<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056895_00166">
      <p><lb facs="APWIIB6_p0166l13" xml:id="bsb00056895_00166_013" n="13"/><hi style="font-style:italic;">Ich bin sehr gekränkt und überrascht über die Vorwürfe, die Sie <w lemma="gegenüber"><orig>gegen-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0166l14" xml:id="bsb00056895_00166_014" n="14"/><orig>über</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">  Préfontaine</hi> <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0166n1" xml:id="bsb00056895_00166_dok0015_n01"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB6_p0166l25" xml:id="bsb00056895_00166_025" n="25"/>Préfontaine (Lebensdaten konnten nicht ermittelt werden) war der Sekretär d’Avaux’; er <lb facs="APWIIB6_p0166l26" xml:id="bsb00056895_00166_026" n="26"/>wurde häufig als Kurier zwischen Münster und dem frz. Hof eingesetzt und war <w lemma="vorübergehend"><orig>vorüber-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0166l27" xml:id="bsb00056895_00166_027" n="27"/><orig>gehend</orig></w> Gesandtschaftssekretär und Rechnungsführer in Münster; nach dem <choice><abbr>WFK</abbr><expan>Westfälischer Friedenskongress</expan></choice> wurde er <lb facs="APWIIB6_p0166l28" xml:id="bsb00056895_00166_028" n="28"/>Sekretär Mademoiselles (s. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB6_p0474n9" target="#bsb00056895_00474_038">nr. 128 Anm. 9</ref>), in deren Diensten er bis 1655 blieb (<hi style="font-style:smallCaps;">Ogier</hi>, <lb facs="APWIIB6_p0166l29" xml:id="bsb00056895_00166_029" n="29"/>153 Anm. 1; <hi style="font-style:smallCaps;">Bosbach</hi>, Kosten, 34, 42; <hi style="font-style:smallCaps;">Bouyer</hi>, Gaston, 298f, 304f). – Einem Schreiben <lb facs="APWIIB6_p0166l30" xml:id="bsb00056895_00166_030" n="30"/>Lionnes ist zu entnehmen, daß Mazarin glaubte, Longuevilles Brief vom 10. Juni 1647 (s. <lb facs="APWIIB6_p0166l31" xml:id="bsb00056895_00166_031" n="31"/><ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB6_p0165n1" target="#bsb00056895_00165_035">nr. 14 Anm. 1</ref>), dem er den Vorwurf entnahm, er habe den Frieden mit Spanien verhindert, <lb facs="APWIIB6_p0166l32" xml:id="bsb00056895_00166_032" n="32"/>sei in Wahrheit von d’Avaux oder Saint-Romain verfaßt worden; laut Lionne war der <lb facs="APWIIB6_p0166l33" xml:id="bsb00056895_00166_033" n="33"/>Kardinal kurz davor, Préfontaine vom Hof zu verweisen und d’Avaux vom Kongreß <w lemma="abzuberufen"><orig>ab-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0166l34" xml:id="bsb00056895_00166_034" n="34"/><orig>zuberufen</orig></w> (vgl. Lionne an Servien, Amiens 1647 Juni 22; Text: <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II B 5/2 nr. 343).</p> </note> <hi style="font-style:italic;">hinsichtlich meines Verhaltens geäußert haben; ich habe</hi> <lb facs="APWIIB6_p0166l15" xml:id="bsb00056895_00166_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">geglaubt, weisungsgemäß und zu Ihrer Zufriedenheit zu handeln. <w lemma="Komplimente"><orig>Kom-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0166l16" xml:id="bsb00056895_00166_016" n="16"/><orig>plimente</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">.</hi> Après une vérité si constante et dont j’ay rendu beaucoup de <lb facs="APWIIB6_p0166l17" xml:id="bsb00056895_00166_017" n="17"/>preuves, je ne sçais comment je puis estre suspect de me contredire <w lemma="moymesme"><orig>moy-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0166l18" xml:id="bsb00056895_00166_018" n="18"/><orig>mesme</orig></w> si laschement que d’improuver une administration que j’ay <w lemma="tousjours"><orig>tous-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0166l19" xml:id="bsb00056895_00166_019" n="19"/><orig>jours</orig></w> louée, et des ordres qui ont plustost gaigné ma raison qu’ils n’ont <lb facs="APWIIB6_p0166l20" xml:id="bsb00056895_00166_020" n="20"/>contraint mon obéissance. C’est ainsy qu’il en est encores arrivé au sujet <lb facs="APWIIB6_p0166l21" xml:id="bsb00056895_00166_021" n="21"/>du Portugal. Je n’ay pas sitost veu ce qui nous a esté mandé tant sur la <lb facs="APWIIB6_p0166l22" xml:id="bsb00056895_00166_022" n="22"/>courte trêve<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0166n2" xml:id="bsb00056895_00166_dok0015_n02"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0166l35" xml:id="bsb00056895_00166_035" n="35"/>Den frz. <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> war schon am 19. April 1647 seitens des Hofes die Möglichkeit zum Verzicht <lb facs="APWIIB6_p0166l36" xml:id="bsb00056895_00166_036" n="36"/>auf die Forderung eines Waffenstillstands für Portugal eröffnet worden; diese Vollmacht <lb facs="APWIIB6_p0166l37" xml:id="bsb00056895_00166_037" n="37"/>wurde später ausdrücklich erneuert (vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Braun</hi>, Einleitung, CLIVff; vgl. auch nr. 7 <lb facs="APWIIB6_p0166l38" xml:id="bsb00056895_00166_038" n="38"/>Anm. 2).</p></note> que sur l’autre point<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0166n3" xml:id="bsb00056895_00166_dok0015_n03"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0166l39" xml:id="bsb00056895_00166_039" n="39"/>Gemeint ist die Frage der frz. Assistenz für Portugal (s. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB6_p0154n1" target="#bsb00056895_00154_029">nr. 11 Anm. 1</ref>; vgl. ferner nr. 22 <lb facs="APWIIB6_p0166l40" xml:id="bsb00056895_00166_040" n="40"/>Anm. 4).</p></note>, que j’y ay donné ma voix, mon <w lemma="consentement"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0166l23" xml:id="bsb00056895_00166_023" n="23"/><orig>sentement</orig></w> et toute mon application pour en venir à bout. Il n’y a <w lemma="personne"><orig>per-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0166l24" xml:id="bsb00056895_00166_024" n="24"/><orig>sonne</orig></w> à Munster ny à Osnaburg qui l’ignore, et qui ne m’ayt veu <w lemma="exécutter"><orig>exécut-</orig><pb n="55" facs="APWIIB6_p0167" sameAs="#bsb00056895_00167"/><lb facs="APWIIB6_p0167l1" xml:id="bsb00056895_00167_001" n="1"/><orig>ter</orig></w> cet ordre comme très juste, à mon sens, et très bien considéré. La lettre<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0167n4" xml:id="bsb00056895_00167_dok0015_n04"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0167l22" xml:id="bsb00056895_00167_022" n="22"/>D’Avaux an Mazarin, Münster 1647 Juni 24 (Text: <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II B 5/2 nr. 346).</p></note> <lb facs="APWIIB6_p0167l2" xml:id="bsb00056895_00167_002" n="2"/>que je me donnay l’honneur d’escrire à Vostre Eminence par le dernier <lb facs="APWIIB6_p0167l3" xml:id="bsb00056895_00167_003" n="3"/>ordinaire marque encores la mesme pensée, et je n’y ay pas varié un <w lemma="moment"><orig>mo-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0167l4" xml:id="bsb00056895_00167_004" n="4"/><orig>ment</orig></w>, bien loin d’avoir voulu rejetter là-dessus le délay que reçoit la paix. <lb facs="APWIIB6_p0167l5" xml:id="bsb00056895_00167_005" n="5"/>Et de vray nostre mémoire du 10<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0167n5" xml:id="bsb00056895_00167_dok0015_n05"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0167l23" xml:id="bsb00056895_00167_023" n="23"/>Memorandum Longuevilles und d’Avaux’ für Ludwig XIV., Münster 1647 Juni 10 (Text: <lb facs="APWIIB6_p0167l24" xml:id="bsb00056895_00167_024" n="24"/><hi style="font-style:normal;">APW</hi> II B 5/2 nr. 320).</p></note> qui a donné lieu à ce soupçon porte en <lb facs="APWIIB6_p0167l6" xml:id="bsb00056895_00167_006" n="6"/>termes clairs que la véritable cause du retardement vient de l’asseurance <lb facs="APWIIB6_p0167l7" xml:id="bsb00056895_00167_007" n="7"/>que les Espagnols pensent avoir que Messieurs les Estatz ne mettront point <lb facs="APWIIB6_p0167l8" xml:id="bsb00056895_00167_008" n="8"/>en campagne. Que si immédiatement après il est parlé de l’ordre<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0167n6" xml:id="bsb00056895_00167_dok0015_n06"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0167l25" xml:id="bsb00056895_00167_025" n="25"/>Vgl. Memorandum Ludwigs XIV. für Longueville und d’Avaux, Paris 1647 April 26 <lb facs="APWIIB6_p0167l26" xml:id="bsb00056895_00167_026" n="26"/>(Text: <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II B 5/2 nr. 242).</p></note> que nous <lb facs="APWIIB6_p0167l9" xml:id="bsb00056895_00167_009" n="9"/>avons eu de les faire expliquer sur le fait de l’assistence du Portugal, ce n’a <lb facs="APWIIB6_p0167l10" xml:id="bsb00056895_00167_010" n="10"/>esté en aucune façon pour rétracter ou affoiblir ce que nous venions de dire <lb facs="APWIIB6_p0167l11" xml:id="bsb00056895_00167_011" n="11"/>si positivement touchant ce qui arreste la paix, mais pour fonder nostre <lb facs="APWIIB6_p0167l12" xml:id="bsb00056895_00167_012" n="12"/>opinion qu’après avoir descouvert par ce moien la mauvaise volonté de <lb facs="APWIIB6_p0167l13" xml:id="bsb00056895_00167_013" n="13"/>noz parties il seroit dangereux d’acquiescer à l’article<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0167n7" xml:id="bsb00056895_00167_dok0015_n07"><p> <lb facs="APWIIB6_p0167l27" xml:id="bsb00056895_00167_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. Art. 2 der am 10. April 1647 von den Mediatoren übergebenen span. Überarbeitung</hi> <lb facs="APWIIB6_p0167l28" xml:id="bsb00056895_00167_028" n="28"/><hi style="font-style:italic;">der ersten 20 Art. des frz. Gesamtentwurfs für den Friedensvertrag mit Spanien:</hi> Vingt <lb facs="APWIIB6_p0167l29" xml:id="bsb00056895_00167_029" n="29"/>premiers articles du projet du traitté entre la France et l’Espagne comme ilz ont esté <w lemma="donnez"><orig>don-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0167l30" xml:id="bsb00056895_00167_030" n="30"/><orig>nez</orig></w> à Son Altesse par Messieurs les Médiateurs, <hi style="font-style:italic;">[Münster] 1647 April 10 (Kopie, mit <w lemma="Marginalien"><orig>Mar-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0167l31" xml:id="bsb00056895_00167_031" n="31"/><orig>ginalien</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> Longuevilles (nicht eigh.):</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice> <hi style="font-style:smallCaps;">All.</hi> <hi style="font-style:italic;">88 fol. 64–70’, hier fol. 64–64’; s.</hi> APW <hi style="font-style:italic;">II</hi> <lb facs="APWIIB6_p0167l32" xml:id="bsb00056895_00167_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">B 5/2 nr. 225 Beilage 1; weitere handschriftliche Überlieferungen</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">ebd.</hi><hi style="font-style:italic;">).</hi></p></note> qu’ils offrent en <w lemma="termes"><orig>ter-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0167l14" xml:id="bsb00056895_00167_014" n="14"/><orig>mes</orig></w> généraux, et il me semble que c’est la seule conclusion que nous en <lb facs="APWIIB6_p0167l15" xml:id="bsb00056895_00167_015" n="15"/>tirons. Au moins, Monseigneur, je vous puis asseurer que c’est la seule qui <lb facs="APWIIB6_p0167l16" xml:id="bsb00056895_00167_016" n="16"/>passa par mon esprit quand la despêche<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0167n8" xml:id="bsb00056895_00167_dok0015_n08"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0167l33" xml:id="bsb00056895_00167_033" n="33"/>S. Anm. 5.</p></note> fut concertée, et que je n’ay eu <lb facs="APWIIB6_p0167l17" xml:id="bsb00056895_00167_017" n="17"/>aucune communication de celle<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0167n9" xml:id="bsb00056895_00167_dok0015_n09"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0167l34" xml:id="bsb00056895_00167_034" n="34"/>Longueville an Mazarin, Münster 1647 Juni 10 (s. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB6_p0165n1" target="#bsb00056895_00165_035">nr. 14 Anm. 1</ref>).</p></note> que monsieur le duc de Longueville vous <lb facs="APWIIB6_p0167l18" xml:id="bsb00056895_00167_018" n="18"/>escrivit. J’y ay eu aussy peu de part qu’à d’autres qui m’ont esté cy-devant <lb facs="APWIIB6_p0167l19" xml:id="bsb00056895_00167_019" n="19"/>imputées<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0167n10" xml:id="bsb00056895_00167_dok0015_n10"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0167l35" xml:id="bsb00056895_00167_035" n="35"/>Der genaue Bezug ist unklar; möglicherweise spielt d’Avaux hier auf das angeblich von <lb facs="APWIIB6_p0167l36" xml:id="bsb00056895_00167_036" n="36"/>ihm in einem Gespräch mit Trauttmansdorff vom 29. Juli 1646 gemachte Angebot an, auf <lb facs="APWIIB6_p0167l37" xml:id="bsb00056895_00167_037" n="37"/>Katalonien und das frz. Engagement für Portugal im Tausch gegen die Überlassung <w lemma="Cambrais"><orig>Cam-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0167l38" xml:id="bsb00056895_00167_038" n="38"/><orig>brais</orig></w> oder der Franche-Comté an Frk. zu verzichten. Das Protokoll dieses vertraulichen <lb facs="APWIIB6_p0167l39" xml:id="bsb00056895_00167_039" n="39"/>Gesprächs war bekannt geworden, d’Avaux stritt jedoch ab, besagten Vorschlag <w lemma="Trauttmansdorff"><orig>Trautt-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0167l40" xml:id="bsb00056895_00167_040" n="40"/><orig>mansdorff</orig></w> unterbreitet zu haben (vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Tischer</hi>, Einleitung, XLVIIIf; <hi style="font-style:smallCaps;">Tischer</hi>, <w lemma="Diplomatie"><orig>Diploma-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0167l41" xml:id="bsb00056895_00167_041" n="41"/><orig>tie</orig></w>, 350f; Text des Protokolls (dt. ÜS): <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II A 4 nr. 279 Beilage [1]).</p></note>, et dont vous avés depuis reconneu la calomnie.</p>
      <p><lb facs="APWIIB6_p0167l20" xml:id="bsb00056895_00167_020" n="20"/>Maintenant l’on veut faire croire à Vostre Eminence que c’est monsieur <lb facs="APWIIB6_p0167l21" xml:id="bsb00056895_00167_021" n="21"/>de Saint-Romain<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB6_p0167n11" xml:id="bsb00056895_00167_dok0015_n11"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB6_p0167l42" xml:id="bsb00056895_00167_042" n="42"/>Melchior de Harod de Senevas, (marquis?) de Saint-Romain (1611–1694), war 1643–1648 <lb facs="APWIIB6_p0167l43" xml:id="bsb00056895_00167_043" n="43"/>frz. Res. in Münster und wurde daneben mit verschiedenen ao. Missionen betraut; er war <lb facs="APWIIB6_p0167l44" xml:id="bsb00056895_00167_044" n="44"/>ein Vertrauter d’Avaux’ und wurde mit diesem 1648 vom <choice><abbr>WFK</abbr><expan>Westfälischer Friedenskongress</expan></choice> abberufen; vor dem <w lemma="Kongreß"><orig>Kon-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0167l45" xml:id="bsb00056895_00167_045" n="45"/><orig>greß</orig></w> hatte er als Res. in Hamburg gewirkt; 1666–1685 war er <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> in Portugal, der <lb facs="APWIIB6_p0167l46" xml:id="bsb00056895_00167_046" n="46"/>Schweiz und Frankfurt, 1683 conseiller d’Etat ordinaire (<hi style="font-style:smallCaps;">Zedler</hi> XXXII, 694; <hi style="font-style:smallCaps;">Granges</hi> <lb facs="APWIIB6_p0167l47" xml:id="bsb00056895_00167_047" n="47"/><hi style="font-style:smallCaps;">de</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Surgères</hi> IV, 188f; <hi style="font-style:smallCaps;">Repertorium</hi>, 215, 231, 236; <hi style="font-style:smallCaps;">Tischer</hi>, Diplomatie, 90, 167–171; <lb facs="APWIIB6_p0167l48" xml:id="bsb00056895_00167_048" n="48"/><hi style="font-style:smallCaps;">Croxton</hi><hi style="font-style:normal;">/</hi><hi style="font-style:smallCaps;">Tischer</hi>, 260f).</p></note> qui en a esté le secrétaire, et tous ces avis sont si aisés à<pb n="56" facs="APWIIB6_p0168" sameAs="#bsb00056895_00168"/><lb facs="APWIIB6_p0168l1" xml:id="bsb00056895_00168_001" n="1"/>destruire que je me sousmetz à perdre l’honneur si un seul se trouve non <lb facs="APWIIB6_p0168l2" xml:id="bsb00056895_00168_002" n="2"/>seulement véritable, mais qui tienne quelque chose du vray. <hi style="font-style:italic;">Ich sichere</hi> <lb facs="APWIIB6_p0168l3" xml:id="bsb00056895_00168_003" n="3"/><hi style="font-style:italic;">Ihnen meine Dienste zu und bin verwundert, daß Sie sich anderslautende,</hi> <lb facs="APWIIB6_p0168l4" xml:id="bsb00056895_00168_004" n="4"/><hi style="font-style:italic;">substanzlose Einflüsterungen zu eigen machen; ich bin sicher, daß sich</hi> <lb facs="APWIIB6_p0168l5" xml:id="bsb00056895_00168_005" n="5"/><hi style="font-style:italic;">diese als gegenstandslos erweisen werden,</hi> j’en respons sur ma vie et que <lb facs="APWIIB6_p0168l6" xml:id="bsb00056895_00168_006" n="6"/>monsieur de Longueville ne m’a jamais appellé au conseil de ses affaires <lb facs="APWIIB6_p0168l7" xml:id="bsb00056895_00168_007" n="7"/>ny des lettres particulières qu’il escrit. C’est un grand prince qui est <w lemma="audessus"><orig>au-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0168l8" xml:id="bsb00056895_00168_008" n="8"/><orig>dessus</orig></w> de la nécessité de se desguiser, l’on peut sçavoir de luy et des siens <lb facs="APWIIB6_p0168l9" xml:id="bsb00056895_00168_009" n="9"/>ce qui en est. Vostre Eminence le connoistra aussy par elle-mesme, s’il luy <lb facs="APWIIB6_p0168l10" xml:id="bsb00056895_00168_010" n="10"/>plaist se souvenir de ma conduitte quand je me suis trouvé dans quelque <lb facs="APWIIB6_p0168l11" xml:id="bsb00056895_00168_011" n="11"/>opinion différente de la sienne. Cella est arrivé fort rarement en quatre <lb facs="APWIIB6_p0168l12" xml:id="bsb00056895_00168_012" n="12"/>années, mais alors je n’ay recherché appuy ny protection aucune. Bien <lb facs="APWIIB6_p0168l13" xml:id="bsb00056895_00168_013" n="13"/>moins ay-je voulu agir sous le nom d’autruy: je me suis présenté en <w lemma="personne"><orig>per-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0168l14" xml:id="bsb00056895_00168_014" n="14"/><orig>sonne</orig></w>, j’ay escrit mon sentiment et mes raisons à Vostre Eminence <w lemma="sachant"><orig>sa-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0168l15" xml:id="bsb00056895_00168_015" n="15"/><orig>chant</orig></w> bien qu’elle le trouve bon, et que ce n’est pas un crime d’estre <lb facs="APWIIB6_p0168l16" xml:id="bsb00056895_00168_016" n="16"/>d’un mauvais avis. J’en aurois encores usé de la sorte en ce qui touche le <lb facs="APWIIB6_p0168l17" xml:id="bsb00056895_00168_017" n="17"/>Portugal, et ne vous aurois point servi à couvert si j’eusse creu voir <w lemma="quelque"><orig>quel-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0168l18" xml:id="bsb00056895_00168_018" n="18"/><orig>que</orig></w> inconvénient aux ordres que nous en avons receu, mais au contraire <lb facs="APWIIB6_p0168l19" xml:id="bsb00056895_00168_019" n="19"/>j’y ay plènement adhéré et n’ay obmis aucun soin en ce qui dépend de <lb facs="APWIIB6_p0168l20" xml:id="bsb00056895_00168_020" n="20"/>moy pour les faire réussir.</p>
      <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB6_p0168l21" xml:id="bsb00056895_00168_021" n="21"/>Ich habe mir Ihnen gegenüber nichts vorzuwerfen, ersehne einen <w lemma="glücklichen"><orig>glück-</orig> <lb facs="APWIIB6_p0168l22" xml:id="bsb00056895_00168_022" n="22"/><orig>lichen</orig></w> Ausgang der von Ihnen geleiteten Angelegenheiten und werde mich <lb facs="APWIIB6_p0168l23" xml:id="bsb00056895_00168_023" n="23"/>allen von Ihnen angeordneten Verhaltensmaßregeln fügen.</p>
    </div>