<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056856_00421">
	    <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIB1_p0421l33" xml:id="bsb00056856_00421_033" n="33"/>Eingang von nr. 150 am 6. Juli. Betreffend die von den Generalstaaten geforderten <lb facs="APWIIB1_p0421l34" xml:id="bsb00056856_00421_034" n="34"/>Kurialien soll nichts weiter unternommen werden, bis sie sich selbst hier darum bemühen.</p>
	    <p><pb n="332" facs="APWIIB1_p0422" sameAs="#bsb00056856_00422"/><lb facs="APWIIB1_p0422l1" xml:id="bsb00056856_00422_001" n="1"/><hi style="font-style:italic;">Die von Ihnen angeführten Gründe dafür, daß Sie von Münster aus nichts unternehmen</hi> <lb facs="APWIIB1_p0422l2" xml:id="bsb00056856_00422_002" n="2"/><hi style="font-style:italic;">wollen, sind stichhaltig.</hi> Mais si les Ambassadeurs desdictz Sieurs les Estatz <lb facs="APWIIB1_p0422l3" xml:id="bsb00056856_00422_003" n="3"/>estoient à Munster et que là la mesme question fust esmeue avant que d’avoir <lb facs="APWIIB1_p0422l4" xml:id="bsb00056856_00422_004" n="4"/>esté terminée de deçà, il vous souviendra de ce qui vous a esté escrit et <lb facs="APWIIB1_p0422l5" xml:id="bsb00056856_00422_005" n="5"/>prendrez des partis qui vous seront offertz les plus honorables à Sa Majesté <lb facs="APWIIB1_p0422l6" xml:id="bsb00056856_00422_006" n="6"/>et ayant à en offrir ceux qui luy seront les moins préjudiciables, marchant <lb facs="APWIIB1_p0422l7" xml:id="bsb00056856_00422_007" n="7"/>en cette affaire avec la circonspection qui vous est ordinaire en touttes voz <lb facs="APWIIB1_p0422l8" xml:id="bsb00056856_00422_008" n="8"/>actions. Sans doubte Monsieur de La Thuillerie auquel j’ay escrit |:de donner <lb facs="APWIIB1_p0422l9" xml:id="bsb00056856_00422_009" n="9"/>le tiltre et la main aux Ambassadeurs de Messieurs les Estatz:| qui sont <lb facs="APWIIB1_p0422l10" xml:id="bsb00056856_00422_010" n="10"/>députéz pour s’entremettre à paciffier le différent qui est entre les Couronnes <lb facs="APWIIB1_p0422l11" xml:id="bsb00056856_00422_011" n="11"/>de Dannemarck et Suède, vous aura mandé ainsy qu’il m’a escrit |:qu’il <lb facs="APWIIB1_p0422l12" xml:id="bsb00056856_00422_012" n="12"/>essayera de mesnager quelque chose avec eux, et ne se relaschera à ce qui <lb facs="APWIIB1_p0422l13" xml:id="bsb00056856_00422_013" n="13"/>luy est permis et commandé qu’en toute extrémité:|, doubtant qu’ilz s’en <lb facs="APWIIB1_p0422l14" xml:id="bsb00056856_00422_014" n="14"/>tinssent obligéz, leur estant déclaré que cette possession leur vaudra titre <lb facs="APWIIB1_p0422l15" xml:id="bsb00056856_00422_015" n="15"/>partout hors à Munster et aux assemblées de pareille dignité, bien que nous <lb facs="APWIIB1_p0422l16" xml:id="bsb00056856_00422_016" n="16"/>luy ayons mandé plusieurs raisons et exemples dont ilz se debvroient <w lemma="contenter"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0422l17" xml:id="bsb00056856_00422_017" n="17"/><orig>tenter</orig></w> que j’obmetz de vous escrire, et pour l’avoir desjà fait et pour sçavoir <lb facs="APWIIB1_p0422l18" xml:id="bsb00056856_00422_018" n="18"/>qu’ilz ne vous sont pas incognus.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0422l19" xml:id="bsb00056856_00422_019" n="19"/>L’artifice des ministres impériaux nous a paru grossier, vous en avez bien <lb facs="APWIIB1_p0422l20" xml:id="bsb00056856_00422_020" n="20"/>pénétré la fin et vous vous estes bien guarenty du piège qu’ilz vous voulloient <lb facs="APWIIB1_p0422l21" xml:id="bsb00056856_00422_021" n="21"/>dresser. Mais comme noz sentimens et les leurs sont absolument opposéz à <lb facs="APWIIB1_p0422l22" xml:id="bsb00056856_00422_022" n="22"/>la fin quoyqu’ilz paroissent semblables au commencement, qu’ilz publient <lb facs="APWIIB1_p0422l23" xml:id="bsb00056856_00422_023" n="23"/>voulloir faire la paix en en esloignant les moyens, et nous la souhaittant <lb facs="APWIIB1_p0422l24" xml:id="bsb00056856_00422_024" n="24"/>tout de bon et les facilitant voullons aussy les confondre par nostre <w lemma="conduicte"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0422l25" xml:id="bsb00056856_00422_025" n="25"/><orig>duicte</orig></w>, ainsy tout ce qui vous sera proposé qui avancera la négotiation, Sa <lb facs="APWIIB1_p0422l26" xml:id="bsb00056856_00422_026" n="26"/>Majesté entend que vous l’acceptiez et que vous essayez de convenir de la <lb facs="APWIIB1_p0422l27" xml:id="bsb00056856_00422_027" n="27"/>forme des pouvoirs sans attendre que les ministres de l’Empereur et ceux <lb facs="APWIIB1_p0422l28" xml:id="bsb00056856_00422_028" n="28"/>de Suède se soient communiquéz les leur[s], non pour que l’on croye que ce <lb facs="APWIIB1_p0422l29" xml:id="bsb00056856_00422_029" n="29"/>qu’ilz ont allégué soit véritable et quand il le seroit que ce fust un subject <lb facs="APWIIB1_p0422l30" xml:id="bsb00056856_00422_030" n="30"/>pour se dispenser d’une formalité essentielle et tousjours observée. Pourtant <lb facs="APWIIB1_p0422l31" xml:id="bsb00056856_00422_031" n="31"/>si cette conduicte pouvoit desplaire aux Suédois ou leur donner du soubçon, <lb facs="APWIIB1_p0422l32" xml:id="bsb00056856_00422_032" n="32"/>vous aurez à vous en abstenir, puisqu’il importe bien plus de conserver <lb facs="APWIIB1_p0422l33" xml:id="bsb00056856_00422_033" n="33"/>l’affection d’un allié et ne rien faire qui le choque que de rechercher les <lb facs="APWIIB1_p0422l34" xml:id="bsb00056856_00422_034" n="34"/>moyens de plaire à un ennemy, et d’autant moins que les Médiateurs et les <lb facs="APWIIB1_p0422l35" xml:id="bsb00056856_00422_035" n="35"/>gens censéz et sans passion condamnent autant le procédé des Impériaux <lb facs="APWIIB1_p0422l36" xml:id="bsb00056856_00422_036" n="36"/>qu’ilz ont à louer le nostre, et puisque l’un des ministres du Roy d’Espagne <lb facs="APWIIB1_p0422l37" xml:id="bsb00056856_00422_037" n="37"/>les blasment [!], que doibt on attendre de ceux des autres Princes.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0422l38" xml:id="bsb00056856_00422_038" n="38"/>Je suis en peine n’entendant pas bien la pensée de Messieurs les Médiateurs <lb facs="APWIIB1_p0422l39" xml:id="bsb00056856_00422_039" n="39"/>quand ilz désirent que vous sachiez des Suédois s’ilz voudroient consentir <lb facs="APWIIB1_p0422l40" xml:id="bsb00056856_00422_040" n="40"/>que les députéz du Roy de Dannemarck vinssent à Osnabrug, parce qu’ilz <lb facs="APWIIB1_p0422l41" xml:id="bsb00056856_00422_041" n="41"/>ne se sont pas expliquéz si c’est en qualité de Médiateurs ou de parties, le <lb facs="APWIIB1_p0422l42" xml:id="bsb00056856_00422_042" n="42"/>premier semblant absoluement impossible, ny que les Suédois le consentent <lb facs="APWIIB1_p0422l43" xml:id="bsb00056856_00422_043" n="43"/>ny que l’autre le prétende, et pour y terminer leur différent, oultre qu’ilz ne <lb facs="APWIIB1_p0422l44" xml:id="bsb00056856_00422_044" n="44"/>sont pas asseuréz que le Roy de Dannemarck le veuille, il est aisé de juger<pb n="333" facs="APWIIB1_p0423" sameAs="#bsb00056856_00423"/><lb facs="APWIIB1_p0423l1" xml:id="bsb00056856_00423_001" n="1"/>qu’ilz n’ont pas cela tant à cœur que de ruiner la négotiation de Monsieur <lb facs="APWIIB1_p0423l2" xml:id="bsb00056856_00423_002" n="2"/>de La Thuillerie. Ç’a esté à mon sens l’interprétation que vous avez donnée <lb facs="APWIIB1_p0423l3" xml:id="bsb00056856_00423_003" n="3"/>au leur et qui vous a fait rejetter la proposition sans toutesfois refuser d’en <lb facs="APWIIB1_p0423l4" xml:id="bsb00056856_00423_004" n="4"/>faire ouverture aux Suédois.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0423l5" xml:id="bsb00056856_00423_005" n="5"/>Elle fera partie de vostre entreveue, que nous souhaitterions avoir desjà esté, <lb facs="APWIIB1_p0423l6" xml:id="bsb00056856_00423_006" n="6"/>puisqu’à vostre retour vous nous informerez des sentimens de leur Reyne <lb facs="APWIIB1_p0423l7" xml:id="bsb00056856_00423_007" n="7"/>et des Régents, ce qu’on peut espérer ou craindre de leur conduicte. Celle <lb facs="APWIIB1_p0423l8" xml:id="bsb00056856_00423_008" n="8"/>des Plénipotentiaires est à louer, de n’avoir voulu exposer leurs personnes <lb facs="APWIIB1_p0423l9" xml:id="bsb00056856_00423_009" n="9"/>à pouvoir estre prises par les trouppes de l’Archevesque de Brême, mais <lb facs="APWIIB1_p0423l10" xml:id="bsb00056856_00423_010" n="10"/>comme il est Prince pacifique, je ne doubte point qu’il ne les satisface et <lb facs="APWIIB1_p0423l11" xml:id="bsb00056856_00423_011" n="11"/>qu’il ne leur ayt envoyé par le retour de leur trompette les passeportz et <lb facs="APWIIB1_p0423l12" xml:id="bsb00056856_00423_012" n="12"/>saufconduitz qu’ilz luy ont fait demander, mais s’il les avoit refusez, ilz <lb facs="APWIIB1_p0423l13" xml:id="bsb00056856_00423_013" n="13"/>auroient bien jugé de son intention.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0423l14" xml:id="bsb00056856_00423_014" n="14"/>Le Comte de Nassau n’a pas caché la sienne et a descouvert celle de son <lb facs="APWIIB1_p0423l15" xml:id="bsb00056856_00423_015" n="15"/>maistre, refusant de déclarer la sorte dont il recevroit les députéz de Madame <lb facs="APWIIB1_p0423l16" xml:id="bsb00056856_00423_016" n="16"/>la Langrave, et sa response si généralle donnera lieu à le faire expliquer et <lb facs="APWIIB1_p0423l17" xml:id="bsb00056856_00423_017" n="17"/>de son discours l’on préjugera de quel pied il marche à la paix. Il ne falloit <lb facs="APWIIB1_p0423l18" xml:id="bsb00056856_00423_018" n="18"/>point faire de secret d’une affaire déterminée, les ordres que luy et ses <w lemma="collègues"><orig>collè-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0423l19" xml:id="bsb00056856_00423_019" n="19"/><orig>gues</orig></w> ont pour ce regard doibvent estre publiéz, et l’on ne doibt pas doubter <lb facs="APWIIB1_p0423l20" xml:id="bsb00056856_00423_020" n="20"/>qu’ilz ne reçoivent et les députéz de ladicte Dame et des autres Princes de <lb facs="APWIIB1_p0423l21" xml:id="bsb00056856_00423_021" n="21"/>l’Empire avec respect et civilité, ayants les armes en main pour un juste <lb facs="APWIIB1_p0423l22" xml:id="bsb00056856_00423_022" n="22"/>suject et n’estants pas entièrement subjectz de l’Empereur bien qu’ilz le <lb facs="APWIIB1_p0423l23" xml:id="bsb00056856_00423_023" n="23"/>soient de l’Empire, aussy pour estants en armes ilz ne sont pas criminelz et <lb facs="APWIIB1_p0423l24" xml:id="bsb00056856_00423_024" n="24"/>ilz ne sçauroient estre déclarez telz qu’en une diètte libre et après y avoir <lb facs="APWIIB1_p0423l25" xml:id="bsb00056856_00423_025" n="25"/>esté citéz et ouÿs s’ilz offrent d’y comparoistre.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0423l26" xml:id="bsb00056856_00423_026" n="26"/>Il y a longtempz que vous faictes le mesme jugement que celuy que vous <lb facs="APWIIB1_p0423l27" xml:id="bsb00056856_00423_027" n="27"/>continuez sçavoir est que le Comte de Nassau et ses collègues ny ceux qui <lb facs="APWIIB1_p0423l28" xml:id="bsb00056856_00423_028" n="28"/>sont de la part de l’Empereur à Osnabrug non plus que Saiavedra et les <lb facs="APWIIB1_p0423l29" xml:id="bsb00056856_00423_029" n="29"/>siens |:n’ont ny le secret de leurs maistres ny le pouvoir absolu de conclurre <lb facs="APWIIB1_p0423l30" xml:id="bsb00056856_00423_030" n="30"/>le traitté de la paix généralle:|. Cela est d’autant plus appuyé de raison que <lb facs="APWIIB1_p0423l31" xml:id="bsb00056856_00423_031" n="31"/>Dom Francisco de Melos a tousjours pris qualité de Plénipotentiaire, et il <lb facs="APWIIB1_p0423l32" xml:id="bsb00056856_00423_032" n="32"/>est probable |:que le Marquis Castel Rodrigo qui est en Flandres avec la <lb facs="APWIIB1_p0423l33" xml:id="bsb00056856_00423_033" n="33"/>direction des affaires:| a aussy le pouvoir de la direction de celle là. Mais si <lb facs="APWIIB1_p0423l34" xml:id="bsb00056856_00423_034" n="34"/>je devine bien, cela ne sçauroit tarder à paroistre et sans doubte il s’en fera <lb facs="APWIIB1_p0423l35" xml:id="bsb00056856_00423_035" n="35"/>entendre, quand ce ne seroit que pour se rendre plus agréable aux peuples <lb facs="APWIIB1_p0423l36" xml:id="bsb00056856_00423_036" n="36"/>de Flandres et de Brabant qui respirent après la paix.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0423l37" xml:id="bsb00056856_00423_037" n="37"/>L’Empereur ainsy que voz dépesches nous le font entendre recherche avec <lb facs="APWIIB1_p0423l38" xml:id="bsb00056856_00423_038" n="38"/>bassesse le Grand Seigneur, et luy envoyer des présens extraordinaires <lb facs="APWIIB1_p0423l39" xml:id="bsb00056856_00423_039" n="39"/>enflera le cœur de ce Prince et luy fera mal juger de celuy de l’Empereur. <lb facs="APWIIB1_p0423l40" xml:id="bsb00056856_00423_040" n="40"/>Pour nous, nous en debvons conclure qu’il n’a pas déffait le Prince de <lb facs="APWIIB1_p0423l41" xml:id="bsb00056856_00423_041" n="41"/>Transilvanie ny conclu aucun traitté avec luy, de sorte que si Monsieur de <lb facs="APWIIB1_p0423l42" xml:id="bsb00056856_00423_042" n="42"/>Torstenson de son costé agist comme il doibt et que celuy que vous luy <lb facs="APWIIB1_p0423l43" xml:id="bsb00056856_00423_043" n="43"/>aurez dépesché y arrive d’heure, il y a lieu d’espérer qu’il rentrera dans la <lb facs="APWIIB1_p0423l44" xml:id="bsb00056856_00423_044" n="44"/>Hongrie. |:Soit à Constantinople ou à Venise, il touchera nostre argent, et<pb n="334" facs="APWIIB1_p0424" sameAs="#bsb00056856_00424"/><lb facs="APWIIB1_p0424l1" xml:id="bsb00056856_00424_001" n="1"/>quand il aura marqué un lieu où il désire que les termes subséquens luy <lb facs="APWIIB1_p0424l2" xml:id="bsb00056856_00424_002" n="2"/>soyent acquittéz, l’on ne manquera ny au jour ny au lieu, bien entendu qu’il <lb facs="APWIIB1_p0424l3" xml:id="bsb00056856_00424_003" n="3"/>fera la guerre tout de bon et qu’il se sera obligé de ne faire de paix que <lb facs="APWIIB1_p0424l4" xml:id="bsb00056856_00424_004" n="4"/>conjoinctement avec nous:|, ou au moins convenu de l’effect de cette <w lemma="proposition"><orig>pro-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0424l5" xml:id="bsb00056856_00424_005" n="5"/><orig>position</orig></w> selon les mémoires et les ordres que vous en aurez donné soit à <lb facs="APWIIB1_p0424l6" xml:id="bsb00056856_00424_006" n="6"/>Monsieur de Croisy ou à tel autre que vous luy aurez envoyé.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0424l7" xml:id="bsb00056856_00424_007" n="7"/>Il y a lieu de croire |:que les trouppes de Monsieur de Lorraine se joindront <lb facs="APWIIB1_p0424l8" xml:id="bsb00056856_00424_008" n="8"/>aux nostres. Dès hier le secrétaire Fournier<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0424n1" xml:id="bsb00056856_00424_dok0161_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0424l33" xml:id="bsb00056856_00424_033" n="33"/>Der lothringische Sekretär Fournier hatte den französischen Unterhändler Du Plessis-Besançon <lb facs="APWIIB1_p0424l34" xml:id="bsb00056856_00424_034" n="34"/>zur Überbringung des paraffierten Vertrages nach Paris begleitet; <hi style="font-style:normal;">[B.]</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Du</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Plessis-Besançon</hi>, <lb facs="APWIIB1_p0424l35" xml:id="bsb00056856_00424_035" n="35"/>Mémoires S. 44. Druck des am 24. Juni 1644 paraffierten Vertrages <hi style="font-style:smallCaps;">ebenda</hi> S. 171–175.</p></note> luy a esté despesché qui luy <lb facs="APWIIB1_p0424l9" xml:id="bsb00056856_00424_009" n="9"/>porte asseurance d’estre suivy au premier jour de Monsieur du Plessis <lb facs="APWIIB1_p0424l10" xml:id="bsb00056856_00424_010" n="10"/>Besançon<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0424n2" xml:id="bsb00056856_00424_dok0161_n02"><p> <lb facs="APWIIB1_p0424l36" xml:id="bsb00056856_00424_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">Bernard de Besançon, sieur Du Plessis, 1600–1670, fast immer Du Plessis-Besançon genannt,</hi> <lb facs="APWIIB1_p0424l37" xml:id="bsb00056856_00424_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">hatte die Verhandlungen in Lothringen geführt; vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">ebenda</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 39–49. Biographische Daten</hi> <lb facs="APWIIB1_p0424l38" xml:id="bsb00056856_00424_038" n="38"/><hi style="font-style:smallCaps;">ebenda</hi> <hi style="font-style:italic;">S. VI–XXXVI,</hi> DBF <hi style="font-style:italic;">XII Sp. 404 und</hi> H. <hi style="font-style:smallCaps;">de</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Beaucaire</hi>, <hi style="font-style:italic;">Un collaborateur.</hi></p></note> et celuy là chargé de pouvoir suffisant pour conclurre avec luy. <lb facs="APWIIB1_p0424l11" xml:id="bsb00056856_00424_011" n="11"/>Je ne puis mettre en doutte qu’on n’achève cette affaire, veu la bonne <w lemma="disposition"><orig>dis-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0424l12" xml:id="bsb00056856_00424_012" n="12"/><orig>position</orig></w> qui est audit Duc de s’attacher au service de cette Couronne et en <lb facs="APWIIB1_p0424l13" xml:id="bsb00056856_00424_013" n="13"/>la Reyne de le bien traitter:|, prenant tous les advantages de considération <lb facs="APWIIB1_p0424l14" xml:id="bsb00056856_00424_014" n="14"/>que l’estat présent des affaires peut souffrir. Jusques à ce que je vous mande <lb facs="APWIIB1_p0424l15" xml:id="bsb00056856_00424_015" n="15"/>|:le traitté résolu, signé et ratiffié, vous n’en donnerez nulle cognoissance <lb facs="APWIIB1_p0424l16" xml:id="bsb00056856_00424_016" n="16"/>à personne. La chose n’a pas esté si entièrement dans le secret, que l’<w lemma="Internunce"><orig>Inter-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0424l17" xml:id="bsb00056856_00424_017" n="17"/><orig>nunce</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0424n3" xml:id="bsb00056856_00424_dok0161_n03"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0424l39" xml:id="bsb00056856_00424_039" n="39"/><choice><sic>Bagni.</sic><corr resp="#editor">Anm. 3 ist unrichtig. Es handelt sich um Giovanni Battista Candotti, der ab Januar 1644 an der Pariser Nuntiatur bezeugt ist und ab März 1644 nach der Abreise Grimaldis bis zum Dienstantritt Bagnis als Internuntius die Geschäfte führte.</corr></choice></p></note> et l’Ambassadeur de Venise<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0424n4" xml:id="bsb00056856_00424_dok0161_n04"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0424l40" xml:id="bsb00056856_00424_040" n="40"/>Während des Aufenthaltes des Hofes in Rueil war Girolamo Giustiniani zur Abschiedsaudienz <lb facs="APWIIB1_p0424l41" xml:id="bsb00056856_00424_041" n="41"/>empfangen worden. Seine Nachfolge trat Giovanni Battista Nani an, geboren um 1616, gest. 1687. <lb facs="APWIIB1_p0424l42" xml:id="bsb00056856_00424_042" n="42"/>Er war bereits im April 1643 ernannt worden. Vgl. <hi style="font-style:normal;">N.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Barozzi</hi> <hi style="font-style:normal;">– G.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Berchet</hi>, Relazioni II, <lb facs="APWIIB1_p0424l43" xml:id="bsb00056856_00424_043" n="43"/>2 S. 365f., S. 388 und S. 425–428.</p></note> qui sont en cette ville n’en ayent peu <lb facs="APWIIB1_p0424l18" xml:id="bsb00056856_00424_018" n="18"/>pénétrer:| quelque chose dont je vous avise, affin que vous voyez comment <lb facs="APWIIB1_p0424l19" xml:id="bsb00056856_00424_019" n="19"/>vous aurez à parler |:avec le Nunce et le Contarini:|. Les Espagnolz ne <lb facs="APWIIB1_p0424l20" xml:id="bsb00056856_00424_020" n="20"/>pouvant espérer l’assistance des forces de ce Prince, n’en peuvent avoir que <lb facs="APWIIB1_p0424l21" xml:id="bsb00056856_00424_021" n="21"/>de l’Allemagne, où ilz ont bien des affaires à y occuper les leur[s]. Si ce que <lb facs="APWIIB1_p0424l22" xml:id="bsb00056856_00424_022" n="22"/>l’on mande estoit véritable, que recherchéz |:du Duc de Saxe<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0424n5" xml:id="bsb00056856_00424_dok0161_n05"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0424l44" xml:id="bsb00056856_00424_044" n="44"/>Johann Georg I., 1585–1656, Kurfürst von Sachsen seit 1611; vgl. <hi style="font-style:normal;">ADB</hi><ref type="http" target="http://www.deutsche-biographie.de/sfz68538.html"> XIV S. 376–381.</ref> <lb facs="APWIIB1_p0424l45" xml:id="bsb00056856_00424_045" n="45"/>Leipzig war seit 1642 schwedisch besetzt.</p></note> d’assiéger <lb facs="APWIIB1_p0424l23" xml:id="bsb00056856_00424_023" n="23"/>Leipsick:|, ilz luy ayent demandé deux éveschéz possédéz par deux Princes <lb facs="APWIIB1_p0424l24" xml:id="bsb00056856_00424_024" n="24"/>de sa Maison, et qu’offensé de cette proposition oubliant qu’il reçoit la <lb facs="APWIIB1_p0424l25" xml:id="bsb00056856_00424_025" n="25"/>pareille, |:il fust pour se désunir d’avec ceux de la Maison d’Austriche, ce <lb facs="APWIIB1_p0424l26" xml:id="bsb00056856_00424_026" n="26"/>seroit un advantage merveilleux. Mais ces deux familles sont trop liées <lb facs="APWIIB1_p0424l27" xml:id="bsb00056856_00424_027" n="27"/>d’intérest pour l’espérer:|, néantmoins de telz commencemens naissent <w lemma="souvent"><orig>sou-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0424l28" xml:id="bsb00056856_00424_028" n="28"/><orig>vent</orig></w> des affaires que la prudence humaine ne prévoyoit pas.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0424l29" xml:id="bsb00056856_00424_029" n="29"/>Par une lettre de Monsieur Des Hameaux en datte du 11<hi style="pos:sup;">e</hi> juin receue le 6<hi style="pos:sup;">e</hi>, <lb facs="APWIIB1_p0424l30" xml:id="bsb00056856_00424_030" n="30"/>j’apprendz |:que ledit Contarini, picqué de ce qu’on ne l’a proposé pour <lb facs="APWIIB1_p0424l31" xml:id="bsb00056856_00424_031" n="31"/>Patriarche, a demandé son congé et que l’on estoit sur les termes de le faire <lb facs="APWIIB1_p0424l32" xml:id="bsb00056856_00424_032" n="32"/>substituer deux en sa place [!] ou du moins luy donner un collègue soubz<pb n="335" facs="APWIIB1_p0425" sameAs="#bsb00056856_00425"/><lb facs="APWIIB1_p0425l1" xml:id="bsb00056856_00425_001" n="1"/>prétexte du poidz de l’affaire et pour estre difficile qu’un seul y peust suffire:|. <lb facs="APWIIB1_p0425l2" xml:id="bsb00056856_00425_002" n="2"/>Pour l’un, l’Ambassadeur qui réside en cette Court m’a satisfait, disant que <lb facs="APWIIB1_p0425l3" xml:id="bsb00056856_00425_003" n="3"/>pour ne priver la patrie d’un tel subject et remply de tant de mérite on luy <lb facs="APWIIB1_p0425l4" xml:id="bsb00056856_00425_004" n="4"/>avoit desnié ce qu’il demandoit, et si l’autre proposition le faschoit, |:s’en <lb facs="APWIIB1_p0425l5" xml:id="bsb00056856_00425_005" n="5"/>descouvrant à vous on essayeroit de la divertir:|. Le mesme Ambassadeur <lb facs="APWIIB1_p0425l6" xml:id="bsb00056856_00425_006" n="6"/>m’a porté de la part dudict Contarini la plaincte que font les ministres <lb facs="APWIIB1_p0425l7" xml:id="bsb00056856_00425_007" n="7"/>impériaux de la liberté avec laquelle on imprime de deçà, et luy ayant dit <lb facs="APWIIB1_p0425l8" xml:id="bsb00056856_00425_008" n="8"/>que l’on avoit résolu un arrest pour en réprimer la licence, il m’a tesmoigné <lb facs="APWIIB1_p0425l9" xml:id="bsb00056856_00425_009" n="9"/>en demeurer satisfait. Et moy, je l’ay esté entièrement apprenant que la <lb facs="APWIIB1_p0425l10" xml:id="bsb00056856_00425_010" n="10"/>collère des Impériaux se restrainct sur celuy qui a failly et non contre vous, <lb facs="APWIIB1_p0425l11" xml:id="bsb00056856_00425_011" n="11"/>desquelz la lettre est forte et pressante et digne de gens de vostre suffisance <lb facs="APWIIB1_p0425l12" xml:id="bsb00056856_00425_012" n="12"/>et sçavoir.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0425l13" xml:id="bsb00056856_00425_013" n="13"/>Quelque ordre que l’on donne pour guarentir les places du Rhin et de <lb facs="APWIIB1_p0425l14" xml:id="bsb00056856_00425_014" n="14"/>l’Alsace, quelz advis que l’on ayt des intentions et des projectz de l’ennemy, <lb facs="APWIIB1_p0425l15" xml:id="bsb00056856_00425_015" n="15"/>les advis qui viennent de vostre part sont tousjours receus agréablement; <lb facs="APWIIB1_p0425l16" xml:id="bsb00056856_00425_016" n="16"/>enfin ce doibt estre leur but de nous en chasser et à nous de nous y conserver. <lb facs="APWIIB1_p0425l17" xml:id="bsb00056856_00425_017" n="17"/>Ce que je puis juger est qu’il n’y a nul subject de craindre et que Monsieur <lb facs="APWIIB1_p0425l18" xml:id="bsb00056856_00425_018" n="18"/>d’Erlac est si attaché à la France et à la conservation de Brisac qu’il est <w lemma="presque"><orig>pres-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0425l19" xml:id="bsb00056856_00425_019" n="19"/><orig>que</orig></w> impossible qu’on le luy prenne, et du tout impossible qu’on le corrompe <lb facs="APWIIB1_p0425l20" xml:id="bsb00056856_00425_020" n="20"/>et qu’on le gaigne. Depuis peu nous en avons eu une marque, blasmant et <lb facs="APWIIB1_p0425l21" xml:id="bsb00056856_00425_021" n="21"/>condamnant le gouverneur de Hautvieil<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0425n1" xml:id="bsb00056856_00425_dok0161_n06"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0425l41" xml:id="bsb00056856_00425_041" n="41"/>Konrad Widerholt.</p></note> d’avoir escouté les ennemis, bien <lb facs="APWIIB1_p0425l22" xml:id="bsb00056856_00425_022" n="22"/>qu’il ayt dit pour sa justiffication que ç’avoit esté en intention de les amuser, <lb facs="APWIIB1_p0425l23" xml:id="bsb00056856_00425_023" n="23"/>adjoustant que celuy qui sert ne doibt pas prendre cette liberté.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0425l24" xml:id="bsb00056856_00425_024" n="24"/>C’en est une bien grande, mais assez ordinaire à la nation, celle que les <lb facs="APWIIB1_p0425l25" xml:id="bsb00056856_00425_025" n="25"/>Espagnolz ont pris[e] de publier des choses si faciles que nous les <w lemma="recherchions"><orig>recher-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0425l26" xml:id="bsb00056856_00425_026" n="26"/><orig>chions</orig></w> d’une trêfve, leur offrions d’abandonner le Portugal moyennant que <lb facs="APWIIB1_p0425l27" xml:id="bsb00056856_00425_027" n="27"/>les affaires demeurent en Catalongne pendant la minorité du Roy en l’estat <lb facs="APWIIB1_p0425l28" xml:id="bsb00056856_00425_028" n="28"/>où elles sont. Vous sçavez, Messieurs, les intentions de Leurs Majestéz sur <lb facs="APWIIB1_p0425l29" xml:id="bsb00056856_00425_029" n="29"/>la trêfve<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0425n2" xml:id="bsb00056856_00425_dok0161_n07"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0425l42" xml:id="bsb00056856_00425_042" n="42"/>Vgl. dazu Anhang 1 S. 844ff. und Einleitung <ref type="page" subtype="intern" facs="#APWIIB1_p0050" target="#bsb00056856_00050">S. Lf.</ref></p></note>, et avez assez de cognoissance de l’estat où sont les affaires en <lb facs="APWIIB1_p0425l30" xml:id="bsb00056856_00425_030" n="30"/>Catalongne et en Portugal pour vous mocquer de ce bel avis. Dieu a décidé <lb facs="APWIIB1_p0425l31" xml:id="bsb00056856_00425_031" n="31"/>par une victoire à l’advantage des Portugais, vous l’aurez sceu et je vous l’ay <lb facs="APWIIB1_p0425l32" xml:id="bsb00056856_00425_032" n="32"/>mandé et les progrèz qu’ilz font en l’Estramadure y ayant pris <w lemma="Alburquerque"><orig>Alburquer-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0425l33" xml:id="bsb00056856_00425_033" n="33"/><orig>que</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0425n3" xml:id="bsb00056856_00425_dok0161_n08"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0425l43" xml:id="bsb00056856_00425_043" n="43"/>Alburquerque in der Landschaft Estremadura im Südwesten Spaniens.</p></note>, qu’ilz sont entréz dans la Galice et se font craindre en l’Andalousie<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0425n4" xml:id="bsb00056856_00425_dok0161_n09"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0425l44" xml:id="bsb00056856_00425_044" n="44"/>Galizien, Landschaft im Nordwesten, Andalusien im Süden Spaniens.</p></note>, <lb facs="APWIIB1_p0425l34" xml:id="bsb00056856_00425_034" n="34"/>pourquoy songer à abandonner un Prince qui donne de la terreur à l’ennemy <lb facs="APWIIB1_p0425l35" xml:id="bsb00056856_00425_035" n="35"/>commun, lequel est sur le poinct de se retirer de la Catalongne. <hi style="font-style:italic;">Wie bereits</hi> <lb facs="APWIIB1_p0425l36" xml:id="bsb00056856_00425_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">mitgeteilt, will La Mothe nach der Entsetzung Leridas eine neue Belagerung beginnen.</hi> <lb facs="APWIIB1_p0425l37" xml:id="bsb00056856_00425_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Angesichts unserer Kräfte und der mißlichen Lage des Feindes hoffen wir auf einen</hi> <lb facs="APWIIB1_p0425l38" xml:id="bsb00056856_00425_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Erfolg. Vorgestern erhielten wir Nachricht über einen fehlgeschlagenen Versuch der</hi> <lb facs="APWIIB1_p0425l39" xml:id="bsb00056856_00425_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">Feinde, Gravelines zu entsetzen; der Überbringer der Nachricht berichtete, die</hi> <lb facs="APWIIB1_p0425l40" xml:id="bsb00056856_00425_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">Truppen des Herzogs von Orléans seien in bestem Zustand. In Luxemburg haben</hi><pb n="336" facs="APWIIB1_p0426" sameAs="#bsb00056856_00426"/><lb facs="APWIIB1_p0426l1" xml:id="bsb00056856_00426_001" n="1"/><hi style="font-style:italic;">die Feinde den Feldzug aufgegeben; die Armeen Enghiens und Turennes sind <w lemma="kampfbereit"><orig>kampf-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0426l2" xml:id="bsb00056856_00426_002" n="2"/><orig>bereit</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;">. In Piemont greifen wir an.</hi> S’il vous plaist de faire réflection sur ce que <lb facs="APWIIB1_p0426l3" xml:id="bsb00056856_00426_003" n="3"/>je vous mande, vous avouerez sans doubte que ce que je vous ay escrit est <lb facs="APWIIB1_p0426l4" xml:id="bsb00056856_00426_004" n="4"/>appuyé que la campagne nous doibt apporter de grandz advantages et <lb facs="APWIIB1_p0426l5" xml:id="bsb00056856_00426_005" n="5"/>qu’ainsy les ennemis ont tort de la laisser escouler sans avancer la négotiation <lb facs="APWIIB1_p0426l6" xml:id="bsb00056856_00426_006" n="6"/>du traitté.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0426l7" xml:id="bsb00056856_00426_007" n="7"/>N’estoit que le secrétaire Brasset m’a escrit vous avoir fait part de ce qui <lb facs="APWIIB1_p0426l8" xml:id="bsb00056856_00426_008" n="8"/>se passe à La Haye et de ce qui y est poursuivy par un Résident du Duc de <lb facs="APWIIB1_p0426l9" xml:id="bsb00056856_00426_009" n="9"/>Neubourg<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0426n1" xml:id="bsb00056856_00426_dok0161_n10"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0426l40" xml:id="bsb00056856_00426_040" n="40"/>Vgl. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB1_p0109n3" target="#bsb00056856_00109_039">S. 19 Anm. 3.</ref></p></note>, je ne manquerois de vous en informer, surtout si j’avois sceu <lb facs="APWIIB1_p0426l10" xml:id="bsb00056856_00426_010" n="10"/>ce qui auroit estre résolu sur ses propositions par Monsieur le Prince d’Orange. <lb facs="APWIIB1_p0426l11" xml:id="bsb00056856_00426_011" n="11"/>Si l’on pouvoit faire convenir |:l’Electeur de Brandebourg, Duc de <w lemma="Neubourg"><orig>Neu-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0426l12" xml:id="bsb00056856_00426_012" n="12"/><orig>bourg</orig></w>, les Comtes d’Oldembourg<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0426n2" xml:id="bsb00056856_00426_dok0161_n11"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0426l41" xml:id="bsb00056856_00426_041" n="41"/>Anton Günther von Oldenburg, 1583–1667, regierte in Oldenburg seit 1603, in Delmenhorst seit <lb facs="APWIIB1_p0426l42" xml:id="bsb00056856_00426_042" n="42"/>1607. Zur Person <hi style="font-style:normal;">NDB</hi><ref type="http" target="http://www.deutsche-biographie.de/sfz69358.html"> I S. 317</ref>; zu seiner Friedenspolitik <hi style="font-style:normal;">K.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Düssmann</hi>, Graf Anton <lb facs="APWIIB1_p0426l43" xml:id="bsb00056856_00426_043" n="43"/>Günther.</p></note>, d’Ostfrise et quelques autres dont les <lb facs="APWIIB1_p0426l13" xml:id="bsb00056856_00426_013" n="13"/>Estatz sont scituéz dans le Cercle de Westphalie, d’y armer et y avoir un <lb facs="APWIIB1_p0426l14" xml:id="bsb00056856_00426_014" n="14"/>corps opposé à celuy que l’Electeur de Collongne et quelques autres Princes <lb facs="APWIIB1_p0426l15" xml:id="bsb00056856_00426_015" n="15"/>y veullent former:| soubz prétexte de la déffense dudict Cercle, ce seroit un <lb facs="APWIIB1_p0426l16" xml:id="bsb00056856_00426_016" n="16"/>avantage considérable. Mais outre que la chose |:nous paroist assez difficile:|, <lb facs="APWIIB1_p0426l17" xml:id="bsb00056856_00426_017" n="17"/>et par la cognoissance que nous avons des inclinations desdictz Princes et <lb facs="APWIIB1_p0426l18" xml:id="bsb00056856_00426_018" n="18"/>pour en estre trop esloignéz, en bien juger, nous nous remettons à vous <lb facs="APWIIB1_p0426l19" xml:id="bsb00056856_00426_019" n="19"/>d’agir et de faire ce que vous trouverez le plus à propos, qui empescherez <lb facs="APWIIB1_p0426l20" xml:id="bsb00056856_00426_020" n="20"/>tout autant que vous pourrez que Madame la Langrave et le Comte d’<w lemma="Ostfrise"><orig>Ost-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0426l21" xml:id="bsb00056856_00426_021" n="21"/><orig>frise</orig></w> ne viennent en rupture. Et si bien l’on nous mande que l’on l’a assurée <lb facs="APWIIB1_p0426l22" xml:id="bsb00056856_00426_022" n="22"/>qu’il ne se fera rien à son préjudice, |:si Monsieur le Prince d’Orange marie <lb facs="APWIIB1_p0426l23" xml:id="bsb00056856_00426_023" n="23"/>l’une de ses filles audit Comte:|, il seroit à craindre qu’on la voulust obliger <lb facs="APWIIB1_p0426l24" xml:id="bsb00056856_00426_024" n="24"/>à se départir des contributions qu’il [!] tire des pays de l’autre, ce qui nous <lb facs="APWIIB1_p0426l25" xml:id="bsb00056856_00426_025" n="25"/>la rejetteroit sur les bras demandant des subsides extrordinaires et plus forts <lb facs="APWIIB1_p0426l26" xml:id="bsb00056856_00426_026" n="26"/>que ceux qu’elle a eus du passé. Si l’argent qui s’en tire ne tourne qu’à la <lb facs="APWIIB1_p0426l27" xml:id="bsb00056856_00426_027" n="27"/>paye de ses officiers, ainsy qu’il me semble qu’on me l’escrit, et qu’on veuille <lb facs="APWIIB1_p0426l28" xml:id="bsb00056856_00426_028" n="28"/>en asseurer la continuation, la chose ne seroit pas trop difficile, mais comme <lb facs="APWIIB1_p0426l29" xml:id="bsb00056856_00426_029" n="29"/>je ne suis pas fort asseuré de ce que je vous escrits, je remetz à vous de faire <lb facs="APWIIB1_p0426l30" xml:id="bsb00056856_00426_030" n="30"/>ce que vous trouverez pour le meilleur, me suffisant de vous avoir averty <lb facs="APWIIB1_p0426l31" xml:id="bsb00056856_00426_031" n="31"/>qu’il y a matière de division entre ladicte Dame et ledict Comte. |:Elle a <lb facs="APWIIB1_p0426l32" xml:id="bsb00056856_00426_032" n="32"/>refusé sa fille aisnée<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0426n3" xml:id="bsb00056856_00426_dok0161_n12"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0426l44" xml:id="bsb00056856_00426_044" n="44"/>Emilie von Hessen-Kassel, 1626–1693.</p></note> en mariage au Comte d’Eberstein. Qu’il l’ayt demandée <lb facs="APWIIB1_p0426l33" xml:id="bsb00056856_00426_033" n="33"/>cella m’a surpris et je m’estois trompé quand je le croyois Comte soubzmis <lb facs="APWIIB1_p0426l34" xml:id="bsb00056856_00426_034" n="34"/>et non libre, ce que je ne metz plus en doutte après cette demande:|. Je ne <lb facs="APWIIB1_p0426l35" xml:id="bsb00056856_00426_035" n="35"/>doubte point que Monsieur de Beauregard ne vous l’ayt mandé, et Monsieur <lb facs="APWIIB1_p0426l36" xml:id="bsb00056856_00426_036" n="36"/>de Meulles et Monsieur d’Avaugour ce qui se passe aux quartiers où ilz sont. <lb facs="APWIIB1_p0426l37" xml:id="bsb00056856_00426_037" n="37"/>Pour moy je leur escris de vous avertir de toutes choses et en touttes <w lemma="occurences"><orig>occu-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0426l38" xml:id="bsb00056856_00426_038" n="38"/><orig>rences</orig></w>, leur faisant entendre que nous ne prendrons nulles résolutions sur <lb facs="APWIIB1_p0426l39" xml:id="bsb00056856_00426_039" n="39"/>les affaires d’Allemagne que sur voz avis.</p>
	  </div>