<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056856_00344">
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0344l32" xml:id="bsb00056856_00344_032" n="32"/>Il y a bien trois mois et plus que Monsieur Polelme<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0344n2" xml:id="bsb00056856_00344_dok0135_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0344l36" xml:id="bsb00056856_00344_036" n="36"/>Es erscheint fraglich, ob es sich um Winand von Polbelm, den bessen-kasselschen Residenten in Paris <lb facs="APWIIB1_p0344l37" xml:id="bsb00056856_00344_037" n="37"/>handelt, da weiter unten derselbe Mann als pfalz-neuburgischer Untertan bezeichnet wird.</p></note> me presse d’expédier <lb facs="APWIIB1_p0344l33" xml:id="bsb00056856_00344_033" n="33"/>un passeport au jeune Duc de Neubourg<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0344n3" xml:id="bsb00056856_00344_dok0135_n02"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0344l38" xml:id="bsb00056856_00344_038" n="38"/>Philipp Wilhelm von Pfalz-Neuburg, 1615–1690, 1685 Kurfürst von der Pfalz.</p></note>, soubz l’asseurance duquel il<pb n="255" facs="APWIIB1_p0345" sameAs="#bsb00056856_00345"/><lb facs="APWIIB1_p0345l1" xml:id="bsb00056856_00345_001" n="1"/>puisse venir de sa demeure ordinaire qui est au lieu dont il porte le nom, <lb facs="APWIIB1_p0345l2" xml:id="bsb00056856_00345_002" n="2"/>au pais de Clèves<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0345n1" xml:id="bsb00056856_00345_dok0135_n03"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0345l37" xml:id="bsb00056856_00345_037" n="37"/>Kleve.</p></note> où il est attendu et désiré avec sa femme<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0345n2" xml:id="bsb00056856_00345_dok0135_n04"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0345l38" xml:id="bsb00056856_00345_038" n="38"/>Konstanze von Pfalz-Neuburg, 1619–1651, eine polnische Königstochter.</p></note> et toute sa <lb facs="APWIIB1_p0345l3" xml:id="bsb00056856_00345_003" n="3"/>famille de Monsieur son père<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0345n3" xml:id="bsb00056856_00345_dok0135_n05"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0345l39" xml:id="bsb00056856_00345_039" n="39"/>Wolfgang Wilhelm von Pfalz-Neuburg.</p></note>. Environ le tempz que je cotte le passeport <lb facs="APWIIB1_p0345l4" xml:id="bsb00056856_00345_004" n="4"/>feust dépesché et envoyé à Monsieur de La Thuillerie<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0345n4" xml:id="bsb00056856_00345_dok0135_n06"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0345l40" xml:id="bsb00056856_00345_040" n="40"/>Bereits am 20. Februar 1644 hatte Brienne als Beilage zu einem Brief an d’Avaux, Servien <lb facs="APWIIB1_p0345l41" xml:id="bsb00056856_00345_041" n="41"/>und La Thuillerie (Ausfertigung: <hi style="font-style:normal;"><choice><abbr>AE</abbr><expan>Archives du Ministère des Affaires Etrangères</expan></choice>, <choice><abbr>CP</abbr><expan>Correspondance politique</expan></choice></hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Holl.</hi> 29 fol. 140–145’) einen Paß für das Ehepaar <lb facs="APWIIB1_p0345l42" xml:id="bsb00056856_00345_042" n="42"/>übersandt.</p></note>, affin qu’il le fist <lb facs="APWIIB1_p0345l5" xml:id="bsb00056856_00345_005" n="5"/>rendre s’il jugeoit que le voyage de ce Prince ne feust point préjudiciable <lb facs="APWIIB1_p0345l6" xml:id="bsb00056856_00345_006" n="6"/>au service de Sa Majesté, et qu’il feust recherché et désiré avec grande <lb facs="APWIIB1_p0345l7" xml:id="bsb00056856_00345_007" n="7"/>passion par le père. Il faut qu’il n’ayt point esté délivré puisque je suis <lb facs="APWIIB1_p0345l8" xml:id="bsb00056856_00345_008" n="8"/>recherché d’un second, et la presse qui m’est faict par ledict Polelme, subject <lb facs="APWIIB1_p0345l9" xml:id="bsb00056856_00345_009" n="9"/>dudict Duc, me réduit à ne sçavoir quel party prendre, puisqu’il est probable <lb facs="APWIIB1_p0345l10" xml:id="bsb00056856_00345_010" n="10"/>qu’il fault que ç’ait esté avec raison qu’il ayt esté retenu. Néantmoins pour <lb facs="APWIIB1_p0345l11" xml:id="bsb00056856_00345_011" n="11"/>ne mescontenter pas entièrement le père, je me suis résolu d’en faire expédier <lb facs="APWIIB1_p0345l12" xml:id="bsb00056856_00345_012" n="12"/>un nouveau et prendre aussy une pareille précaution qui fust prise pour lors <lb facs="APWIIB1_p0345l13" xml:id="bsb00056856_00345_013" n="13"/>et d’envoyer à vous, Messieurs, cette dépesche, qui en userez selon vostre <lb facs="APWIIB1_p0345l14" xml:id="bsb00056856_00345_014" n="14"/>prudence ordinaire. Il me souvient qu’il fust dit au tempz que j’en feus <lb facs="APWIIB1_p0345l15" xml:id="bsb00056856_00345_015" n="15"/>poursuivy |:que le filz et la belle fille estoyent absolument en la dépendence <lb facs="APWIIB1_p0345l16" xml:id="bsb00056856_00345_016" n="16"/>de l’Empereur, et il sembloit que c’estoit à la requeste de celuy cy que l’autre <lb facs="APWIIB1_p0345l17" xml:id="bsb00056856_00345_017" n="17"/>recherchoit d’entreprendre son voyage. S’il en est recherché pour fortiffier <lb facs="APWIIB1_p0345l18" xml:id="bsb00056856_00345_018" n="18"/>le père en la soubmission qu’il a affectée de rendre ou pour luy lever les <lb facs="APWIIB1_p0345l19" xml:id="bsb00056856_00345_019" n="19"/>mescontentemens qu’il tesmoigne du peu de cas que l’on a faict de luy ou <lb facs="APWIIB1_p0345l20" xml:id="bsb00056856_00345_020" n="20"/>pour le destourner de députer à Munster, esgalement ses fins seroient <w lemma="périlleuses"><orig>péril-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0345l21" xml:id="bsb00056856_00345_021" n="21"/><orig>leuses</orig></w>:|. Mais il seroit malaisé que vous n’en eussiez pas cognoissance et <lb facs="APWIIB1_p0345l22" xml:id="bsb00056856_00345_022" n="22"/>qui estants recherchéz |:de délivrer ledit passeport:| pénètrerez encores <lb facs="APWIIB1_p0345l23" xml:id="bsb00056856_00345_023" n="23"/>mieux les intentions qu’ont ceux qui le poursuivent. Ainsy en le vous <w lemma="consignant"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0345l24" xml:id="bsb00056856_00345_024" n="24"/><orig>signant</orig></w>, non seulement je ne hazarde rien, mais je vous fraye un chemin <lb facs="APWIIB1_p0345l25" xml:id="bsb00056856_00345_025" n="25"/>par lequel vous pourrez gaigner quelque chose.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0345l26" xml:id="bsb00056856_00345_026" n="26"/>Je juge qu’il est du bien du service du maistre que nous servons que vous <lb facs="APWIIB1_p0345l27" xml:id="bsb00056856_00345_027" n="27"/>soyez advertis punctuellement de ce qui se passe en noz armées, affin que <lb facs="APWIIB1_p0345l28" xml:id="bsb00056856_00345_028" n="28"/>vous en faciez comprendre les conséquences quand les effectz respondent à <lb facs="APWIIB1_p0345l29" xml:id="bsb00056856_00345_029" n="29"/>nostre attente, et que vous diminuyiez le mal quand il nous en est arrivé, <lb facs="APWIIB1_p0345l30" xml:id="bsb00056856_00345_030" n="30"/>qu’on ne peut sceller ou excuser. Ce fust cette raison qui me convia d’ajouster <lb facs="APWIIB1_p0345l31" xml:id="bsb00056856_00345_031" n="31"/>un apostille en l’une de mes précédentes<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0345n5" xml:id="bsb00056856_00345_dok0135_n07"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0345l43" xml:id="bsb00056856_00345_043" n="43"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIB1_0118" target="#bsb00056856_00304_dok0118">Nr. 118.</ref></p></note>, et à l’instant que je feus adverty <lb facs="APWIIB1_p0345l32" xml:id="bsb00056856_00345_032" n="32"/>de ce qui estoit arrivé en Catalongne, que l’ordinaire d’après je vous envoyay <lb facs="APWIIB1_p0345l33" xml:id="bsb00056856_00345_033" n="33"/>la véritable relation comme le tout s’y estoit passé<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0345n6" xml:id="bsb00056856_00345_dok0135_n08"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0345l44" xml:id="bsb00056856_00345_044" n="44"/>Als Beilagen zu <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIB1_0128" target="#bsb00056856_00333_dok0128">nr. 128</ref> übersandt, aber nicht ermittelt.</p></note>. <hi style="font-style:italic;">In Lerida befinden sich</hi> <lb facs="APWIIB1_p0345l34" xml:id="bsb00056856_00345_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">noch genügend Militär und Lebensmittel, um die Festung in dieser Kampagne zu</hi> <lb facs="APWIIB1_p0345l35" xml:id="bsb00056856_00345_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">halten. La Mothe wird Verstärkung erhalten und |:soll Tarragona oder Rosas</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0345n7" xml:id="bsb00056856_00345_dok0135_n09"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0345l45" xml:id="bsb00056856_00345_045" n="45"/>Rosas, eine Festung im Nordosten von Katalonien.</p></note> <lb facs="APWIIB1_p0345l36" xml:id="bsb00056856_00345_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">angreifen, um die Spanier von Lerida abzulenken und so eine zweite Schlacht zu</hi><pb n="256" facs="APWIIB1_p0346" sameAs="#bsb00056856_00346"/><lb facs="APWIIB1_p0346l1" xml:id="bsb00056856_00346_001" n="1"/><hi style="font-style:italic;">vermeiden.</hi> Et c’est pour estimer la Catalongne nostre propre et pour <w lemma="appréhender"><orig>appré-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0346l2" xml:id="bsb00056856_00346_002" n="2"/><orig>hender</orig></w> en se perdant que les Catalans ne fussent pour songer à faire un <lb facs="APWIIB1_p0346l3" xml:id="bsb00056856_00346_003" n="3"/>raccommodement avec leur premier maistre à noz despens:|, pourtant la <lb facs="APWIIB1_p0346l4" xml:id="bsb00056856_00346_004" n="4"/>liberté est laissée au Maréschal de La Motte d’agir selon qu’il le jugera pour <lb facs="APWIIB1_p0346l5" xml:id="bsb00056856_00346_005" n="5"/>le mieux. <hi style="font-style:italic;">Die Belagerung von Gravelines macht Fortschritte; wir |:schicken Truppen</hi> <lb facs="APWIIB1_p0346l6" xml:id="bsb00056856_00346_006" n="6"/><hi style="font-style:italic;">und Geld:|. Die Königin selbst ist bereit, in die Pikardie zu reisen, um die Truppen</hi> <lb facs="APWIIB1_p0346l7" xml:id="bsb00056856_00346_007" n="7"/><hi style="font-style:italic;">anzufeuern, was wir aber aus verständlichen Gründen nicht bekannt geben. Nach</hi> <lb facs="APWIIB1_p0346l8" xml:id="bsb00056856_00346_008" n="8"/><hi style="font-style:italic;">Berichten Enghiens sind seine Truppen in gutem Zustand; er erwartet |:die <w lemma="Verbindung"><orig>Ver-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0346l9" xml:id="bsb00056856_00346_009" n="9"/><orig>bindung</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> mit den Aushebungen Marsins. Die Truppen:| Turennes verstärken sich</hi> <lb facs="APWIIB1_p0346l10" xml:id="bsb00056856_00346_010" n="10"/><hi style="font-style:italic;">laufend.</hi></p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0346l11" xml:id="bsb00056856_00346_011" n="11"/>Par les soingz que nous apportons à faire puissemment et advantageusement <lb facs="APWIIB1_p0346l12" xml:id="bsb00056856_00346_012" n="12"/>la guerre, nous croyons faciliter la fin de la vostre, que nous considérons <lb facs="APWIIB1_p0346l13" xml:id="bsb00056856_00346_013" n="13"/>comme celle de noz maux et le commencement de nostre grandeur et de <lb facs="APWIIB1_p0346l14" xml:id="bsb00056856_00346_014" n="14"/>nostre fœlicité, puisque conservant à la Couronne les conquestes du feu <lb facs="APWIIB1_p0346l15" xml:id="bsb00056856_00346_015" n="15"/>Roy, ce sera faire voir à la postérité que pendant une minorité l’on a obtenu <lb facs="APWIIB1_p0346l16" xml:id="bsb00056856_00346_016" n="16"/>ce qu’on eust eu peine d’espérer pendant la vie.</p>
	  </div>