<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056868_00335">
	    <p><lb facs="APWIIB3-1_p0335l8" xml:id="bsb00056868_00335_008" n="8"/>Nous avons fait nostre réplique de vive voix ainsy qu’il nous avoit tousjours <lb facs="APWIIB3-1_p0335l9" xml:id="bsb00056868_00335_009" n="9"/>esté mandé de faire. Les médiateurs ont mis par escrit ce que nous leur avons <lb facs="APWIIB3-1_p0335l10" xml:id="bsb00056868_00335_010" n="10"/>dit, et en ont pris des nottes en langue italienne qu’ils ont depuis fait traduire <lb facs="APWIIB3-1_p0335l11" xml:id="bsb00056868_00335_011" n="11"/>en assés mauvais latin. Avant que de les dellivrer aux Impériaux<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB3-1_p0335n1" xml:id="bsb00056868_00335_dok0069_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l31" xml:id="bsb00056868_00335_031" n="31"/>Die Mitteilung der Replik erfolgte wie geplant am Sonntag, dem 7. I. 1646. Über die <w lemma="Einzelheiten"><orig>Einzel-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l32" xml:id="bsb00056868_00335_032" n="32"/><orig>heiten</orig></w> schrieb La Barde am 11. I. 1646 an Chavigny: Ursprünglich war vereinbart, daß <w lemma="Rosenhane"><orig>Ro-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l33" xml:id="bsb00056868_00335_033" n="33"/><orig>senhane</orig></w> und Vultejus die frz. <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> zu den Mediatoren begleiten sollten. Wegen der Weigerung <lb facs="APWIIB3-1_p0335l34" xml:id="bsb00056868_00335_034" n="34"/>des Nuntius, Protestanten zu empfangen, besuchte ihn die frz. Gesandtschaft zuerst allein, dann <lb facs="APWIIB3-1_p0335l35" xml:id="bsb00056868_00335_035" n="35"/>fanden sich alle bei Contarini ein. Nach dem Verlesen der frz. Proposition [II] durch Servien <lb facs="APWIIB3-1_p0335l36" xml:id="bsb00056868_00335_036" n="36"/>und der ksl. Responsion durch d’Avaux trug Longueville mündlich artikelweise die frz. Replik <lb facs="APWIIB3-1_p0335l37" xml:id="bsb00056868_00335_037" n="37"/>vor, die Contarini schriftlich aufzeichnete. Diese Fassung wurde am folgenden Tag durch die <lb facs="APWIIB3-1_p0335l38" xml:id="bsb00056868_00335_038" n="38"/>Franzosen gebilligt, von Contarini den Kaiserlichen vorgetragen, dort erneut aufgeschrieben, <lb facs="APWIIB3-1_p0335l39" xml:id="bsb00056868_00335_039" n="39"/>um dann den Reichsständen übermittelt zu werden, so daß die Replik insgesamt mehrere Male <lb facs="APWIIB3-1_p0335l40" xml:id="bsb00056868_00335_040" n="40"/>schriftlich niedergelegt werden mußte, statt nur einmal, wenn man Schriftlichkeit der <w lemma="Verhandlungen"><orig>Ver-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l41" xml:id="bsb00056868_00335_041" n="41"/><orig>handlungen</orig></w> vereinbart hätte (Ausfertigung: <hi style="font-style:normal;"><choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice></hi> <hi style="font-style:smallCaps;">All.</hi> 63 fol. 126–128). Die Mitteilung <lb facs="APWIIB3-1_p0335l42" xml:id="bsb00056868_00335_042" n="42"/>der Replik an die Kaiserlichen erfolgte jedoch erst am 18. Januar wegen der frz. Forderung, sie <lb facs="APWIIB3-1_p0335l43" xml:id="bsb00056868_00335_043" n="43"/>gleichzeitig einer Reichsdeputation mitzuteilen, was die Stände unter dem Eindruck der <w lemma="Mahnungen"><orig>Mah-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l44" xml:id="bsb00056868_00335_044" n="44"/><orig>nungen</orig></w> der ksl. <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> ablehnten. Bemerkenswert. daß die <choice><abbr>Ges.</abbr><expan>Gesandter, Gesandte</expan></choice> darüber nichts berichten; s. aber <lb facs="APWIIB3-1_p0335l45" xml:id="bsb00056868_00335_045" n="45"/>nr. 105 (<hi style="font-style:smallCaps;">Dickmann</hi> S. 249).</p></note>, ils nous les <lb facs="APWIIB3-1_p0335l12" xml:id="bsb00056868_00335_012" n="12"/>ont envoié pour reconnestre si elles estoient selon nostre intention. Nous y <lb facs="APWIIB3-1_p0335l13" xml:id="bsb00056868_00335_013" n="13"/>avons changé et adjousté peu de choses non pas en la substance mais pour <lb facs="APWIIB3-1_p0335l14" xml:id="bsb00056868_00335_014" n="14"/>plus d’esclaircissement, laissant le reste dans les mesmes termes qu’on nous <lb facs="APWIIB3-1_p0335l15" xml:id="bsb00056868_00335_015" n="15"/>l’avoit envoié. Vous en recevrez une copie avec la présente<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB3-1_p0335n2" xml:id="bsb00056868_00335_dok0069_n02"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l46" xml:id="bsb00056868_00335_046" n="46"/>S. Beilage 2.</p></note> que vous rendra le <lb facs="APWIIB3-1_p0335l16" xml:id="bsb00056868_00335_016" n="16"/>sieur de Préfontaine qui aiant veu ce qui s’est passé icy et à Osnabrug et vous <lb facs="APWIIB3-1_p0335l17" xml:id="bsb00056868_00335_017" n="17"/>en pouvant faire le rapport nous n’avons pas estimé devoir faire cette <w lemma="despêche"><orig>des-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l18" xml:id="bsb00056868_00335_018" n="18"/><orig>pêche</orig></w> bien ample.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB3-1_p0335l19" xml:id="bsb00056868_00335_019" n="19"/>Les plénipotentiaires des deux couronnes aiant à traitter les affaires en divers <lb facs="APWIIB3-1_p0335l20" xml:id="bsb00056868_00335_020" n="20"/>lieux, il y a clause expresse dans l’alliance<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB3-1_p0335n3" xml:id="bsb00056868_00335_dok0069_n03"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l47" xml:id="bsb00056868_00335_047" n="47"/>Art. 9 des Hamburger Vertrages von 1638, s. nr. 55 samt Beilage 1.</p></note> qui porte qu’un ministre de Suède <lb facs="APWIIB3-1_p0335l21" xml:id="bsb00056868_00335_021" n="21"/>doit estre présent aux conférences qui se tiendront par les François à Munster, <lb facs="APWIIB3-1_p0335l22" xml:id="bsb00056868_00335_022" n="22"/>et un autre de la part de la France en celles des Suédois à Osnabrug. Pour <lb facs="APWIIB3-1_p0335l23" xml:id="bsb00056868_00335_023" n="23"/>satisfaire à cette obligation mutuelle nous dismes à monsieur Oxenstiern que <lb facs="APWIIB3-1_p0335l24" xml:id="bsb00056868_00335_024" n="24"/>nous mènerions avec nous le sieur de Rosenhan leur résident quand nous <lb facs="APWIIB3-1_p0335l25" xml:id="bsb00056868_00335_025" n="25"/>irions faire nostre réplique chez les médiateurs, ne douttans pas qu’ils ne <w lemma="fissent"><orig>fis-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l26" xml:id="bsb00056868_00335_026" n="26"/><orig>sent</orig></w> le mesme à Osnabrug envers le sieur de La Barde. Il y tesmoigna quelque <lb facs="APWIIB3-1_p0335l27" xml:id="bsb00056868_00335_027" n="27"/>répugnance, disant qu’il suffiroit après les conférences de donner <w lemma="communication"><orig>communi-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0335l28" xml:id="bsb00056868_00335_028" n="28"/><orig>cation</orig></w> de ce qui y auroit esté fait. Mais comme nous luy eusmes fait connestre <lb facs="APWIIB3-1_p0335l29" xml:id="bsb00056868_00335_029" n="29"/>que ny eux ny nous n’estions pas libres en cella et que c’estoit une des <lb facs="APWIIB3-1_p0335l30" xml:id="bsb00056868_00335_030" n="30"/>conventions du traitté, à laquelle nous ne pouvions déroger sans ordre de noz<pb n="254" facs="APWIIB3-1_p0336" sameAs="#bsb00056868_00336"/><lb facs="APWIIB3-1_p0336l1" xml:id="bsb00056868_00336_001" n="1"/>maistres, il tesmoigna d’y acquiesser. Il est arrivé néantmoins qu’estant de <lb facs="APWIIB3-1_p0336l2" xml:id="bsb00056868_00336_002" n="2"/>retour à Osnabrug il fit grande difficulté sur ce point au sieur de La Barde, <lb facs="APWIIB3-1_p0336l3" xml:id="bsb00056868_00336_003" n="3"/>s’arrestant principalement sur la peine que nous aurions après avoir conféré <lb facs="APWIIB3-1_p0336l4" xml:id="bsb00056868_00336_004" n="4"/>chez monsieur le nonce où il ne se pouvoit trouver personne de leur part, <lb facs="APWIIB3-1_p0336l5" xml:id="bsb00056868_00336_005" n="5"/>d’aller chez monsieur Contareni répéter les mesmes choses en présence de <lb facs="APWIIB3-1_p0336l6" xml:id="bsb00056868_00336_006" n="6"/>leur résident. De quoy ledit sieur de La Barde nous aiant donné avis<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB3-1_p0336n4" xml:id="bsb00056868_00336_dok0069_n04"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB3-1_p0336l41" xml:id="bsb00056868_00336_041" n="41"/>S. nr. 48.</p></note>, pour <lb facs="APWIIB3-1_p0336l7" xml:id="bsb00056868_00336_007" n="7"/>oster tout prétexte aux plénipotentiaires de Suède nous leur fismes sçavoir <lb facs="APWIIB3-1_p0336l8" xml:id="bsb00056868_00336_008" n="8"/>que nous irions faire nostre réplique chez monsieur Contareni seul, où nous <lb facs="APWIIB3-1_p0336l9" xml:id="bsb00056868_00336_009" n="9"/>mènerions avec nous le sieur de Rosenhan affin qu’il assistast à la première et <lb facs="APWIIB3-1_p0336l10" xml:id="bsb00056868_00336_010" n="10"/>principale communication avant que d’aller trouver monsieur le nonce. Et de <lb facs="APWIIB3-1_p0336l11" xml:id="bsb00056868_00336_011" n="11"/>fait nous l’avons ainsi exécutté punctuellement, le résident aiant esté présent à <lb facs="APWIIB3-1_p0336l12" xml:id="bsb00056868_00336_012" n="12"/>tout ce qui s’est dit et passé en nostre conférence qui n’a pas duré moins de <lb facs="APWIIB3-1_p0336l13" xml:id="bsb00056868_00336_013" n="13"/>six heures. Eux au contraire ont fait leur réplique aux Impériaux sans qu’ils y <lb facs="APWIIB3-1_p0336l14" xml:id="bsb00056868_00336_014" n="14"/>aient voulu appeller le sieur de La Barde quoy qu’il leur aye pu dire et <w lemma="représenter"><orig>repré-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0336l15" xml:id="bsb00056868_00336_015" n="15"/><orig>senter</orig></w> là-dessus.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB3-1_p0336l16" xml:id="bsb00056868_00336_016" n="16"/>Ce |:manquement en une chose dont nous estions demeurez d’accord et <lb facs="APWIIB3-1_p0336l17" xml:id="bsb00056868_00336_017" n="17"/>contre ce qui est si exprès dans le traicté nous semble mériter d’autant plus de <lb facs="APWIIB3-1_p0336l18" xml:id="bsb00056868_00336_018" n="18"/>considération que Trautmansdorf est tousjours à Osnabruk et que les Suédois <lb facs="APWIIB3-1_p0336l19" xml:id="bsb00056868_00336_019" n="19"/>refusans d’admettre à leurs conférences un homme de la part du Roy, il y a <lb facs="APWIIB3-1_p0336l20" xml:id="bsb00056868_00336_020" n="20"/>lieu de craindre qu’il ne s’y traicte de choses qu’on ne veult pas qui nous <lb facs="APWIIB3-1_p0336l21" xml:id="bsb00056868_00336_021" n="21"/>soient cognues:|. Nous avons bien résolu de |:leur en faire vivement nos <lb facs="APWIIB3-1_p0336l22" xml:id="bsb00056868_00336_022" n="22"/>plainctes:|. Mais nous sommes d’autre costé obligez de les faire avec le moins <lb facs="APWIIB3-1_p0336l23" xml:id="bsb00056868_00336_023" n="23"/>|:de bruit qu’il se pourra, de craincte qu’il ne paroisse à l’assemblée qu’il y a <lb facs="APWIIB3-1_p0336l24" xml:id="bsb00056868_00336_024" n="24"/>du desconcert entre nous:|, ce qui nous pourroit causer |:du préjudice:|, que <lb facs="APWIIB3-1_p0336l25" xml:id="bsb00056868_00336_025" n="25"/>si |:ilz ne nous donnent satisfaction:|, nous essaierons de tenir les choses en <lb facs="APWIIB3-1_p0336l26" xml:id="bsb00056868_00336_026" n="26"/>estat jusques à ce qu’il aie pleu à Leurs Majestez de nous prescrire |:à quel <lb facs="APWIIB3-1_p0336l27" xml:id="bsb00056868_00336_027" n="27"/>poinct nous devons porter cette affaire:|. Cependant nous en donnons avis à <lb facs="APWIIB3-1_p0336l28" xml:id="bsb00056868_00336_028" n="28"/>monsieur de La Thuillerie<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB3-1_p0336n5" xml:id="bsb00056868_00336_dok0069_n05"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB3-1_p0336l42" xml:id="bsb00056868_00336_042" n="42"/>Longueville, d’Avaux und Servien an La Thuillerie, Münster 1646 Januar 12, Kopie: <hi style="font-style:normal;"><choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice></hi> <lb facs="APWIIB3-1_p0336l43" xml:id="bsb00056868_00336_043" n="43"/><hi style="font-style:smallCaps;">Holl.</hi> 35 fol. 146’–149’; Eingang in Àby (Südschweden): 1646 Februar 11.</p></note> à ce qu’il puisse avoir plus de lumière pour <w lemma="descouvrir"><orig>des-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0336l29" xml:id="bsb00056868_00336_029" n="29"/><orig>couvrir</orig></w> estant |:à Stokolm si cette conduicte vient du mouvement particulier <lb facs="APWIIB3-1_p0336l30" xml:id="bsb00056868_00336_030" n="30"/>des plénipotentiaires de Suède ou si c’est un ordre supérieur et un desseing <lb facs="APWIIB3-1_p0336l31" xml:id="bsb00056868_00336_031" n="31"/>formé:|.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB3-1_p0336l32" xml:id="bsb00056868_00336_032" n="32"/>Ilz ont encores manqué en un point qui ne nous semble pas moins important. <lb facs="APWIIB3-1_p0336l33" xml:id="bsb00056868_00336_033" n="33"/>Ilz vouloient comprendre dans leur satisfaction l’archevesché de Bremen et <lb facs="APWIIB3-1_p0336l34" xml:id="bsb00056868_00336_034" n="34"/>les éveschez de Werden, Alberstadt, Osnabrug et Minden. Nous dismes <w lemma="ouvertement"><orig>ou-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0336l35" xml:id="bsb00056868_00336_035" n="35"/><orig>vertement</orig></w> que nous ne pouvions consentir à l’usurpation du bien d’Eglise ny <lb facs="APWIIB3-1_p0336l36" xml:id="bsb00056868_00336_036" n="36"/>au changement de religion dans les lieux où la catholique s’exerce. Nous luy<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB3-1_p0336n6" xml:id="bsb00056868_00336_dok0069_n06"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB3-1_p0336l44" xml:id="bsb00056868_00336_044" n="44"/>Oxenstierna.</p></note> <lb facs="APWIIB3-1_p0336l37" xml:id="bsb00056868_00336_037" n="37"/>représentions que le traitté estoit exprez en cella, et que Leurs Majestez par <lb facs="APWIIB3-1_p0336l38" xml:id="bsb00056868_00336_038" n="38"/>honneur et par conscience ne le pourroient souffrir. Nous luy faisions voir le <lb facs="APWIIB3-1_p0336l39" xml:id="bsb00056868_00336_039" n="39"/>préjudice que cette prétention pouvoit faire aux couronnes envers les estatz <lb facs="APWIIB3-1_p0336l40" xml:id="bsb00056868_00336_040" n="40"/>de l’Empire, et notamment les catholiques que nous rendrions par là tout à<pb n="255" facs="APWIIB3-1_p0337" sameAs="#bsb00056868_00337"/><lb facs="APWIIB3-1_p0337l1" xml:id="bsb00056868_00337_001" n="1"/>fait noz enemis. Ces raisons le portèrent à demeurer d’accord qu’ils ne <w lemma="demanderoient"><orig>de-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l2" xml:id="bsb00056868_00337_002" n="2"/><orig>manderoient</orig></w> point les éveschez d’Alberstadt, d’Osnabrug et de Minden, et <lb facs="APWIIB3-1_p0337l3" xml:id="bsb00056868_00337_003" n="3"/>pour l’archevesché de Bremen et évesché de Werden il persista de les vouloir <lb facs="APWIIB3-1_p0337l4" xml:id="bsb00056868_00337_004" n="4"/>retenir quelque instance que nous fissions au contraire, disant qu’ils estoient <lb facs="APWIIB3-1_p0337l5" xml:id="bsb00056868_00337_005" n="5"/>desjà entre les mains des protestans et que l’Empereur et les estatz de l’<w lemma="Empire"><orig>Em-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l6" xml:id="bsb00056868_00337_006" n="6"/><orig>pire</orig></w> y consentiroient. Tout ce que nous pusmes faire après de grandes <w lemma="contestations"><orig>contes-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l7" xml:id="bsb00056868_00337_007" n="7"/><orig>tations</orig></w> fut de luy déclarer que s’ilz demandoient Bremen et Werden nous ne <lb facs="APWIIB3-1_p0337l8" xml:id="bsb00056868_00337_008" n="8"/>pourrions appuier cette demande, de quoy il demeura d’accord. Et <w lemma="néantmoins"><orig>néant-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l9" xml:id="bsb00056868_00337_009" n="9"/><orig>moins</orig></w> nous apprenons que non seulement ilz ont compris en leur satisfaction <lb facs="APWIIB3-1_p0337l10" xml:id="bsb00056868_00337_010" n="10"/>l’archevesché de Bremen et l’évesché de Werden, mais qu’ils se sont encores <lb facs="APWIIB3-1_p0337l11" xml:id="bsb00056868_00337_011" n="11"/>réservés les moiens de retenir les éveschez d’Osnabrug, de Minden et celuy <lb facs="APWIIB3-1_p0337l12" xml:id="bsb00056868_00337_012" n="12"/>d’Alberstadt qui |:est un nouveau sujet que nous avons de nous plaindre <lb facs="APWIIB3-1_p0337l13" xml:id="bsb00056868_00337_013" n="13"/>d’eux et de leur manière de traicter avec nous:|.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB3-1_p0337l14" xml:id="bsb00056868_00337_014" n="14"/>En délibérant sur nostre réplique avec ledit sieur Oxenstiern nous avons tiré <lb facs="APWIIB3-1_p0337l15" xml:id="bsb00056868_00337_015" n="15"/>de luy l’esclaircissement que l’on avoit désiré |:si les Suédois n’entendent pas <lb facs="APWIIB3-1_p0337l16" xml:id="bsb00056868_00337_016" n="16"/>que nous puissions traicter avec l’Espagne seule sans contrevenir à nostre <w lemma="alliance"><orig>al-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l17" xml:id="bsb00056868_00337_017" n="17"/><orig>liance</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB3-1_p0337n7" xml:id="bsb00056868_00337_dok0069_n07"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l42" xml:id="bsb00056868_00337_042" n="42"/>S. nr. 10; vgl. auch nrs. 26, 38.</p></note>:|. On demeura d’accord de part et d’autre que l’on feroit en un <lb facs="APWIIB3-1_p0337l18" xml:id="bsb00056868_00337_018" n="18"/>|:mesme temps s’il se pouvoit le traicté de l’Empire et celuy d’Espagne:|, <lb facs="APWIIB3-1_p0337l19" xml:id="bsb00056868_00337_019" n="19"/>mais que si |:l’un ou l’autre de ces traictez ne se pouvoit conclurre:|, il n’y <lb facs="APWIIB3-1_p0337l20" xml:id="bsb00056868_00337_020" n="20"/>avoit aucune |:obligation qui nous empeschast de traicter avec l’Espagne et <lb facs="APWIIB3-1_p0337l21" xml:id="bsb00056868_00337_021" n="21"/>continuer la guerre dans l’Empire:| et qu’eux aussy estoient |:libres de s’<w lemma="accommoder"><orig>ac-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l22" xml:id="bsb00056868_00337_022" n="22"/><orig>commoder</orig></w> avec l’Empire conjoinctement avec nous, encore que nous n’<w lemma="eussions"><orig>eus-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l23" xml:id="bsb00056868_00337_023" n="23"/><orig>sions</orig></w> point de paix avec Espagne:|. Et sur ce que nous luy demandions si en <lb facs="APWIIB3-1_p0337l24" xml:id="bsb00056868_00337_024" n="24"/>ce dernier cas la couronne de Suède ne nous |:donneroit pas les troupes qu’<w lemma="elle"><orig>el-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l25" xml:id="bsb00056868_00337_025" n="25"/><orig>le</orig></w> seroit obligée de licencier:|, il respondit que cet ordre devoit venir de Suède <lb facs="APWIIB3-1_p0337l26" xml:id="bsb00056868_00337_026" n="26"/>où il en escriroit, et estimoit que l’on s’y accorderoit aisément.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB3-1_p0337l27" xml:id="bsb00056868_00337_027" n="27"/>Il fit encores espérer que |:Benfeld ne:| seroit pas remis |:entre les mains des <lb facs="APWIIB3-1_p0337l28" xml:id="bsb00056868_00337_028" n="28"/>Impériaux, attendu que cette place est scituée dans le pays que:| nous <w lemma="prétendons"><orig>préten-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l29" xml:id="bsb00056868_00337_029" n="29"/><orig>dons</orig></w> devoir |:demeurer au Roy:|. Il promit d’escrire à Stocholm pour sçavoir <lb facs="APWIIB3-1_p0337l30" xml:id="bsb00056868_00337_030" n="30"/>de |:quelle façon on pourroit s’en accommoder avec eux:|.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB3-1_p0337l31" xml:id="bsb00056868_00337_031" n="31"/>Ledit sieur Oxenstiern jetta quelques motz touchant la |:continuation de l’<w lemma="alliance"><orig>al-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l32" xml:id="bsb00056868_00337_032" n="32"/><orig>liance</orig></w> qui est entre les deux couronnes, et qu’au lieu des dix ans qu’elle doit <lb facs="APWIIB3-1_p0337l33" xml:id="bsb00056868_00337_033" n="33"/>durer après la paix elle fust pour tousjours:|. Nous n’y eusmes pas sitost <lb facs="APWIIB3-1_p0337l34" xml:id="bsb00056868_00337_034" n="34"/>monstré bonne disposition, quoyqu’en termes généraux et qui n’engageroient <lb facs="APWIIB3-1_p0337l35" xml:id="bsb00056868_00337_035" n="35"/>à rien, qu’il |:changea de discours et nous fit cognoistre qu’ilz voudroient <lb facs="APWIIB3-1_p0337l36" xml:id="bsb00056868_00337_036" n="36"/>estre recherchez d’une chose qui leur est advantageuse:|.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB3-1_p0337l37" xml:id="bsb00056868_00337_037" n="37"/>Les ambassadeurs de Messieurs les Estatz arrivèrent en cette ville jeudy 11<hi style="pos:sup;">e</hi> de <lb facs="APWIIB3-1_p0337l38" xml:id="bsb00056868_00337_038" n="38"/>ce mois<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB3-1_p0337n8" xml:id="bsb00056868_00337_dok0069_n08"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l43" xml:id="bsb00056868_00337_043" n="43"/>S. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB3-1_p0325n21" target="#bsb00056868_00325_041">nr. 64 Anm. 21</ref>.</p></note>. Nous avons esté les premiers de tous ceux qui sont icy à les visiter, <lb facs="APWIIB3-1_p0337l39" xml:id="bsb00056868_00337_039" n="39"/>mais vous serés peut-estre estonnez de sçavoir que les plénipotentiaires d’<w lemma="Espagne"><orig>Es-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l40" xml:id="bsb00056868_00337_040" n="40"/><orig>pagne</orig></w> n’ont pas esté des derniers à s’y présenter, leur aiant envoié faire <w lemma="compliment"><orig>com-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0337l41" xml:id="bsb00056868_00337_041" n="41"/><orig>pliment</orig></w> avec le titre d’Excellence. Ceux qui les ont visitez de la part des <w lemma="Impériaux"><orig>Im-</orig><pb n="256" facs="APWIIB3-1_p0338" sameAs="#bsb00056868_00338"/><lb facs="APWIIB3-1_p0338l1" xml:id="bsb00056868_00338_001" n="1"/><orig>périaux</orig></w> ne leur ont pas rendu le mesme honneur dont ilz sont fort mal contens <lb facs="APWIIB3-1_p0338l2" xml:id="bsb00056868_00338_002" n="2"/>et résolus de ne point recevoir la visite du comte de Nassau et de Volmar s’ilz <lb facs="APWIIB3-1_p0338l3" xml:id="bsb00056868_00338_003" n="3"/>ne les traittent comme nous, en |:quoy nous les avons affermis:|.</p>
	    <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB3-1_p0338l4" xml:id="bsb00056868_00338_004" n="4"/>Antwort auf nr. 41 mit nächster Post.</p>
	    <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB3-1_p0338l5" xml:id="bsb00056868_00338_005" n="5"/>PS: Bitte der Jesuiten von Münster um einen königlichen Schutzbrief für die <lb facs="APWIIB3-1_p0338l6" xml:id="bsb00056868_00338_006" n="6"/>Besitzungen des ihrem Orden beigetretenen Barons von Büren<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB3-1_p0338n9" xml:id="bsb00056868_00338_dok0069_n09"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB3-1_p0338l33" xml:id="bsb00056868_00338_033" n="33"/>Moritz von Büren SJ (1604–1661), Reichskämmerer und Präsident des <choice><abbr>RKG</abbr><expan>Reichskammergericht</expan></choice>. Er hatte <w lemma="Verbindung"><orig>Verbin-</orig> <lb facs="APWIIB3-1_p0338l34" xml:id="bsb00056868_00338_034" n="34"/><orig>dung</orig></w> zu Bönninghausen und besaß Güter im Paderborner Raum (<hi style="font-style:normal;">ADB</hi> <ref type="http" target="http://www.deutsche-biographie.de/sfz6372.html">III S. 585f.</ref>).</p></note>.</p>
	  </div>