<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056725_00295">
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0295l27" xml:id="bsb00056725_00295_027" n="27"/>Såssom vij igår underdånigst månde berätta, så sände vij och nu Gustaff <lb facs="APWIIC4-2_p0295l28" xml:id="bsb00056725_00295_028" n="28"/>Hansson fort med instrumento pacis in originali. Förmoda såssom och önska, <lb facs="APWIIC4-2_p0295l29" xml:id="bsb00056725_00295_029" n="29"/>att han skall hinna i rättan tijd fram och anträffa Eders Kunglige Majestät vid<pb n="750" facs="APWIIC4-2_p0296" sameAs="#bsb00056725_00296"/><lb facs="APWIIC4-2_p0296l1" xml:id="bsb00056725_00296_001" n="1"/>all hög konglige vällmågo. Oss skulle inthet vara kärare, än såssom bemälte <lb facs="APWIIC4-2_p0296l2" xml:id="bsb00056725_00296_002" n="2"/>fridzsluth hafver kostat stoor besvär och itt långsampt arbete, thet måtte vara <lb facs="APWIIC4-2_p0296l3" xml:id="bsb00056725_00296_003" n="3"/>Eders Kunglige Majestät allernådigst behag och fäderneslandet till tjenst och <lb facs="APWIIC4-2_p0296l4" xml:id="bsb00056725_00296_004" n="4"/>fromma. Hvilket oss för våre personer i anseende af then mödo vij thervid <lb facs="APWIIC4-2_p0296l5" xml:id="bsb00056725_00296_005" n="5"/>hafva måst uthstå, skulle vara till een synnerlig hugnat.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0296l6" xml:id="bsb00056725_00296_006" n="6"/>Huru thesföruthan itt och annat är afluppit, ville Eders Kunglige Majestätt <lb facs="APWIIC4-2_p0296l7" xml:id="bsb00056725_00296_007" n="7"/>allernådigst aff bemälte Gustaff Hansson medgifne memorial och <w lemma="allerunderdånigste"><orig>allerunder-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0296l8" xml:id="bsb00056725_00296_008" n="8"/><orig>dånigste</orig></w> mundtlige berättelsse, på hvilket vij oss härmed för thet öfrige ville <lb facs="APWIIC4-2_p0296l9" xml:id="bsb00056725_00296_009" n="9"/>hafva remitterat. Elljest hafve vij aff thetta tillfället inthet kunnat underlåtha, <lb facs="APWIIC4-2_p0296l10" xml:id="bsb00056725_00296_010" n="10"/>att i bästa måtto härjämpte Eders Kunglige Majestät insinuera bemälte <w lemma="Gustaff"><orig>Gu-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0296l11" xml:id="bsb00056725_00296_011" n="11"/><orig>staff</orig></w> Hansson, här vid legationen nu i sju åhr effter sin condition gjorde <w lemma="tjenster"><orig>tjen-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0296l12" xml:id="bsb00056725_00296_012" n="12"/><orig>ster</orig></w>, hvilka såssom the allaredo med all konglige nåder äre ansedde, så tvifler <lb facs="APWIIC4-2_p0296l13" xml:id="bsb00056725_00296_013" n="13"/>vij inthet, Eders Kunglige Majestät låther sig och vijdare honom vara <w lemma="theruthinnan"><orig>theru-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0296l14" xml:id="bsb00056725_00296_014" n="14"/><orig>thinnan</orig></w> till thet bäste recommenderat.</p>
	  </div>