<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" subtype="letter" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469" xml:id="bsb00056725_00398_dok0469" corresp="#bsb00056725_00398">
	  <div type="desc" subtype="docNum" corresp="#bsb00056725_00398">
	    <p style="font-size:14pt; align:center;"><lb facs="APWIIC4-2_p0398l4" xml:id="bsb00056725_00398_004" n="4"/>–/<hi style="font-weight:bold;">469</hi>/–</p>
	  </div>
	  <div type="head" corresp="#bsb00056725_00398">
	    <lb facs="APWIIC4-2_p0398l5" xml:id="bsb00056725_00398_005" n="5"/><head>Johan Oxenstierna und Salvius an Königin Christina</head>
	  </div>
	  <div type="desc" subtype="dating" corresp="#bsb00056725_00398">
	    <p style="font-size:14pt; font-style:italic; align:right;"><lb facs="APWIIC4-2_p0398l6" xml:id="bsb00056725_00398_006" n="6"/><placeName>Münster</placeName> <date when="1648-12-20">1648 Dezember 10/20</date> </p>
	  </div>
	  <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00398">
	    <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0398l7" xml:id="bsb00056725_00398_007" n="7"/>Ausf.: <hi style="font-style:normal;">DG</hi> 13 fol. 1297–1300’; Eingangsvermerk Stockholm 1648 Dezember 29/1649 Januar 8.</p>
	  </div>
	  <div type="desc" subtype="abstract" corresp="#bsb00056725_00398">
	    <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0398l8" xml:id="bsb00056725_00398_008" n="8"/>Eingang des königlichen Reskripts vom 18./28. November. Nachfrage der Kaiserlichen nach der <lb facs="APWIIC4-2_p0398l9" xml:id="bsb00056725_00398_009" n="9"/>schwedischen Ratifikation. Schwedische Mahnung, zuvor die Restitution der Stände <w lemma="durchzusetzen"><orig>durchzuset-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l10" xml:id="bsb00056725_00398_010" n="10"/><orig>zen</orig></w>. Bischof zu Osnabrück. Korrespondenz mit der Armee. Ausbleiben der französischen <w lemma="Ratifikation"><orig>Ratifi-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l11" xml:id="bsb00056725_00398_011" n="11"/><orig>kation</orig></w>. Erschwerung der Exekution durch die Stände. Rechtfertigung der schwedischen <w lemma="Satisfaktionsforderungen"><orig>Satisfak-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l12" xml:id="bsb00056725_00398_012" n="12"/><orig>tionsforderungen</orig></w>. Ungelöster französisch-spanischer Gegensatz. Widerwillen Spaniens gegen eine <lb facs="APWIIC4-2_p0398l13" xml:id="bsb00056725_00398_013" n="13"/>schwedische Vermittlung. Verlegung des Kongresses nach Osnabrück. Feierlichkeiten zur <w lemma="Veröffentlichung"><orig>Veröf-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l14" xml:id="bsb00056725_00398_014" n="14"/><orig>fentlichung</orig></w> der Verträge. Staatsrechtliche Stellung der unter die französischen Satisfaktionen <w lemma="fallenden"><orig>fal-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l15" xml:id="bsb00056725_00398_015" n="15"/><orig>lenden</orig></w> Reichsstände. Geschenke für die Gesandtschaftssekretäre und Schreiber. Rat Pfalzgraf <lb facs="APWIIC4-2_p0398l16" xml:id="bsb00056725_00398_016" n="16"/>Carl Gustavs, die Ratifikation vorerst nicht auszuliefern.</p>
	  </div>
	  <div type="text" corresp="#bsb00056725_00398">
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0398l17" xml:id="bsb00056725_00398_017" n="17"/>Eders Kongliga Maijestätt allernådigste bref, de dato Stocholm den 18. <w lemma="passato"><orig>pas-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l18" xml:id="bsb00056725_00398_018" n="18"/><orig>sato</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0398n1" xml:id="bsb00056725_00398_dok0469_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l37" xml:id="bsb00056725_00398_037" n="37"/>Das Reskript, mit dem die königliche Ratifikation (<ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC4-2_0437" target="#bsb00056725_00348_dok0437">Nr. 437</ref>) übersandt wurde, ist nicht <w lemma="erhalten"><orig>er-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l38" xml:id="bsb00056725_00398_038" n="38"/><orig>halten</orig></w>.</p></note>, hafve vij först igår, effter thet är emellan Helsingör och Hamburg något <lb facs="APWIIC4-2_p0398l19" xml:id="bsb00056725_00398_019" n="19"/>öfver ordinarie luppett vordet opphållett, med underdånigste reverentz <w lemma="handfått"><orig>hand-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l20" xml:id="bsb00056725_00398_020" n="20"/><orig>fått</orig></w> och theruthur förnummitt, huruvijda thet då var kåmmitt mäd <w lemma="ratifications"><orig>ratifica-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l21" xml:id="bsb00056725_00398_021" n="21"/><orig>tions</orig></w> uthferdning; och Gustaff Hanssons depesche, sampt hvadh Eders <w lemma="Kungliga"><orig>Kung-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l22" xml:id="bsb00056725_00398_022" n="22"/><orig>liga</orig></w> Majestättz allernådigst befaller att tagas i acht om sin titel.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0398l23" xml:id="bsb00056725_00398_023" n="23"/>Så snart the keijserlige sporde igår, att Svensche brefven vore ankomne, hadhe <lb facs="APWIIC4-2_p0398l24" xml:id="bsb00056725_00398_024" n="24"/>the secretarium legationis hoos oss och påmintte, att the 2 månader, som vore <lb facs="APWIIC4-2_p0398l25" xml:id="bsb00056725_00398_025" n="25"/>satte till ratificationernes inlefvererande, vore på then dagen förflutne och <lb facs="APWIIC4-2_p0398l26" xml:id="bsb00056725_00398_026" n="26"/>then keijserlige ratificationen nu länge sedan här in loco, i alle sijne stycker <lb facs="APWIIC4-2_p0398l27" xml:id="bsb00056725_00398_027" n="27"/>fullkomlig, och plenipotentiarii caesarei redebogne, att vexla henne uth <lb facs="APWIIC4-2_p0398l28" xml:id="bsb00056725_00398_028" n="28"/>emoot Eders Kongliga Majestätts ratification, begärandes att vetta, om vij <lb facs="APWIIC4-2_p0398l29" xml:id="bsb00056725_00398_029" n="29"/>hadhe fått henne mäd denne påsten. Vij låte them keijserlige genom samme <lb facs="APWIIC4-2_p0398l30" xml:id="bsb00056725_00398_030" n="30"/>theras secreterare till svar vetta, det vij höllo tijden inthet vare om förän <w lemma="nästkommande"><orig>näst-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l31" xml:id="bsb00056725_00398_031" n="31"/><orig>kommande</orig></w> torsdagh, som blir den 14. huius, såsom den dag effter talet af <lb facs="APWIIC4-2_p0398l32" xml:id="bsb00056725_00398_032" n="32"/>dagarne i månan, på hvilken instrumenta blefve här för 2 månader <w lemma="underschrefne"><orig>under-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l33" xml:id="bsb00056725_00398_033" n="33"/><orig>schrefne</orig></w>. Och ehuruvel then tijden, som på ständernas eenträgenheet är <w lemma="vorden"><orig>vor-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l34" xml:id="bsb00056725_00398_034" n="34"/><orig>den</orig></w> satt, faller temmelig knapp, så hoppas vij lofvet, att ther inge hinder, som <lb facs="APWIIC4-2_p0398l35" xml:id="bsb00056725_00398_035" n="35"/>eenkannerlig i Danmarck, ther secreterarn måste passera 3 vattn nu om <w lemma="vinterdagarna"><orig>vin-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0398l36" xml:id="bsb00056725_00398_036" n="36"/><orig>terdagarna</orig></w>, förfalla, skall han hinna hijt till den förschrefne dagen. Eders<pb n="853" facs="APWIIC4-2_p0399" sameAs="#bsb00056725_00399"/><lb facs="APWIIC4-2_p0399l1" xml:id="bsb00056725_00399_001" n="1"/>Kongliga Majestätt hafvandes bekåmmit instrumentum pacis till sigh den 2. <lb facs="APWIIC4-2_p0399l2" xml:id="bsb00056725_00399_002" n="2"/>passato, hadhe strax effter dess collation låtit 3 exemplarer schrifva reena och <lb facs="APWIIC4-2_p0399l3" xml:id="bsb00056725_00399_003" n="3"/>them alle tree den 18. passato sjelff underschrefne och tänckte then andra <lb facs="APWIIC4-2_p0399l4" xml:id="bsb00056725_00399_004" n="4"/>eller tridie dagen thereffter låta secreterarn reesa thermäd fort, efftersom vij <lb facs="APWIIC4-2_p0399l5" xml:id="bsb00056725_00399_005" n="5"/>och höllo therföre, att han då skall vara vijd Hamburg eller der omtränt.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0399l6" xml:id="bsb00056725_00399_006" n="6"/>Och effter vij förmedelst Gudz hjelp håppades, att bekåmma icke allenast <lb facs="APWIIC4-2_p0399l7" xml:id="bsb00056725_00399_007" n="7"/>sjelfve Eders Kongliga Majestätts ratification, uthan ock correcte exemplar, så <lb facs="APWIIC4-2_p0399l8" xml:id="bsb00056725_00399_008" n="8"/>att förmodelig theruthinnan inthet skall kunna felas till commutationen, så <lb facs="APWIIC4-2_p0399l9" xml:id="bsb00056725_00399_009" n="9"/>påminte vij ther hoos, att the keijserlige ville befordra the saker, som böre <lb facs="APWIIC4-2_p0399l10" xml:id="bsb00056725_00399_010" n="10"/>vara richtige för ratificationernes uthvexling, eenkannerlig restitutionem <w lemma="statuum"><orig>sta-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l11" xml:id="bsb00056725_00399_011" n="11"/><orig>tuum</orig></w> ex capite amnestiae et gravaminum. Vij förnummo fuller, att sedan <w lemma="caesarea"><orig>cae-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l12" xml:id="bsb00056725_00399_012" n="12"/><orig>sarea</orig></w> edicta vore publicerad i Rijkett, det the hade här och tär hafft någon <lb facs="APWIIC4-2_p0399l13" xml:id="bsb00056725_00399_013" n="13"/>effect, såsom in specie hoos hertigen af Wrtenbergh, hvilken (effter hans <w lemma="gesandter"><orig>ge-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l14" xml:id="bsb00056725_00399_014" n="14"/><orig>sandter</orig></w> egen bekennelse och oss communicerade, och her hoos under A lagde <lb facs="APWIIC4-2_p0399l15" xml:id="bsb00056725_00399_015" n="15"/>specification) hafver bekåmmit een deel af sitt igen. Män så vore än någon <lb facs="APWIIC4-2_p0399l16" xml:id="bsb00056725_00399_016" n="16"/>orichtigheet i land Wrtenbergk, helst hoos praelaterne och munkarne, som <lb facs="APWIIC4-2_p0399l17" xml:id="bsb00056725_00399_017" n="17"/>ock måste något restituera. Huru een af them hafver protesterat theremot, <lb facs="APWIIC4-2_p0399l18" xml:id="bsb00056725_00399_018" n="18"/>teckes Eders Kungliga Majestätt see af littera B. Sedan förnummo vij, att the <lb facs="APWIIC4-2_p0399l19" xml:id="bsb00056725_00399_019" n="19"/>catholische i Aussburg sökia allahanda uthfluschter och bland annat vela <w lemma="inthet"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l20" xml:id="bsb00056725_00399_020" n="20"/><orig>thet</orig></w> erkenna hertigen af Wrtenbergk för keijserlige commissario jämpte <w lemma="bischopen"><orig>bi-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l21" xml:id="bsb00056725_00399_021" n="21"/><orig>schopen</orig></w> af Bamberg, effter Hans Furstlige Nåde hafver tillijka mäd andra <lb facs="APWIIC4-2_p0399l22" xml:id="bsb00056725_00399_022" n="22"/>evangelische ständer varit på ther evangelische borgerschapetz sijda här på <lb facs="APWIIC4-2_p0399l23" xml:id="bsb00056725_00399_023" n="23"/>tractaten. På thet sättet vore och episcopus Bambergensis partijsk, <w lemma="alldenstundh"><orig>allden-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l24" xml:id="bsb00056725_00399_024" n="24"/><orig>stundh</orig></w> han hafver hållitt mäd the catholische. Churbeyrn syntes icke heller <lb facs="APWIIC4-2_p0399l25" xml:id="bsb00056725_00399_025" n="25"/>hvarken vela restituera staden Regensburg till sine rettigheter, eij heller <w lemma="befordra"><orig>befor-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l26" xml:id="bsb00056725_00399_026" n="26"/><orig>dra</orig></w> pfaltzgrefven af Zulssbachz, som Eders Kungliga Majestätt täckes <w lemma="allernådigst"><orig>allernå-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l27" xml:id="bsb00056725_00399_027" n="27"/><orig>digst</orig></w> låta sigh förläsa uth C och D, hvadh såväl på högbemälte Hans Furstlige <lb facs="APWIIC4-2_p0399l28" xml:id="bsb00056725_00399_028" n="28"/>Nådes pfaltzgreven af Sultzbachz som staden Regensburgs vegnar är här hoos <lb facs="APWIIC4-2_p0399l29" xml:id="bsb00056725_00399_029" n="29"/>oss inlagt i sammaledes och af littera E the evangelisches, som boo i Aken, <lb facs="APWIIC4-2_p0399l30" xml:id="bsb00056725_00399_030" n="30"/>anlegenheeter i thetta fallett. Såsom nu instrumentet förmår, att desse och <lb facs="APWIIC4-2_p0399l31" xml:id="bsb00056725_00399_031" n="31"/>andre slijke saker böra vara richtighe och inbrachte i lag, förän <w lemma="commutationen"><orig>commutatio-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l32" xml:id="bsb00056725_00399_032" n="32"/><orig>nen</orig></w> skeer, altså håppades vij, att the keijserlige, som mäd ord och åthhäfver <lb facs="APWIIC4-2_p0399l33" xml:id="bsb00056725_00399_033" n="33"/>tesmognera sin begärelse till befordrandet af friden, det the poussera och <lb facs="APWIIC4-2_p0399l34" xml:id="bsb00056725_00399_034" n="34"/>drijfva åfftabemälte restitution och derhoos förmå bischopen af Oßnabrugg <lb facs="APWIIC4-2_p0399l35" xml:id="bsb00056725_00399_035" n="35"/>till een billig accommodation i thet, som ther är stridigt och hinderligit till <lb facs="APWIIC4-2_p0399l36" xml:id="bsb00056725_00399_036" n="36"/>capitulationens perfection. Hvadh presterschapet uhr stifft Ossnabrugg, som <lb facs="APWIIC4-2_p0399l37" xml:id="bsb00056725_00399_037" n="37"/>hafva hafft några af sitt meddel her hoos oss, hafva gifvit för ett memorial in, <lb facs="APWIIC4-2_p0399l38" xml:id="bsb00056725_00399_038" n="38"/>fins under F och under G theras svar på bischopens berättelse om <w lemma="församblingernes"><orig>församblin-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0399l39" xml:id="bsb00056725_00399_039" n="39"/><orig>gernes</orig></w> och religions tillstånd anno 1624.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0399l40" xml:id="bsb00056725_00399_040" n="40"/>Ifrån her generalissimi Furstlige Durchlaucht eller the andra Eders Kungliga <lb facs="APWIIC4-2_p0399l41" xml:id="bsb00056725_00399_041" n="41"/>Majestätts generaler hafva vij i then framlupne veckan hafft inge bref. Hvad <lb facs="APWIIC4-2_p0399l42" xml:id="bsb00056725_00399_042" n="42"/>Biörnklow fich i den 8 dagar sedan ifrån residenten Kleyhe, thet fogas här <lb facs="APWIIC4-2_p0399l43" xml:id="bsb00056725_00399_043" n="43"/>hoos under H. Thet står altså till tijden huru i Prag aflöper, om the och innan <lb facs="APWIIC4-2_p0399l44" xml:id="bsb00056725_00399_044" n="44"/>then satte dagen kunna sig föreena om restitutione locorum och militiens<pb n="854" facs="APWIIC4-2_p0400" sameAs="#bsb00056725_00400"/><lb facs="APWIIC4-2_p0400l1" xml:id="bsb00056725_00400_001" n="1"/>exautoration[!], män för alt, om Hans Furstlige Durchlaucht kan så snart <lb facs="APWIIC4-2_p0400l2" xml:id="bsb00056725_00400_002" n="2"/>blifva förvissat om penningarne af ständer, som skole ärleggias till förste <w lemma="termin"><orig>ter-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l3" xml:id="bsb00056725_00400_003" n="3"/><orig>min</orig></w>, äre i content i lägerstäderne, och een richtigheet träffat om <w lemma="assignationerne"><orig>assignatio-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l4" xml:id="bsb00056725_00400_004" n="4"/><orig>nerne</orig></w> på the 2 andre terminer.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0400l5" xml:id="bsb00056725_00400_005" n="5"/>Gref Servient seger, att then Fransosche ratificationen är inthet än hijt <w lemma="kommen"><orig>kom-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l6" xml:id="bsb00056725_00400_006" n="6"/><orig>men</orig></w>, ehuruvel andra villa meena, att hon är reda här. När nu Eders Kungliga <lb facs="APWIIC4-2_p0400l7" xml:id="bsb00056725_00400_007" n="7"/>Majestättz ratification kåmmer, är lijkt att vij få något giöra mäd the <w lemma="keijserlige"><orig>keijser-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l8" xml:id="bsb00056725_00400_008" n="8"/><orig>lige</orig></w> och ständerne för extraditionens skull.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0400l9" xml:id="bsb00056725_00400_009" n="9"/>Caesareani och catholici skola effter all apparence örkia mäd all macht på <lb facs="APWIIC4-2_p0400l10" xml:id="bsb00056725_00400_010" n="10"/>uthvexlingen, att således vinna i executionen, hvadh the inthet hafve kunnatt <lb facs="APWIIC4-2_p0400l11" xml:id="bsb00056725_00400_011" n="11"/>i sjelfve tractaten och genom conditionen expressus erhålla. Nu skulle vij <w lemma="fuller"><orig>ful-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l12" xml:id="bsb00056725_00400_012" n="12"/><orig>ler</orig></w> mäd rätta vänta, hvad restitutionen ex capite amnestiae et gravaminum <lb facs="APWIIC4-2_p0400l13" xml:id="bsb00056725_00400_013" n="13"/>vijdkåmmer, ett gått adsistence af heela corpore evangelicorum! Män såsom <lb facs="APWIIC4-2_p0400l14" xml:id="bsb00056725_00400_014" n="14"/>thet består af många och the som mäst äre distraherade in partes af åthskillige <lb facs="APWIIC4-2_p0400l15" xml:id="bsb00056725_00400_015" n="15"/>particularrespecter och interesser, altså kan thet och lätteligen häruthinnan <lb facs="APWIIC4-2_p0400l16" xml:id="bsb00056725_00400_016" n="16"/>skee. The, som förmedelss amnestien och andre accorderade artikler skole <lb facs="APWIIC4-2_p0400l17" xml:id="bsb00056725_00400_017" n="17"/>något få igen och finna hoos sin verpart opiniastretet, lära fuller liggia oss ann <lb facs="APWIIC4-2_p0400l18" xml:id="bsb00056725_00400_018" n="18"/>och bedia, att hålla inne mäd extraditione, sålänge them skeer ett nöije, såsom <lb facs="APWIIC4-2_p0400l19" xml:id="bsb00056725_00400_019" n="19"/>the Sultzbachische och Regensburgische reda hafva gjordt. Män effter <w lemma="militiens"><orig>mili-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l20" xml:id="bsb00056725_00400_020" n="20"/><orig>tiens</orig></w> satisfaction träffar mäst alla ständerne och the nu in executione finna <lb facs="APWIIC4-2_p0400l21" xml:id="bsb00056725_00400_021" n="21"/>henne för svår, helst effter Touraine icke allenast hafver belagdt och mäd <lb facs="APWIIC4-2_p0400l22" xml:id="bsb00056725_00400_022" n="22"/>inquarteringar högt besvärat halffjerde kreijtz, uthan låter och förbjuda thet, <lb facs="APWIIC4-2_p0400l23" xml:id="bsb00056725_00400_023" n="23"/>som bör utgifvas till then Svensche soldatesquens contentement, förtegat, <lb facs="APWIIC4-2_p0400l24" xml:id="bsb00056725_00400_024" n="24"/>hvad här i Westphalische genom the keijserlige och Hessisches pressures, och <lb facs="APWIIC4-2_p0400l25" xml:id="bsb00056725_00400_025" n="25"/>i then Frankische af Eders Kungliga Majestättz armees inlogering opgår och <lb facs="APWIIC4-2_p0400l26" xml:id="bsb00056725_00400_026" n="26"/>försvinner, så kan och hända, att evangelici afficierade af denna almänna <w lemma="anlägenheeten"><orig>an-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l27" xml:id="bsb00056725_00400_027" n="27"/><orig>lägenheeten</orig></w>, måtte mera see på denne particular besverligheeten, huru the <lb facs="APWIIC4-2_p0400l28" xml:id="bsb00056725_00400_028" n="28"/>henne i hast skole kunna slippa, än thet som them i gemeen eller <w lemma="religionsförvanterne"><orig>religionsför-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l29" xml:id="bsb00056725_00400_029" n="29"/><orig>vanterne</orig></w> in particulari till theras fullkomblige restitution kan åläggia, och <lb facs="APWIIC4-2_p0400l30" xml:id="bsb00056725_00400_030" n="30"/>altså tillijka mäd the keijserlige och catholische hoos oss sökia extraditionen. <lb facs="APWIIC4-2_p0400l31" xml:id="bsb00056725_00400_031" n="31"/>Ty vij höra reda här af någe hvar thet kan icke heller vara uthan <w lemma="consideration"><orig>considera-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l32" xml:id="bsb00056725_00400_032" n="32"/><orig>tion</orig></w>, att ther man alt vill så noga strängia och stå på, måtte tillefventyrs här <lb facs="APWIIC4-2_p0400l33" xml:id="bsb00056725_00400_033" n="33"/>sjelfve hufvdhverkett få antingen här eller ther een anstööt och een recidio <lb facs="APWIIC4-2_p0400l34" xml:id="bsb00056725_00400_034" n="34"/>infalla, som sedan inthet stodo till att redressera. Hvadh nu i thenna hasten <lb facs="APWIIC4-2_p0400l35" xml:id="bsb00056725_00400_035" n="35"/>pacis amore ginges förbij, antingen in restitutione ex capite amnestiae eller <lb facs="APWIIC4-2_p0400l36" xml:id="bsb00056725_00400_036" n="36"/>och blefve i rest af primo termino solutionis för then Svensche militien, <lb facs="APWIIC4-2_p0400l37" xml:id="bsb00056725_00400_037" n="37"/>kunde hereffter beqvämmare praesteras mäd annatt slijkt, som the nu reda <lb facs="APWIIC4-2_p0400l38" xml:id="bsb00056725_00400_038" n="38"/>eller hereffter kunne förläggia. Vij vettandes 1., att Eders Kongliga Majestätt <lb facs="APWIIC4-2_p0400l39" xml:id="bsb00056725_00400_039" n="39"/>bland annatt hafver hafft thet målet för sin vapn, att kunna effter all <w lemma="möjeligheet"><orig>möjelig-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l40" xml:id="bsb00056725_00400_040" n="40"/><orig>heet</orig></w> restituere Imperium Romanum och dess ständer, helst the evangelische i <lb facs="APWIIC4-2_p0400l41" xml:id="bsb00056725_00400_041" n="41"/>then stat och till the rättigheeter, som them bör och the för krigett hafva <lb facs="APWIIC4-2_p0400l42" xml:id="bsb00056725_00400_042" n="42"/>hafft, och till thet 2., att Eders Kongliga Majestätt hafvandes genom Gudz <lb facs="APWIIC4-2_p0400l43" xml:id="bsb00056725_00400_043" n="43"/>hjelp och sin heroische restitution sampt soldatesquens tappere actiones <w lemma="derhän"><orig>der-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0400l44" xml:id="bsb00056725_00400_044" n="44"/><orig>hän</orig></w> bracht verkett, att man hafver nått samma mål inpå executionen af the<pb n="855" facs="APWIIC4-2_p0401" sameAs="#bsb00056725_00401"/><lb facs="APWIIC4-2_p0401l1" xml:id="bsb00056725_00401_001" n="1"/>conditioner, som thet innehålla och fästa inthet heller seer, än att <w lemma="mehrbemälte"><orig>mehrbe-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0401l2" xml:id="bsb00056725_00401_002" n="2"/><orig>mälte</orig></w> soldatesque får för sine uthstående tro-ijfrige och redelige opsåt och <lb facs="APWIIC4-2_p0401l3" xml:id="bsb00056725_00401_003" n="3"/>travaglier een billig recompens, vele, när occasionerne förfalla, gouvernera <lb facs="APWIIC4-2_p0401l4" xml:id="bsb00056725_00401_004" n="4"/>och stella oss theruthi, som Eders Kongliga Majestätts allernådigst intention <lb facs="APWIIC4-2_p0401l5" xml:id="bsb00056725_00401_005" n="5"/>och ordre, sampt tijden och affairerne thet kunna lijda, män vele för alt <w lemma="correspondera"><orig>cor-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0401l6" xml:id="bsb00056725_00401_006" n="6"/><orig>respondera</orig></w> mäd her generalissimi Furstlige Durchlaucht öfver militiens <w lemma="richtige"><orig>rich-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0401l7" xml:id="bsb00056725_00401_007" n="7"/><orig>tige</orig></w> contentement.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0401l8" xml:id="bsb00056725_00401_008" n="8"/>I tractaten emellan Frankrijke och Spanien är inthet förfallett. Greve Servient <lb facs="APWIIC4-2_p0401l9" xml:id="bsb00056725_00401_009" n="9"/>och Brun tala nu mehr om praeparatoriis till nästkommande campagne än <lb facs="APWIIC4-2_p0401l10" xml:id="bsb00056725_00401_010" n="10"/>tractatens fortsättning. Härtill hafver greve Servient väntatt, att sedan the i <lb facs="APWIIC4-2_p0401l11" xml:id="bsb00056725_00401_011" n="11"/>Spanien hade fått effterrettelse om conclusione pacis Germanicae, Brun skulle <lb facs="APWIIC4-2_p0401l12" xml:id="bsb00056725_00401_012" n="12"/>få närmare ordre om någott vore att giöra. Nu seger han, att the Spansche <lb facs="APWIIC4-2_p0401l13" xml:id="bsb00056725_00401_013" n="13"/>stella sigh temmelig höge och lådas inthet achta samma slut; om thet är them <lb facs="APWIIC4-2_p0401l14" xml:id="bsb00056725_00401_014" n="14"/>föga therom, eller the eljest giöra sigh thenne contenancen, thet skall tijden <lb facs="APWIIC4-2_p0401l15" xml:id="bsb00056725_00401_015" n="15"/>snart vijsa. Vijd så fatta saker ville han inthet längre hålla och bemöda oss här <lb facs="APWIIC4-2_p0401l16" xml:id="bsb00056725_00401_016" n="16"/>fåfängt och förgäfva för then saken, om inthet annatt vore att förretta för oss <lb facs="APWIIC4-2_p0401l17" xml:id="bsb00056725_00401_017" n="17"/>på thenna orten; hållandes han, greve Servient, så före, att Spanien, seendes <lb facs="APWIIC4-2_p0401l18" xml:id="bsb00056725_00401_018" n="18"/>vårt bårtreesande, skulle beqvämma sig mehr, icke att Spanien skulle inthet <lb facs="APWIIC4-2_p0401l19" xml:id="bsb00056725_00401_019" n="19"/>lijda oss här, uthan tillefventyrs therföre, att the praesumera, det Franckrijke <lb facs="APWIIC4-2_p0401l20" xml:id="bsb00056725_00401_020" n="20"/>hade optäckt Eders Kongliga Majestätt, såsom sijne allierades, gesanter <w lemma="intimiora"><orig>inti-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0401l21" xml:id="bsb00056725_00401_021" n="21"/><orig>miora</orig></w> suorum consiliorum i thenne saken, och vij, seendes att Frankrijke <w lemma="inthet"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0401l22" xml:id="bsb00056725_00401_022" n="22"/><orig>thet</orig></w> kunde vijdare gå och giöra, hade förloratt håppett om tractaten och altså <lb facs="APWIIC4-2_p0401l23" xml:id="bsb00056725_00401_023" n="23"/>rest härifrån. Om han, greve Servient, sporde någon lijknelse och håpp till ett <lb facs="APWIIC4-2_p0401l24" xml:id="bsb00056725_00401_024" n="24"/>vist accommodement, ville han tidlig oss therom advertera.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0401l25" xml:id="bsb00056725_00401_025" n="25"/>Och stå vij förthenskull nu an, om vij icke skola reesa herifron till <w lemma="Ossnabrugge"><orig>Ossna-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0401l26" xml:id="bsb00056725_00401_026" n="26"/><orig>brugge</orig></w> igen, effter thet hafver varit then förnembste orsaken, för hvar skull <lb facs="APWIIC4-2_p0401l27" xml:id="bsb00056725_00401_027" n="27"/>vij äre hijt komne, som nu härmäd cesserar. Thet är fuller vist, att alle <w lemma="gesanter"><orig>gesan-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0401l28" xml:id="bsb00056725_00401_028" n="28"/><orig>ter</orig></w>, som i desse åhr hafva varit i Ossnabrugge jämpte mäd oss, äre nu här och <lb facs="APWIIC4-2_p0401l29" xml:id="bsb00056725_00401_029" n="29"/>hafva transporterat alle sijne mobilier hijt och i Ossnabrug opsaghdt och <lb facs="APWIIC4-2_p0401l30" xml:id="bsb00056725_00401_030" n="30"/>skingratt sijne herbergen och hushåll. Thet vill them falla kåstbart och <w lemma="mödesampt"><orig>möde-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0401l31" xml:id="bsb00056725_00401_031" n="31"/><orig>sampt</orig></w>, att i thetta oförett och besvärligheeten både få vagnar, till att öfverföra <lb facs="APWIIC4-2_p0401l32" xml:id="bsb00056725_00401_032" n="32"/>sijne saker såsom och sine lägenheeter igen ther i Ossnabrugge. Sedan som <lb facs="APWIIC4-2_p0401l33" xml:id="bsb00056725_00401_033" n="33"/>status äre forlikte in gravaminibus och tractaten är slutin, äre the heller ihoop <lb facs="APWIIC4-2_p0401l34" xml:id="bsb00056725_00401_034" n="34"/>och formeena, att the så församblade på een ort kunna bättre och snarare <lb facs="APWIIC4-2_p0401l35" xml:id="bsb00056725_00401_035" n="35"/>ofverläggia och expediera, hvadhsom förfalla kan. Förthenskull hafva the icke <lb facs="APWIIC4-2_p0401l36" xml:id="bsb00056725_00401_036" n="36"/>allenast in particulari, uthan i den genom een deputation låtit begära, att vij <lb facs="APWIIC4-2_p0401l37" xml:id="bsb00056725_00401_037" n="37"/>ville här förtöfva och låta publicationen skee. Att alt måtte tillgå uthan <w lemma="praejuditz"><orig>prae-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0401l38" xml:id="bsb00056725_00401_038" n="38"/><orig>juditz</orig></w>, så ville the så laga, att een recess gjordes de modo publicationis. Vij äre <lb facs="APWIIC4-2_p0401l39" xml:id="bsb00056725_00401_039" n="39"/>fuller underkastade samma besverligheeter helst mäd ofversandett som andre <lb facs="APWIIC4-2_p0401l40" xml:id="bsb00056725_00401_040" n="40"/>och befinna ther hoos, att thet faller mychit dyrare och kåstbarare, att vara <lb facs="APWIIC4-2_p0401l41" xml:id="bsb00056725_00401_041" n="41"/>och lefva här än i Ossnabrugge. Skulle och heller vara på een ort än så flyttia <lb facs="APWIIC4-2_p0401l42" xml:id="bsb00056725_00401_042" n="42"/>af och till mäd heela hushållen. Men effter sådant alt är particular orsaker, <lb facs="APWIIC4-2_p0401l43" xml:id="bsb00056725_00401_043" n="43"/>som dels inthet kunna i slijke fall undvijkas, dels på tjenligitt sätt blifva <w lemma="lättade"><orig>lät-</orig><pb n="856" facs="APWIIC4-2_p0402" sameAs="#bsb00056725_00402"/><lb facs="APWIIC4-2_p0402l1" xml:id="bsb00056725_00402_001" n="1"/><orig>tade</orig></w>, så kåmma the inthet förnembst i consideration hoos oss, att vij <w lemma="förthenskull"><orig>förthen-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l2" xml:id="bsb00056725_00402_002" n="2"/><orig>skull</orig></w> skulle vela resolvera, till att begifva oss hädan. Thet förnembste är 1., att <lb facs="APWIIC4-2_p0402l3" xml:id="bsb00056725_00402_003" n="3"/>effter vij in tractatu Gallo-Hispanico ex confessione domini comitis de <w lemma="Servient"><orig>Ser-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l4" xml:id="bsb00056725_00402_004" n="4"/><orig>vient</orig></w> inthet mehr kunne giöra; 2., effter status Imperii som åfftast måste in <lb facs="APWIIC4-2_p0402l5" xml:id="bsb00056725_00402_005" n="5"/>rebus communibus beskicka oss och greve Servient, och the thet per <w lemma="ordinariam"><orig>ordina-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l6" xml:id="bsb00056725_00402_006" n="6"/><orig>riam</orig></w> deputationem inthet giöra tillijka och på een gångh uthan successive, <lb facs="APWIIC4-2_p0402l7" xml:id="bsb00056725_00402_007" n="7"/>och som åfftast besökia greve Servient förr änn oss; så ehuruvel thet nu skeer <lb facs="APWIIC4-2_p0402l8" xml:id="bsb00056725_00402_008" n="8"/>så oförmärkt och synnes på uthan någon sådan regard, så är lichvel till att <lb facs="APWIIC4-2_p0402l9" xml:id="bsb00056725_00402_009" n="9"/>befara, att thet i framtijden kan blifva allegerat som een praecedentz, then <lb facs="APWIIC4-2_p0402l10" xml:id="bsb00056725_00402_010" n="10"/>Frankrijkett therföre skulle villa sigh tillägna, att hafva här in conspectu <w lemma="totius"><orig>to-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l11" xml:id="bsb00056725_00402_011" n="11"/><orig>tius</orig></w> conventus af alle Romersche Rijksens ständer uthan vår contradiction <lb facs="APWIIC4-2_p0402l12" xml:id="bsb00056725_00402_012" n="12"/>then erhållet, efftersom vij vähl vetta oss påminna, det de Fransosche <w lemma="plenipotentiarii"><orig>plenipo-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l13" xml:id="bsb00056725_00402_013" n="13"/><orig>tentiarii</orig></w> hafva, ehuruvehl utan raison, skrytt af mindre avantage än thenne <lb facs="APWIIC4-2_p0402l14" xml:id="bsb00056725_00402_014" n="14"/>kan vara.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0402l15" xml:id="bsb00056725_00402_015" n="15"/>Thet 3. är publicatio pacis, dertill the keijserlige och greve Servient giöra här <lb facs="APWIIC4-2_p0402l16" xml:id="bsb00056725_00402_016" n="16"/>allehanda praeparatoria mäd fäyrverk och annatt. Man kunde kanskie kåmma <lb facs="APWIIC4-2_p0402l17" xml:id="bsb00056725_00402_017" n="17"/>till at giöra them theruthi lijke, men så kan åffta een slijk aemulation <w lemma="förorsaka"><orig>föror-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l18" xml:id="bsb00056725_00402_018" n="18"/><orig>saka</orig></w> andre effectus. Thet kan och andra actus ther hoos förgå, som måtte <lb facs="APWIIC4-2_p0402l19" xml:id="bsb00056725_00402_019" n="19"/>draga någott praeiudicium effter sigh. Förthenskull stå vij, som för är mält, <lb facs="APWIIC4-2_p0402l20" xml:id="bsb00056725_00402_020" n="20"/>an, hvadh oss heruthinnan står att giöra, och vele tillsee, hvad sigh bäst kan <lb facs="APWIIC4-2_p0402l21" xml:id="bsb00056725_00402_021" n="21"/>skicka till Eders Kongliga Majestättz respects och reputations erhållelse.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0402l22" xml:id="bsb00056725_00402_022" n="22"/>Ifall vij nu skulle kunna kåmma tillrätta och skrida till extraditionem <w lemma="ratihabitionum"><orig>ratiha-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l23" xml:id="bsb00056725_00402_023" n="23"/><orig>bitionum</orig></w>, och greve Servient på Frankrijkes sijda stodo finaliter therpå, att <lb facs="APWIIC4-2_p0402l24" xml:id="bsb00056725_00402_024" n="24"/>the status immediati, som leggie inom then Fransosche satisfactions-gräntzen, <lb facs="APWIIC4-2_p0402l25" xml:id="bsb00056725_00402_025" n="25"/>måtte blifva och hållas för Frankrijkes landsåterne, och status Imperii them <lb facs="APWIIC4-2_p0402l26" xml:id="bsb00056725_00402_026" n="26"/>tvertemoot vela maintenera pro statibus immediatis Imperii Romani respectu <lb facs="APWIIC4-2_p0402l27" xml:id="bsb00056725_00402_027" n="27"/>ditionum ibi sitarum, så skulle thet vara oss een god effterrettelse, om vij hade <lb facs="APWIIC4-2_p0402l28" xml:id="bsb00056725_00402_028" n="28"/>Eders Kongliga Majestättz fullkomlige resolution i thetta fallett, huru vij oss <lb facs="APWIIC4-2_p0402l29" xml:id="bsb00056725_00402_029" n="29"/>skulle regulera och ställa.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0402l30" xml:id="bsb00056725_00402_030" n="30"/>Thet blifver och dels directe deels per indirectum hoos oss insinuerat och <lb facs="APWIIC4-2_p0402l31" xml:id="bsb00056725_00402_031" n="31"/>indigiteratt, att the keijserlige och Fransosche plenipotentiarii och residenten <lb facs="APWIIC4-2_p0402l32" xml:id="bsb00056725_00402_032" n="32"/>La Cour jemvehl theras secreterare och skrifvare vist vänta ähre skänker af <lb facs="APWIIC4-2_p0402l33" xml:id="bsb00056725_00402_033" n="33"/>Eders Kungliga Majestätt vijd slutett, efftersom mehrbemälte keijserlige och <lb facs="APWIIC4-2_p0402l34" xml:id="bsb00056725_00402_034" n="34"/>Fransosche ministri reda sigh på, och en deel hafva här vist, hvad the vill gifva <lb facs="APWIIC4-2_p0402l35" xml:id="bsb00056725_00402_035" n="35"/>igien. Hvarpå vij och gerna skulle hafva resolution.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0402l36" xml:id="bsb00056725_00402_036" n="36"/>PS: Rätt som posten skulle gå bårt, kommo tvenne bref ifron her <w lemma="generalissimi"><orig>genera-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l37" xml:id="bsb00056725_00402_037" n="37"/><orig>lissimi</orig></w> Furstlige Durchlaucht af den 20. och 27. passato, hvaraf thet senare <lb facs="APWIIC4-2_p0402l38" xml:id="bsb00056725_00402_038" n="38"/>fogas copialiter här hos under I och ett af her Erschein under K. Eders <w lemma="Kongliga"><orig>Kong-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l39" xml:id="bsb00056725_00402_039" n="39"/><orig>liga</orig></w> Majestätt täckes theraf förnimma, att högbemälte Hans Furstlige <w lemma="Durchlaucht"><orig>Durch-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0402l40" xml:id="bsb00056725_00402_040" n="40"/><orig>laucht</orig></w> råder hålla inne mäd extraditione ratificationis, tilldess man är viss om <lb facs="APWIIC4-2_p0402l41" xml:id="bsb00056725_00402_041" n="41"/>penninge betalningen. Och effter thet synnes för then och andre saker skull, <lb facs="APWIIC4-2_p0402l42" xml:id="bsb00056725_00402_042" n="42"/>att commutatio löper något längt an, tyckes för ofvantill anforde skiäl vara <lb facs="APWIIC4-2_p0402l43" xml:id="bsb00056725_00402_043" n="43"/>bäst och rådligast, att vij reesa öfver till Ossnabrugge igen.</p>
	  </div>
	  <pb n="857" facs="APWIIC4-2_p0403" sameAs="#bsb00056725_00403"/>
	  <div type="part" subtype="attachments" corresp="#bsb00056725_00403">
	    <head><lb facs="APWIIC4-2_p0403l1" xml:id="bsb00056725_00403_001" n="1"/><hi style="font-style:italic;">Beilagen in</hi> DG <hi style="font-style:italic;">13:</hi></head>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-A" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-A" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l2" xml:id="bsb00056725_00403_002" n="2"/><hi style="font-style:italic;">A:</hi> <hi style="font-style:italic;">1301–1302</hi> Designation deren im herzogthum Würtenberg restituirter orther. <lb facs="APWIIC4-2_p0403l3" xml:id="bsb00056725_00403_003" n="3"/><hi style="font-style:italic;">o. O. u. Tag</hi></p>
	      </div>
	    </div>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-B" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-B" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l4" xml:id="bsb00056725_00403_004" n="4"/>B: 1305–1307’ Protest des Abts Georg von Adelberg<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0403n1" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-B_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0403l35" xml:id="bsb00056725_00403_035" n="35"/>Das Prämonstratenserkloster Adelberg bei Schorndorf wurde 1525 im Bauernkrieg zerstört und <lb facs="APWIIC4-2_p0403l36" xml:id="bsb00056725_00403_036" n="36"/>1535 durch den Herzog von Württemberg protestantisiert, im Interim und im Dreißigjährigen <lb facs="APWIIC4-2_p0403l37" xml:id="bsb00056725_00403_037" n="37"/>Krieg vorübergehend wiederhergestellt. – Der volle Name des katholischen Abtes lautet Georg <lb facs="APWIIC4-2_p0403l38" xml:id="bsb00056725_00403_038" n="38"/>Schönheinz. Als Jahr seines Amtsantritts wird 1634 angegeben (<hi style="font-style:smallCaps;">Dienerbuch</hi>, S. 238; <hi style="font-style:smallCaps;">Neues</hi> <lb facs="APWIIC4-2_p0403l39" xml:id="bsb00056725_00403_039" n="39"/><hi style="font-style:smallCaps;">Dienerbuch</hi><hi style="font-style:normal;">, §</hi> 3259). Der Abt amtierte bis zur Rückgabe des Klosters an den Herzog von <lb facs="APWIIC4-2_p0403l40" xml:id="bsb00056725_00403_040" n="40"/>Württemberg (<hi style="font-style:smallCaps;">Sattler</hi> S. 34); freundliche Auskunft des Hauptstaatsarchivs Stuttgart.</p></note> gegen die Anordnung Herzog Eberhards <lb facs="APWIIC4-2_p0403l5" xml:id="bsb00056725_00403_005" n="5"/>von Württemberg<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0403n2" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-B_n02"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0403l41" xml:id="bsb00056725_00403_041" n="41"/>Eberhard III., Herzog von Württemberg, * 16. Dezember 1614, † 2. Juli 1647, regiert seit <lb facs="APWIIC4-2_p0403l42" xml:id="bsb00056725_00403_042" n="42"/>1628, bis 1633 unter Vormundschaft, floh 1634 nach Straßburg, übernahm 1638 erneut die <lb facs="APWIIC4-2_p0403l43" xml:id="bsb00056725_00403_043" n="43"/>Regierung (<hi style="font-style:smallCaps;">Taddey</hi>, S. 290).</p></note>, das Kloster abzutreten. o. O. 1648 November [3]/13</p>
	      </div>
	    </div>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-C" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-C" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l6" xml:id="bsb00056725_00403_006" n="6"/>C: 1303–1304 Erklärung der pfalz-durlach’schen Regierung wegen der Restitution. <lb facs="APWIIC4-2_p0403l7" xml:id="bsb00056725_00403_007" n="7"/>o. O. u. Tag.</p>
	      </div>
	    </div>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-D" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-D" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l8" xml:id="bsb00056725_00403_008" n="8"/><hi style="font-style:italic;">D:</hi> <hi style="font-style:italic;">1308–1311</hi> Specificatio derojenigen stückh, in welchen die statt Regenspurg ex capite <lb facs="APWIIC4-2_p0403l9" xml:id="bsb00056725_00403_009" n="9"/>amnestiae et gravaminum zu restituiren und dero Churfürstlicher Durchlaucht in Bayrn <lb facs="APWIIC4-2_p0403l10" xml:id="bsb00056725_00403_010" n="10"/>den 12. Octobris [1648] in audientia underthänigst ubergeben worden.</p>
	      </div>
	    </div>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-E" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-E" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l11" xml:id="bsb00056725_00403_011" n="11"/>E: 1312–1312’ Die Vorsteher der augsburgischen Konfessionsverwandten in Aachen an die <lb facs="APWIIC4-2_p0403l12" xml:id="bsb00056725_00403_012" n="12"/>schwedischen Gesandten. Aachen 1648 Dezember [1]/11</p>
	      </div>
	    </div>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-F" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-F" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l13" xml:id="bsb00056725_00403_013" n="13"/>F: 1313–1314 Die adligen Landstände, Prediger und Untertanen des Stifts Osnabrück <w lemma="Augsburger"><orig>Augs-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0403l14" xml:id="bsb00056725_00403_014" n="14"/><orig>burger</orig></w> Konfession an die schwedischen Gesandten. Osnabrück 1648 Dezember 6/16</p>
	      </div>
	    </div>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-G" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-G" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l15" xml:id="bsb00056725_00403_015" n="15"/>G: 1315–1350 Deduktion wegen der Religionsverhältnisse im Hochstift Osnabrück. <lb facs="APWIIC4-2_p0403l16" xml:id="bsb00056725_00403_016" n="16"/>o. O. u. Tag</p>
	      </div>
	    </div>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-H" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-H" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l17" xml:id="bsb00056725_00403_017" n="17"/>H: 1351–1354 Kleihe an Biörenklou. Prager Kleinseite 1648 November 20/30</p>
	      </div>
	    </div>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-I" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-I" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l18" xml:id="bsb00056725_00403_018" n="18"/>I: 1355–1356 Pfalzgraf Carl Gustav an die schwedischen Gesandten. Prager Kleinseite 1648 <lb facs="APWIIC4-2_p0403l19" xml:id="bsb00056725_00403_019" n="19"/>November 27/Dezember 7</p>
	      </div>
	    </div>
	    <div type="text" subtype="attachment" ana="#doc" facs="APWIIC4-2_0469-K" xml:id="bsb00056725_00403_dok0469-K" corresp="#bsb00056725_00403">
	      <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056725_00403">
		<p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l20" xml:id="bsb00056725_00403_020" n="20"/>K: 1357–1357’ Erskein an Johan Oxenstierna. Prager Kleinseite 1648 November 15/25 <lb facs="APWIIC4-2_p0403l21" xml:id="bsb00056725_00403_021" n="21"/>(Nr. 436)</p>
		<p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC4-2_p0403l22" xml:id="bsb00056725_00403_022" n="22"/>1358–1380 Avisen</p>
	      </div>
	    </div>
	  </div>
	</div>