<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056725_00208">
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0208l22" xml:id="bsb00056725_00208_022" n="22"/>Det begynner nu närmare nalkas till ändskap med den Tyske-Frantzöske <w lemma="friden"><orig>fri-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0208l23" xml:id="bsb00056725_00208_023" n="23"/><orig>den</orig></w>, idet at ena och andra hinder småningom rymas uhr vägen. Ty först <w lemma="hafver"><orig>haf-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0208l24" xml:id="bsb00056725_00208_024" n="24"/><orig>ver</orig></w> Spagniern, origo, fons, fundamentum et fornes Austriacorum bellorum, <lb facs="APWIIC4-2_p0208l25" xml:id="bsb00056725_00208_025" n="25"/>den 10./20. Augusti emillan Duacum och Lens förlorat een hufud-<w lemma="feldtschlacht"><orig>feldt-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0208l26" xml:id="bsb00056725_00208_026" n="26"/><orig>schlacht</orig></w>, såssom dels af bijlagorne ähr till att see, hvilket ähr un grand coup <lb facs="APWIIC4-2_p0208l27" xml:id="bsb00056725_00208_027" n="27"/>d’estat!</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0208l28" xml:id="bsb00056725_00208_028" n="28"/>Sedan hafver jag såvida förmedlat saken emillan greff Servien och ständerne, <lb facs="APWIIC4-2_p0208l29" xml:id="bsb00056725_00208_029" n="29"/>at Frantzöske satisfactionsartickeln blifver oförändrat, såssom han ähr mellan <lb facs="APWIIC4-2_p0208l30" xml:id="bsb00056725_00208_030" n="30"/>de Frantzöske och kaijseriske gesandterne in Septembri anno 1646 afhandlad. <lb facs="APWIIC4-2_p0208l31" xml:id="bsb00056725_00208_031" n="31"/>Allenast stå tu ting ähnnu deruthinnan i betenckiande, det ena på greff <w lemma="Serviens"><orig>Ser-</orig><pb n="663" facs="APWIIC4-2_p0209" sameAs="#bsb00056725_00209"/><lb facs="APWIIC4-2_p0209l1" xml:id="bsb00056725_00209_001" n="1"/><orig>viens</orig></w>, det andra på ständernes sida. Greff Servien står ahn, om han skall <w lemma="införa"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0209l2" xml:id="bsb00056725_00209_002" n="2"/><orig>föra</orig></w> Elsas för lähn nu strax, eller (effter honom faller betenckelig, at ändra <lb facs="APWIIC4-2_p0209l3" xml:id="bsb00056725_00209_003" n="3"/>bemälte artickel, på det icke derigenom gifves ahnledning till mehra <w lemma="förändring"><orig>förän-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0209l4" xml:id="bsb00056725_00209_004" n="4"/><orig>dring</orig></w>) om han skall låta artickeln, som han nu ähr, och remittera accorden <lb facs="APWIIC4-2_p0209l5" xml:id="bsb00056725_00209_005" n="5"/>om feudo till nästa Rijkzdag. Ständerne blifva alt bestående på deres förre <lb facs="APWIIC4-2_p0209l6" xml:id="bsb00056725_00209_006" n="6"/>declaration, vele icke annorlunda bevillja till bemälte satisfaction, ähn såssom <lb facs="APWIIC4-2_p0209l7" xml:id="bsb00056725_00209_007" n="7"/>sidst inskickade declaration lyder. Doch effter de see, at herr Servien kan <lb facs="APWIIC4-2_p0209l8" xml:id="bsb00056725_00209_008" n="8"/>hvarken gifva eller taga sådana declaration, så vele de lichväl sluta friden med <lb facs="APWIIC4-2_p0209l9" xml:id="bsb00056725_00209_009" n="9"/>honom såssom satisfactionspuncten lyder, men emot det instrumentet skall <lb facs="APWIIC4-2_p0209l10" xml:id="bsb00056725_00209_010" n="10"/>underskrifvas, vele de sända bemälte declaration till kungen i Frankrijke sjelf <lb facs="APWIIC4-2_p0209l11" xml:id="bsb00056725_00209_011" n="11"/>och der hoos skrifva honom, at de illo sensu et non aliter dertill consentera. <lb facs="APWIIC4-2_p0209l12" xml:id="bsb00056725_00209_012" n="12"/>Dermed hoppas de pro presenti hafva värket och at Franckrijke skall <w lemma="ändtelige"><orig>ändte-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0209l13" xml:id="bsb00056725_00209_013" n="13"/><orig>lige</orig></w> dermed vara tillfridz.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0209l14" xml:id="bsb00056725_00209_014" n="14"/>Tertio ähr fuller assistentzpuncten ähnnu icke aldeles aftalt, men effter gref <lb facs="APWIIC4-2_p0209l15" xml:id="bsb00056725_00209_015" n="15"/>Servien låter sig någorlunda förmärkia, at honom ähr icke så myckit till <lb facs="APWIIC4-2_p0209l16" xml:id="bsb00056725_00209_016" n="16"/>giörande om orda sättet, såssom at han må blifva in substantia nogsamt <w lemma="försäkrat"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0209l17" xml:id="bsb00056725_00209_017" n="17"/><orig>säkrat</orig></w>, så mena ständerne, at contentera Franckrijke dermed, at controversien <lb facs="APWIIC4-2_p0209l18" xml:id="bsb00056725_00209_018" n="18"/>om Lottringen remitteres till den Spagniske tractaten. Burgund blifver een <lb facs="APWIIC4-2_p0209l19" xml:id="bsb00056725_00209_019" n="19"/>circulus Imperii så häreffter som härtill. Franckrijke och Spagnien må väl föra <lb facs="APWIIC4-2_p0209l20" xml:id="bsb00056725_00209_020" n="20"/>krijg deri, doch så att Käijsaren och Rijkzständerne icke mängia sig mehra <lb facs="APWIIC4-2_p0209l21" xml:id="bsb00056725_00209_021" n="21"/>deruthi, ähn de hafva för detta krijget mängdt sig i det Hollendske krijget.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0209l22" xml:id="bsb00056725_00209_022" n="22"/>På det öfrige vele ständerne, till att betaga huus Österrijke alt vijdere assistenz <lb facs="APWIIC4-2_p0209l23" xml:id="bsb00056725_00209_023" n="23"/>moot Franckrijke, först binda Käijsaren till articulum secundum instrumenti <lb facs="APWIIC4-2_p0209l24" xml:id="bsb00056725_00209_024" n="24"/>Suedici, at den äfvenså införes in instrumentum Gallicum, sedan at Käijsaren <lb facs="APWIIC4-2_p0209l25" xml:id="bsb00056725_00209_025" n="25"/>moste facta pace afdancka sitt folck, för det tridie, at han moste holla <w lemma="constitutiones"><orig>consti-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0209l26" xml:id="bsb00056725_00209_026" n="26"/><orig>tutiones</orig></w> Imperii och intet värfva eller inveckla Rijket i vijdere olägenhet med <lb facs="APWIIC4-2_p0209l27" xml:id="bsb00056725_00209_027" n="27"/>fremmande. Dermed hoppa de, at herr Servien kan gifva sig tillfridz och <lb facs="APWIIC4-2_p0209l28" xml:id="bsb00056725_00209_028" n="28"/>Franckrijke noghsamt vara försäkrat. Quarto, och effter alle man seer, at <lb facs="APWIIC4-2_p0209l29" xml:id="bsb00056725_00209_029" n="29"/>Käijsaren går mächtog longsamt om med fridzslutet, så att man och tviflar, <lb facs="APWIIC4-2_p0209l30" xml:id="bsb00056725_00209_030" n="30"/>om han skall vela eller för Spagnien ratificera friden med chronorne, förähn <lb facs="APWIIC4-2_p0209l31" xml:id="bsb00056725_00209_031" n="31"/>och den Spagniske friden tillijka slutes, så hafva samptlige ständerne fattat <lb facs="APWIIC4-2_p0209l32" xml:id="bsb00056725_00209_032" n="32"/>den resolution, at sluta friden med begge chronorne, sedan praesenteran dem <lb facs="APWIIC4-2_p0209l33" xml:id="bsb00056725_00209_033" n="33"/>keijseriske gesandterne; vele desse med underskrifvan, väl och gott, så ähr <lb facs="APWIIC4-2_p0209l34" xml:id="bsb00056725_00209_034" n="34"/>friden richtig. Hvar och icke, så vele de samptligen skrifva till Kaijsaren och <lb facs="APWIIC4-2_p0209l35" xml:id="bsb00056725_00209_035" n="35"/>förmanan till at sluta. Vill och han icke (det de ingalunda förmoda), så vill <lb facs="APWIIC4-2_p0209l36" xml:id="bsb00056725_00209_036" n="36"/>Churbeyern strax bekräffta friden med de andre ständerne (efftersom hans <lb facs="APWIIC4-2_p0209l37" xml:id="bsb00056725_00209_037" n="37"/>gesandter här mäst drifva derpå, och vele här strax med underskrifva <w lemma="instrumenta"><orig>instru-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0209l38" xml:id="bsb00056725_00209_038" n="38"/><orig>menta</orig></w> pacis) och derpå draga sina troupper från Käijsaren och lembna honom <lb facs="APWIIC4-2_p0209l39" xml:id="bsb00056725_00209_039" n="39"/>allena i sticket. In summa, förmedelst Beyerens separation vele de tvinga <lb facs="APWIIC4-2_p0209l40" xml:id="bsb00056725_00209_040" n="40"/>Käijsaren till fridt, och när Käijsaren hafver slutet, moste den Spagniske <w lemma="friden"><orig>fri-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0209l41" xml:id="bsb00056725_00209_041" n="41"/><orig>den</orig></w> föllja effter.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0209l42" xml:id="bsb00056725_00209_042" n="42"/>I desse terminis står det nu med den Frantzöske friden, och inrättar nu herr <lb facs="APWIIC4-2_p0209l43" xml:id="bsb00056725_00209_043" n="43"/>Servien sitt instrument, hvilket på assistenzpuncten när mäst ähr färdigt.</p>
	    <p><pb n="664" facs="APWIIC4-2_p0210" sameAs="#bsb00056725_00210"/><lb facs="APWIIC4-2_p0210l1" xml:id="bsb00056725_00210_001" n="1"/>Jag hade gierna hemsendt det ena exemplaret af ratificationsinstrumentet, <lb facs="APWIIC4-2_p0210l2" xml:id="bsb00056725_00210_002" n="2"/>som här ähr reenskrifvit på pergament. Men effter herr Servien beder myckit, <lb facs="APWIIC4-2_p0210l3" xml:id="bsb00056725_00210_003" n="3"/>at holla inn dermedh, tilldes han och blifver färdig, jag och icke seer något <lb facs="APWIIC4-2_p0210l4" xml:id="bsb00056725_00210_004" n="4"/>periculum in mora, serdeles der troupperne, såssom lijkt synes, moste blifva <lb facs="APWIIC4-2_p0210l5" xml:id="bsb00056725_00210_005" n="5"/>heruthe öfver vinteren, och i synnerhet effter inthet instrument ähr ähnnu <lb facs="APWIIC4-2_p0210l6" xml:id="bsb00056725_00210_006" n="6"/>underskrifvit, så hoppas jag underdånigst, Eders Kungliga Majestett vorder <lb facs="APWIIC4-2_p0210l7" xml:id="bsb00056725_00210_007" n="7"/>icke onådigt förnimmandes, att det ähnnun tillbakas blifver.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0210l8" xml:id="bsb00056725_00210_008" n="8"/>Eders Kungliga Majestetz allernådigste skrifvelsse af den 5. Augusti<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0210n1" xml:id="bsb00056725_00210_dok0346_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0210l33" xml:id="bsb00056725_00210_033" n="33"/>Das Reskript ist nicht erhalten.</p></note> ähr här <lb facs="APWIIC4-2_p0210l9" xml:id="bsb00056725_00210_009" n="9"/>på timan ankommen, deraf jag förnimmer, at Eders Kungliga Majestett ähr <lb facs="APWIIC4-2_p0210l10" xml:id="bsb00056725_00210_010" n="10"/>något bekymbrad om executionspunctens richtige inrättande. Jag menar, at <lb facs="APWIIC4-2_p0210l11" xml:id="bsb00056725_00210_011" n="11"/>den ordo et modus, som står på innelagde papper, skall vara deri klart nog <lb facs="APWIIC4-2_p0210l12" xml:id="bsb00056725_00210_012" n="12"/>beskrifven. Och hvad deri feelas, ähr in instrumento ipso stält i <w lemma="generaliteternes"><orig>generaliteter-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0210l13" xml:id="bsb00056725_00210_013" n="13"/><orig>nes</orig></w> sköön, som de det best och säkrast finna.</p>
	  </div>