<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" subtype="rules" ana="#section" xml:id="bsb00056731_00053_sec0008" corresp="#bsb00056731_00053">
      <pb n="LIII" facs="APWIIIA3-4_p0053" sameAs="#bsb00056731_00053"/>
      <head>EDITIONSTECHNISCHE REGELN</head>
      <p style="font-size:10pt;"><hi style="font-style:italic;">Die</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Acta</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Pacis</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Westphalicae</hi> <hi style="font-style:italic;">folgen im Prinzip den</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Empfehlungen</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">zur</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Edition</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">frühneuzeitlicher</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Texte</hi>. <hi style="font-style:italic;">Über diese Richtlinien sowie über die Abweichungen oder Ergänzungen, die in diesem Band vorgenommen worden sind, unterrichtet folgende Aufstellung.</hi></p>
      <p style="font-size:10pt;">I. <hi style="font-width:spaced;">Deutsche Texte</hi></p>
      <list>
	<item><hi style="font-style:italic;">1. Vokalismus und Konsonantismus bleiben gegenüber der Vorlage <w lemma="unverändert"><orig>un-</orig><orig>verändert</orig></w>,</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">also:</hi> burgere, uber, rühig, sye, ieder, yeder, vertrawen, fewr, unndt, ortt, unß, beraitz. <list>
	<item><hi style="font-style:italic;">– Ausnahmen:</hi> y <hi style="font-style:italic;">oder</hi> ij <hi style="font-style:italic;">wird in</hi> ii <hi style="font-style:italic;">aufgelöst in Wörtern wie</hi> alliirter, variiren, renunciiren; v <hi style="font-style:italic;">(konsonantisch) und</hi> u <hi style="font-style:italic;">(vokalisch) werden nach heutigem Gebrauch wiedergegeben;</hi> j <hi style="font-style:italic;">wird entsprechend <w lemma="seinem"><orig>sei-</orig><orig>nem</orig></w> Lautwert als</hi> i <hi style="font-style:italic;">wiedergegeben in Wörtern wie</hi> in <hi style="font-style:italic;">(statt <w lemma="zeitgenössisch"><orig>zeit-</orig><orig>genössisch</orig></w></hi> jn<hi style="font-style:italic;">); Trema bei y wird weggelassen.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– Bei unsicherer Lesart wird die dem heutigen Gebrauch nähere <w lemma="bevorzugt"><orig>bevor-</orig><orig>zugt</orig></w>.</hi></item>
	</list></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">2. Großschreibung bei:</hi> <list>
	<item><hi style="font-style:italic;">– allen Bezeichnungen Gottes:</hi> Gott, der Allerhöchste, Christus, das Allerheiligste; <hi style="font-style:italic;">allen Appositionen, die der Bezeichnung Gottes <w lemma="zugeordnet"><orig>zuge-</orig><orig>ordnet</orig></w> sind:</hi> Gott, der Herr. <hi style="font-style:italic;">Aber:</hi> christenblutvergießen, das <w lemma="allerheiligste"><orig>aller-</orig><orig>heiligste</orig></w> sacrament;</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– Kaiser und Papst, wenn sie antonomastisch verwendet sind, und allen Ableitungen:</hi> die Kayserlichen gesandten, der Päpstliche <w lemma="nuntius"><orig>nun-</orig><orig>tius</orig></w>, Päpstliche Heiligkeit. <hi style="font-style:italic;">Aber:</hi> der kayser Ferdinand der ander, kaisertum;</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– Personennamen und geographischen Bezeichnungen mit allen <w lemma="Ableitungen"><orig>Ablei-</orig><orig>tungen</orig></w>:</hi> Luther, die Calvinisten, die Schwedischen gesandten, der Westphälische craiß, die Oberpfaltz. <hi style="font-style:italic;">Ebenfalls groß:</hi> die <w lemma="Generalstaaden"><orig>General-</orig><orig>staaden</orig></w>, die Juden, Lateinisch, Deutsch, Französisch.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Aber klein:</hi> hansestädte, die goldene bulle;</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– allen Bezeichnungen für das Heilige Römische Reich im <w lemma="staatsrechtlichen"><orig>staatsrecht-</orig><orig>lichen</orig></w> Sinne, also:</hi> Heiliges Römisches Reich. <hi style="font-style:italic;">Aber klein in <w lemma="Zusammensetzungen"><orig>Zusam-</orig><orig>mensetzungen</orig></w> und wenn es im Sinne von „Land“ gebraucht ist, also:</hi> reichskammergericht, reichsstände, reichstag;</item>
	<item><pb n="LIV" facs="APWIIIA3-4_p0054" sameAs="#bsb00056731_00054"/>– <hi style="font-style:italic;">(in Diarien) Titeln, wie</hi> Ihr Kayserliche Mayestät, Ihre <w lemma="Churfürstliche"><orig>Churfürstli-</orig><orig>che</orig></w> Durchlaucht, Hochfürstliche Gnaden;</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">(in Korrespondenz und Protokollen) Titeln in der Anrede, wie</hi> Euer Kayserliche Mayestät, Euer Churfürstliche Durchlaucht, Euer <w lemma="Excellentz"><orig>Ex-</orig><orig>cellentz</orig></w>, Hochansehnliche Rähte, Potschaften und Gesante, <w lemma="Woledtle"><orig>Wol-</orig><orig>edtle</orig></w>, Großgünstige, Hochgeehrte Herrn.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Aber klein (in Protokollen):</hi> ihre churfürstliche gnaden; seine <w lemma="Kaiserliche"><orig>Kai-</orig><orig>serliche</orig></w> majestät;</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– Namen von Monaten und kirchlichen Festen, auch in <w lemma="Zusammensetzungen"><orig>Zusammen-</orig><orig>setzungen</orig></w>, wie</hi> Ostervigil. <hi style="font-style:italic;">Aber klein: Wochentage;</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– St. in Heiligennamen:</hi> St. Lamberti;</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– Abkürzungen akademischer Titel, wie</hi> Dr., Lic.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Alles andere wird, außer am Satzanfang, klein geschrieben.</hi></item>
	</list></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">3. Der Apostroph wird gesetzt nach den Rechtschreibungsregeln im</hi> <w lemma="DUDEN"><orig>DU-</orig><orig>DEN</orig></w> <hi style="font-style:italic;">(18. Auflage 1980), also:</hi> sich’s, geht’s.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">4. Abkürzungen werden in der Regel dem Buchstabenbestand <w lemma="entsprechend"><orig>entspre-</orig><orig>chend</orig></w> aufgelöst, im Zweifel nach modernem Gebrauch.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Aufgelöste Abkürzungen werden dekliniert.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Werden Paragraphen von Verträgen, Vertragsentwürfen oder anderen Texten mit dem Incipit zitiert, so wird ein vorhandenes §-Zeichen belassen oder (gegebenenfalls anstelle des ausgeschriebenen Wortes) neu hinzugesetzt, also</hi> § „Tandem omnes“ <hi style="font-style:italic;">statt</hi> paragraphus tandem omnes etc.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Wenn der Satzanfang zitiert wird, wird das erste Wort groß <w lemma="geschrieben"><orig>geschrie-</orig><orig>ben</orig></w>, also:</hi> § „Tandem omnes“; <hi style="font-style:italic;">wenn aus dem fortlaufenden Text zitiert wird, wird das erste Wort klein geschrieben, also:</hi> versiculo „ja sogar verhasset sind“.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Wenn ein Incipit unvollständig zitiert wird, wird das Fehlende in <w lemma="eckigen"><orig>ecki-</orig><orig>gen</orig></w> Klammern ergänzt, also:</hi> § „Darbei [es] dann“.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Nicht aufgelöst wird die Abkürzung</hi> fl. <hi style="font-style:italic;">[= Gulden].</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">5. Römische und arabische Zahlen werden nach heutigem Gebrauch <w lemma="wiedergegeben"><orig>wie-</orig><orig>dergegeben</orig></w> und ausgeschrieben bzw. ergänzt, also:</hi> anno 1630 <hi style="font-style:italic;">statt</hi> anno 30.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Aber:</hi> ad 1. <hi style="font-style:italic;">statt</hi> ad 1<hi style="pos:sup;">m</hi>, 1. <hi style="font-style:italic;">statt</hi> 1<hi style="pos:sup;">stens</hi>, in § 2 <hi style="font-style:italic;">statt</hi> in §º 2º.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Bei einer numerierten Aufzählung werden die Ordnungszahlen, <w lemma="gegebenenfalls"><orig>gege-</orig><orig>benenfalls</orig></w> in Abweichung von der Vorlage, als Ziffern wiedergegeben.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">6. Zitate (im Text) werden durch Anführungsstriche gekennzeichnet.</hi></item>
	<item><pb n="LV" facs="APWIIIA3-4_p0055" sameAs="#bsb00056731_00055"/><hi style="font-style:italic;">7. Die Silbentrennung am Zeilenende erfolgt nach den Regeln im</hi> <w lemma="DUDEN"><orig>DU-</orig><orig>DEN</orig></w> <hi style="font-style:italic;">(18. Auflage 1980).</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Die Getrennt- und Zusammenschreibung wird möglichst gemäß oder in Analogie zu den Regeln im</hi> DUDEN <hi style="font-style:italic;">(18. Auflage 1980), jedoch ohne Bindestrich, vorgenommen, also:</hi> Churcöllnisch, Heßen Caßel. <hi style="font-style:italic;"><w lemma="Ausnahme"><orig>Aus-</orig><orig>nahme</orig></w>: Getrenntschreibung bei Wörtern wie:</hi> Braunschweig Lüneburg Zellischen theils.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">8. Die Zeichensetzung ist den Regeln im</hi> DUDEN <hi style="font-style:italic;">(18. Auflage 1980) angeglichen.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Ausnahme: Es bleibt bei der Vorlage, wenn sich durch Änderung eine Sinnverschiebung ergeben könnte.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">9. Absätze werden sinngemäß gesetzt, auch in Abweichung von der <w lemma="Vorlage"><orig>Vor-</orig><orig>lage</orig></w>.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">10. Ergänzungen des Bearbeiters werden in eckige Klammern gesetzt.</hi></item>
      </list>
      <p style="font-size:10pt;">II. <hi style="font-width:spaced;">Lateinische Texte</hi></p>
      <list>
	<item><hi style="font-style:italic;">1. Vokalismus und Konsonantismus bleiben gegenüber der Vorlage <w lemma="unverändert"><orig>unver-</orig><orig>ändert</orig></w>.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Ausnahmen: j wird in</hi> i <hi style="font-style:italic;">geändert, also:</hi> huius, ius; y <hi style="font-style:italic;">wird in</hi> ii <hi style="font-style:italic;">aufgelöst, also:</hi> iis; v <hi style="font-style:italic;">wird konsonantisch,</hi> u <hi style="font-style:italic;">nur vokalisch verwendet.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">2. Großschreibung bei:</hi> <list>
	<item>– <hi style="font-style:italic;">allen Bezeichnungen Gottes:</hi> Christus, Dominus;</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– Kaiser und Papst, wenn sie antonomastisch verwendet sind, und bei allen Ableitungen:</hi> Imperator, Pontifex, Caesareani, Papistae;</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– Monatsnamen;</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">– Wochentagen, wenn ein Name enthalten ist, also:</hi> dies Mercurii, dies Veneris.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Alles andere wird, außer am Satzanfang, klein geschrieben, <w lemma="namentlich"><orig>nament-</orig><orig>lich</orig></w> auch:</hi> aurea bulla.</item>
	</list></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">3. Akzente werden nicht gesetzt.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">4. Abkürzungen werden in der Regel dem Buchstabenbestand <w lemma="entsprechend"><orig>entspre-</orig><orig>chend</orig></w> aufgelöst.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Aufgelöste Abkürzungen werden dekliniert.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Werden Paragraphen von Verträgen, Vertragsentwürfen oder anderen Texten mit dem Incipit zitiert, so wird ein vorhandenes §-Zeichen <w lemma="belassen"><orig>belas-</orig><pb n="LVI" facs="APWIIIA3-4_p0056" sameAs="#bsb00056731_00056"/><orig>sen</orig></w></hi><hi style="font-style:italic;"> oder (gegebenenfalls anstelle des ausgeschriebenen Wortes) neu <w lemma="hinzugesetzt"><orig>hin-</orig><orig>zugesetzt</orig></w>, also</hi> § „Tandem omnes“ <hi style="font-style:italic;">statt</hi> paragraphus tandem omnes etc.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">5. Römische und arabische Zahlen werden nach heutigem Gebrauch <w lemma="wiedergegeben"><orig>wie-</orig><orig>dergegeben</orig></w> und ausgeschrieben bzw. ergänzt, also</hi> anno 30 = anno 1630.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">6. Zitate (im Text) werden durch Anführungsstriche gekennzeichnet.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">7. Die Silbentrennung am Zeilenende erfolgt entsprechend den Regeln im</hi> DUDEN <hi style="font-style:italic;">(18. Auflage 1980) für die deutsche Sprache.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">Die Getrennt- und Zusammenschreibung wird dem heutigen Gebrauch für lateinische Texte angeglichen, also:</hi> res publica.</item>
	<item><hi style="font-style:italic;">8. Die Zeichensetzung erfolgt nach dem heutigen deutschen Gebrauch für lateinische Texte.</hi></item>
	<item><hi style="font-style:italic;">9. Absätze werden sinngemäß gesetzt, auch in Abweichung von der <w lemma="Vorlage"><orig>Vor-</orig><orig>lage</orig></w>.</hi></item>
      </list>
    </div>