bsb00056895_00700_023" n="23"/><orig>cerne</orig></w> les Grisons<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0700n5" xml:id="bsb00056895_00700_dok0208_n05"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0700l38" xml:id="bsb00056895_00700_038" n="38"/>Graubünden, der schweizerischen Eidgenossenschaft assoziierte, überwiegend prot. <w lemma="Alpenrepublik"><orig>Alpen-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0700l39" xml:id="bsb00056895_00700_039" n="39"/><orig>republik</orig></w> aus drei rhätischen Bünden (Gotteshausbund, Grauer Bund, Zehngerichtebund), <lb facs="APWIIB6_p0700l40" xml:id="bsb00056895_00700_040" n="40"/>zu denen als Untertanenland das kath. Veltlin (s. Anm. 13) gehörte (<hi style="font-style:smallCaps;">Zedler</hi> XI, 633–636; <lb facs="APWIIB6_p0700l41" xml:id="bsb00056895_00700_041" n="41"/><hi style="font-style:smallCaps;">Wendland</hi>).</p></note> aux termes 〈qui〉 nous avoient esté praescritz par noz <lb facs="APWIIB6_p0700l24" xml:id="bsb00056895_00700_024" n="24"/>instructions<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0700n6" xml:id="bsb00056895_00700_dok0208_n06"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0700l42" xml:id="bsb00056895_00700_042" n="42"/>Vgl. insbes. die frz. Hauptinstruktion vom 30. September 1643 (Text: <hi style="font-style:normal;">APW</hi> I/1, 58–123, <lb facs="APWIIB6_p0700l43" xml:id="bsb00056895_00700_043" n="43"/>hier Sektion 19, 111 Z. 9–20).</p></note>, 〈nous〉 avons esté avertiz<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0700n7" xml:id="bsb00056895_00700_dok0208_n07"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0700l44" xml:id="bsb00056895_00700_044" n="44"/>Ein entsprechendes Schreiben Caumartins konnte nicht ermittelt werden; vgl. <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II B 5/ <lb facs="APWIIB6_p0700l45" xml:id="bsb00056895_00700_045" n="45"/>2 <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB6_p0798n5" target="#bsb00056895_00798_043">nr. 236 Anm. 5</ref>.</p></note> par monsieur de Caumartin<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0700n8" xml:id="bsb00056895_00700_dok0208_n08"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0700l46" xml:id="bsb00056895_00700_046" n="46"/>Jacques Le Fèvre (1588–1667), seigneur de Caumartin, 1641–1648 frz. <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> in der Schweiz <lb facs="APWIIB6_p0700l47" xml:id="bsb00056895_00700_047" n="47"/>(<hi style="font-style:normal;">HBLS</hi> II, 520).</p></note> que <lb facs="APWIIB6_p0700l25" xml:id="bsb00056895_00700_025" n="25"/>〈les〉 instances que nous faisions pour l’observation du traicté de <w lemma="Mouson"><orig>Mou-</orig><pb n="589" facs="APWIIB6_p0701" sameAs="#bsb00056895_00701"/><lb facs="APWIIB6_p0701l1" xml:id="bsb00056895_00701_001" n="1"/><orig>son</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0701n9" xml:id="bsb00056895_00701_dok0208_n09"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0701l23" xml:id="bsb00056895_00701_023" n="23"/>Gemeint ist der frz.-span. Vertrag von Monzón vom 5. März 1626 (Text (frz.): <hi style="font-style:smallCaps;">DuMont</hi> <lb facs="APWIIB6_p0701l24" xml:id="bsb00056895_00701_024" n="24"/>V.2, 487–497).</p></note> estoi[en]t extrêmement désagréables ausdictz Grisons qui n’ont <w lemma="jamais"><orig>ja-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0701l2" xml:id="bsb00056895_00701_002" n="2"/><orig>mais</orig></w> approuvé ce traicté, et qui ne peuvent souffrir qu’on veuille décider <lb facs="APWIIB6_p0701l3" xml:id="bsb00056895_00701_003" n="3"/>leurs affaires contre leur gré pour conserver une authorité dans leur pays <lb facs="APWIIB6_p0701l4" xml:id="bsb00056895_00701_004" n="4"/>qu’ilz ne nous ont point donnée aujourd’huy mesme qu’ils n’ont plus <lb facs="APWIIB6_p0701l5" xml:id="bsb00056895_00701_005" n="5"/>d’alliance avec la France<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0701n10" xml:id="bsb00056895_00701_dok0208_n10"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0701l25" xml:id="bsb00056895_00701_025" n="25"/>Im sog. Ewigen Frieden von Mailand vom 3. September 1639 zwischen Spanien und <lb facs="APWIIB6_p0701l26" xml:id="bsb00056895_00701_026" n="26"/>Graubünden (Text (it. und dt.): <hi style="font-style:smallCaps;">Amtliche</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Sammlung</hi> 5.2.II Beilage 27, 2174–2196; vgl. <lb facs="APWIIB6_p0701l27" xml:id="bsb00056895_00701_027" n="27"/>auch <hi style="font-style:smallCaps;">ebd.</hi> Beilage 28, 2197–2209, die Kapitulation der Drei Bünde mit Philipp IV. von <lb facs="APWIIB6_p0701l28" xml:id="bsb00056895_00701_028" n="28"/>Spanien, die Religion und die Regierung u.a. im Veltlin betr.) hatten sich die Bündner <lb facs="APWIIB6_p0701l29" xml:id="bsb00056895_00701_029" n="29"/>verpflichtet, ihre Defensivallianz mit Frk. (Solothurn 1602 Januar 31; Text (frz.): <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi><hi style="font-style:normal;">-</hi> <lb facs="APWIIB6_p0701l30" xml:id="bsb00056895_00701_030" n="30"/><hi style="font-style:smallCaps;">Mont</hi> V.2, 18–21) nicht zu erneuern, falls sich zum Zeitpunkt des Ablaufs dieses <w lemma="Bündnisses"><orig>Bündnis-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0701l31" xml:id="bsb00056895_00701_031" n="31"/><orig>ses</orig></w> Frk. und Spanien feindlich gegenüberstehen sollten (vgl. den Ewigen Frieden von <w lemma="Mailand"><orig>Mai-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0701l32" xml:id="bsb00056895_00701_032" n="32"/><orig>land</orig></w>; Text: <hi style="font-style:smallCaps;">Amtliche</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Sammlung</hi> 5.2.II Beilage 27, hier Art. 20, 2193; <hi style="font-style:smallCaps;">Wendland</hi>, 310, <lb facs="APWIIB6_p0701l33" xml:id="bsb00056895_00701_033" n="33"/>415f).</p></note>. Ledict sieur de Commartin nous ayant faict <lb facs="APWIIB6_p0701l6" xml:id="bsb00056895_00701_006" n="6"/>sçavoir que cela pourroit nuire aux soins que l’on prend de les faire <w lemma="revenir"><orig>reve-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0701l7" xml:id="bsb00056895_00701_007" n="7"/><orig>nir</orig></w> dans l’alliance de la France, et que mesme les Espagnolz pour les <w lemma="irriter"><orig>irri-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0701l8" xml:id="bsb00056895_00701_008" n="8"/><orig>ter</orig></w> contre nous leur avoient envoyé une copie de nostre demande, nous <lb facs="APWIIB6_p0701l9" xml:id="bsb00056895_00701_009" n="9"/>avons esté contrainctz de dresser l’article d’une aultre façon<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0701n11" xml:id="bsb00056895_00701_dok0208_n11"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0701l34" xml:id="bsb00056895_00701_034" n="34"/>Vgl. Art. 37 des frz. Entwurfs der Art. 23–34, 36–40 und 42–48 des frz.-span. <w lemma="Friedensvertrags"><orig>Friedens-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0701l35" xml:id="bsb00056895_00701_035" n="35"/><orig>vertrags</orig></w>, [den Mediatoren praes. Münster 1647 Oktober 10] (das den Mediatoren <w lemma="ausgehändigte"><orig>ausge-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0701l36" xml:id="bsb00056895_00701_036" n="36"/><orig>händigte</orig></w> Exemplar: <hi style="font-style:smallCaps;">Chig.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">lat.</hi> Q III 57 fol. 215–228, hier fol. 222–222’).</p></note>, sur ce que <lb facs="APWIIB6_p0701l10" xml:id="bsb00056895_00701_010" n="10"/>nous avons remarqué par quelque despesche de la cour<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0701n12" xml:id="bsb00056895_00701_dok0208_n12"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0701l37" xml:id="bsb00056895_00701_037" n="37"/>Gemeint ist möglicherweise Brienne an Longueville, Paris 1647 Mai 3 (Text: <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II B 5/ <lb facs="APWIIB6_p0701l38" xml:id="bsb00056895_00701_038" n="38"/>2 nr. 256, hier 1213 Z. 12–30).</p></note> que cette affaire <lb facs="APWIIB6_p0701l11" xml:id="bsb00056895_00701_011" n="11"/>n’estant pas aujourd’huy bien disposée du costé des Grisons, il n’y auroit <lb facs="APWIIB6_p0701l12" xml:id="bsb00056895_00701_012" n="12"/>point de mal de la renvoyer en une aultre saison, et de faict comme nous <lb facs="APWIIB6_p0701l13" xml:id="bsb00056895_00701_013" n="13"/>n’avons agy pendant tous les mouvemens passez que pour le seul intérest <lb facs="APWIIB6_p0701l14" xml:id="bsb00056895_00701_014" n="14"/>des Grisons qui estoient alors noz alliez, et pour les conserver dans leurs <lb facs="APWIIB6_p0701l15" xml:id="bsb00056895_00701_015" n="15"/>droictz contre les Valtelins<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0701n13" xml:id="bsb00056895_00701_dok0208_n13"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0701l39" xml:id="bsb00056895_00701_039" n="39"/>Das kath. Veltlin, ein Untertanenland des konfessionell gemischten Graubünden, besaß <lb facs="APWIIB6_p0701l40" xml:id="bsb00056895_00701_040" n="40"/>als Durchgangsgebiet große strategische Bedeutung für die Verbindung zwischen den <lb facs="APWIIB6_p0701l41" xml:id="bsb00056895_00701_041" n="41"/>span. Besitzungen in Italien und den Ndl.n. Nach Ausbruch konfessioneller Unruhen <lb facs="APWIIB6_p0701l42" xml:id="bsb00056895_00701_042" n="42"/>1620 hatte Spanien das Alpental unter seine Protektion gebracht. Der Vertrag von <w lemma="Monzón"><orig>Mon-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0701l43" xml:id="bsb00056895_00701_043" n="43"/><orig>zón</orig></w> vom 5. März 1626 (s. Anm. 9) hatte das Veltlin bei faktischer Unabhängigkeit formell <lb facs="APWIIB6_p0701l44" xml:id="bsb00056895_00701_044" n="44"/>an Graubünden restituiert und dessen Souveränitätsrecht gewahrt. Im Ewigen Frieden <lb facs="APWIIB6_p0701l45" xml:id="bsb00056895_00701_045" n="45"/>von Mailand (s. Anm. 10) war das Veltlin dann unter Garantie seines Religionsstatus’ <lb facs="APWIIB6_p0701l46" xml:id="bsb00056895_00701_046" n="46"/>wieder uneingeschränkt Graubünden unterstellt worden (<hi style="font-style:smallCaps;">Brown</hi>; <hi style="font-style:smallCaps;">Martinelli</hi>; <hi style="font-style:smallCaps;">Pithon</hi>; <lb facs="APWIIB6_p0701l47" xml:id="bsb00056895_00701_047" n="47"/><hi style="font-style:smallCaps;">Wendland</hi>).</p></note>, qui estoient protégez par l’Espagne, nous ne <lb facs="APWIIB6_p0701l16" xml:id="bsb00056895_00701_016" n="16"/>〈vo〉yons pas comme présentement l’on peult les forcer de reprendre <lb facs="APWIIB6_p0701l17" xml:id="bsb00056895_00701_017" n="17"/>nostre alliance qu’ilz ont abandonnée. Il vault bien mieux selon mon advis <lb facs="APWIIB6_p0701l18" xml:id="bsb00056895_00701_018" n="18"/>travailler 〈comme〉 nous sçavons que l’on faict à les y ramener par <w lemma="douceur"><orig>dou-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0701l19" xml:id="bsb00056895_00701_019" n="19"/><orig>ceur</orig></w>, après quoy il nous sera plus facile qua〈nd〉 ilz seront joinctz à nous <lb facs="APWIIB6_p0701l20" xml:id="bsb00056895_00701_020" n="20"/>de faire révocquer les traictez qu’ilz ont faictz avec l’Espagne<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0701n14" xml:id="bsb00056895_00701_dok0208_n14"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0701l48" xml:id="bsb00056895_00701_048" n="48"/>Vgl. Anm. 10.</p></note> dont nous <lb facs="APWIIB6_p0701l21" xml:id="bsb00056895_00701_021" n="21"/>pouvons recevoir quelque préjudice, que nous en addressant aujourd’huy <lb facs="APWIIB6_p0701l22" xml:id="bsb00056895_00701_022" n="22"/>directement aux Espagnolz qui nous peuvent fermer la bo〈uche〉 en <w lemma="disant"><orig>di-</orig><pb n="590" facs="APWIIB6_p0702" sameAs="#bsb00056895_00702"/><lb facs="APWIIB6_p0702l1" xml:id="bsb00056895_00702_001" n="1"/><orig>sant</orig></w> que nous demandons des cho〈ses〉 pour les Grisons qu’eux-mesmes <lb facs="APWIIB6_p0702l2" xml:id="bsb00056895_00702_002" n="2"/>ne désir〈ent〉 pas, et que sy nous prétendons le restabliss〈ement〉 de noz <lb facs="APWIIB6_p0702l3" xml:id="bsb00056895_00702_003" n="3"/>anciennes alliances avec eux estans peuples libres et souverains comme ilz <lb facs="APWIIB6_p0702l4" xml:id="bsb00056895_00702_004" n="4"/>so〈nt〉, il en fault traicter avec eux. Nous n’avons pas laissé de faire valoir <lb facs="APWIIB6_p0702l5" xml:id="bsb00056895_00702_005" n="5"/>icy nostre relaschement et il n’a pas peu servi dans la dernière <w lemma="conférence"><orig>confé-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0702l6" xml:id="bsb00056895_00702_006" n="6"/><orig>rence</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0702n15" xml:id="bsb00056895_00702_dok0208_n15"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0702l41" xml:id="bsb00056895_00702_041" n="41"/>Gemeint ist vermutlich die Unterredung der frz. <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> mit den Mediatoren am 10. <w lemma="Oktober"><orig>Okto-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0702l42" xml:id="bsb00056895_00702_042" n="42"/><orig>ber</orig></w> 1647 (vgl. <hi style="font-style:normal;">APW</hi> III C 1/1, 367, 1647 X 10).</p></note> à confirmer Messieurs les Médiateurs dans l’opinion que nous <lb facs="APWIIB6_p0702l7" xml:id="bsb00056895_00702_007" n="7"/>leur avons fait prendre depuis quelque temps que la France désire <w lemma="syncèrement"><orig>syn-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0702l8" xml:id="bsb00056895_00702_008" n="8"/><orig>cèrement</orig></w> la paix.</p>
      <p><lb facs="APWIIB6_p0702l9" xml:id="bsb00056895_00702_009" n="9"/>La trois[ième] difficulté se rencontre sur l’exécution 〈du〉 traicté de <w lemma="Querasque"><orig>Que-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0702l10" xml:id="bsb00056895_00702_010" n="10"/><orig>rasque</orig></w>. Nous apprenons que 〈les〉 ministres de Mantoue ont ordre non <lb facs="APWIIB6_p0702l11" xml:id="bsb00056895_00702_011" n="11"/>seulement 〈de〉 n’y consentir pas, mais de faire des protesta〈tions〉 au <lb facs="APWIIB6_p0702l12" xml:id="bsb00056895_00702_012" n="12"/>contraire. Le comte de Sannazare qui est demeuré icy seul, s’excuse sur <lb facs="APWIIB6_p0702l13" xml:id="bsb00056895_00702_013" n="13"/>les commande〈ments〉 précis qu’il a de madame la duchesse de Mantoue <lb facs="APWIIB6_p0702l14" xml:id="bsb00056895_00702_014" n="14"/>et offre de nous monstrer ses instructions pour sa descharg〈e〉. Nous <w lemma="sçavons"><orig>sça-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0702l15" xml:id="bsb00056895_00702_015" n="15"/><orig>vons</orig></w> mesmes que l’ambassadeur qui est all〈é〉 à la cour<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0702n16" xml:id="bsb00056895_00702_dok0208_n16"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0702l43" xml:id="bsb00056895_00702_043" n="43"/>Nerli.</p></note> a ordre d’en <lb facs="APWIIB6_p0702l16" xml:id="bsb00056895_00702_016" n="16"/>parler à Leurs Majest〈és〉 <note xml:id="bsb00056895_00702_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWIIB6_p0702l16" target="#bsb00056895_00702_016"><p> <lb facs="APWIIB6_p0702l33" xml:id="bsb00056895_00702_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">16</hi> et nous] <hi style="font-style:italic;">hier stichwortartige Zusammenfassung der – an späterer Stelle – behandelten</hi> <lb facs="APWIIB6_p0702l34" xml:id="bsb00056895_00702_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">Punkte als Marginalzusatz am linken Rand:</hi> difficulté touchant la ligue 〈d’I〉talie les <lb facs="APWIIB6_p0702l35" xml:id="bsb00056895_00702_035" n="35"/>princes ne voulans 〈…〉 faire hors d’Italie n’y se 〈décla〉rer qu’en cas d’une rupture <lb facs="APWIIB6_p0702l36" xml:id="bsb00056895_00702_036" n="36"/>entre les deux couronnes – s’il sera plus advantageux 〈de dem〉eurer à l’article de <w lemma="surscéance"><orig>sur-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0702l37" xml:id="bsb00056895_00702_037" n="37"/><orig>scéance</orig></w> de ladite 〈ligue〉 ou bien de nous 〈en〉 départir présentement – 〈s’〉il seroit plus <lb facs="APWIIB6_p0702l38" xml:id="bsb00056895_00702_038" n="38"/>facile 〈de〉 faire un traité 〈…〉 avec madame de Mantoue pour la promesse de 〈…〉 de <lb facs="APWIIB6_p0702l39" xml:id="bsb00056895_00702_039" n="39"/>ne faire 〈point〉 traité avec Autriche 〈…〉 de remettre Casal en 〈…〉 de confiance <w lemma="entière"><orig>en-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0702l40" xml:id="bsb00056895_00702_040" n="40"/><orig>tière</orig></w> 〈…〉 que les Suisses seront 〈…〉 par le Roy.</p></note>et nous avons remarqué assez souvent que <lb facs="APWIIB6_p0702l17" xml:id="bsb00056895_00702_017" n="17"/>tous les obstacles qui se sont rencontrez en cette affaire sont venuz de la <lb facs="APWIIB6_p0702l18" xml:id="bsb00056895_00702_018" n="18"/>seule instigation des Mantouans qui ont faict agir les Espagnolz selon leur <lb facs="APWIIB6_p0702l19" xml:id="bsb00056895_00702_019" n="19"/>désir. A la vérité ilz se pouvoient bien passer estans noz alliez comme ilz <lb facs="APWIIB6_p0702l20" xml:id="bsb00056895_00702_020" n="20"/>sont de prendre cette voye et en eussent peu choysir une plus obligeante <lb facs="APWIIB6_p0702l21" xml:id="bsb00056895_00702_021" n="21"/>pour nous représenter leurs intérestz et leurs raisons, que d’employer le <lb facs="APWIIB6_p0702l22" xml:id="bsb00056895_00702_022" n="22"/>minist〈èr〉e de noz ennemis, et de ceux qui ont tant de fois essayé de <lb facs="APWIIB6_p0702l23" xml:id="bsb00056895_00702_023" n="23"/>despouiller leur maistre. Néantmoins comme l’on n’a pas droict de les <lb facs="APWIIB6_p0702l24" xml:id="bsb00056895_00702_024" n="24"/>contraindre d’accepter un traicté qu’ilz croyent désavantageux, veu <lb facs="APWIIB6_p0702l25" xml:id="bsb00056895_00702_025" n="25"/>mesme que feu monsieur le duc de Mantoue ne l’accepta point et refusa <lb facs="APWIIB6_p0702l26" xml:id="bsb00056895_00702_026" n="26"/>de le signer lorsqu’il fut faict à Querasque, il suffira pour la descharge du <lb facs="APWIIB6_p0702l27" xml:id="bsb00056895_00702_027" n="27"/>Roy envers la maison de Savoye que l’on fasse confirmer le traicté par les <lb facs="APWIIB6_p0702l28" xml:id="bsb00056895_00702_028" n="28"/>Espagnolz et par les Impériaux, que l’on oblige ceux-cy à donner les <w lemma="investitures"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0702l29" xml:id="bsb00056895_00702_029" n="29"/><orig>vestitures</orig></w> de l’Empire toutes semblables à celles qui furent accordées <lb facs="APWIIB6_p0702l30" xml:id="bsb00056895_00702_030" n="30"/>après le traicté de Querasque<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0702n17" xml:id="bsb00056895_00702_dok0208_n17"><p> <lb facs="APWIIB6_p0702l44" xml:id="bsb00056895_00702_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">Am 2. Juli 1631 (</hi><hi style="font-style:smallCaps;">Hartmann</hi>, <hi style="font-style:italic;">52 Anm. 68).</hi></p></note> et que l’on fasse consigner la somme d’<w lemma="argent"><orig>ar-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0702l31" xml:id="bsb00056895_00702_031" n="31"/><orig>gent</orig></w> que le Roy doibt fournir à l’acquict de la maison de Savoye<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0702n18" xml:id="bsb00056895_00702_dok0208_n18"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0702l45" xml:id="bsb00056895_00702_045" n="45"/>Vgl. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB6_p0554n13" target="#bsb00056895_00554_037">nr. 158 Anm. 13</ref>.</p></note>, qui est <lb facs="APWIIB6_p0702l32" xml:id="bsb00056895_00702_032" n="32"/>ce me semble tout ce qu’elle peut pré〈ten〉dre de la France <w lemma="raisonablement"><orig>raisonable-</orig><pb n="591" facs="APWIIB6_p0703" sameAs="#bsb00056895_00703"/><lb facs="APWIIB6_p0703l1" xml:id="bsb00056895_00703_001" n="1"/><orig>ment</orig></w>. Ce n’est pas qu’il ne soit un peu fascheux qu’on voye icy de la <lb facs="APWIIB6_p0703l2" xml:id="bsb00056895_00703_002" n="2"/>mésintelligence entre nous et ceux qui sont soubz la protection de Sa <w lemma="Majesté"><orig>Ma-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l3" xml:id="bsb00056895_00703_003" n="3"/><orig>jesté</orig></w> et qu’on voye les Espagnolz appuyer leurs intentions contre les <w lemma="nostres"><orig>nos-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l4" xml:id="bsb00056895_00703_004" n="4"/><orig>tres</orig></w>, mais ne pouvant pas l’empescher nous taschons au moins de nous <lb facs="APWIIB6_p0703l5" xml:id="bsb00056895_00703_005" n="5"/>justifier envers le monde en faisant remarquer l’injustice de noz ennemis <lb facs="APWIIB6_p0703l6" xml:id="bsb00056895_00703_006" n="6"/>qui ne voudroient pas que la maison de Savoye receust aujourd’huy <lb facs="APWIIB6_p0703l7" xml:id="bsb00056895_00703_007" n="7"/>qu’ell’est du parti du Roy<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0703n19" xml:id="bsb00056895_00703_dok0208_n19"><p> <lb facs="APWIIB6_p0703l36" xml:id="bsb00056895_00703_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">Im Vertrag von Turin vom 3. Juni 1638 (Text (frz.):</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">DuMont</hi> <hi style="font-style:italic;">VI.1, 162f;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Solaro</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">della</hi> <lb facs="APWIIB6_p0703l37" xml:id="bsb00056895_00703_037" n="37"/><hi style="font-style:smallCaps;">Margarita</hi>, <hi style="font-style:italic;">454–459) hatten Frk. und Savoyen ein gegen Spanien gerichtetes <w lemma="Offensivund"><orig>Offensiv-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l38" xml:id="bsb00056895_00703_038" n="38"/><orig>und</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Defensivbündnis geschlossen, das im Vertrag von Valentino vom 3. April 1645 (Text</hi> <lb facs="APWIIB6_p0703l39" xml:id="bsb00056895_00703_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">(frz.):</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">DuMont</hi> <hi style="font-style:italic;">VI.1, 308ff;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Solaro</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">della</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Margarita</hi>, <hi style="font-style:italic;">547–551) bestätigt worden war.</hi></p></note> les mesmes avantages qu’ils luy ont autrefois <lb facs="APWIIB6_p0703l8" xml:id="bsb00056895_00703_008" n="8"/>procurez lorsqu’ell’estoit de leur parti. Les plaintes des Mantouans sont <lb facs="APWIIB6_p0703l9" xml:id="bsb00056895_00703_009" n="9"/>bien en quelque façon excusables parce que leur maison a autrefois <lb facs="APWIIB6_p0703l10" xml:id="bsb00056895_00703_010" n="10"/>achepté la paix et son restablissement dans ses Estats un peu chèrement, <lb facs="APWIIB6_p0703l11" xml:id="bsb00056895_00703_011" n="11"/>mais les Espagnols et les Impériaux sont sans excuse de vouloir mettre en <lb facs="APWIIB6_p0703l12" xml:id="bsb00056895_00703_012" n="12"/>doute l’exéquution du traité qu’ils nous ont fait faire cy-devant comme <lb facs="APWIIB6_p0703l13" xml:id="bsb00056895_00703_013" n="13"/>par force pour ravoir Mantoue qu’ils avoient occupé et pour obtenir l’<w lemma="investiture"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l14" xml:id="bsb00056895_00703_014" n="14"/><orig>vestiture</orig></w> du Monferrat et du Mantouan qu’ilz refusoient. Il se pourroit <lb facs="APWIIB6_p0703l15" xml:id="bsb00056895_00703_015" n="15"/>bien faire que les Mantouans ne voyant pas l’argent qu’on leur doit <w lemma="donner"><orig>don-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l16" xml:id="bsb00056895_00703_016" n="16"/><orig>ner</orig></w> sy 〈promptement〉 ny mesmes les sommes qu’ilz pourroient <w lemma="prétendre"><orig>préten-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l17" xml:id="bsb00056895_00703_017" n="17"/><orig>dre</orig></w> tant en principal qu’intérestz bien réglées, forment toutes ces <w lemma="difficultez"><orig>difficul-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l18" xml:id="bsb00056895_00703_018" n="18"/><orig>tez</orig></w> pour nous obliger à faire cette consignation laquelle ne sera pas <w lemma="suffisante"><orig>suffi-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l19" xml:id="bsb00056895_00703_019" n="19"/><orig>sante</orig></w> pour la descharge du Roy sy elle est deffectueuse; si aussy on la rend <lb facs="APWIIB6_p0703l20" xml:id="bsb00056895_00703_020" n="20"/>complette à leur compte et qu’elle con〈tient〉 le principal de leurs fonds <lb facs="APWIIB6_p0703l21" xml:id="bsb00056895_00703_021" n="21"/>escheus depuis le jour q〈u’elle〉 devoit estre payé, une somme si <w lemma="considérable"><orig>considé-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l22" xml:id="bsb00056895_00703_022" n="22"/><orig>rable</orig></w> sera peut-estre capable de les tenter et doi〈t〉 les disposer à la <w lemma="recevoir"><orig>rece-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l23" xml:id="bsb00056895_00703_023" n="23"/><orig>voir</orig></w> et donner aussy les acquiescementz que l’on prætend d’eux.</p>
      <p><lb facs="APWIIB6_p0703l24" xml:id="bsb00056895_00703_024" n="24"/>La quatriesme difficulté est faite par l’ambassadeur 〈de〉 Savoye<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0703n20" xml:id="bsb00056895_00703_dok0208_n20"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0703l40" xml:id="bsb00056895_00703_040" n="40"/>Gemeint ist Saint-Maurice.</p></note>. Nous <lb facs="APWIIB6_p0703l25" xml:id="bsb00056895_00703_025" n="25"/>avions tousjours attendu que 〈suivant〉 les diverses instances que nous <lb facs="APWIIB6_p0703l26" xml:id="bsb00056895_00703_026" n="26"/>luy avons faites il auroit un pouvoir de madame pour tr〈aiter〉 avec <lb facs="APWIIB6_p0703l27" xml:id="bsb00056895_00703_027" n="27"/>nous de Cahours<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0703n21" xml:id="bsb00056895_00703_dok0208_n21"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0703l41" xml:id="bsb00056895_00703_041" n="41"/>Cavour (Caours), Bergfestung in der Nähe Pinerolos, seit 1644 frz. besetzt (<hi style="font-style:smallCaps;">Zedler</hi> V, <lb facs="APWIIB6_p0703l42" xml:id="bsb00056895_00703_042" n="42"/>612).</p></note> et de la partie de 〈la〉 vallée de Pérouse<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0703n22" xml:id="bsb00056895_00703_dok0208_n22"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0703l43" xml:id="bsb00056895_00703_043" n="43"/>Perosa (Argentina), am Chisone gelegene Festung bei Pinerolo in Piemont und Hauptort <lb facs="APWIIB6_p0703l44" xml:id="bsb00056895_00703_044" n="44"/>des Perosatals, in dem in Cherasco am 31. März 1631 geschlossenen Geheimvertrag von <lb facs="APWIIB6_p0703l45" xml:id="bsb00056895_00703_045" n="45"/>Savoyen an Frk. verkauft (<hi style="font-style:smallCaps;">Zedler</hi> XXVII, 523f; <hi style="font-style:smallCaps;">Quazza</hi>, Guerra II, 272f).</p></note> qui est entre <lb facs="APWIIB6_p0703l28" xml:id="bsb00056895_00703_028" n="28"/>la Fra〈nce et〉 Pignerol, mais ayant voulu depuis quelques jours le faire <lb facs="APWIIB6_p0703l29" xml:id="bsb00056895_00703_029" n="29"/>expliquer là-dessus nous avons recogneu à son discours que non <w lemma="seulement"><orig>seule-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0703l30" xml:id="bsb00056895_00703_030" n="30"/><orig>ment</orig></w> on ne luy envoy〈a pas〉 un pouvoir pour conclure cette affaire, <lb facs="APWIIB6_p0703l31" xml:id="bsb00056895_00703_031" n="31"/>mais que madame fait de grandes plaintes de cette 〈prætention〉. Ledit <lb facs="APWIIB6_p0703l32" xml:id="bsb00056895_00703_032" n="32"/>sieur ambassadeur nous a repræsenté de sa part quoyque rés〈ervé〉 <lb facs="APWIIB6_p0703l33" xml:id="bsb00056895_00703_033" n="33"/>qu’elle n’eust pas attendu cest effect de la protection du Roy ny cette <lb facs="APWIIB6_p0703l34" xml:id="bsb00056895_00703_034" n="34"/>récompense de la ruyne de tous les Estats de son filz; que comme tutrice <lb facs="APWIIB6_p0703l35" xml:id="bsb00056895_00703_035" n="35"/>elle ne peut point faire d’aliénation des biens de son pupille et que quand<pb n="592" facs="APWIIB6_p0704" sameAs="#bsb00056895_00704"/><lb facs="APWIIB6_p0704l1" xml:id="bsb00056895_00704_001" n="1"/>la chose seroit en son pouvoir, on ne devroit pas la désirer d’elle pour ne <lb facs="APWIIB6_p0704l2" xml:id="bsb00056895_00704_002" n="2"/>la décréditer pas dans un pays 〈où〉 Leurs Majestés ont 〈intérest〉 pour <lb facs="APWIIB6_p0704l3" xml:id="bsb00056895_00704_003" n="3"/>leur 〈service〉 qu’elle mesnage son authorité et par conséquent qu’elle ne <lb facs="APWIIB6_p0704l4" xml:id="bsb00056895_00704_004" n="4"/>fasse rien qui puisse 〈estre b〉lasmé comme cette proposition l’avoit esté <lb facs="APWIIB6_p0704l5" xml:id="bsb00056895_00704_005" n="5"/>par tous les ministres de son filz, qui ne peuvent croire que le Roy retient <lb facs="APWIIB6_p0704l6" xml:id="bsb00056895_00704_006" n="6"/>des places ny en dispose au præjudice des promesses contenues dans les <lb facs="APWIIB6_p0704l7" xml:id="bsb00056895_00704_007" n="7"/>traitez<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0704n23" xml:id="bsb00056895_00704_dok0208_n23"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0704l36" xml:id="bsb00056895_00704_036" n="36"/>Vgl. insbes. die Bestimmungen über die Restitution frz. besetzter Plätze an Savoyen im <lb facs="APWIIB6_p0704l37" xml:id="bsb00056895_00704_037" n="37"/>frz.-savoyischen Vertrag von Valentino vom 3. April 1645 (Text: <hi style="font-style:smallCaps;">Solaro</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">della</hi> <hi style="font-style:smallCaps;"><w lemma="Margarita"><orig>Marga-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0704l38" xml:id="bsb00056895_00704_038" n="38"/><orig>rita</orig></w></hi><hi style="font-style:smallCaps;"/>, hier 548–551).</p></note> en exéquution desquels elles ont esté déposées à Sa Majesté. Ce <lb facs="APWIIB6_p0704l8" xml:id="bsb00056895_00704_008" n="8"/>qui nous donne plus de peyne est que cette affaire ne pouvant estre icy <lb facs="APWIIB6_p0704l9" xml:id="bsb00056895_00704_009" n="9"/>conclue ny traitée en ce pays ny mesme réussir ailleurs selon ce qui nous <lb facs="APWIIB6_p0704l10" xml:id="bsb00056895_00704_010" n="10"/>en paroist, elle ne laisse pas de faire assez grand esclat, estant desjà venue à <lb facs="APWIIB6_p0704l11" xml:id="bsb00056895_00704_011" n="11"/>la cognoissance de Monsieur le Nonce par l’instance de l’ambassadeur de <lb facs="APWIIB6_p0704l12" xml:id="bsb00056895_00704_012" n="12"/>Savoye qui demande suivant les ordres 〈exprez〉 qu’il 〈dit〉 en avoir que <lb facs="APWIIB6_p0704l13" xml:id="bsb00056895_00704_013" n="13"/>la place de Cahours soit exprimée avec les autres qui doivent estre <w lemma="restituées"><orig>resti-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0704l14" xml:id="bsb00056895_00704_014" n="14"/><orig>tuées</orig></w> à son maistre 〈et〉 déclare à défaut de cela qu’il 〈ne〉 pourra pas <lb facs="APWIIB6_p0704l15" xml:id="bsb00056895_00704_015" n="15"/>〈signer〉 le traité, ce qui nous fait croire ou qu’il seroit à propoz de <w lemma="terminer"><orig>ter-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0704l16" xml:id="bsb00056895_00704_016" n="16"/><orig>miner</orig></w> s’il est possible ce différend avec madame la duchesse de Savoye ou <lb facs="APWIIB6_p0704l17" xml:id="bsb00056895_00704_017" n="17"/>de n’en parler plus en ce lieu, car tant s’en faut qu’il y ayt aparen〈ce〉 de <lb facs="APWIIB6_p0704l18" xml:id="bsb00056895_00704_018" n="18"/>pouvoir obtenir ce que Leurs Majestés désirent pour l’eschange de <w lemma="Cahours"><orig>Ca-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0704l19" xml:id="bsb00056895_00704_019" n="19"/><orig>hours</orig></w> et du reste de la vallée de Pérouse qu’il sera malaisé de faire <w lemma="seulement"><orig>seule-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0704l20" xml:id="bsb00056895_00704_020" n="20"/><orig>ment</orig></w> raser Cahours du consentement de madame de Savoye. C’est <w lemma="pourquoy"><orig>pour-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0704l21" xml:id="bsb00056895_00704_021" n="21"/><orig>quoy</orig></w> il importe d’examiner dans le conseil de Sa Majesté si ce rasement <lb facs="APWIIB6_p0704l22" xml:id="bsb00056895_00704_022" n="22"/>est si important qu’en le faisant faire 〈contre〉 le gré de madame il mérite <lb facs="APWIIB6_p0704l23" xml:id="bsb00056895_00704_023" n="23"/>qu’on s’expose à 〈ses〉 plaintes et à l’esclat qu’elle pourroit faire, veu <lb facs="APWIIB6_p0704l24" xml:id="bsb00056895_00704_024" n="24"/>mesme que ce différend nous empesche d’entrer en traité avec elle et <lb facs="APWIIB6_p0704l25" xml:id="bsb00056895_00704_025" n="25"/>avec ses ministres sur d’autres pointz qui nous donneroient peut-estre <lb facs="APWIIB6_p0704l26" xml:id="bsb00056895_00704_026" n="26"/>moyen d’obtenir la décharge expresse de la guerre de Ge〈nnes〉<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0704n24" xml:id="bsb00056895_00704_dok0208_n24"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0704l39" xml:id="bsb00056895_00704_039" n="39"/>Die im Geheimabkommen von Cherasco am 31. März 1631 (s. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB6_p0208n2" target="#bsb00056895_00208_034">nr. 29 Anm. 2</ref>) <w lemma="eingegangene"><orig>eingegan-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0704l40" xml:id="bsb00056895_00704_040" n="40"/><orig>gene</orig></w> Verpflichtung Frk.s, Savoyen im Falle eines in den nächsten drei Jahren <w lemma="ausbrechenden"><orig>ausbrechen-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0704l41" xml:id="bsb00056895_00704_041" n="41"/><orig>den</orig></w> Krieges mit Genua militärisch zu unterstützen (<hi style="font-style:smallCaps;">Externbrink</hi>, Cœur, 171), wurde im <lb facs="APWIIB6_p0704l42" xml:id="bsb00056895_00704_042" n="42"/>Geheimvertrag von Turin am 5. Juli 1632 bekräftigt (Text (frz.): <hi style="font-style:smallCaps;">DuMont</hi> VI.1, 40f; <lb facs="APWIIB6_p0704l43" xml:id="bsb00056895_00704_043" n="43"/><hi style="font-style:smallCaps;">Solaro</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">della</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Margarita</hi>, 436–444), war jedoch in den folgenden Bündnisverträgen <lb facs="APWIIB6_p0704l44" xml:id="bsb00056895_00704_044" n="44"/>von 1635 (Vertrag von Rivoli (1635 Juli 11); Text (frz.): <hi style="font-style:smallCaps;">DuMont</hi> VI.1, 109f; <hi style="font-style:smallCaps;">Solaro</hi> <lb facs="APWIIB6_p0704l45" xml:id="bsb00056895_00704_045" n="45"/><hi style="font-style:smallCaps;">della</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Margarita</hi>, 445–452), 1638 und 1645 (s. Anm. 19) nicht enthalten.</p></note>.</p>
      <p><lb facs="APWIIB6_p0704l27" xml:id="bsb00056895_00704_027" n="27"/>La 5<hi style="pos:sup;">e</hi> difficulté s’est rencontrée sur la ligue d’〈Italie〉. Nous avons <w lemma="remarqué"><orig>remar-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0704l28" xml:id="bsb00056895_00704_028" n="28"/><orig>qué</orig></w> jusqu’icy que la plus forte raison qu’ayent alléguée les ministres des <lb facs="APWIIB6_p0704l29" xml:id="bsb00056895_00704_029" n="29"/>princes qui doivent intervenir, a esté que nous ne l’avions proposée au <lb facs="APWIIB6_p0704l30" xml:id="bsb00056895_00704_030" n="30"/>comencement que pour les affaires 〈d’Italie〉, ce qui est véritable, et que <lb facs="APWIIB6_p0704l31" xml:id="bsb00056895_00704_031" n="31"/>maintenant nous v〈oulions〉 les engager dans tous les autres intérestz des <lb facs="APWIIB6_p0704l32" xml:id="bsb00056895_00704_032" n="32"/>deux couronnes. Nous avons bien essayé de leur faire voir qu’en effect ce <lb facs="APWIIB6_p0704l33" xml:id="bsb00056895_00704_033" n="33"/>que nous demandons d’eux a pour principal objet la conservation de leur <lb facs="APWIIB6_p0704l34" xml:id="bsb00056895_00704_034" n="34"/>repoz parce que si les deux couronnes rentroient en guerre pour quelque <lb facs="APWIIB6_p0704l35" xml:id="bsb00056895_00704_035" n="35"/>différend qui surv〈i〉nst ailleurs, il seroit malaisé d’empescher que le feu<pb n="593" facs="APWIIB6_p0705" sameAs="#bsb00056895_00705"/><lb facs="APWIIB6_p0705l1" xml:id="bsb00056895_00705_001" n="1"/>qui s’allumeroit entre elles dans un autre endroit ne passast en Italie, <lb facs="APWIIB6_p0705l2" xml:id="bsb00056895_00705_002" n="2"/>n’estant pas possible qu’elles rompent ensemble la paix sans que la <w lemma="rupture"><orig>rup-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l3" xml:id="bsb00056895_00705_003" n="3"/><orig>ture</orig></w> soit générale et par conséquent sans que le repos de l’Italie soit <w lemma="troublé"><orig>trou-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l4" xml:id="bsb00056895_00705_004" n="4"/><orig>blé</orig></w> de nouveau, dont tous les princes de ce pays ayant intérest de se <w lemma="garentir"><orig>ga-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l5" xml:id="bsb00056895_00705_005" n="5"/><orig>rentir</orig></w>, il faut nécessairement prævenir le mal avant qu’il arrive et <w lemma="empescher"><orig>empes-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l6" xml:id="bsb00056895_00705_006" n="6"/><orig>cher</orig></w> que le traité général qui sera præsentement fait ne soit violé dont il <lb facs="APWIIB6_p0705l7" xml:id="bsb00056895_00705_007" n="7"/>n’y a point de meilleur moyen qu’en s’obligeant tous de prendre les armes <lb facs="APWIIB6_p0705l8" xml:id="bsb00056895_00705_008" n="8"/>contre celluy qui faira la première contravention en quelque lieu qu’elle <lb facs="APWIIB6_p0705l9" xml:id="bsb00056895_00705_009" n="9"/>arrive. Car si l’obligation de se déclarer contre le premier des deux roys <lb facs="APWIIB6_p0705l10" xml:id="bsb00056895_00705_010" n="10"/>qui rompra la paix s’entendoit seulement de la paix d’Italie et non pas de <lb facs="APWIIB6_p0705l11" xml:id="bsb00056895_00705_011" n="11"/>la générale, il pourroit arriver que celluy qui auroit le premier usé de <lb facs="APWIIB6_p0705l12" xml:id="bsb00056895_00705_012" n="12"/>mauvaise foy en violant ailleurs le traité qui doit estre fait maintenant en <lb facs="APWIIB6_p0705l13" xml:id="bsb00056895_00705_013" n="13"/>tireroit encor de l’avantage en ce que le prince attaqué voulant faire une <lb facs="APWIIB6_p0705l14" xml:id="bsb00056895_00705_014" n="14"/>diversion en Italie pour sa deffense pour amoindrir 〈le〉 mal qu’il 〈so〉<w lemma="uffriroit"><orig>uf-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l15" xml:id="bsb00056895_00705_015" n="15"/><orig>friroit</orig></w> ailleurs recevroit encor le præjudice de voir prendre les armes <w lemma="contre"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l16" xml:id="bsb00056895_00705_016" n="16"/><orig>tre</orig></w> luy et tous les princes de ce pays-là à cause qu’il fairoit le premier <lb facs="APWIIB6_p0705l17" xml:id="bsb00056895_00705_017" n="17"/>nouveauté en Italie, ce qui seroit très injuste et favoriseroit la violence en <lb facs="APWIIB6_p0705l18" xml:id="bsb00056895_00705_018" n="18"/>rendant la bonne foy malheureuse. Néantmoins ayant recogneu que tous <lb facs="APWIIB6_p0705l19" xml:id="bsb00056895_00705_019" n="19"/>les 〈m〉inistres qui sont icy persistoient dans leur opinion et qu’ell’estoit <lb facs="APWIIB6_p0705l20" xml:id="bsb00056895_00705_020" n="20"/>apreuvée de ceux mesme qui n’y ont point d’intérest, nous avons esté <lb facs="APWIIB6_p0705l21" xml:id="bsb00056895_00705_021" n="21"/>obligez d’adjouster deux adoucissementz à l’article qui parle de la ligue<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0705n25" xml:id="bsb00056895_00705_dok0208_n25"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0705l43" xml:id="bsb00056895_00705_043" n="43"/>S. Anm. 2.</p></note>, <lb facs="APWIIB6_p0705l22" xml:id="bsb00056895_00705_022" n="22"/>le premier que les princes ne seront point obligez de prendre les armes si <lb facs="APWIIB6_p0705l23" xml:id="bsb00056895_00705_023" n="23"/>ce n’est qu’en suite de la contravention qui sera faite ailleurs la rupture <lb facs="APWIIB6_p0705l24" xml:id="bsb00056895_00705_024" n="24"/>s’en ensuive aussy dans l’Italie entre les deux couronnes, le second que <lb facs="APWIIB6_p0705l25" xml:id="bsb00056895_00705_025" n="25"/>lesdits princes le cas arrivant ne seront obligez d’agir hostilement que <lb facs="APWIIB6_p0705l26" xml:id="bsb00056895_00705_026" n="26"/>dans l’Italie et non pas d’envoyer leurs forces en quelque autre pays.</p>
      <p><lb facs="APWIIB6_p0705l27" xml:id="bsb00056895_00705_027" n="27"/>La sixiesme difficulté est de sçavoir s’il est plus avantage〈ux〉 pour le Roy <lb facs="APWIIB6_p0705l28" xml:id="bsb00056895_00705_028" n="28"/>de nous départir de cette ligue signant le traité, ou d’insister à la rétention <lb facs="APWIIB6_p0705l29" xml:id="bsb00056895_00705_029" n="29"/>des places pour six mois ou une année soubs prætexte d’atendre que la <lb facs="APWIIB6_p0705l30" xml:id="bsb00056895_00705_030" n="30"/>ligue soit conclue. Cette quæstion semble la plus importante de toutes <lb facs="APWIIB6_p0705l31" xml:id="bsb00056895_00705_031" n="31"/>parce qu’il y peut avoir des avantages à espérer et des inconvénients à <lb facs="APWIIB6_p0705l32" xml:id="bsb00056895_00705_032" n="32"/>craindre de part et d’autre. Nous y avons cet avantage que la décision <lb facs="APWIIB6_p0705l33" xml:id="bsb00056895_00705_033" n="33"/>dépend purement de la résolution qu’il plairra à Leurs Majestés de <w lemma="prendre"><orig>pren-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l34" xml:id="bsb00056895_00705_034" n="34"/><orig>dre</orig></w>, puisque d’un costé les Espagnolz aportent des longueurs à la ligue et <lb facs="APWIIB6_p0705l35" xml:id="bsb00056895_00705_035" n="35"/>ne témoignent pas avoir envie qu’elle s〈oit〉 acordée, et que de l’autre ils <lb facs="APWIIB6_p0705l36" xml:id="bsb00056895_00705_036" n="36"/>ont desjà 〈…〉 par l’entremise des Hollandois à la surséan〈ce〉 de la <w lemma="restitution"><orig>res-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l37" xml:id="bsb00056895_00705_037" n="37"/><orig>titution</orig></w> des places dont ilz ne peuvent plus se dédire honestement. D’<w lemma="autre"><orig>au-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l38" xml:id="bsb00056895_00705_038" n="38"/><orig>tre</orig></w> costé nous pouvons 〈avoir〉 grand avantage à laisser les affaires d’<w lemma="Italie"><orig>Ita-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l39" xml:id="bsb00056895_00705_039" n="39"/><orig>lie</orig></w> pendant quelque temps après la paix en mesme estat qu’elles se <w lemma="treuvent"><orig>treu-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l40" xml:id="bsb00056895_00705_040" n="40"/><orig>vent</orig></w> aujourd’huy pour voir de quelle sorte les Espagnols se conduiront en <lb facs="APWIIB6_p0705l41" xml:id="bsb00056895_00705_041" n="41"/>exéquution du traité 〈…〉 tant en Cataloigne où plusieurs quæstions <w lemma="touchant"><orig>tou-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0705l42" xml:id="bsb00056895_00705_042" n="42"/><orig>chant</orig></w> les limites demeureront indécises qu’〈en〉 costé du Portugal où<pb n="594" facs="APWIIB6_p0706" sameAs="#bsb00056895_00706"/><lb facs="APWIIB6_p0706l1" xml:id="bsb00056895_00706_001" n="1"/>peut-estre offensés du secours que nous y envoyerons ils prendront ce <w lemma="prætexte"><orig>præ-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0706l2" xml:id="bsb00056895_00706_002" n="2"/><orig>texte</orig></w> de nous recomencer la guerre en quelque autre endroit. Cette <w lemma="surséance"><orig>sur-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0706l3" xml:id="bsb00056895_00706_003" n="3"/><orig>séance</orig></w> nous servira aussy pour tenir en devoir pendant quelque temps deux <lb facs="APWIIB6_p0706l4" xml:id="bsb00056895_00706_004" n="4"/>princesses<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0706n26" xml:id="bsb00056895_00706_dok0208_n26"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0706l34" xml:id="bsb00056895_00706_034" n="34"/>Gemeint sind die Hg.innen Maria Gonzaga von Mantua und Christine von Savoyen.</p></note> dont on ne se peut pas bien asseurer et les empescher qu’elles <lb facs="APWIIB6_p0706l5" xml:id="bsb00056895_00706_005" n="5"/>ne prennent pas de résolutions præjudiciables à la France tant en mariages <lb facs="APWIIB6_p0706l6" xml:id="bsb00056895_00706_006" n="6"/>de leurs enfantz<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0706n27" xml:id="bsb00056895_00706_dok0208_n27"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0706l35" xml:id="bsb00056895_00706_035" n="35"/>Gemeint sind Hg. Karl II. von Mantua und seine Schwester Eleonore (1630–1686), die <lb facs="APWIIB6_p0706l36" xml:id="bsb00056895_00706_036" n="36"/>1651 dritte Gemahlin Ks. Ferdinands III. wurde (<hi style="font-style:smallCaps;">Stammtafeln</hi> II T. 130), bzw. Hg. <lb facs="APWIIB6_p0706l37" xml:id="bsb00056895_00706_037" n="37"/>Karl Emanuel II. von Savoyen und seine Schwestern Ludovika Christina (1629–1692), <lb facs="APWIIB6_p0706l38" xml:id="bsb00056895_00706_038" n="38"/>die seit 1642 mit Pz. Moritz von Savoyen (1593–1657) verh. war, Violanta Margarete <lb facs="APWIIB6_p0706l39" xml:id="bsb00056895_00706_039" n="39"/>(1635–1663), die 1660 Hg. Rainutio II. von Parma heiratete, und Adelheid Henriette <lb facs="APWIIB6_p0706l40" xml:id="bsb00056895_00706_040" n="40"/>(1636–1676), die 1652 Kf. Ferdinand Maria von Bayern heiratete (<hi style="font-style:smallCaps;">Stammtafeln</hi> <choice><abbr>NF</abbr><expan>Neue Folge</expan></choice> II <lb facs="APWIIB6_p0706l41" xml:id="bsb00056895_00706_041" n="41"/>T. 195).</p></note> qu’en faisant quelques nouveaux traités avec l’Espagne, <lb facs="APWIIB6_p0706l7" xml:id="bsb00056895_00706_007" n="7"/>à quoy elles n’oseront penser tandis que les meilleures places de leur pays <lb facs="APWIIB6_p0706l8" xml:id="bsb00056895_00706_008" n="8"/>seront entre noz mains, au lieu que si elles estoient en plaine liberté, elles <lb facs="APWIIB6_p0706l9" xml:id="bsb00056895_00706_009" n="9"/>pourroient se laisser éblouyr aux alliances avantageuses qu’ils leur <w lemma="proposeroient"><orig>pro-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0706l10" xml:id="bsb00056895_00706_010" n="10"/><orig>poseroient</orig></w> et s’unir par ce moyen avec noz ennemys. L’on peut faire cette <lb facs="APWIIB6_p0706l11" xml:id="bsb00056895_00706_011" n="11"/>surséance sans que madame de Savoye s’en puisse justement plaindre <w lemma="puisque"><orig>puis-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0706l12" xml:id="bsb00056895_00706_012" n="12"/><orig>que</orig></w> en ne la faisant que pour une année on se contraint entièrement aux <lb facs="APWIIB6_p0706l13" xml:id="bsb00056895_00706_013" n="13"/>termes des traités qui ont esté faitz avec elle. D’ailleurs les Espagnols ne <lb facs="APWIIB6_p0706l14" xml:id="bsb00056895_00706_014" n="14"/>tenans que Verceil<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0706n28" xml:id="bsb00056895_00706_dok0208_n28"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0706l42" xml:id="bsb00056895_00706_042" n="42"/>Vercelli, piemontesische Festung nordöstlich von Turin, seit 1638 unter span. Besatzung <lb facs="APWIIB6_p0706l43" xml:id="bsb00056895_00706_043" n="43"/>(<hi style="font-style:smallCaps;">Quazza</hi>, Tommaso, 234).</p></note> dans le Piémont et Pons〈one〉<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0706n29" xml:id="bsb00056895_00706_dok0208_n29"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0706l44" xml:id="bsb00056895_00706_044" n="44"/>Ponzone, kleiner Ort im Hgt. Montferrat, nordwestlich von Genua gelegen (<hi style="font-style:smallCaps;">Moréri</hi> V, <lb facs="APWIIB6_p0706l45" xml:id="bsb00056895_00706_045" n="45"/>924).</p></note> dans le Monferrat, <lb facs="APWIIB6_p0706l15" xml:id="bsb00056895_00706_015" n="15"/>ces deux places ne sont pas comparables à celles que nous retiendrons ny <lb facs="APWIIB6_p0706l16" xml:id="bsb00056895_00706_016" n="16"/>capables de leur donner contre nous un avantage que nous recevons contre <lb facs="APWIIB6_p0706l17" xml:id="bsb00056895_00706_017" n="17"/>eux par le moyen de celles que nous demanderons, lesquelles peuvent tenir <lb facs="APWIIB6_p0706l18" xml:id="bsb00056895_00706_018" n="18"/>tout l’Estat de Milan en crainte et le Piémont et le Monferat à nostre <w lemma="dévotion"><orig>dévo-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0706l19" xml:id="bsb00056895_00706_019" n="19"/><orig>tion</orig></w>. On peut adjouster que le præjudice qui naistra de ce délay ne regarde <lb facs="APWIIB6_p0706l20" xml:id="bsb00056895_00706_020" n="20"/>que les autres princes qui sont à la vérité noz alliez, mais que tous les <w lemma="avantages"><orig>avan-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0706l21" xml:id="bsb00056895_00706_021" n="21"/><orig>tages</orig></w> sont pour le Roy, qu’il ne fait pas grand tort à ses amys de différer <lb facs="APWIIB6_p0706l22" xml:id="bsb00056895_00706_022" n="22"/>pour quelque temps ce qu’ils désirent, affin d’establir plus seurement la <lb facs="APWIIB6_p0706l23" xml:id="bsb00056895_00706_023" n="23"/>paix générale et leur seurté particulière. Enfin les plaintes qu’on faira <w lemma="contre"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0706l24" xml:id="bsb00056895_00706_024" n="24"/><orig>tre</orig></w> nous desquelles il ne sera pas malaisé de nous justifier ne sont que des <lb facs="APWIIB6_p0706l25" xml:id="bsb00056895_00706_025" n="25"/>aparences dont on ne doit pas faire beaucoup de cas quand on a le solide de <lb facs="APWIIB6_p0706l26" xml:id="bsb00056895_00706_026" n="26"/>son costé. On peut considérer 〈d’un〉 costé que si en concluant le traité de <lb facs="APWIIB6_p0706l27" xml:id="bsb00056895_00706_027" n="27"/>paix nous perdons cette ocasion de faire rendre aux alliés du Roy ce qui a <lb facs="APWIIB6_p0706l28" xml:id="bsb00056895_00706_028" n="28"/>esté pris sur eux, p〈eut〉-estre qu’il y 〈arivera〉 cy-après des obstacles qui <lb facs="APWIIB6_p0706l29" xml:id="bsb00056895_00706_029" n="29"/>empescheront tout à fait cette restitution et nous fairont retumber une <lb facs="APWIIB6_p0706l30" xml:id="bsb00056895_00706_030" n="30"/>guerre désavantageuse où 〈il〉 nous faudra combatre pour faire rendre à <lb facs="APWIIB6_p0706l31" xml:id="bsb00056895_00706_031" n="31"/>n〈os〉 alliés ce qui leur apartient. Nous aurons à souffrir les plaintes de <lb facs="APWIIB6_p0706l32" xml:id="bsb00056895_00706_032" n="32"/>madame de Savoye et de ses ministres qui peuvent faire esclat et nous <w lemma="causer"><orig>cau-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0706l33" xml:id="bsb00056895_00706_033" n="33"/><orig>ser</orig></w> quelque præjudice dans le public.</p>
      <p><pb n="595" facs="APWIIB6_p0707" sameAs="#bsb00056895_00707"/><lb facs="APWIIB6_p0707l1" xml:id="bsb00056895_00707_001" n="1"/>La septiesme difficulté est sur l’article de Casal où nous aprenons que les <lb facs="APWIIB6_p0707l2" xml:id="bsb00056895_00707_002" n="2"/>Espagnols ne tiennent plus tant à dire aux conditions et seuret〈és〉 que <lb facs="APWIIB6_p0707l3" xml:id="bsb00056895_00707_003" n="3"/>nous demandons comm’ilz s’offensent de ce que nous nous en adressons à <lb facs="APWIIB6_p0707l4" xml:id="bsb00056895_00707_004" n="4"/>eux, s’imaginant que c’est pour leur faire plus de honte en leur faisant <lb facs="APWIIB6_p0707l5" xml:id="bsb00056895_00707_005" n="5"/>signer leur propre condemnation. Le discours que nous fist hyer le député <lb facs="APWIIB6_p0707l6" xml:id="bsb00056895_00707_006" n="6"/>de Man〈toue〉 nous donne subjet de faire ce jugement, n’estant pas <w lemma="vraysemblable"><orig>vray-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0707l7" xml:id="bsb00056895_00707_007" n="7"/><orig>semblable</orig></w> que sa maistresse l’eust chargé de nous faire une semblable <w lemma="ouverture"><orig>ou-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0707l8" xml:id="bsb00056895_00707_008" n="8"/><orig>verture</orig></w> si elle n’en eust eu le facile consentement des Espagnolz. Il nous <lb facs="APWIIB6_p0707l9" xml:id="bsb00056895_00707_009" n="9"/>dé[c]lara que madame la duchesse de Mantoue ne faisoit pas difficulté à la <lb facs="APWIIB6_p0707l10" xml:id="bsb00056895_00707_010" n="10"/>pluspart des conditions que nous proposons touchant Casal, mais qu’il <lb facs="APWIIB6_p0707l11" xml:id="bsb00056895_00707_011" n="11"/>seroit plus facile de s’en accorder par un traité particulier entre le Roy et <lb facs="APWIIB6_p0707l12" xml:id="bsb00056895_00707_012" n="12"/>elle que dans le général qui se fait avec l’Espagne. On ne doute pas qu’il <lb facs="APWIIB6_p0707l13" xml:id="bsb00056895_00707_013" n="13"/>ne fust plus seur pour diverses raisons que les Espagnols s’obligeassent à <lb facs="APWIIB6_p0707l14" xml:id="bsb00056895_00707_014" n="14"/>l’exéquution de tout ce qui nous sera promis par madame de Mantoue, <lb facs="APWIIB6_p0707l15" xml:id="bsb00056895_00707_015" n="15"/>mais le refus qu’ils en font ayant esté une des principales choses qui a <lb facs="APWIIB6_p0707l16" xml:id="bsb00056895_00707_016" n="16"/>retardé jusqu’à présent la conclusion du traité, il semble que si on peut <lb facs="APWIIB6_p0707l17" xml:id="bsb00056895_00707_017" n="17"/>treuver son compte avec madame de Mantoue, on peut se passer de l’<w lemma="obligation"><orig>obli-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0707l18" xml:id="bsb00056895_00707_018" n="18"/><orig>gation</orig></w> expresse des Espagnols par le mesme fait et se contenter qu’ils <lb facs="APWIIB6_p0707l19" xml:id="bsb00056895_00707_019" n="19"/>promettent de ne faire aucune entreprise ny traité pour acquérir Casal <lb facs="APWIIB6_p0707l20" xml:id="bsb00056895_00707_020" n="20"/>ou le Monferat, supposé comm’il a esté dit que madame de Mantoue et <lb facs="APWIIB6_p0707l21" xml:id="bsb00056895_00707_021" n="21"/>son fils s’obligent au Roy en bonne forme, c’est-à-dire avec 〈…〉 des <lb facs="APWIIB6_p0707l22" xml:id="bsb00056895_00707_022" n="22"/>principaux 〈…〉 et avec autres clauses 〈dont〉 il a esté 〈cy〉-devant parlé, <lb facs="APWIIB6_p0707l23" xml:id="bsb00056895_00707_023" n="23"/>1) de ne traiter jamais avec aucun prince de la maison [d’Autriche], 2) de <lb facs="APWIIB6_p0707l24" xml:id="bsb00056895_00707_024" n="24"/>ne prendre point l’alliance de cette maison, 3) de consentir que la garnison <lb facs="APWIIB6_p0707l25" xml:id="bsb00056895_00707_025" n="25"/>de Casal soit toute composée de Suisses, 4) que les officiers et soldats <lb facs="APWIIB6_p0707l26" xml:id="bsb00056895_00707_026" n="26"/>suisses soient 〈tenuz〉 et choisis par le Roy tous catholiques, 5) qu’ils <lb facs="APWIIB6_p0707l27" xml:id="bsb00056895_00707_027" n="27"/>s’obligent par escrit enver 〈Sa Majesté〉 de ne consentir pas qu’il soit <lb facs="APWIIB6_p0707l28" xml:id="bsb00056895_00707_028" n="28"/>di〈sposé〉 de la place 〈ny〉 d〈u〉 Monferrat au p〈ræjudice〉 de la <w lemma="convention"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0707l29" xml:id="bsb00056895_00707_029" n="29"/><orig>vention</orig></w> sur c〈e〉 fait〈e〉, 6) que la personne du gouverneur qui sera <lb facs="APWIIB6_p0707l30" xml:id="bsb00056895_00707_030" n="30"/>choisi par monsieur de Mantoue ne puisse estre désagréable au Roy, 7) <lb facs="APWIIB6_p0707l31" xml:id="bsb00056895_00707_031" n="31"/>que le Roy payera les deux tiers et monsieur de Mantoue l’autre tiers de <lb facs="APWIIB6_p0707l32" xml:id="bsb00056895_00707_032" n="32"/>la garnison. On envoye l’article qui a esté dressé en dernier lieu avec <w lemma="quelque"><orig>quel-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0707l33" xml:id="bsb00056895_00707_033" n="33"/><orig>que</orig></w> sorte d’adoucissement qui faira voir tous ce qu’〈on〉 a intérest de <lb facs="APWIIB6_p0707l34" xml:id="bsb00056895_00707_034" n="34"/>demander à madame de Mantoue. On ne lairra pas icy de faire toutes les <lb facs="APWIIB6_p0707l35" xml:id="bsb00056895_00707_035" n="35"/>instances possibles pour le faire passer aux Espagnols aux termes qu’il est, <lb facs="APWIIB6_p0707l36" xml:id="bsb00056895_00707_036" n="36"/>mais on couperoit chemin à toutes les longueurs et diffic〈ultés〉 si on <lb facs="APWIIB6_p0707l37" xml:id="bsb00056895_00707_037" n="37"/>estoit tumbé d’acord avec madame de Mant〈oue〉 puisqu’elle témoigne <lb facs="APWIIB6_p0707l38" xml:id="bsb00056895_00707_038" n="38"/>d’estre disposée à faire ce que l’on désire. Il faut se souvenir que madame <lb facs="APWIIB6_p0707l39" xml:id="bsb00056895_00707_039" n="39"/>de Mantoue a fait faire instance de t〈rois〉 ch〈oses〉 par ledit comte <w lemma="Sannazaro"><orig>San-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0707l40" xml:id="bsb00056895_00707_040" n="40"/><orig>nazaro</orig></w> sur lesquelles il importe de déclarer à son ministre à la cour<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0707n30" xml:id="bsb00056895_00707_dok0208_n30"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0707l43" xml:id="bsb00056895_00707_043" n="43"/>Gemeint ist sehr wahrscheinlich Priandi oder Nerli.</p></note> et <lb facs="APWIIB6_p0707l41" xml:id="bsb00056895_00707_041" n="41"/>luy faire escrire qu’〈elle〉 ne se peut relascher, ledit Sannazaro l’ayant <lb facs="APWIIB6_p0707l42" xml:id="bsb00056895_00707_042" n="42"/>désiré pour sa décharge et m’ayant dit en confidence que sur les refus<pb n="596" facs="APWIIB6_p0708" sameAs="#bsb00056895_00708"/><lb facs="APWIIB6_p0708l1" xml:id="bsb00056895_00708_001" n="1"/>qui en seront fait de la part du Roy madame de Mantoue consenti〈ra〉 à <lb facs="APWIIB6_p0708l2" xml:id="bsb00056895_00708_002" n="2"/>ce que l’on voudra y estans desjà résolue. La première est que le terme des <lb facs="APWIIB6_p0708l3" xml:id="bsb00056895_00708_003" n="3"/>armes soit abrégé, la seconde que la moytié de la garnison soit de <w lemma="Monferrois"><orig>Mon-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0708l4" xml:id="bsb00056895_00708_004" n="4"/><orig>ferrois</orig></w>, la troisiesme que le gouverneur ne soit pas nécessairement <w lemma="Monferrois"><orig>Mon-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0708l5" xml:id="bsb00056895_00708_005" n="5"/><orig>ferrois</orig></w>.</p>
      <p><lb facs="APWIIB6_p0708l6" xml:id="bsb00056895_00708_006" n="6"/>Je croyois de donner ce mémoire pour l’ensérer [!] dans celluy que nous <lb facs="APWIIB6_p0708l7" xml:id="bsb00056895_00708_007" n="7"/>faisons en commun<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0708n31" xml:id="bsb00056895_00708_dok0208_n31"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0708l41" xml:id="bsb00056895_00708_041" n="41"/>Nr. 203.</p></note>, mais j’ay esté adverti que monsieur d’Avaux <w lemma="travaille"><orig>tra-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0708l8" xml:id="bsb00056895_00708_008" n="8"/><orig>vaille</orig></w> auprès de monsieur de Longueville pour luy donner jalousie de ce <lb facs="APWIIB6_p0708l9" xml:id="bsb00056895_00708_009" n="9"/>que je fais, 〈or〉 je n’ay autre but que le service et le bien des affaires. <lb facs="APWIIB6_p0708l10" xml:id="bsb00056895_00708_010" n="10"/>Néantmoins pour ne paroistre pas de me faire de feste, je me suis contenté <lb facs="APWIIB6_p0708l11" xml:id="bsb00056895_00708_011" n="11"/>de vous adresser mon mémoire. Si Son Eminence nous envoye ses ordres <lb facs="APWIIB6_p0708l12" xml:id="bsb00056895_00708_012" n="12"/>sur ce qu’il contient, je vous prie qu’il ne paroisse pas que c’est en réponse <lb facs="APWIIB6_p0708l13" xml:id="bsb00056895_00708_013" n="13"/>de ce que j’ay escrit.</p>
      <p><lb facs="APWIIB6_p0708l14" xml:id="bsb00056895_00708_014" n="14"/>Depuis ce mémoire achevé le comte de Sannazaro m’est venu informer <lb facs="APWIIB6_p0708l15" xml:id="bsb00056895_00708_015" n="15"/>d’une rencontre assez extravagante, ayant cy-devant remarqué pendant <lb facs="APWIIB6_p0708l16" xml:id="bsb00056895_00708_016" n="16"/>que le comte Nerli a esté de deçà que les Espagnols se sont servis de l’<w lemma="intérest"><orig>inté-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0708l17" xml:id="bsb00056895_00708_017" n="17"/><orig>rest</orig></w> de monsieur de Mantoue pour fa〈ire〉 difficulté sur le point [de] Casal <lb facs="APWIIB6_p0708l18" xml:id="bsb00056895_00708_018" n="18"/>et que tant les Médiateurs que les Hollandois ont esté abreuvés de cette <lb facs="APWIIB6_p0708l19" xml:id="bsb00056895_00708_019" n="19"/>opinion que madame de Mantoue se plaignoit de la France, j’ay disposé <lb facs="APWIIB6_p0708l20" xml:id="bsb00056895_00708_020" n="20"/>Sannazaro à aller d’éclat aux uns et aux autres que si on peut nous faire <lb facs="APWIIB6_p0708l21" xml:id="bsb00056895_00708_021" n="21"/>passer l’article de Casal en la forme que je l’envoye, madame de Mantoue <lb facs="APWIIB6_p0708l22" xml:id="bsb00056895_00708_022" n="22"/>en sera fort contentée. Lorsqu’il a comencé de faire cette déclaration aux <lb facs="APWIIB6_p0708l23" xml:id="bsb00056895_00708_023" n="23"/>Espagnolz, Pign〈eranda〉 qui n’en a pas esté satisfait luy a dit q〈u’on a〉 <lb facs="APWIIB6_p0708l24" xml:id="bsb00056895_00708_024" n="24"/>pris cy-devant des résolutions contraires avec 〈le〉 comte Nerli et ayant <lb facs="APWIIB6_p0708l25" xml:id="bsb00056895_00708_025" n="25"/>dressé de concert a〈vec〉 luy l’article de Casal 〈comme il〉 est dans le <w lemma="projet"><orig>pro-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0708l26" xml:id="bsb00056895_00708_026" n="26"/><orig>jet</orig></w> d’Espagne<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0708n32" xml:id="bsb00056895_00708_dok0208_n32"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0708l42" xml:id="bsb00056895_00708_042" n="42"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB6_p0682n3" target="#bsb00056895_00682_025">nr. 202 Anm. 3</ref>.</p></note>, luy ny ses co〈llègues〉 ne peuvent pas le changer sur le <lb facs="APWIIB6_p0708l27" xml:id="bsb00056895_00708_027" n="27"/>simple consentement dudit Sannazaro, s’ils ne voyent auparavant un ordre <lb facs="APWIIB6_p0708l28" xml:id="bsb00056895_00708_028" n="28"/>exprès de madame de Man〈toue〉 qui luy donne pouvoir de consentir à ce <lb facs="APWIIB6_p0708l29" xml:id="bsb00056895_00708_029" n="29"/>cha〈ngement〉. Sannazaro a esté fort surpris de cette réponse et ne veut pas <lb facs="APWIIB6_p0708l30" xml:id="bsb00056895_00708_030" n="30"/>dire par discrétion que ce soit 〈une〉 pièce de Nerli, mais il y a 〈g〉rand <lb facs="APWIIB6_p0708l31" xml:id="bsb00056895_00708_031" n="31"/>sub〈jet〉 de croire qu’avant son départ il a pris cette præcaution avec les <lb facs="APWIIB6_p0708l32" xml:id="bsb00056895_00708_032" n="32"/>Espagnols qui est un étr〈ange〉 procédé, en quoy il y a deux plaintes à faire <lb facs="APWIIB6_p0708l33" xml:id="bsb00056895_00708_033" n="33"/>〈à〉 luy, l’une d’avoir concerté secrètement ses act〈ions contre〉 nous avec <lb facs="APWIIB6_p0708l34" xml:id="bsb00056895_00708_034" n="34"/>les Espagnols, l’autre d’avoir en exigé qu’on n’y aportast point de <w lemma="changement"><orig>change-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0708l35" xml:id="bsb00056895_00708_035" n="35"/><orig>ment</orig></w>. C’est un homme si fin et dont on ne cognoist le cœur, aussy est-il <lb facs="APWIIB6_p0708l36" xml:id="bsb00056895_00708_036" n="36"/>grand confident de monsieur d’Avaux, ce qui me fait estonner qu’il soit si <lb facs="APWIIB6_p0708l37" xml:id="bsb00056895_00708_037" n="37"/>peu affecté aux intérestz de la France.</p>
    </div>