<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056856_00122">
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0122l17" xml:id="bsb00056856_00122_017" n="17"/>Je n’ay pas esté frustré de mon espérance. Monsieur le Nunce m’a visité <lb facs="APWIIB1_p0122l18" xml:id="bsb00056856_00122_018" n="18"/>dans l’ordre qu’il devoit, et ce ne m’est pas une petite satisfaction d’estre <lb facs="APWIIB1_p0122l19" xml:id="bsb00056856_00122_019" n="19"/>sorti de toutes ces cérémonies avec l’honneur qui est deu à Vostre Majesté. <lb facs="APWIIB1_p0122l20" xml:id="bsb00056856_00122_020" n="20"/>L’absence de Monsieur Servien et le nombre des Ambassadeurs du parti <lb facs="APWIIB1_p0122l21" xml:id="bsb00056856_00122_021" n="21"/>contraire qui sont icy me donnoit quelque soin. Monsieur le Nunce fust <lb facs="APWIIB1_p0122l22" xml:id="bsb00056856_00122_022" n="22"/>donc dimanche<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0122n2" xml:id="bsb00056856_00122_dok0018_n02"><p> <lb facs="APWIIB1_p0122l40" xml:id="bsb00056856_00122_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">Am 27. März; vgl.</hi> V. <hi style="font-style:smallCaps;">Kybal</hi> – G. <hi style="font-style:smallCaps;">Incisa</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">della</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Rocchetta</hi> <hi style="font-style:italic;">I, 1 S. 95.</hi></p></note> chez les Ambassadeurs de l’Empereur, le landemain il vint <lb facs="APWIIB1_p0122l23" xml:id="bsb00056856_00122_023" n="23"/>céans, et au sortir de céans il s’en alla sans marchander chez les Ambassadeurs <lb facs="APWIIB1_p0122l24" xml:id="bsb00056856_00122_024" n="24"/>d’Espagne<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0122n3" xml:id="bsb00056856_00122_dok0018_n03"><p> <lb facs="APWIIB1_p0122l41" xml:id="bsb00056856_00122_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">ebenda</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 95f.</hi></p></note>. Cet ordre a esté bien remarqué dans la ville comme aussy ce <lb facs="APWIIB1_p0122l25" xml:id="bsb00056856_00122_025" n="25"/>qui se passa à l’arrivée dudit Sieur Nunce et autres rencontres.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0122l26" xml:id="bsb00056856_00122_026" n="26"/>Je ne sçais pas, Madame, si vous trouverés bon qu’à l’arrivée de Monsieur <lb facs="APWIIB1_p0122l27" xml:id="bsb00056856_00122_027" n="27"/>Servien je relasche quelque chose de cette prééminence qui appartient au <lb facs="APWIIB1_p0122l28" xml:id="bsb00056856_00122_028" n="28"/>Roy en tous lieux et en toutes occasions. La coustume et la raison m’obligent <lb facs="APWIIB1_p0122l29" xml:id="bsb00056856_00122_029" n="29"/>d’aller à sa rencontre, et je me dispose à le faire le plus décemment qu’il me <lb facs="APWIIB1_p0122l30" xml:id="bsb00056856_00122_030" n="30"/>sera possible. J’iray avec trois carosses à six chevaux et trente hommes à <lb facs="APWIIB1_p0122l31" xml:id="bsb00056856_00122_031" n="31"/>cheval. Monsieur le Nunce, les Ambassadeurs de l’Empereur, ceux d’Espagne <lb facs="APWIIB1_p0122l32" xml:id="bsb00056856_00122_032" n="32"/>et de Venise y enverront leurs carosses. L’ordre seroit qu’au retour les miens <lb facs="APWIIB1_p0122l33" xml:id="bsb00056856_00122_033" n="33"/>suivissent immédiatement celuy des Impériaux, mais les Espagnolz y résistent <lb facs="APWIIB1_p0122l34" xml:id="bsb00056856_00122_034" n="34"/>et me font représenter par Monsieur Contarini puisqu’ilz envoyent là pour <lb facs="APWIIB1_p0122l35" xml:id="bsb00056856_00122_035" n="35"/>nous faire honneur, qu’il n’est pas juste qu’ilz y receussent un desplaisir. <lb facs="APWIIB1_p0122l36" xml:id="bsb00056856_00122_036" n="36"/>Cella est un peu considérable. Mais de l’autre costé, il est périlleux et de <lb facs="APWIIB1_p0122l37" xml:id="bsb00056856_00122_037" n="37"/>mauvais exemple d’entrer en aucune considération sur une matière si délicate <lb facs="APWIIB1_p0122l38" xml:id="bsb00056856_00122_038" n="38"/>et moins encores en aucune composition. Les Ambassadeurs du Roy à Rome<pb n="33" facs="APWIIB1_p0123" sameAs="#bsb00056856_00123"/><lb facs="APWIIB1_p0123l1" xml:id="bsb00056856_00123_001" n="1"/>ont voulu se trouver aux cérémonies qui se faisoient seulement pour les <lb facs="APWIIB1_p0123l2" xml:id="bsb00056856_00123_002" n="2"/>Espagnolz et aux despens du Roy d’Espagne. D’autres fois, ilz se sont faict <lb facs="APWIIB1_p0123l3" xml:id="bsb00056856_00123_003" n="3"/>porter en capelle tout malades, parce que les Ambassadeurs d’Espagne <lb facs="APWIIB1_p0123l4" xml:id="bsb00056856_00123_004" n="4"/>avoient pris cette occasion pour y aller. Et moy mesme les ay contraints de <lb facs="APWIIB1_p0123l5" xml:id="bsb00056856_00123_005" n="5"/>quitter la Cour du Roy de Dannemarck quelque avantage qu’on m’offrit <lb facs="APWIIB1_p0123l6" xml:id="bsb00056856_00123_006" n="6"/>dans un accommodement. Néantmoins, Madame, comme Monsieur Servien <lb facs="APWIIB1_p0123l7" xml:id="bsb00056856_00123_007" n="7"/>pourroit peut estre juger que cette affaire le regarde plus particulièrement <lb facs="APWIIB1_p0123l8" xml:id="bsb00056856_00123_008" n="8"/>que moy, et qu’il m’en parla mesmes à La Haie avec quelque soin, je supplie <lb facs="APWIIB1_p0123l9" xml:id="bsb00056856_00123_009" n="9"/>très humblement Vostre Majesté avoir agréable que je suive son advis après <lb facs="APWIIB1_p0123l10" xml:id="bsb00056856_00123_010" n="10"/>luy avoir mandé quel est le mien. Je m’en vais luy en escrire et feray prendre <lb facs="APWIIB1_p0123l11" xml:id="bsb00056856_00123_011" n="11"/>une coppie de ma lettre<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0123n1" xml:id="bsb00056856_00123_dok0018_n04"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0123l35" xml:id="bsb00056856_00123_035" n="35"/>Kopie von <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIB1_0020" target="#bsb00056856_00127_dok0020">nr. 20</ref> als Beilage zu <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIB1_0017" target="#bsb00056856_00120_dok0017">nr. 17.</ref></p></note> pour Monsieur le Comte de Brienne.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0123l12" xml:id="bsb00056856_00123_012" n="12"/>Je persiste en la bonne opinion que j’ay de Monsieur le Nunce, et qu’il <lb facs="APWIIB1_p0123l13" xml:id="bsb00056856_00123_013" n="13"/>seroit à propos de le conserver pour Médiateur ou de le joindre au Légat <lb facs="APWIIB1_p0123l14" xml:id="bsb00056856_00123_014" n="14"/>qui pourra venir<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0123n2" xml:id="bsb00056856_00123_dok0018_n05"><p> <lb facs="APWIIB1_p0123l36" xml:id="bsb00056856_00123_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. Saavedra an Kardinal Albornoz, Münster 1644 April 1, Druck:</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Corr.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">dipl.</hi> <hi style="font-style:italic;">I S. 22:</hi> <lb facs="APWIIB1_p0123l37" xml:id="bsb00056856_00123_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Er vermutet, Chigi sei mit Mazarin befreundet und habe bereits von Köln aus Kontakte zu</hi> <lb facs="APWIIB1_p0123l38" xml:id="bsb00056856_00123_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">d’Avaux aufgenommen. Er sei absichtlich zur gleichen Zeit wie d’Avaux angereist, der ihn sehr</hi> <lb facs="APWIIB1_p0123l39" xml:id="bsb00056856_00123_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">schätze und daraufhin arbeite, daß Chigi Kardinallegat werde. Einen Monat später schränkt</hi> <lb facs="APWIIB1_p0123l40" xml:id="bsb00056856_00123_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">Saavedra dieses Urteil in einem Brief an Philipp IV. etwas ein – Münster 1644 Mai 1, Druck:</hi> <lb facs="APWIIB1_p0123l41" xml:id="bsb00056856_00123_041" n="41"/><hi style="font-style:smallCaps;">Corr.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">dipl.</hi> <hi style="font-style:italic;">I S. 40f.: Gerüchte über eine Verbindung Chigis mit Mazarin seien möglicherweise</hi> <lb facs="APWIIB1_p0123l42" xml:id="bsb00056856_00123_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">von Rossetti ausgestreut;</hi> … lo que veo en este Nuncio es mucho recogimiento, mucha <lb facs="APWIIB1_p0123l43" xml:id="bsb00056856_00123_043" n="43"/>modestia y mucha virtud, y parece que se paga de la razon; pero en mi opinion, es <lb facs="APWIIB1_p0123l44" xml:id="bsb00056856_00123_044" n="44"/>confidente de franceses y ellos hacen gran fundamento en él. <hi style="font-style:italic;">Daß Mazarin und Chigi</hi> <lb facs="APWIIB1_p0123l45" xml:id="bsb00056856_00123_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">sich kannten, steht fest; vgl.</hi> G. <hi style="font-style:smallCaps;">Sacchetti</hi>, <hi style="font-style:italic;">Il cardinale Giulio Sacchetti.</hi></p></note>. |:Il m’a laissé cognoistre fort modestement que ce seroit <lb facs="APWIIB1_p0123l15" xml:id="bsb00056856_00123_015" n="15"/>l’obliger, et d’ailleurs nous aurons possible[ment] quelque intérest dans le <lb facs="APWIIB1_p0123l16" xml:id="bsb00056856_00123_016" n="16"/>cours de la négotiation à ne pas rendre l’Ambassadeur de Venise si <w lemma="nécessaire"><orig>néces-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0123l17" xml:id="bsb00056856_00123_017" n="17"/><orig>saire</orig></w>:|. Il est tous les jours sans y manquer deux et trois heures chez les <lb facs="APWIIB1_p0123l18" xml:id="bsb00056856_00123_018" n="18"/>Impériaux et chés les Espagnolz qui sont logés à ma veue et ne vient plus <lb facs="APWIIB1_p0123l19" xml:id="bsb00056856_00123_019" n="19"/>céans. Monsieur Servien sera surpris de cette hauteur, m’aiant souvent dict <lb facs="APWIIB1_p0123l20" xml:id="bsb00056856_00123_020" n="20"/>à La Haie et tenu pour maxime qu’il falloit vivre icy comme à Rome, <lb facs="APWIIB1_p0123l21" xml:id="bsb00056856_00123_021" n="21"/>n’accompagner Monsieur Contarini que jusques à l’escalier et garder la <lb facs="APWIIB1_p0123l22" xml:id="bsb00056856_00123_022" n="22"/>main chez nous sur l’Ambassadeur de Savoie et sur ceux des Electeurs de <lb facs="APWIIB1_p0123l23" xml:id="bsb00056856_00123_023" n="23"/>l’Empire. Il est bien certain, Madame, que sans quelque petite différence <lb facs="APWIIB1_p0123l24" xml:id="bsb00056856_00123_024" n="24"/>entre les Ambassadeurs du Roy et ceux de Venise, nous ne pourrons en <lb facs="APWIIB1_p0123l25" xml:id="bsb00056856_00123_025" n="25"/>establir aucune avec les Ambassadeurs d’Hollande ny avec ceux des <w lemma="Electeurs"><orig>Elec-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0123l26" xml:id="bsb00056856_00123_026" n="26"/><orig>teurs</orig></w>, ny par conséquent avec ceux de Savoie, de Gennes, de Florence et <lb facs="APWIIB1_p0123l27" xml:id="bsb00056856_00123_027" n="27"/>des autres Princes d’Italie qui ne se defèrent rien les uns aux autres.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0123l28" xml:id="bsb00056856_00123_028" n="28"/>Ne seroit il point meilleur de lascher la main et d’accorder tout à tous? <lb facs="APWIIB1_p0123l29" xml:id="bsb00056856_00123_029" n="29"/>De cette confusion naistroit une nécessité d’en venir enfin à un règlement <lb facs="APWIIB1_p0123l30" xml:id="bsb00056856_00123_030" n="30"/>et de remettre les choses au poinct qu’elles doivent estre, ou du moins ce <lb facs="APWIIB1_p0123l31" xml:id="bsb00056856_00123_031" n="31"/>seroit un moien de restablir la correspondence qui est aujourd’huy fort <lb facs="APWIIB1_p0123l32" xml:id="bsb00056856_00123_032" n="32"/>interrompue entre les ministres des Roys et Princes chrestiens, non sans <lb facs="APWIIB1_p0123l33" xml:id="bsb00056856_00123_033" n="33"/>retardement des affaires de France en beaucoup d’occasions et qui sera <lb facs="APWIIB1_p0123l34" xml:id="bsb00056856_00123_034" n="34"/>encores plus fascheux en celle cy. Il semble mesmes que les testes couronnées<pb n="34" facs="APWIIB1_p0124" sameAs="#bsb00056856_00124"/><lb facs="APWIIB1_p0124l1" xml:id="bsb00056856_00124_001" n="1"/>qui seules ont un intérest contraire ne recevroient pas tant de préjudice en <lb facs="APWIIB1_p0124l2" xml:id="bsb00056856_00124_002" n="2"/>communiquant cet honneur indifféremment à tous les Souverains qu’en le <lb facs="APWIIB1_p0124l3" xml:id="bsb00056856_00124_003" n="3"/>donnant aux uns et le refusant aux autres qui en demeurent offensés. Ce <lb facs="APWIIB1_p0124l4" xml:id="bsb00056856_00124_004" n="4"/>seroit plustost les esgaler entre eux et rabattre un peu l’orgueil des plus <lb facs="APWIIB1_p0124l5" xml:id="bsb00056856_00124_005" n="5"/>ambitieux que de les égaler aux Roys, dont la dignité subsistera tousjours <lb facs="APWIIB1_p0124l6" xml:id="bsb00056856_00124_006" n="6"/>par tant d’autres marques et se pourroit mesmes distinguer par quelque <lb facs="APWIIB1_p0124l7" xml:id="bsb00056856_00124_007" n="7"/>nouvelle formalité que leurs Ambassadeurs observeroient respectivement. <lb facs="APWIIB1_p0124l8" xml:id="bsb00056856_00124_008" n="8"/>Tout cecy, Madame, n’est qu’une ouverture imparfaitte et un simple essay <lb facs="APWIIB1_p0124l9" xml:id="bsb00056856_00124_009" n="9"/>pour donner lieu à Vostre Majesté de résoudre quelque chose de mieux. <lb facs="APWIIB1_p0124l10" xml:id="bsb00056856_00124_010" n="10"/>Je comprens assez les inconvéniens qu’on peut trouver en ce relaschement <lb facs="APWIIB1_p0124l11" xml:id="bsb00056856_00124_011" n="11"/>et en prévois aussy de grandz en la négotiation de la paix généralle, si nous <lb facs="APWIIB1_p0124l12" xml:id="bsb00056856_00124_012" n="12"/>voulons mettre une si notable disparité entre les Princes qui disputent entre <lb facs="APWIIB1_p0124l13" xml:id="bsb00056856_00124_013" n="13"/>eux de la précédence, mais qui s’accordent tous en ce point de vouloir estre <lb facs="APWIIB1_p0124l14" xml:id="bsb00056856_00124_014" n="14"/>traittés comme Venise.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0124l15" xml:id="bsb00056856_00124_015" n="15"/>Il y a six jours que Monsieur le Nunce me présenta le plein pouvoir des <lb facs="APWIIB1_p0124l16" xml:id="bsb00056856_00124_016" n="16"/>Ambassadeurs de l’Empereur<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0124n1" xml:id="bsb00056856_00124_dok0018_n06"><p> <lb facs="APWIIB1_p0124l40" xml:id="bsb00056856_00124_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">Chigi suchte d’Avaux am Ostermontag, den 28. März auf, nachdem er ihn am Ostersonntag nicht</hi> <lb facs="APWIIB1_p0124l41" xml:id="bsb00056856_00124_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">angetroffen hatte. Vgl.</hi> V. <hi style="font-style:smallCaps;">Kybal</hi> – G. <hi style="font-style:smallCaps;">Incisa</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">della</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Rocchetta</hi> <hi style="font-style:italic;">I, 1 S. 95f.; Nassau und</hi> <lb facs="APWIIB1_p0124l42" xml:id="bsb00056856_00124_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Volmar an Ferdinand III., Münster 1644 März 31, Druck:</hi> APW <hi style="font-style:italic;"><ref type="page" subtype="extern" facs="#APWIIA1_p0353" target="#bsb00056842_00353">II A 1 nr. 211 S. 323f.</ref></hi></p></note> et offrit de me laisser l’original pour en <lb facs="APWIIB1_p0124l17" xml:id="bsb00056856_00124_017" n="17"/>prendre copie et pour juger s’il y avoit quelque manquement. Je me suis <lb facs="APWIIB1_p0124l18" xml:id="bsb00056856_00124_018" n="18"/>excusé de le voir ny de l’accepter en l’absence de Monsieur Servien. Il m’a <lb facs="APWIIB1_p0124l19" xml:id="bsb00056856_00124_019" n="19"/>semblé que ce seroit entamer le traicté, ce que je n’ay pas voulu faire qu’avec <lb facs="APWIIB1_p0124l20" xml:id="bsb00056856_00124_020" n="20"/>luy. Monsieur le Nunce insista, tesmoignant que les Impériaux le pressent <lb facs="APWIIB1_p0124l21" xml:id="bsb00056856_00124_021" n="21"/>et qu’ilz demandent aussy communication de mon pouvoir, mais enfin il <lb facs="APWIIB1_p0124l22" xml:id="bsb00056856_00124_022" n="22"/>s’est chargé de faire recevoir mes excuses.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0124l23" xml:id="bsb00056856_00124_023" n="23"/>Quand j’ay visité Monsieur Contarini, il m’a mené jusques au carosse, <lb facs="APWIIB1_p0124l24" xml:id="bsb00056856_00124_024" n="24"/>quoyqu’il eust dict à Monsieur de Saint Romain qu’il pourroit bien me <lb facs="APWIIB1_p0124l25" xml:id="bsb00056856_00124_025" n="25"/>laisser au mesme lieu où je l’avois accompagné céans<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0124n2" xml:id="bsb00056856_00124_dok0018_n07"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0124l43" xml:id="bsb00056856_00124_043" n="43"/>Vgl. dazu Nassau und Volmar an Ferdinand III., Münster 1644 April 14, Druck: <hi style="font-style:normal;">APW</hi> II <lb facs="APWIIB1_p0124l44" xml:id="bsb00056856_00124_044" n="44"/><ref type="page" subtype="extern" facs="#APWIIA1_p0371" target="#bsb00056842_00371">A 1 nr. 223 S. 341.</ref></p></note>, et je luy en donnay <lb facs="APWIIB1_p0124l26" xml:id="bsb00056856_00124_026" n="26"/>moy mesme le moyen par un compliment que je luy fis en me conduisant. <lb facs="APWIIB1_p0124l27" xml:id="bsb00056856_00124_027" n="27"/>Mais il n’est pas content de cette sorte d’égalité. Je ne touche cella, Madame, <lb facs="APWIIB1_p0124l28" xml:id="bsb00056856_00124_028" n="28"/>que par occasion et pour rendre compte à Vostre Majesté des choses plus <lb facs="APWIIB1_p0124l29" xml:id="bsb00056856_00124_029" n="29"/>importantes qui me furent proposées par ledit Sieur Contarini. Il me dit <lb facs="APWIIB1_p0124l30" xml:id="bsb00056856_00124_030" n="30"/>ouvertement que les Ambassadeurs d’Espagne auroient grand dessein de <lb facs="APWIIB1_p0124l31" xml:id="bsb00056856_00124_031" n="31"/>faire un accommodement à part entre les deux Couronnes. Et comme j’eus <lb facs="APWIIB1_p0124l32" xml:id="bsb00056856_00124_032" n="32"/>rejetté bien loin cette proposition, il m’en fit une autre plus spécieuse, mais <lb facs="APWIIB1_p0124l33" xml:id="bsb00056856_00124_033" n="33"/>si on la regarde de près, elle tend à mesme fin. Les Espagnolz tesmoignent <lb facs="APWIIB1_p0124l34" xml:id="bsb00056856_00124_034" n="34"/>appréhender les longueurs et difficultéz qui se rencontrent à terminer tant <lb facs="APWIIB1_p0124l35" xml:id="bsb00056856_00124_035" n="35"/>de différens pour parvenir à une paix généralle. Ilz demandent quel ordre il <lb facs="APWIIB1_p0124l36" xml:id="bsb00056856_00124_036" n="36"/>est à propos d’y tenir et par où il faut commencer. Ilz disent que si l’on <lb facs="APWIIB1_p0124l37" xml:id="bsb00056856_00124_037" n="37"/>traicte premièrement des divers intérestz des alliéz de l’un et l’autre party, <lb facs="APWIIB1_p0124l38" xml:id="bsb00056856_00124_038" n="38"/>la négotiation s’embarassera grandement, et que la France et l’Espagne s’y <lb facs="APWIIB1_p0124l39" xml:id="bsb00056856_00124_039" n="39"/>rendront plus difficiles ne sçachans comme leurs propres affaires se <w lemma="desmèleront"><orig>desmè-</orig><pb n="35" facs="APWIIB1_p0125" sameAs="#bsb00056856_00125"/><lb facs="APWIIB1_p0125l1" xml:id="bsb00056856_00125_001" n="1"/><orig>leront</orig></w>. Et ainsy ilz concluent qu’il est expédient de commencer par les <lb facs="APWIIB1_p0125l2" xml:id="bsb00056856_00125_002" n="2"/>intérestz des deux Couronnes, après quoy tout le reste sera très facile<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0125n1" xml:id="bsb00056856_00125_dok0018_n08"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0125l39" xml:id="bsb00056856_00125_039" n="39"/>Während des Kondolenzbesuches, den d’Avaux nach dem Tod Zapatas Saavedra abstattete, kam <lb facs="APWIIB1_p0125l40" xml:id="bsb00056856_00125_040" n="40"/>dieses Thema ebenfalls zur Sprache. Wie Saavedra an Philipp IV. berichtet (Münster 1644 <lb facs="APWIIB1_p0125l41" xml:id="bsb00056856_00125_041" n="41"/>April 4, Druck: <hi style="font-style:smallCaps;">Corr.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">dipl.</hi> I S. 26), äußerte er die Ansicht, wenn die zwischen den beiden <lb facs="APWIIB1_p0125l42" xml:id="bsb00056856_00125_042" n="42"/>Kronen strittigen Punkte bereinigt seien, müßten die jeweiligen Verbündeten, was die Höhe ihrer <lb facs="APWIIB1_p0125l43" xml:id="bsb00056856_00125_043" n="43"/>Forderungen betreffe, der Notwendigkeit weichen. Saavedra berichtet nichts über eine Antwort <lb facs="APWIIB1_p0125l44" xml:id="bsb00056856_00125_044" n="44"/>oder eventuellen Widerspruch d’Avaux’.</p></note>. <lb facs="APWIIB1_p0125l3" xml:id="bsb00056856_00125_003" n="3"/>Monsieur Contarini prend goust à ce raisonnement et m’a tourné de tous <lb facs="APWIIB1_p0125l4" xml:id="bsb00056856_00125_004" n="4"/>costéz pour me faire parler et pour en sçavoir ma pensée. Mais je luy ay <lb facs="APWIIB1_p0125l5" xml:id="bsb00056856_00125_005" n="5"/>faict la mesme response qu’à Monsieur le Nunce et en ay remis la discussion <lb facs="APWIIB1_p0125l6" xml:id="bsb00056856_00125_006" n="6"/>à l’arrivée de Monsieur Servien.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0125l7" xml:id="bsb00056856_00125_007" n="7"/>Cependant, Madame, il est à craindre que les Espagnolz ne pouvans <w lemma="directement"><orig>directe-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0125l8" xml:id="bsb00056856_00125_008" n="8"/><orig>ment</orig></w> venir à bout de la séparation tant désirée, y vueillent arriver par des <lb facs="APWIIB1_p0125l9" xml:id="bsb00056856_00125_009" n="9"/>destours et se mettre au moins en estat de proffiter toutes les occasions que <lb facs="APWIIB1_p0125l10" xml:id="bsb00056856_00125_010" n="10"/>le temps leur en pourroit fournir. Cette manière d’agir qu’ilz veullent <lb facs="APWIIB1_p0125l11" xml:id="bsb00056856_00125_011" n="11"/>introduire jetteroit d’abord des soupçons parmy les alliéz du Roy, et chacun <lb facs="APWIIB1_p0125l12" xml:id="bsb00056856_00125_012" n="12"/>en seroit mal édifié. Il semble que dans une si solennelle assemblée où toute <lb facs="APWIIB1_p0125l13" xml:id="bsb00056856_00125_013" n="13"/>la Chrestienté a intérest, l’honneur de la France et son avantage seroit de <lb facs="APWIIB1_p0125l14" xml:id="bsb00056856_00125_014" n="14"/>mettre premièrement sur le tapis ce qui touche la seureté publique et la <lb facs="APWIIB1_p0125l15" xml:id="bsb00056856_00125_015" n="15"/>liberté de l’Empire, pour se concilier la faveur de tous les Princes et Estatz <lb facs="APWIIB1_p0125l16" xml:id="bsb00056856_00125_016" n="16"/>d’Allemagne aux despens des ennemis et pour recognoistre au vray leur <lb facs="APWIIB1_p0125l17" xml:id="bsb00056856_00125_017" n="17"/>intention touchant la paix. Car s’ilz n’ont pas encores dessein de la faire, <lb facs="APWIIB1_p0125l18" xml:id="bsb00056856_00125_018" n="18"/>comme plusieurs en doutent, ce nous seroit un grand préjudice et un blasme <lb facs="APWIIB1_p0125l19" xml:id="bsb00056856_00125_019" n="19"/>de rompre sur noz intérestz particuliers, et beaucoup plus sur le faict de <lb facs="APWIIB1_p0125l20" xml:id="bsb00056856_00125_020" n="20"/>Portugal ou de Catalogne. Il vaudroit donc mieux commencer par les affaires <lb facs="APWIIB1_p0125l21" xml:id="bsb00056856_00125_021" n="21"/>de l’Empire, sur lesquelles les ennemis ne peuvent faire aucune difficulté <lb facs="APWIIB1_p0125l22" xml:id="bsb00056856_00125_022" n="22"/>qui n’offense le public et qui n’intéresse également la France, la Suède, la <lb facs="APWIIB1_p0125l23" xml:id="bsb00056856_00125_023" n="23"/>Maison de Hesse, celle de Lunebourg et plusieurs autres Princes et en un <lb facs="APWIIB1_p0125l24" xml:id="bsb00056856_00125_024" n="24"/>mot toute l’assemblée de Munster et celle d’Osnaburg.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0125l25" xml:id="bsb00056856_00125_025" n="25"/>J’ay marqué cy dessus, Madame, que plusieurs ne jugent guères <w lemma="favorablement"><orig>favorable-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0125l26" xml:id="bsb00056856_00125_026" n="26"/><orig>ment</orig></w> de l’intention des ennemis touchant la paix, et j’ose dire à Vostre <lb facs="APWIIB1_p0125l27" xml:id="bsb00056856_00125_027" n="27"/>Majesté que je suis du nombre. Mes doutes sont fondés entre autres choses <lb facs="APWIIB1_p0125l28" xml:id="bsb00056856_00125_028" n="28"/>sur le choix de leurs Plénipotentiaires qui semblent n’avoir esté envoyéz à <lb facs="APWIIB1_p0125l29" xml:id="bsb00056856_00125_029" n="29"/>Munster que pour amuser le monde et descouvrir les prétentions du Roy <lb facs="APWIIB1_p0125l30" xml:id="bsb00056856_00125_030" n="30"/>et des ses alliéz. En effect, Madame, si l’on considère le peu de part que ces <lb facs="APWIIB1_p0125l31" xml:id="bsb00056856_00125_031" n="31"/>Ambassadeurs ont eue cy devant aux affaires de leurs maistres, et le peu ou <lb facs="APWIIB1_p0125l32" xml:id="bsb00056856_00125_032" n="32"/>point d’employ qu’on leur a donné jusques à présent, l’on aura peine à <lb facs="APWIIB1_p0125l33" xml:id="bsb00056856_00125_033" n="33"/>croire que la Maison d’Austriche leur vueille aujourd’huy confier ses plus <lb facs="APWIIB1_p0125l34" xml:id="bsb00056856_00125_034" n="34"/>grands intérestz et le secret de l’Estat. Le Comte de Nassau, qui est chef de <lb facs="APWIIB1_p0125l35" xml:id="bsb00056856_00125_035" n="35"/>la députation de l’Empereur, |:au jugement des Allemandz mesmes n’a que <lb facs="APWIIB1_p0125l36" xml:id="bsb00056856_00125_036" n="36"/>la naissance qui responde à cest employ. Il n’a aucune cognoissance des <lb facs="APWIIB1_p0125l37" xml:id="bsb00056856_00125_037" n="37"/>affaires et fort peu de capacité:|. L’on l’a tenu six ans à Couloigne pour avoir <lb facs="APWIIB1_p0125l38" xml:id="bsb00056856_00125_038" n="38"/>seulement l’avantage de dire qu’il y avoit un Ambassadeur de l’Empereur<pb n="36" facs="APWIIB1_p0126" sameAs="#bsb00056856_00126"/><lb facs="APWIIB1_p0126l1" xml:id="bsb00056856_00126_001" n="1"/>pour traitter de paix. Je ne sçache point que là ny ailleurs il ayt manié aucune <lb facs="APWIIB1_p0126l2" xml:id="bsb00056856_00126_002" n="2"/>affaire de conséquence. Il est proche parent de Monsieur le Prince d’Orange<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0126n1" xml:id="bsb00056856_00126_dok0018_n09"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0126l23" xml:id="bsb00056856_00126_023" n="23"/>Wilhelm I. von Nassau, Prinz von Oranien, 1544–1584, Statthalter der Generalstaaten 1578– <lb facs="APWIIB1_p0126l24" xml:id="bsb00056856_00126_024" n="24"/>1584, der Vater des regierenden Prinzen von Oranien, und Johann I. von Nassau-Dillenburg, <lb facs="APWIIB1_p0126l25" xml:id="bsb00056856_00126_025" n="25"/>1559–1606, Vater des in Münster weilenden Grafen von Nassau, waren Brüder.</p></note> <lb facs="APWIIB1_p0126l3" xml:id="bsb00056856_00126_003" n="3"/>et a esté long temps de la Religion<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0126n2" xml:id="bsb00056856_00126_dok0018_n10"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0126l26" xml:id="bsb00056856_00126_026" n="26"/>Zur Konversion Nassaus vgl. <hi style="font-style:normal;">K.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Wolf</hi>, Johann Ludwig Graf von Nassau-Hadamar.</p></note>. |:Et le Docteur Volmar qui luy est <lb facs="APWIIB1_p0126l4" xml:id="bsb00056856_00126_004" n="4"/><note xml:id="bsb00056856_00126_a01" type="app" subtype="docNote" place="endpage" facs="#APWIIB1_p0126l4" target="#bsb00056856_00126_004"><p><lb facs="APWIIB1_p0126l22" xml:id="bsb00056856_00126_022" n="22"/><hi style="font-style:italic;">4</hi> adjoinct] <hi style="font-style:italic;">im Klartext:</hi> joinct</p></note>adjoinct est encores bien moins considéré:|.</p>
	    <p><lb facs="APWIIB1_p0126l5" xml:id="bsb00056856_00126_005" n="5"/>Quand aux Espagnolz, Monsieur Saavedra, qui est le principal d’entre eux, <lb facs="APWIIB1_p0126l6" xml:id="bsb00056856_00126_006" n="6"/>n’a encores servy le Roy d’Espagne que d’agent ou Résident, et c’est icy la <lb facs="APWIIB1_p0126l7" xml:id="bsb00056856_00126_007" n="7"/>première fois qu’on luy a donné la qualité d’Ambassadeur<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0126n3" xml:id="bsb00056856_00126_dok0018_n11"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0126l27" xml:id="bsb00056856_00126_027" n="27"/>Immerhin hatte Saavedra bereits die spanischen Interessen bei der Wahl des Papstes Gregor XIII., <lb facs="APWIIB1_p0126l28" xml:id="bsb00056856_00126_028" n="28"/>später sechs Jahre lang in München und beim Regensburger Kurfürstentag vertreten; vgl. dazu <lb facs="APWIIB1_p0126l29" xml:id="bsb00056856_00126_029" n="29"/><hi style="font-style:normal;">M.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Fraga</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Iribarne</hi> passim; Saavedra an Philipp IV., Münster 1644 Mai 7, Druck: <hi style="font-style:smallCaps;">Corr.</hi> <lb facs="APWIIB1_p0126l30" xml:id="bsb00056856_00126_030" n="30"/><hi style="font-style:smallCaps;">dipl.</hi> I S. 49f.</p></note>. Monsieur Zapata <lb facs="APWIIB1_p0126l8" xml:id="bsb00056856_00126_008" n="8"/>est celuy qui a tenu compagnie au Comte de Nassau à Couloigne et qui n’y a <lb facs="APWIIB1_p0126l9" xml:id="bsb00056856_00126_009" n="9"/>jamais faict autre chose qu’estudier<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0126n4" xml:id="bsb00056856_00126_dok0018_n12"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0126l31" xml:id="bsb00056856_00126_031" n="31"/>Außer dem Aufenthalt in Köln war Zapata wohl tatsächlich nicht im diplomatischen Dienst <w lemma="eingesetzt"><orig>ein-</orig> <lb facs="APWIIB1_p0126l32" xml:id="bsb00056856_00126_032" n="32"/><orig>gesetzt</orig></w> gewesen. Nach dem Zeugnis Saavedras war er versiert in mehreren Sprachen und sehr <lb facs="APWIIB1_p0126l33" xml:id="bsb00056856_00126_033" n="33"/>gebildet; vgl. den Anm. 3 zitierten Brief Saavedras.</p></note>. Le Conseiller Brun, |:outre qu’il est <lb facs="APWIIB1_p0126l10" xml:id="bsb00056856_00126_010" n="10"/>de petite condition:| et qu’il n’a pas esté employé<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0126n5" xml:id="bsb00056856_00126_dok0018_n13"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0126l34" xml:id="bsb00056856_00126_034" n="34"/>Brun hatte als Vertreter Spaniens an verschiedenen Reichstagen teilgenommen und gehörte als <lb facs="APWIIB1_p0126l35" xml:id="bsb00056856_00126_035" n="35"/>Staatsrat zum „Consejo Supremo de Flandés“; vgl. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB1_p0092n2" target="#bsb00056856_00092_032">S. 2 Anm. 2 sowie den Anm. 3 zitierten <lb facs="APWIIB1_p0126l36" xml:id="bsb00056856_00126_036" n="36"/>Brief Saavedras.</ref></p></note>, il n’est pas Espagnol. <lb facs="APWIIB1_p0126l11" xml:id="bsb00056856_00126_011" n="11"/>Bref, il y a sujet de craindre que tous ces Messieurs ne soient à Munster à <lb facs="APWIIB1_p0126l12" xml:id="bsb00056856_00126_012" n="12"/>mesme fin qu’ilz ont esté à Couloigne, et s’il arrive cy après que la Maison <lb facs="APWIIB1_p0126l13" xml:id="bsb00056856_00126_013" n="13"/>d’Austriche vueille entendre tout de bon à un traitté général, l’on ne croit <lb facs="APWIIB1_p0126l14" xml:id="bsb00056856_00126_014" n="14"/>pas que ce soient eux qui y mettent la dernière main. Pour moy, Madame, <lb facs="APWIIB1_p0126l15" xml:id="bsb00056856_00126_015" n="15"/>j’en auray plus d’espérance quand je verray venir le Vicechancelier Kurtz<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0126n6" xml:id="bsb00056856_00126_dok0018_n14"><p> <lb facs="APWIIB1_p0126l37" xml:id="bsb00056856_00126_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Ferdinand Sigismund Graf Kurz von Senftenau, 1592–1659, seit 1637 Reichsvizekanzler.</hi> <lb facs="APWIIB1_p0126l38" xml:id="bsb00056856_00126_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Über ihn</hi> ADB <hi style="font-style:italic;"><ref type="http" target="http://www.deutsche-biographie.de/sfz47164.html">XVII S. 429f.</ref>;</hi> O. <hi style="font-style:smallCaps;">v.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Gschliesser</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 215f. und S. 220;</hi> H. F. <hi style="font-style:smallCaps;">Schwarz</hi> <lb facs="APWIIB1_p0126l39" xml:id="bsb00056856_00126_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">S. 260–263.</hi></p></note> <lb facs="APWIIB1_p0126l16" xml:id="bsb00056856_00126_016" n="16"/>et autres qui sont maintenant à Passau et en Bavière<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIB1_p0126n7" xml:id="bsb00056856_00126_dok0018_n15"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIB1_p0126l40" xml:id="bsb00056856_00126_040" n="40"/>Vgl. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIB1_p0103n3" target="#bsb00056856_00103_031">S. 13 Anm. 3.</ref></p></note>.</p>
	  </div>