<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" subtype="letter" ana="#doc" facs="APWIIB5-1_0059" xml:id="bsb00056882_00476_dok0059" corresp="#bsb00056882_00476">
    <div type="desc" subtype="docNum" corresp="#bsb00056882_00476">
      <p style="font-size:14pt; align:center;"> <pb n="294" facs="APWIIB5-1_p0476" sameAs="#bsb00056882_00476"/><lb facs="APWIIB5-1_p0476l1" xml:id="bsb00056882_00476_001" n="1"/>–/<hi style="font-weight:bold;">59</hi>/–</p>
    </div>
    <div type="head" corresp="#bsb00056882_00476">
      <lb facs="APWIIB5-1_p0476l2" xml:id="bsb00056882_00476_002" n="2"/><head>d’Avaux an Mazarin</head>
    </div>
    <div type="desc" subtype="dating" corresp="#bsb00056882_00476">
      <p style="font-size:14pt; font-style:italic; align:right;"><lb facs="APWIIB5-1_p0476l3" xml:id="bsb00056882_00476_003" n="3"/><placeName>Münster</placeName> <date when="1647-01-14">1647 Januar 14</date></p>
    </div>
    <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056882_00476">
      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWIIB5-1_p0476l4" xml:id="bsb00056882_00476_004" n="4"/><hi style="font-style:italic;">Ausfertigung</hi> <note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0476n1" xml:id="bsb00056882_00476_dok0059_n01"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0476l38" xml:id="bsb00056882_00476_038" n="38"/>Eingang der Post aus Münster vom 14. Januar 1647 in Paris: 1647 Januar 23.</p> </note> <hi style="font-style:italic;">:</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice> <hi style="font-style:smallCaps;">All.</hi> <hi style="font-style:italic;">80 fol. 244–246’ = Druckvorlage. Eigenhändiges Konzept:</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <lb facs="APWIIB5-1_p0476l5" xml:id="bsb00056882_00476_005" n="5"/><choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice> <hi style="font-style:smallCaps;">All.</hi> <hi style="font-style:italic;">87 fol. 104–106’. Kopie:</hi> <choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice> <hi style="font-style:smallCaps;">All.</hi> <hi style="font-style:italic;">98 fol. 99–103. Druck:</hi> NS <hi style="font-style:italic;">IV, 3–4.</hi></p>
    </div>
    <div type="desc" subtype="abstract" corresp="#bsb00056882_00476">
      <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0476l6" xml:id="bsb00056882_00476_006" n="6"/>Titel der spanisch-niederländischen Provisional-Artikel vom 8. Januar 1647; Reaktion der <lb facs="APWIIB5-1_p0476l7" xml:id="bsb00056882_00476_007" n="7"/>französischen Gesandten auf deren Unterzeichnung; Zweifel an Pauws Versicherung, sich <lb facs="APWIIB5-1_p0476l8" xml:id="bsb00056882_00476_008" n="8"/>für den Fortschritt der französischen Verhandlungen einzusetzen. Morgige Reise d’Avaux’ <lb facs="APWIIB5-1_p0476l9" xml:id="bsb00056882_00476_009" n="9"/>nach Osnabrück; Bedeutung und Stand der Verhandlungen über die schwedische <w lemma="Satisfaktion"><orig>Satisfakti-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0476l10" xml:id="bsb00056882_00476_010" n="10"/><orig>on</orig></w>: neue schwedische Forderungen. Fertigstellung des französischen Vertragsentwurfs für den <lb facs="APWIIB5-1_p0476l11" xml:id="bsb00056882_00476_011" n="11"/>Frieden mit Spanien; Zeitpunkt der Übergabe an die niederländischen Gesandten im <w lemma="Ermessen"><orig>Ermes-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0476l12" xml:id="bsb00056882_00476_012" n="12"/><orig>sen</orig></w> Longuevilles. Gegen d’Avaux erhobener Vorwurf der Verzögerung des Friedens, <w lemma="namentlich"><orig>na-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0476l13" xml:id="bsb00056882_00476_013" n="13"/><orig>mentlich</orig></w> seitens der Niederländer. Nichts Neues zur Anfrage Mazarins wegen Chigi. <w lemma="Mantuanische"><orig>Man-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0476l14" xml:id="bsb00056882_00476_014" n="14"/><orig>tuanische</orig></w> Vollmacht für eine Heirat zwischen dem Herzog und der Tochter Longuevilles; <lb facs="APWIIB5-1_p0476l15" xml:id="bsb00056882_00476_015" n="15"/>deren politischer Vorteil für Frankreich; weiterer Heiratsvorschlag des mantuanischen <w lemma="Gesandten"><orig>Ge-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0476l16" xml:id="bsb00056882_00476_016" n="16"/><orig>sandten</orig></w>.</p>
    </div>
    <div type="text" corresp="#bsb00056882_00476">
      <p><lb facs="APWIIB5-1_p0476l17" xml:id="bsb00056882_00476_017" n="17"/>Je n’ay rien à adjouster à la despêche commune<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0476n2" xml:id="bsb00056882_00476_dok0059_n02"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0476l39" xml:id="bsb00056882_00476_039" n="39"/>Nr. 58.</p> </note>, sinon que chacun des <lb facs="APWIIB5-1_p0476l18" xml:id="bsb00056882_00476_018" n="18"/>quatre papiers qui ont esté signés par les ambassadeurs de Holande en <lb facs="APWIIB5-1_p0476l19" xml:id="bsb00056882_00476_019" n="19"/>datte des 15, 18, 24 et 27 de décembre, porte en teste cette inscription: <lb facs="APWIIB5-1_p0476l20" xml:id="bsb00056882_00476_020" n="20"/>«Articles provisionnellement accordés entre les plénipotentiaires du roy <lb facs="APWIIB5-1_p0476l21" xml:id="bsb00056882_00476_021" n="21"/>d’Espagne et ceux des Estatz Généraux des Provinces-Unies pour estre <lb facs="APWIIB5-1_p0476l22" xml:id="bsb00056882_00476_022" n="22"/>insérés au traitté qui sera fait à Munster»<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0476n3" xml:id="bsb00056882_00476_dok0059_n03"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0476l40" xml:id="bsb00056882_00476_040" n="40"/>Die span.-ndl. Provisional-Art. vom 8. Januar 1647 (Druck, mit von der Version d’Avaux’ <lb facs="APWIIB5-1_p0476l41" xml:id="bsb00056882_00476_041" n="41"/>jeweils stilistisch leicht abweichenden Lemmata: <hi style="font-style:smallCaps;">DuMont</hi> VI.1, 360–365) (vgl. Beilage 1 <lb facs="APWIIB5-1_p0476l42" xml:id="bsb00056882_00476_042" n="42"/>zu nr. 169).</p> </note>.</p>
      <p><lb facs="APWIIB5-1_p0476l23" xml:id="bsb00056882_00476_023" n="23"/>Je crois que Vostre Eminence n’aura pas désagréable que nous ayons fait <lb facs="APWIIB5-1_p0476l24" xml:id="bsb00056882_00476_024" n="24"/>cognoistre à ces messieurs que leur |:manquement sera considéré plus ou <lb facs="APWIIB5-1_p0476l25" xml:id="bsb00056882_00476_025" n="25"/>moins, selon le succès de l’affaire qui se traite présentement à La Haye, et <lb facs="APWIIB5-1_p0476l26" xml:id="bsb00056882_00476_026" n="26"/>selon la manière dont ils agiront:| icy avec les Espagnolz dans les intérestz <lb facs="APWIIB5-1_p0476l27" xml:id="bsb00056882_00476_027" n="27"/>de la France qui restent à desmêler. |:Pau m’a fait dire avec soin:| qu’on <lb facs="APWIIB5-1_p0476l28" xml:id="bsb00056882_00476_028" n="28"/>sera content de luy et qu’il va travailler pour l’avancement de nostre <lb facs="APWIIB5-1_p0476l29" xml:id="bsb00056882_00476_029" n="29"/>traitté comme il a fait pour le leur, |:mais il n’i a nulle asseurance en ces <lb facs="APWIIB5-1_p0476l30" xml:id="bsb00056882_00476_030" n="30"/>promesses:|.</p>
      <p><lb facs="APWIIB5-1_p0476l31" xml:id="bsb00056882_00476_031" n="31"/>Je pars demain pour Osnabrug. Si l’on y peut convenir de la satisfaction <lb facs="APWIIB5-1_p0476l32" xml:id="bsb00056882_00476_032" n="32"/>de la Suède et des griefs de la religion, |:ce sera un coup mortel pour les <lb facs="APWIIB5-1_p0476l33" xml:id="bsb00056882_00476_033" n="33"/>Espagnols et pour les Holandois mesmes, car outre:| que les uns et les <lb facs="APWIIB5-1_p0476l34" xml:id="bsb00056882_00476_034" n="34"/>autres ont tousjours esté en grande appréhension que la paix de l’Empire <lb facs="APWIIB5-1_p0476l35" xml:id="bsb00056882_00476_035" n="35"/>ne se conclue auparavant celle d’Espagne, |:Pau et Knut et:| leurs adhérens <lb facs="APWIIB5-1_p0476l36" xml:id="bsb00056882_00476_036" n="36"/>sentent bien qu’ilz ne seroient plus les maistres et les arbitres |:de toute la <lb facs="APWIIB5-1_p0476l37" xml:id="bsb00056882_00476_037" n="37"/>négociation:|, et que leur |:infidélité:| (s’ils la vouloient faire) |:ne seroit pas<pb n="295" facs="APWIIB5-1_p0477" sameAs="#bsb00056882_00477"/><lb facs="APWIIB5-1_p0477l1" xml:id="bsb00056882_00477_001" n="1"/>si redoutable:|. Pennaranda s’est servy de tous moyens pour empescher ou <lb facs="APWIIB5-1_p0477l2" xml:id="bsb00056882_00477_002" n="2"/>différer ce voyage du comte de Trautmansdorff qui partit mercredy <w lemma="dernier"><orig>der-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0477l3" xml:id="bsb00056882_00477_003" n="3"/><orig>nier</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0477n4" xml:id="bsb00056882_00477_dok0059_n04"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0477l27" xml:id="bsb00056882_00477_027" n="27"/>Mittwoch, den 9. Januar 1647.</p> </note>. Mais ce qu’il n’a sceu obtenir ny par authorité ny par prières et <lb facs="APWIIB5-1_p0477l4" xml:id="bsb00056882_00477_004" n="4"/>artifices, |:je crains bien que l’humeur des Suédois ne le fasse:|. Ils ne se <lb facs="APWIIB5-1_p0477l5" xml:id="bsb00056882_00477_005" n="5"/>contentent pas maintenant de la Poméranie entière ny de la garentie de <lb facs="APWIIB5-1_p0477l6" xml:id="bsb00056882_00477_006" n="6"/>l’Empereur et de l’Empire, ilz prétendent qu’aux despens de l’Empire, <lb facs="APWIIB5-1_p0477l7" xml:id="bsb00056882_00477_007" n="7"/>on leur doit entretenir un corps d’armée en cette province-là<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0477n5" xml:id="bsb00056882_00477_dok0059_n05"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0477l28" xml:id="bsb00056882_00477_028" n="28"/>Bezug genommen wird auf den von Oxenstierna dem kurbg. <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> Löben mit der Bitte um <lb facs="APWIIB5-1_p0477l29" xml:id="bsb00056882_00477_029" n="29"/>Geheimhaltung vorgetragenen Plan einer Garantie der Zession Pommerns durch eine ebd. <lb facs="APWIIB5-1_p0477l30" xml:id="bsb00056882_00477_030" n="30"/>und in Preußen aufzustellende, von Ks. und Reich zu unterhaltende, ständige schwed. <w lemma="Armee"><orig>Ar-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0477l31" xml:id="bsb00056882_00477_031" n="31"/><orig>mee</orig></w> von 20 000 Mann, der kath. wie prot. <choice><abbr>Rst.</abbr><expan>Reichsstand, Reichsstände</expan></choice> in Schrecken versetzt hatte; ob dieser Plan <lb facs="APWIIB5-1_p0477l32" xml:id="bsb00056882_00477_032" n="32"/>von Oxenstierna oder aus Stockholm stammte, ist nach <hi style="font-style:smallCaps;">Dickmann</hi> unklar, vermutlich <w lemma="handele"><orig>han-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0477l33" xml:id="bsb00056882_00477_033" n="33"/><orig>dele</orig></w> es sich aber um eine private Äußerung Oxenstiernas (<hi style="font-style:smallCaps;">Dickmann</hi>, 314, 562); vgl. auch <lb facs="APWIIB5-1_p0477l34" xml:id="bsb00056882_00477_034" n="34"/>den Bericht Lambergs und Kranes an Ferdinand III. über die Unterredung Lambergs mit <lb facs="APWIIB5-1_p0477l35" xml:id="bsb00056882_00477_035" n="35"/>Löben, Osnabrück 1647 Januar 3, <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II A 5 nr. 194, hier 368 z. 20 – 370 z. 2, besonders <lb facs="APWIIB5-1_p0477l36" xml:id="bsb00056882_00477_036" n="36"/>369 z. 3–18 (danach fand das Gespräch zwischen Oxenstierna und Löben am 2. Januar <lb facs="APWIIB5-1_p0477l37" xml:id="bsb00056882_00477_037" n="37"/>1647 statt); Oxenstierna selbst berichtet in den in <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II C 3 abgedruckten Akten nicht <lb facs="APWIIB5-1_p0477l38" xml:id="bsb00056882_00477_038" n="38"/>von diesem Plan.</p> </note>, et parlent <lb facs="APWIIB5-1_p0477l8" xml:id="bsb00056882_00477_008" n="8"/>encores d’y adjouster deux ou trois éveschez catholiques<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0477n6" xml:id="bsb00056882_00477_dok0059_n06"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0477l39" xml:id="bsb00056882_00477_039" n="39"/>Nach dem Bericht Salvius’ hatte man schwed.seits zuletzt mit Lamberg, Volmar und Krane <lb facs="APWIIB5-1_p0477l40" xml:id="bsb00056882_00477_040" n="40"/>über die Abtretung ganz Pommerns, Wismars, des Est.s Bremen und des Hst.s Verden ohne <lb facs="APWIIB5-1_p0477l41" xml:id="bsb00056882_00477_041" n="41"/>Zustimmung der jeweiligen Inhaber, aber mit Garantie durch Ks. und Reich, verhandelt; <lb facs="APWIIB5-1_p0477l42" xml:id="bsb00056882_00477_042" n="42"/>vgl. Salvius an Königin Christina, Osnabrück 1646 Dezember 28/1647 Januar 7, <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II <lb facs="APWIIB5-1_p0477l43" xml:id="bsb00056882_00477_043" n="43"/>C 3 nr. 103, hier 187 z. 26–32.</p> </note>. Tout cela a fort <lb facs="APWIIB5-1_p0477l9" xml:id="bsb00056882_00477_009" n="9"/>surpris Trautmansdorff qui avoit conceu une grande espérance de <w lemma="conclurre"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0477l10" xml:id="bsb00056882_00477_010" n="10"/><orig>clurre</orig></w> la paix en trois jours.</p>
      <p><lb facs="APWIIB5-1_p0477l11" xml:id="bsb00056882_00477_011" n="11"/>Nous avons mis le projet de tout nostre traitté avec Espagne<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0477n7" xml:id="bsb00056882_00477_dok0059_n07"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0477l44" xml:id="bsb00056882_00477_044" n="44"/>Frz. Gesamtentwurf für den Friedensvertrag mit Spanien, den ndl. <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> praes. 1647 Januar <lb facs="APWIIB5-1_p0477l45" xml:id="bsb00056882_00477_045" n="45"/>25; vgl. nr. 86 mit Anm. 7 und nr. 88.</p> </note> en estat <lb facs="APWIIB5-1_p0477l12" xml:id="bsb00056882_00477_012" n="12"/>d’estre donné aux Holandois quand monsieur le duc de Longueville le <lb facs="APWIIB5-1_p0477l13" xml:id="bsb00056882_00477_013" n="13"/>jugera à propos. C’est ce qui a un peu retardé mon voyage d’Osnabrug, <lb facs="APWIIB5-1_p0477l14" xml:id="bsb00056882_00477_014" n="14"/>car il a falu toucher à la pluspart des articles et y en adjouster de très <lb facs="APWIIB5-1_p0477l15" xml:id="bsb00056882_00477_015" n="15"/>importans qui avoient esté obmis, comme la cession de l’Alsace, |:la <w lemma="restitution"><orig>resti-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0477l16" xml:id="bsb00056882_00477_016" n="16"/><orig>tution</orig></w> des trois places<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0477n8" xml:id="bsb00056882_00477_dok0059_n08"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0477l46" xml:id="bsb00056882_00477_046" n="46"/>Charlemont, Philippeville und Mariembourg; vgl. nr. 97 und <hi style="font-style:smallCaps;">Tischer</hi>, 388.</p> </note> qui appartiennent aux Liég[e]ois:| (par où nous <lb facs="APWIIB5-1_p0477l17" xml:id="bsb00056882_00477_017" n="17"/>engagerons Messieurs les Estatz à tenir ferme |:pour les places de <w lemma="Toscane"><orig>Tosca-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0477l18" xml:id="bsb00056882_00477_018" n="18"/><orig>ne</orig></w>:|, puisqu’autrement on ne se relascheroit point |:de cette demande qui <lb facs="APWIIB5-1_p0477l19" xml:id="bsb00056882_00477_019" n="19"/>est comprise dans les intérests du Païs-Bas:|) et quelques autres articles <lb facs="APWIIB5-1_p0477l20" xml:id="bsb00056882_00477_020" n="20"/>pour la seureté de la Catalongne.</p>
      <p><lb facs="APWIIB5-1_p0477l21" xml:id="bsb00056882_00477_021" n="21"/>Je suis ravy que Vostre Eminence ayt approuvé |:la résolution de ne rien <lb facs="APWIIB5-1_p0477l22" xml:id="bsb00056882_00477_022" n="22"/>signer avec les Espagnols jusques à ce que nous voi[i]ons:| celle qu’on <lb facs="APWIIB5-1_p0477l23" xml:id="bsb00056882_00477_023" n="23"/>prendra à La Haie sur la garentie. Il y a desjà quelques mois qu’il s’est <lb facs="APWIIB5-1_p0477l24" xml:id="bsb00056882_00477_024" n="24"/>eslevé un bruit dans cette assemblée que je retarde la paix, et personne <lb facs="APWIIB5-1_p0477l25" xml:id="bsb00056882_00477_025" n="25"/>ne m’a espargné. Les Holandois sont ceux qui en parlent le plus haut. <lb facs="APWIIB5-1_p0477l26" xml:id="bsb00056882_00477_026" n="26"/>Mais je veux bien soustenir cette envie pour servir la France et suivre<pb n="296" facs="APWIIB5-1_p0478" sameAs="#bsb00056882_00478"/><lb facs="APWIIB5-1_p0478l1" xml:id="bsb00056882_00478_001" n="1"/>noz ordres, veu mesmes qu’à mon sens ilz ne peuvent estre plus justes ny <lb facs="APWIIB5-1_p0478l2" xml:id="bsb00056882_00478_002" n="2"/>plus modérez dans la grande prospérité de l’Estat.</p>
      <p><lb facs="APWIIB5-1_p0478l3" xml:id="bsb00056882_00478_003" n="3"/>Je ne sçaurois encores, Monseigneur, vous esclaircir |:du Nunce:| touchant <lb facs="APWIIB5-1_p0478l4" xml:id="bsb00056882_00478_004" n="4"/>l’avis que vous en avez eu<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0478n9" xml:id="bsb00056882_00478_dok0059_n09"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0478l29" xml:id="bsb00056882_00478_029" n="29"/>Gemeint ist der Vorwurf, Chigi suche durch seinen Einfluß auf Peñaranda die Zession <lb facs="APWIIB5-1_p0478l30" xml:id="bsb00056882_00478_030" n="30"/>Piombinos und Porto Longones an Frk. zu verhindern; vgl. nr. 44.</p> </note>, quoyque |:je l’aie visité<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0478n10" xml:id="bsb00056882_00478_dok0059_n10"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0478l31" xml:id="bsb00056882_00478_031" n="31"/>Wahrscheinlich bezieht sich d’Avaux auf seinen Besuch bei Chigi am Samstag, den 12. <lb facs="APWIIB5-1_p0478l32" xml:id="bsb00056882_00478_032" n="32"/>Januar 1647; <hi style="font-style:normal;">APW</hi> III C 1.1, 333 z. 7.</p> </note> depuis:| que j’ay <w lemma="receu"><orig>re-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0478l5" xml:id="bsb00056882_00478_005" n="5"/><orig>ceu</orig></w> la lettre dont il vous a pleu m’honorer le 4 de ce mois<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0478n11" xml:id="bsb00056882_00478_dok0059_n11"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0478l33" xml:id="bsb00056882_00478_033" n="33"/>Mazarin an d’Avaux, Paris 1647 Januar 4; Ausf.: <hi style="font-style:normal;"><choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice></hi> <hi style="font-style:smallCaps;">All.</hi> 79 fol. 132–132’; Konzept: <lb facs="APWIIB5-1_p0478l34" xml:id="bsb00056882_00478_034" n="34"/><hi style="font-style:normal;"><choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice></hi> <hi style="font-style:smallCaps;">All.</hi> 80 fol. 170’–171; Kopie: <hi style="font-style:normal;"><choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice></hi> <hi style="font-style:smallCaps;">All.</hi> 98 fol. 29–30; Regest: <hi style="font-style:smallCaps;">Mazarin</hi>, <w lemma="Lettres"><orig>Let-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0478l35" xml:id="bsb00056882_00478_035" n="35"/><orig>tres</orig></w> II, 841. – Bitte um Auskünfte, da der Vorwurf der Parteilichkeit gegen Chigi Anlaß <lb facs="APWIIB5-1_p0478l36" xml:id="bsb00056882_00478_036" n="36"/>zum Zweifel am Wunsch des Papstes nach Einvernehmen mit Frk. gebe.</p> </note>. Il me donne si <lb facs="APWIIB5-1_p0478l6" xml:id="bsb00056882_00478_006" n="6"/>peu d’occasion d’entrer en cette matière qu’il y auroit eu de l’affectation si <lb facs="APWIIB5-1_p0478l7" xml:id="bsb00056882_00478_007" n="7"/>j’en eusse ouvert le propos à contretemps. Mais j’espère d’y revenir et <lb facs="APWIIB5-1_p0478l8" xml:id="bsb00056882_00478_008" n="8"/>d’en apprendre aussy quelque chose par le moyen de |:Contarini, d’autant <lb facs="APWIIB5-1_p0478l9" xml:id="bsb00056882_00478_009" n="9"/>qu’ils ne sont pas tousjours bien d’accord ensemble:| quoyque cela <w lemma="demeure"><orig>de-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0478l10" xml:id="bsb00056882_00478_010" n="10"/><orig>meure</orig></w> caché. Je ne manqueray de rendre compte à Vostre Eminence de <lb facs="APWIIB5-1_p0478l11" xml:id="bsb00056882_00478_011" n="11"/>ce que j’en pourray descouvrir.</p>
      <p><lb facs="APWIIB5-1_p0478l12" xml:id="bsb00056882_00478_012" n="12"/>Le secrétaire<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0478n12" xml:id="bsb00056882_00478_dok0059_n12"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0478l37" xml:id="bsb00056882_00478_037" n="37"/>Angaben zur Person konnten nicht ermittelt werden.</p> </note> de l’ambassadeur de Mantoue<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0478n13" xml:id="bsb00056882_00478_dok0059_n13"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0478l38" xml:id="bsb00056882_00478_038" n="38"/>Nerli oder Sannazaro.</p> </note> est de retour depuis 24 <lb facs="APWIIB5-1_p0478l13" xml:id="bsb00056882_00478_013" n="13"/>heures. Il n’a esté à Mantoue que deux jours. Son maistre m’a fait dire <lb facs="APWIIB5-1_p0478l14" xml:id="bsb00056882_00478_014" n="14"/>confidemment par monsieur Contarini qu’il a ordre et pouvoir pour <w lemma="conclurre"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0478l15" xml:id="bsb00056882_00478_015" n="15"/><orig>clurre</orig></w> le mariage du duc de Mantoue avec mademoiselle de Longueville<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0478n14" xml:id="bsb00056882_00478_dok0059_n14"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0478l39" xml:id="bsb00056882_00478_039" n="39"/>Die frz. <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> waren nach Servien zur Verwirklichung dieses Heiratsprojekts instruiert, es <lb facs="APWIIB5-1_p0478l40" xml:id="bsb00056882_00478_040" n="40"/>ist jedoch an der persönlichen Abweisung des Kandidaten durch die Tochter Longuevilles, <lb facs="APWIIB5-1_p0478l41" xml:id="bsb00056882_00478_041" n="41"/>Marie d’Orléans, gescheitert; zur Instruktion vgl. das Memorandum Serviens für Lionne, <lb facs="APWIIB5-1_p0478l42" xml:id="bsb00056882_00478_042" n="42"/>Münster 1646 April 7, <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II B 3 nr. 209; s. aber auch <hi style="font-style:smallCaps;">ebd.</hi> Anm. 6; zum Scheitern vgl. <lb facs="APWIIB5-1_p0478l43" xml:id="bsb00056882_00478_043" n="43"/><hi style="font-style:normal;">ABF</hi> I 781, 408. – Zum Plan der Heirat der Tochter Longuevilles mit dem Hg. von <w lemma="Mantua"><orig>Man-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0478l44" xml:id="bsb00056882_00478_044" n="44"/><orig>tua</orig></w> vgl. auch <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II B 4 nr. 241.</p> </note>, <lb facs="APWIIB5-1_p0478l16" xml:id="bsb00056882_00478_016" n="16"/>mais qu’il n’en veut pas seulement ouvrir la bouche sans avoir parole <lb facs="APWIIB5-1_p0478l17" xml:id="bsb00056882_00478_017" n="17"/>d’estre accepté. J’en fis raport à monsieur le duc de Longueville qui me <lb facs="APWIIB5-1_p0478l18" xml:id="bsb00056882_00478_018" n="18"/>parut ouïr cette proposition assez volontiers, mais en se remettant <w lemma="néantmoins"><orig>néant-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0478l19" xml:id="bsb00056882_00478_019" n="19"/><orig>moins</orig></w> entièrement à Vostre Eminence, et disant tousjours que ses <w lemma="sentimens"><orig>senti-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0478l20" xml:id="bsb00056882_00478_020" n="20"/><orig>mens</orig></w> dépendent des vostres. J’avois desjà préparé Contarini à cette <w lemma="response"><orig>res-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0478l21" xml:id="bsb00056882_00478_021" n="21"/><orig>ponse</orig></w>, qui la trouva juste, mais il demande que l’on escrive donc ce que <lb facs="APWIIB5-1_p0478l22" xml:id="bsb00056882_00478_022" n="22"/>dessus à Vostre Eminence, affin que madame la duchesse de Mantoue ne <lb facs="APWIIB5-1_p0478l23" xml:id="bsb00056882_00478_023" n="23"/>demeure pas en incertitude. Elle se laisse entendre que si cette proposition <lb facs="APWIIB5-1_p0478l24" xml:id="bsb00056882_00478_024" n="24"/>n’estoit pas receue, après avoir eu desjà l’exclusion de Mademoiselle<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0478n15" xml:id="bsb00056882_00478_dok0059_n15"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0478l45" xml:id="bsb00056882_00478_045" n="45"/>Aufgrund des Widerstandes des Hg.s von Orléans; vgl. <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II B 3 nr. 209 bei Anm. 8; <lb facs="APWIIB5-1_p0478l46" xml:id="bsb00056882_00478_046" n="46"/>allgemein zu den (sämtlich gescheiterten) Heiratsprojekten für Mademoiselle vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Bouyer</hi>, <lb facs="APWIIB5-1_p0478l47" xml:id="bsb00056882_00478_047" n="47"/>137–167 und passim.</p> </note>, elle <lb facs="APWIIB5-1_p0478l25" xml:id="bsb00056882_00478_025" n="25"/>ne pourroit plus marier son filz en France. Il pourroit estre, Monseigneur, <lb facs="APWIIB5-1_p0478l26" xml:id="bsb00056882_00478_026" n="26"/>que la maison de Longueville trouveroit plus d’avantage dans un autre <lb facs="APWIIB5-1_p0478l27" xml:id="bsb00056882_00478_027" n="27"/>party, mais l’intérest du service du Roy me feroit opiner sans aucun doute <lb facs="APWIIB5-1_p0478l28" xml:id="bsb00056882_00478_028" n="28"/>au mariage de Mantoue.</p>
      <p><pb n="297" facs="APWIIB5-1_p0479" sameAs="#bsb00056882_00479"/><lb facs="APWIIB5-1_p0479l1" xml:id="bsb00056882_00479_001" n="1"/>|:Ledit ambassadeur m’a fait dire par une autre voie que madame la <w lemma="duchesse"><orig>du-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0479l2" xml:id="bsb00056882_00479_002" n="2"/><orig>chesse</orig></w> de Mantoue est fort disposée à se mettre tout à fait en la protection <lb facs="APWIIB5-1_p0479l3" xml:id="bsb00056882_00479_003" n="3"/>du Roy et que ce mariage se faisant, l’on pourroit bien donner la princesse <lb facs="APWIIB5-1_p0479l4" xml:id="bsb00056882_00479_004" n="4"/>de Mantoue<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0479n16" xml:id="bsb00056882_00479_dok0059_n16"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0479l36" xml:id="bsb00056882_00479_036" n="36"/>Eleonore Gonzaga (s. Anm. 6 zu nr. 3).</p> </note> à monsieur le prince de Conti<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB5-1_p0479n17" xml:id="bsb00056882_00479_dok0059_n17"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0479l37" xml:id="bsb00056882_00479_037" n="37"/>Conti (s. Anm. 17 zu nr. 52) heiratete nach dem Verzicht auf seine Benefizien 1654 Anna <lb facs="APWIIB5-1_p0479l38" xml:id="bsb00056882_00479_038" n="38"/>Maria Martinozzi (vermutlich 1637–1672), eine Nichte Mazarins (<hi style="font-style:normal;">DBF</hi> IX, 538f.; <hi style="font-style:smallCaps;">Dethan</hi>, <lb facs="APWIIB5-1_p0479l39" xml:id="bsb00056882_00479_039" n="39"/>Mazarin, 346).</p> </note>. Il a stipulé que Contarini <lb facs="APWIIB5-1_p0479l5" xml:id="bsb00056882_00479_005" n="5"/>ne sache rien:| de cette pensée, d’autant (dit-il) qu’il la traverseroit <w lemma="infailliblement"><orig>infail-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0479l6" xml:id="bsb00056882_00479_006" n="6"/><orig>liblement</orig></w> pour les conséquences de |:ce second mariage:|. Jusques-là, il n’y <lb facs="APWIIB5-1_p0479l7" xml:id="bsb00056882_00479_007" n="7"/>a personne qui ne jugeast que |:l’ambassadeur de Mantoue, de l’aage qu’il <lb facs="APWIIB5-1_p0479l8" xml:id="bsb00056882_00479_008" n="8"/>a et:| de la condition dont il est, ne fait pas cette avance sans charge. Je <lb facs="APWIIB5-1_p0479l9" xml:id="bsb00056882_00479_009" n="9"/>vous dois dire toutefois, Monseigneur, que l’aiant voulu sonder de plus <lb facs="APWIIB5-1_p0479l10" xml:id="bsb00056882_00479_010" n="10"/>près pour vous en escrire avec fondement, il a dit n’avoir aucun ordre ny <lb facs="APWIIB5-1_p0479l11" xml:id="bsb00056882_00479_011" n="11"/>avis de la part de |:madame de Mantoue:|, et que cette pensée vient <w lemma="purement"><orig>pure-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0479l12" xml:id="bsb00056882_00479_012" n="12"/><orig>ment</orig></w> de luy et d’un de ses amis qui luy en a mandé quelque chose en <lb facs="APWIIB5-1_p0479l13" xml:id="bsb00056882_00479_013" n="13"/>particulier. Il a adjousté que mesmes il ne croit pas que |:madame de <w lemma="Mantoue"><orig>Man-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0479l14" xml:id="bsb00056882_00479_014" n="14"/><orig>toue</orig></w> vueille <hi style="font-style:italic;">[!]</hi> marier sa fille que dans un an ou deux après le mariage de <lb facs="APWIIB5-1_p0479l15" xml:id="bsb00056882_00479_015" n="15"/>son fils:|. Je rapporte à Vostre Eminence toutes les particularitez affin que <lb facs="APWIIB5-1_p0479l16" xml:id="bsb00056882_00479_016" n="16"/>par sa clairvoyance elle pénètre le fonds de cette affaire. Voilà tout ce que <lb facs="APWIIB5-1_p0479l17" xml:id="bsb00056882_00479_017" n="17"/>j’en sçais et que |:l’ambassadeur:| est en soin si je seray longtemps à <w lemma="Osnabrug"><orig>Osna-</orig> <lb facs="APWIIB5-1_p0479l18" xml:id="bsb00056882_00479_018" n="18"/><orig>brug</orig></w>, tesmoignant un grand désir de me parler à mon retour, et aiant desjà <lb facs="APWIIB5-1_p0479l19" xml:id="bsb00056882_00479_019" n="19"/>proposé que |:nous nous trouvions dans quelque église:|.</p>
      <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB5-1_p0479l20" xml:id="bsb00056882_00479_020" n="20"/>Höflichkeitsbezeigungen.</p>
    </div>
  </div>