<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056725_00168">
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0168l20" xml:id="bsb00056725_00168_020" n="20"/>Sedan Eders Kongliga Maijestetz legati plenipotentiarii funne för gott och <lb facs="APWIIC4-2_p0168l21" xml:id="bsb00056725_00168_021" n="21"/>befalte mig komme hijtt igen, hafver jag här subsisterat och bijvijstet tractaten <lb facs="APWIIC4-2_p0168l22" xml:id="bsb00056725_00168_022" n="22"/>och thet, som äre förefallet, såvähl emellan the keijsserlige och ständerne som <lb facs="APWIIC4-2_p0168l23" xml:id="bsb00056725_00168_023" n="23"/>med gref Servient och residenten La Cour. Thet äre och föga fleere i Münster <lb facs="APWIIC4-2_p0168l24" xml:id="bsb00056725_00168_024" n="24"/>qvare än nuntius, Contareni, gref af Nassau och Brün. Gref af Nassau är oför <lb facs="APWIIC4-2_p0168l25" xml:id="bsb00056725_00168_025" n="25"/>och kan inthet långt komma. Brün skall, som thet skrifves uhr Münster, ther <lb facs="APWIIC4-2_p0168l26" xml:id="bsb00056725_00168_026" n="26"/>mocquera sig öfver thenne tractaten, när honom berättas, att the avanceras <lb facs="APWIIC4-2_p0168l27" xml:id="bsb00056725_00168_027" n="27"/>här något med värcket. Gref Servient och Portugisiske ambassadeur di Castro <lb facs="APWIIC4-2_p0168l28" xml:id="bsb00056725_00168_028" n="28"/>äre här. The Hållandiske äre heemreste. Matthener<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0168n1" xml:id="bsb00056725_00168_dok0322_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0168l32" xml:id="bsb00056725_00168_032" n="32"/>Johan van Matenesse, Deputierter der Provinzen Holland und Westfriesland; zur Familie vgl. <lb facs="APWIIC4-2_p0168l33" xml:id="bsb00056725_00168_033" n="33"/><hi style="font-style:smallCaps;">Gonnet</hi> S. 120ff.</p></note> och Paw voro här och <lb facs="APWIIC4-2_p0168l29" xml:id="bsb00056725_00168_029" n="29"/>gjorde påminnelsser om Väsertullens exclusion uhr instrumento pacis. <w lemma="Härifrån"><orig>Häri-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0168l30" xml:id="bsb00056725_00168_030" n="30"/><orig>från</orig></w> hafve the tagit sin väg på Cölln. Bilderbeck<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0168n2" xml:id="bsb00056725_00168_dok0322_n02"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0168l34" xml:id="bsb00056725_00168_034" n="34"/>Heinrich Bilderbeck, Resident der Generalstaaten und des Kurfürsten von Brandenburg in <lb facs="APWIIC4-2_p0168l35" xml:id="bsb00056725_00168_035" n="35"/>Köln, schwedischer Korrespondent.</p></note> skrifver, att the voro tijtt <lb facs="APWIIC4-2_p0168l31" xml:id="bsb00056725_00168_031" n="31"/>komne, till hvad ända, var ther ändå okunnigt. Sabaudiae legatus, marquis de<pb n="623" facs="APWIIC4-2_p0169" sameAs="#bsb00056725_00169"/><lb facs="APWIIC4-2_p0169l1" xml:id="bsb00056725_00169_001" n="1"/>Saint Maurice<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0169n1" xml:id="bsb00056725_00169_dok0322_n03"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l42" xml:id="bsb00056725_00169_042" n="42"/>Claude Jérôme Chabot, Marquis de Saint-Maurice, getauft 15. November 1583, † 1. Oktober <lb facs="APWIIC4-2_p0169l43" xml:id="bsb00056725_00169_043" n="43"/>1653; Hinweise: <hi style="font-style:normal;">APW</hi> <ref type="line" subtype="extern" facs="#APWIIC2_p0538n1" target="#bsb00056721_00538_024">II C 2 S. 498 Anm. 1.</ref></p></note> hafver i thesse dagar varit här att taga afsked och är idag sin <lb facs="APWIIC4-2_p0169l2" xml:id="bsb00056725_00169_002" n="2"/>koss reest till Münster, att innan någre dagar begifva sig tädan hemåt. <w lemma="Episcopus"><orig>Episco-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l3" xml:id="bsb00056725_00169_003" n="3"/><orig>pus</orig></w> Osnabrugensis är rest från Münster till Surlandet på jacht. Deputati <w lemma="statuum"><orig>sta-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l4" xml:id="bsb00056725_00169_004" n="4"/><orig>tuum</orig></w> catholicorum, som på een tijd hafve stått i Münster och jämpte <w lemma="episcopum"><orig>episco-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l5" xml:id="bsb00056725_00169_005" n="5"/><orig>pum</orig></w> Osnabrugensem hulpit contrequarrera conclusa statuum hic <w lemma="subsistentium"><orig>subsisten-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l6" xml:id="bsb00056725_00169_006" n="6"/><orig>tium</orig></w>, äre, sedan militiae punchten inthet kunde hålles från slutet, såsom <w lemma="ningar"><orig>nin-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l7" xml:id="bsb00056725_00169_007" n="7"/><orig>gar</orig></w> hijtt kommen.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0169l8" xml:id="bsb00056725_00169_008" n="8"/>Hvad här är, sedan sidste breffvet för 8 dagar sedan afginge, föreluppit, thet <lb facs="APWIIC4-2_p0169l9" xml:id="bsb00056725_00169_009" n="9"/>är uthi herr plenipotentiariens Excellencier relation uthförligen mält. <w lemma="Meningen"><orig>Menin-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l10" xml:id="bsb00056725_00169_010" n="10"/><orig>gen</orig></w> hafver varit, såvähl hoos Eders Kungliga Majestetz plenipotentiarierne <lb facs="APWIIC4-2_p0169l11" xml:id="bsb00056725_00169_011" n="11"/>som ständernes deputerade, att instrumentum pacis skulle till idag hafva <w lemma="kunnat"><orig>kun-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l12" xml:id="bsb00056725_00169_012" n="12"/><orig>nat</orig></w> adjousteras i the saker, som här i Ossnabrüg äre tracterade och <w lemma="afhandlade"><orig>afhand-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l13" xml:id="bsb00056725_00169_013" n="13"/><orig>lade</orig></w>, så att man sedan hade fått inoffenso pede företaga rei Galliae. Till then <lb facs="APWIIC4-2_p0169l14" xml:id="bsb00056725_00169_014" n="14"/>ända var herr Salvius igår effter middagen ihoop med Volmar och Crane, att <lb facs="APWIIC4-2_p0169l15" xml:id="bsb00056725_00169_015" n="15"/>allenast läsa och joustera puncten executionis et assecurationis, som the i <lb facs="APWIIC4-2_p0169l16" xml:id="bsb00056725_00169_016" n="16"/>ständernes praesentz vore slutne. Då the keijserlige brachte på banen dehlen <lb facs="APWIIC4-2_p0169l17" xml:id="bsb00056725_00169_017" n="17"/>något som skulle uth, dehlss sätties ini samme punchter, alt effter ständernes <lb facs="APWIIC4-2_p0169l18" xml:id="bsb00056725_00169_018" n="18"/>advis. Nu säija ständerne, att thet icke allenast inthet är theras advis, uthan <lb facs="APWIIC4-2_p0169l19" xml:id="bsb00056725_00169_019" n="19"/>the hafver icke eens hördt theraf. The keijserlige vunno altså then dagen! Man <lb facs="APWIIC4-2_p0169l20" xml:id="bsb00056725_00169_020" n="20"/>spör af alt, det the inthet hafve lust till frijden, som han nu är på vägen att <lb facs="APWIIC4-2_p0169l21" xml:id="bsb00056725_00169_021" n="21"/>göras. Crane sade igår vijd samme conferentz, dett han fuller drog med lustigt <lb facs="APWIIC4-2_p0169l22" xml:id="bsb00056725_00169_022" n="22"/>mod hijtt till thenne conventen. Men om tractaten blifver så, som han nu här <lb facs="APWIIC4-2_p0169l23" xml:id="bsb00056725_00169_023" n="23"/>står, sluttin, kan han med ingen god conscientz skilljes härifrån. Utaff Cranes <lb facs="APWIIC4-2_p0169l24" xml:id="bsb00056725_00169_024" n="24"/>interciperade och af herr Erskeijn hijtt communicerade breff, sampt <w lemma="caesareanorum"><orig>caesare-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l25" xml:id="bsb00056725_00169_025" n="25"/><orig>anorum</orig></w> här föregångne procedere, är ljust, dett the hafve gjordt sig hopp, att <lb facs="APWIIC4-2_p0169l26" xml:id="bsb00056725_00169_026" n="26"/>få något avantage och vinne sijn intention genom militiae punchten. Sedan <lb facs="APWIIC4-2_p0169l27" xml:id="bsb00056725_00169_027" n="27"/>status toge theruthi een god resolution och Eders Kungliga Maijestetz <w lemma="plenipotentiarii"><orig>pleni-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l28" xml:id="bsb00056725_00169_028" n="28"/><orig>potentiarii</orig></w> hafva låtit ständerne hafve part in ventilatione et decisione <w lemma="differentiarum"><orig>diffe-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l29" xml:id="bsb00056725_00169_029" n="29"/><orig>rentiarum</orig></w>, är observerat, huru nödigt caesareani hafve velat till änden med <lb facs="APWIIC4-2_p0169l30" xml:id="bsb00056725_00169_030" n="30"/>alle saker. Och effter the hafve lijkesom nolentes volentes most vijka Eders <lb facs="APWIIC4-2_p0169l31" xml:id="bsb00056725_00169_031" n="31"/>Kungliga Majestet och ständerne inpå the saker, som nu äre accorderade, spör <lb facs="APWIIC4-2_p0169l32" xml:id="bsb00056725_00169_032" n="32"/>man, att the vända på andre sijden och göre sitt bästa, att irra ständerne i then <lb facs="APWIIC4-2_p0169l33" xml:id="bsb00056725_00169_033" n="33"/>Fransöske saken, effter all apparence seendes och hoppandes therpå, att, fast <lb facs="APWIIC4-2_p0169l34" xml:id="bsb00056725_00169_034" n="34"/>de än hafve most cedera Eders Kungliga Majestet och ständerne, Franckrijke <lb facs="APWIIC4-2_p0169l35" xml:id="bsb00056725_00169_035" n="35"/>liqvähl då inthet skall kunne nåå frijden effter sit nöije, och consequenter <lb facs="APWIIC4-2_p0169l36" xml:id="bsb00056725_00169_036" n="36"/>therpå föllja, att, om Eders Kungliga Majestet och ständerne antingen ståå <lb facs="APWIIC4-2_p0169l37" xml:id="bsb00056725_00169_037" n="37"/>stadigt och finaliter på Franckrijkens satisfaction eller och effter gjorde <w lemma="remonstrationer"><orig>re-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0169l38" xml:id="bsb00056725_00169_038" n="38"/><orig>monstrationer</orig></w> vijka therifrån, skole the på både sijdor kunna proufitera. På <lb facs="APWIIC4-2_p0169l39" xml:id="bsb00056725_00169_039" n="39"/>then förre, att vijnna tijd och lägenhet, att redressera alle saker och få öppen <lb facs="APWIIC4-2_p0169l40" xml:id="bsb00056725_00169_040" n="40"/>hand att ändå sluta frijden på slijka conditioner, på then andre, att effter een <lb facs="APWIIC4-2_p0169l41" xml:id="bsb00056725_00169_041" n="41"/>slijka abondonering sökia sitt revanche på Franckrijke igen.</p>
	    <p><pb n="624" facs="APWIIC4-2_p0170" sameAs="#bsb00056725_00170"/><lb facs="APWIIC4-2_p0170l1" xml:id="bsb00056725_00170_001" n="1"/>Gref Servient är här i stor omsorg, att kunna bringa ständerne till een viss <lb facs="APWIIC4-2_p0170l2" xml:id="bsb00056725_00170_002" n="2"/>resolution i the Fransöske saken, effter the altijd hafva med ord och åthäfver <lb facs="APWIIC4-2_p0170l3" xml:id="bsb00056725_00170_003" n="3"/>tesmognerat vara icke allenast Galliae, uthan Imperii Romani interesse, att <lb facs="APWIIC4-2_p0170l4" xml:id="bsb00056725_00170_004" n="4"/>huss Osterijke icke måtte pro lubitu vekla Imperium uthi oroo och krijg. <w lemma="Fuller"><orig>Ful-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0170l5" xml:id="bsb00056725_00170_005" n="5"/><orig>ler</orig></w> lofva ständerne goda officia. Men gref Servient vill inthet stortt byggia <lb facs="APWIIC4-2_p0170l6" xml:id="bsb00056725_00170_006" n="6"/>therpå. Sin största lijt och tillförsicht hafver han till Eders Kungliga <w lemma="Maijestetz"><orig>Maijes-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0170l7" xml:id="bsb00056725_00170_007" n="7"/><orig>tetz</orig></w> plenipotentiarier, att the måtte valide tala för Frankrijkes interesse.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0170l8" xml:id="bsb00056725_00170_008" n="8"/>Hvad härtill är skedt, thet är effterhanden i theres Excellencier relationer <w lemma="förmält"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0170l9" xml:id="bsb00056725_00170_009" n="9"/><orig>mält</orig></w>. Volmar och the af Keijsarens anhang göre mine, att reesa härifrå, så <lb facs="APWIIC4-2_p0170l10" xml:id="bsb00056725_00170_010" n="10"/>snart instrumentum Suecicum är arresterat. Uhr Franckrijke skrijfves aff den <lb facs="APWIIC4-2_p0170l11" xml:id="bsb00056725_00170_011" n="11"/>14./24. huius, det gref Pigneranda hafver ther hafft een adelsman att begära <lb facs="APWIIC4-2_p0170l12" xml:id="bsb00056725_00170_012" n="12"/>pass för sig genom Franckrijke till Spanien. Samme adelssman skall hafva, <lb facs="APWIIC4-2_p0170l13" xml:id="bsb00056725_00170_013" n="13"/>lijkasom af sig sjelf, föreslagit, att Pigneranda ville fuller reesa till Münster <lb facs="APWIIC4-2_p0170l14" xml:id="bsb00056725_00170_014" n="14"/>igen och ther fullända sakerne, om duc de Longeville kommo tillbakar. Thet <lb facs="APWIIC4-2_p0170l15" xml:id="bsb00056725_00170_015" n="15"/>skall och gå discurser ther i hofvet om samme hertigenz återreesa. Gref <w lemma="Servient"><orig>Ser-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0170l16" xml:id="bsb00056725_00170_016" n="16"/><orig>vient</orig></w> önskar och thettsamma!</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0170l17" xml:id="bsb00056725_00170_017" n="17"/>Hvad uhr Cölln med sidste post berättas, sampt hvad duca d’Amalfi<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0170n1" xml:id="bsb00056725_00170_dok0322_n04"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0170l26" xml:id="bsb00056725_00170_026" n="26"/>Octavio Piccolomini, Herzog von Amalfi (1599–1656); Hinweise: <hi style="font-style:normal;">APW</hi> <ref type="line" subtype="extern" facs="#APWIIC3_p0617n1" target="#bsb00056723_00617_045">II C 3 S. 561 <lb facs="APWIIC4-2_p0170l27" xml:id="bsb00056725_00170_027" n="27"/>Anm. 1.</ref></p></note> och <lb facs="APWIIC4-2_p0170l18" xml:id="bsb00056725_00170_018" n="18"/>feldmarskall Reuschenberg<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0170n2" xml:id="bsb00056725_00170_dok0322_n05"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0170l28" xml:id="bsb00056725_00170_028" n="28"/>Johan Freiherr von Reuschenberg, kurbayerischer Feldzeugmeister, kaiserlicher Feldmarschall, <lb facs="APWIIC4-2_p0170l29" xml:id="bsb00056725_00170_029" n="29"/>Statthalter des Herzogs von Pfalz-Neuburg (<hi style="font-style:smallCaps;">Zedler</hi> XXX Sp. 1150; <hi style="font-style:smallCaps;">Kneschke</hi> VII <lb facs="APWIIC4-2_p0170l30" xml:id="bsb00056725_00170_030" n="30"/>S. 366).</p></note> skole hafva förmält om sitt förehafvande, thet <lb facs="APWIIC4-2_p0170l19" xml:id="bsb00056725_00170_019" n="19"/>går i bijlagen här hoos.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0170l20" xml:id="bsb00056725_00170_020" n="20"/>PS: Eders Kungliga Majestettz plenipotentiarii hafve i thenne affton rätt <w lemma="mascule"><orig>mas-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0170l21" xml:id="bsb00056725_00170_021" n="21"/><orig>cule</orig></w> talt pro Gallia emot deputationen som här var. Och imorgen tänkie <w lemma="theres"><orig>the-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0170l22" xml:id="bsb00056725_00170_022" n="22"/><orig>res</orig></w> Excellencier giffve een skrifttelig declaration uth in Galliae favorem, att <lb facs="APWIIC4-2_p0170l23" xml:id="bsb00056725_00170_023" n="23"/>thermed poussera heele värket.</p>
	  </div>