<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056725_00123">
	    <p><pb n="577" facs="APWIIC4-2_p0123" sameAs="#bsb00056725_00123"/><lb facs="APWIIC4-2_p0123l1" xml:id="bsb00056725_00123_001" n="1"/>Sedan man nu på tijände vekun hafver hafft itt continuerligit svårt täflande <lb facs="APWIIC4-2_p0123l2" xml:id="bsb00056725_00123_002" n="2"/>med ständerne öfver Eders Kungliga Majestätz soldatescas satisfaction, hafver <lb facs="APWIIC4-2_p0123l3" xml:id="bsb00056725_00123_003" n="3"/>man omsider i förledne veku något så när fåt derpå een ändskap. Den <w lemma="ordinarie"><orig>ordina-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l4" xml:id="bsb00056725_00123_004" n="4"/><orig>rie</orig></w> ständernes deputation var åter den 27. passato hoos oss och gofvo oss uthi <lb facs="APWIIC4-2_p0123l5" xml:id="bsb00056725_00123_005" n="5"/>ofvanbemälte materie så skrifftlig som mundtlig een sådan declaration, som <lb facs="APWIIC4-2_p0123l6" xml:id="bsb00056725_00123_006" n="6"/>bijlagon under littera A vijser. Hvarpå vij dem lofvade vårt förderlige svar<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0123n1" xml:id="bsb00056725_00123_dok0304_n01"><p> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l42" xml:id="bsb00056725_00123_042" n="42"/><ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492278_00088.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">VI S. 32ff.</hi></ref> <hi style="font-style:italic;">zu 28. Juni/8. Juli 1648; vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Oschmann</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 93.</hi></p></note>. <lb facs="APWIIC4-2_p0123l7" xml:id="bsb00056725_00123_007" n="7"/>Strax dereffter kommo de Churbrandeburgiske till oss, rådandes och <w lemma="varnandes"><orig>varnan-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l8" xml:id="bsb00056725_00123_008" n="8"/><orig>des</orig></w> oss, at conformera oss denne ständernes förklaring, såvidt någonsin <w lemma="giörligit"><orig>giör-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l9" xml:id="bsb00056725_00123_009" n="9"/><orig>ligit</orig></w> vore. Hvar det icke skedde, så stode mestedelen af dem reda med denne <lb facs="APWIIC4-2_p0123l10" xml:id="bsb00056725_00123_010" n="10"/>resolutionen, at de ville slå sig till Käijsaren, sluta articulos amnestiae, <w lemma="gravaminum"><orig>grava-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l11" xml:id="bsb00056725_00123_011" n="11"/><orig>minum</orig></w>, executionis och assecurationis sin emellan, så at Käijsaren kunde låta <lb facs="APWIIC4-2_p0123l12" xml:id="bsb00056725_00123_012" n="12"/>dem strax publicera och altså settia den inbördes harmonien och friden in <lb facs="APWIIC4-2_p0123l13" xml:id="bsb00056725_00123_013" n="13"/>Imperio fast, efftersom de käijserlige gesandterne det starckt urgerade, i krafft <lb facs="APWIIC4-2_p0123l14" xml:id="bsb00056725_00123_014" n="14"/>af den instruction de nyligen deröfver hade bekommit ifrå deres herre, <w lemma="hvilken"><orig>hvil-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l15" xml:id="bsb00056725_00123_015" n="15"/><orig>ken</orig></w> var till een deel af een sådan tenor, som Käijsaren äfven hade skrifvit till <lb facs="APWIIC4-2_p0123l16" xml:id="bsb00056725_00123_016" n="16"/>churfursten af Brandenburg, hvarutaf de oss een copiam communicerade, den <lb facs="APWIIC4-2_p0123l17" xml:id="bsb00056725_00123_017" n="17"/>vij her hoos läggie under littera B. De stälte oss i det öfrige vidlyfftigt för <lb facs="APWIIC4-2_p0123l18" xml:id="bsb00056725_00123_018" n="18"/>ögonen hvad för een stor afsaknat hela det evangeliske väsendet deröfver <lb facs="APWIIC4-2_p0123l19" xml:id="bsb00056725_00123_019" n="19"/>skulle taga, bedjandes, at vij måste det behjerta, och förmedelst sådan <w lemma="anmodan"><orig>anmo-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l20" xml:id="bsb00056725_00123_020" n="20"/><orig>dan</orig></w>, som den omöijelig var at ingå, intet förorsaka dem denne olyckan.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0123l21" xml:id="bsb00056725_00123_021" n="21"/>Vij gofve dem derpå behörligit svar och lofvade i det öfrige at, såvid i vår <lb facs="APWIIC4-2_p0123l22" xml:id="bsb00056725_00123_022" n="22"/>macht stode, villa beqvemma oss dem.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0123l23" xml:id="bsb00056725_00123_023" n="23"/>Den 28. dito låte vij altså inhendige det Churmeintziske directorio någre <w lemma="marginalier"><orig>mar-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l24" xml:id="bsb00056725_00123_024" n="24"/><orig>ginalier</orig></w> till merbemälte deres declaration, af hvilke her hoos fölljer een <w lemma="afskrifft"><orig>af-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l25" xml:id="bsb00056725_00123_025" n="25"/><orig>skrifft</orig></w> under littera C<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0123n2" xml:id="bsb00056725_00123_dok0304_n02"><p> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l43" xml:id="bsb00056725_00123_043" n="43"/><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 35, 40f.</hi></p></note>.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0123l26" xml:id="bsb00056725_00123_026" n="26"/>Sedan ginge vij åter med samptlige ständerne, på deres ytermehra begieran, <lb facs="APWIIC4-2_p0123l27" xml:id="bsb00056725_00123_027" n="27"/>ihop på rådhuset den 30. dito<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0123n3" xml:id="bsb00056725_00123_dok0304_n03"><p> <lb facs="APWIIC4-2_p0123l44" xml:id="bsb00056725_00123_044" n="44"/><hi style="font-style:smallCaps;">Ebd.</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 37ff.</hi></p></note>. Då den för all ting betingade, at alt hvadsom <lb facs="APWIIC4-2_p0123l28" xml:id="bsb00056725_00123_028" n="28"/>emillan oss och dem blefve circa punctum solutionis militiae afhandlat och <lb facs="APWIIC4-2_p0123l29" xml:id="bsb00056725_00123_029" n="29"/>slutet, intet skulle nisi praesupposita pace vara obligatorium och förbindligit. <lb facs="APWIIC4-2_p0123l30" xml:id="bsb00056725_00123_030" n="30"/>Dermed togo de och collationerade deres conditioner med våre marginalier, <lb facs="APWIIC4-2_p0123l31" xml:id="bsb00056725_00123_031" n="31"/>och vid den 1. paragrapho belefvade at utantvarda oss een designation der <lb facs="APWIIC4-2_p0123l32" xml:id="bsb00056725_00123_032" n="32"/>zahlenden stende, doch intet förähn friden slötes, effter det vore ähnnu <lb facs="APWIIC4-2_p0123l33" xml:id="bsb00056725_00123_033" n="33"/>månge contradicenter, hvilke då fuller torde conformera sig med dem, och de <lb facs="APWIIC4-2_p0123l34" xml:id="bsb00056725_00123_034" n="34"/>lichväl hade betänckiande, at dessemillan stöta för hufvdet med något, som <lb facs="APWIIC4-2_p0123l35" xml:id="bsb00056725_00123_035" n="35"/>motte lända dem till praejuditz. Men vij stodo på, at herr Erskein nu strax få <lb facs="APWIIC4-2_p0123l36" xml:id="bsb00056725_00123_036" n="36"/>den opföre med sig, fast det icke så efven kunde skee in forma, doch något så <lb facs="APWIIC4-2_p0123l37" xml:id="bsb00056725_00123_037" n="37"/>när till sin och generalitetez effterrättelsse. Hvilket de togo i betänckiande.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0123l38" xml:id="bsb00056725_00123_038" n="38"/>Vid den 2. blef instantissime urgerat, at vij måtte låta fahra den för Hessen- <lb facs="APWIIC4-2_p0123l39" xml:id="bsb00056725_00123_039" n="39"/>Cassel fordrade milities satisfaction, effter hvilkens exempel och hertigen af <lb facs="APWIIC4-2_p0123l40" xml:id="bsb00056725_00123_040" n="40"/>Lottringen förmedelst bref till dem, hvaraf een copia finnes under littera D, <lb facs="APWIIC4-2_p0123l41" xml:id="bsb00056725_00123_041" n="41"/>praetenderer bettalning för 100 000 man, som han föregifver Imperio till <w lemma="bästa"><orig>bä-</orig><pb n="578" facs="APWIIC4-2_p0124" sameAs="#bsb00056725_00124"/><lb facs="APWIIC4-2_p0124l1" xml:id="bsb00056725_00124_001" n="1"/><orig>sta</orig></w> sig hafva låtit värfva; villjandes vetta af oss, om Eders Kungliga Majestätt <lb facs="APWIIC4-2_p0124l2" xml:id="bsb00056725_00124_002" n="2"/>och chronan elljest fördenskull ville blifva uthi kriget. Vij tesmoignerade oss <lb facs="APWIIC4-2_p0124l3" xml:id="bsb00056725_00124_003" n="3"/>förmoda, att ständerne varde sig med Hans Furstliga Nåde heruthi så <w lemma="affinnandes"><orig>affin-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0124l4" xml:id="bsb00056725_00124_004" n="4"/><orig>nandes</orig></w>, at man intet måtte hafva orsak dertill, monandes dem, at deröfver <lb facs="APWIIC4-2_p0124l5" xml:id="bsb00056725_00124_005" n="5"/>inlåte sig med Hans Furstliga Nådes gesandter här, då intet tvifvel vore, at <lb facs="APWIIC4-2_p0124l6" xml:id="bsb00056725_00124_006" n="6"/>han på sin furstinnes, som een rätsinnig patriots, vägner varde sig <w lemma="contenterandes"><orig>contente-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0124l7" xml:id="bsb00056725_00124_007" n="7"/><orig>randes</orig></w> med mindre ähn de kunde sig inbilla; för hvar skuld vij dem detta ähn <lb facs="APWIIC4-2_p0124l8" xml:id="bsb00056725_00124_008" n="8"/>ytterligere recommenderade. Hvaröfver de höllo före, sig fuller ville komma <lb facs="APWIIC4-2_p0124l9" xml:id="bsb00056725_00124_009" n="9"/>med honom till rätte, gofve doch nästan så myckit till förstå, at de intet stort <lb facs="APWIIC4-2_p0124l10" xml:id="bsb00056725_00124_010" n="10"/>ville eller kunde i så måtto gifva Hans Furstliga Nåde.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0124l11" xml:id="bsb00056725_00124_011" n="11"/>Det öfrige remitterade de med oss till executionspunchten, som den emillan <lb facs="APWIIC4-2_p0124l12" xml:id="bsb00056725_00124_012" n="12"/>oss, dem keijserlige och dem kunde inrättas. Äfvenså och den 3. och 4. §§, <lb facs="APWIIC4-2_p0124l13" xml:id="bsb00056725_00124_013" n="13"/>men i synnerhet tyckte dem, at effter vij i alt sökte at gå säkert, moste de och <lb facs="APWIIC4-2_p0124l14" xml:id="bsb00056725_00124_014" n="14"/>see sig före, och effter de bahra penningers erlägning och platzernes <w lemma="restitution"><orig>restitu-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0124l15" xml:id="bsb00056725_00124_015" n="15"/><orig>tion</orig></w> uthi ett momento eller på een dag intet kunde skee, måtte dem emot <lb facs="APWIIC4-2_p0124l16" xml:id="bsb00056725_00124_016" n="16"/>penningerne visse gissler utställes, tilldes och platzerne blifve restituerade. <lb facs="APWIIC4-2_p0124l17" xml:id="bsb00056725_00124_017" n="17"/>Uthi den 5. vore vij eenige. Med den 6. § och. Vid den 7. blef soldatescans <lb facs="APWIIC4-2_p0124l18" xml:id="bsb00056725_00124_018" n="18"/>restantier och praetensioner uthstälte till bemälte executionspuncht och <w lemma="ständerne"><orig>stän-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0124l19" xml:id="bsb00056725_00124_019" n="19"/><orig>derne</orig></w> at förlijka sig med herr Erskein om contributionen och guarnisonernes <lb facs="APWIIC4-2_p0124l20" xml:id="bsb00056725_00124_020" n="20"/>underhold emillan fridzslutet och ratificationen, hvilken de, så myckit <w lemma="möijeligit"><orig>möije-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0124l21" xml:id="bsb00056725_00124_021" n="21"/><orig>ligit</orig></w>, ville hafva modererat på victualier, effter de elljest och der det skulle <lb facs="APWIIC4-2_p0124l22" xml:id="bsb00056725_00124_022" n="22"/>som här tillgå i penninger för sig, dem intet förmå kunna de bara medell till <lb facs="APWIIC4-2_p0124l23" xml:id="bsb00056725_00124_023" n="23"/>soldatescans afdanckning till väga. Uthi den 8. blefve vij heelt eenige. Öfver <lb facs="APWIIC4-2_p0124l24" xml:id="bsb00056725_00124_024" n="24"/>den 9. ochså den 10. och 11. lembnes til mehrbemälte executionspunct. 12. lät <lb facs="APWIIC4-2_p0124l25" xml:id="bsb00056725_00124_025" n="25"/>man bevända på sådant sätt som den 1. Ad § de ipso quanto gaf det något <lb facs="APWIIC4-2_p0124l26" xml:id="bsb00056725_00124_026" n="26"/>större dispute, villjandes de ingalunda annors bevillja de 12 tunnor guldz <lb facs="APWIIC4-2_p0124l27" xml:id="bsb00056725_00124_027" n="27"/>Riksdaler per assignationes ähn på termin. Herr Erskein cederade fuller de <lb facs="APWIIC4-2_p0124l28" xml:id="bsb00056725_00124_028" n="28"/>praetenderade 20 tunnor uthi barskap och lät det ankomma på 18 effter <w lemma="ständernes"><orig>stän-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0124l29" xml:id="bsb00056725_00124_029" n="29"/><orig>dernes</orig></w> anhollande, men det intet med mindre man och strax vidh <w lemma="afdanckningen"><orig>afdanck-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0124l30" xml:id="bsb00056725_00124_030" n="30"/><orig>ningen</orig></w> kunde assignera soldatescan på bemälte 12 tunnor. Hvilke altså kunde <lb facs="APWIIC4-2_p0124l31" xml:id="bsb00056725_00124_031" n="31"/>2 deler uthi bara penninger och den 3. assignationer blifva betalt.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0124l32" xml:id="bsb00056725_00124_032" n="32"/>Vij blefve altså tillfrågade, om de kunde vara försäkrade deropå, at inge <lb facs="APWIIC4-2_p0124l33" xml:id="bsb00056725_00124_033" n="33"/>troupper eller gemene soldatescan uthan officerere skulle blifva assignerade; <lb facs="APWIIC4-2_p0124l34" xml:id="bsb00056725_00124_034" n="34"/>och effter de hörde, at vår mening föll på officererne, hvilke vij derhän stälte <lb facs="APWIIC4-2_p0124l35" xml:id="bsb00056725_00124_035" n="35"/>at förlijka sig med ständerne, som de bäst kunde, så behagade det dem väl och <lb facs="APWIIC4-2_p0124l36" xml:id="bsb00056725_00124_036" n="36"/>släpte dermed denne terminen, giörandes sig uthan tvifvell hopp, at när <w lemma="officererne"><orig>offi-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0124l37" xml:id="bsb00056725_00124_037" n="37"/><orig>cererne</orig></w> post ratificatam pacem komme inermes och uthan något anhang till <lb facs="APWIIC4-2_p0124l38" xml:id="bsb00056725_00124_038" n="38"/>dem, måste de fuller skicka sig i tijden och taga till godo det, som dem kunde <lb facs="APWIIC4-2_p0124l39" xml:id="bsb00056725_00124_039" n="39"/>af ständerne bjudes, men de achtade sig intet derföre, at man icke allenast <lb facs="APWIIC4-2_p0124l40" xml:id="bsb00056725_00124_040" n="40"/>hade förbehollit sig, at så snart designationen komme op till arméen och man <lb facs="APWIIC4-2_p0124l41" xml:id="bsb00056725_00124_041" n="41"/>deraf kunde see, hvilke som assignationen drabbade, man derpå strax måtte <lb facs="APWIIC4-2_p0124l42" xml:id="bsb00056725_00124_042" n="42"/>skicka och låta officererne med ståndet intra ratificandam pacem sig föreena; <lb facs="APWIIC4-2_p0124l43" xml:id="bsb00056725_00124_043" n="43"/>uthan och at ifall någon status intet skulle villja accommodera sig sin anvijste <lb facs="APWIIC4-2_p0124l44" xml:id="bsb00056725_00124_044" n="44"/>officerare, man då efter deres egit förslag kunde förmedelst vürcklig <w lemma="execution"><orig>execu-</orig><pb n="579" facs="APWIIC4-2_p0125" sameAs="#bsb00056725_00125"/><lb facs="APWIIC4-2_p0125l1" xml:id="bsb00056725_00125_001" n="1"/><orig>tion</orig></w> genom itt eller flere regementer, förähn afdanckningen ginge för sig, <lb facs="APWIIC4-2_p0125l2" xml:id="bsb00056725_00125_002" n="2"/>bringe een sådan morosum dertill, så att icke officererne, befahrandes at han <lb facs="APWIIC4-2_p0125l3" xml:id="bsb00056725_00125_003" n="3"/>öfver sin assignation måtte komma till kort, måtte kunna vid afdanckningen <lb facs="APWIIC4-2_p0125l4" xml:id="bsb00056725_00125_004" n="4"/>difficultera, at loco solutionis acceptera assignationen och derföre behörligen <lb facs="APWIIC4-2_p0125l5" xml:id="bsb00056725_00125_005" n="5"/>sin quittence ifrå sig gifva.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0125l6" xml:id="bsb00056725_00125_006" n="6"/>Öfver assecurationen för de öfrige 2 millioner vardt resolveret, at vij skulle <lb facs="APWIIC4-2_p0125l7" xml:id="bsb00056725_00125_007" n="7"/>giöra itt project och dem det tillstella; i det öfrige förbehölle de sig deres <lb facs="APWIIC4-2_p0125l8" xml:id="bsb00056725_00125_008" n="8"/>dervid satte terminer.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0125l9" xml:id="bsb00056725_00125_009" n="9"/>När då denne saken dermed ungefer hade fått sin richtighet, hvaröfver de <lb facs="APWIIC4-2_p0125l10" xml:id="bsb00056725_00125_010" n="10"/>tesmoignerade sig vara myckit glade, höllo de hoos oss inständigt an, at vij <lb facs="APWIIC4-2_p0125l11" xml:id="bsb00056725_00125_011" n="11"/>måtte extradera våre differentier ad instrumentum pacis caesareum och <w lemma="dermed"><orig>der-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0125l12" xml:id="bsb00056725_00125_012" n="12"/><orig>med</orig></w> reassumera conferentierne med de käijserlige igen. Vij höllo dem <w lemma="deremot"><orig>der-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0125l13" xml:id="bsb00056725_00125_013" n="13"/><orig>emot</orig></w> före, huruledes greff Servient stå hoos oss, som dem ändtligen hafver <lb facs="APWIIC4-2_p0125l14" xml:id="bsb00056725_00125_014" n="14"/>sökt, at man intet måtte inlåte sig uthi någon handell med de käijserlige med <lb facs="APWIIC4-2_p0125l15" xml:id="bsb00056725_00125_015" n="15"/>mindre chronan Franckrijkes interesse och pari passu blefve företagit. Men de <lb facs="APWIIC4-2_p0125l16" xml:id="bsb00056725_00125_016" n="16"/>försäkrade oss, lofvade sig och villja det giöra mot La Cour och greff Servient, <lb facs="APWIIC4-2_p0125l17" xml:id="bsb00056725_00125_017" n="17"/>när han hijtkomme, at det intet skulle blifva satt tillbakars, och behöfde <w lemma="hvarken"><orig>hvar-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0125l18" xml:id="bsb00056725_00125_018" n="18"/><orig>ken</orig></w> Servient eller vij tvifla om, effter de ju vore klart, at ingen frid kunde <lb facs="APWIIC4-2_p0125l19" xml:id="bsb00056725_00125_019" n="19"/>blifva in Imperio, hvar icke dette obstaculum blefve uhr vägen rögdt. Derpå <lb facs="APWIIC4-2_p0125l20" xml:id="bsb00056725_00125_020" n="20"/>vij dem då tillsade oss villja heruthinnan deferere dem, allenast de stälte de <lb facs="APWIIC4-2_p0125l21" xml:id="bsb00056725_00125_021" n="21"/>Frantzöske ministrerne här tillfridz.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0125l22" xml:id="bsb00056725_00125_022" n="22"/>Ständerne hafva sedan varit ihop med herr Erskein om contributionen och <lb facs="APWIIC4-2_p0125l23" xml:id="bsb00056725_00125_023" n="23"/>myntet af de promitterade bahre penninger för militien. Och ähr det såvid <lb facs="APWIIC4-2_p0125l24" xml:id="bsb00056725_00125_024" n="24"/>afftalt, at man intet fuller kunde binda sig till något vist uthi perdzeler för <lb facs="APWIIC4-2_p0125l25" xml:id="bsb00056725_00125_025" n="25"/>guarnisonerne, men ville lichväl vara betenckt, huru guarnisonernes <w lemma="underhold"><orig>under-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0125l26" xml:id="bsb00056725_00125_026" n="26"/><orig>hold</orig></w> på offvanbemälte tijd kunde blifva modererat. Hvad myntet anlanger, <lb facs="APWIIC4-2_p0125l27" xml:id="bsb00056725_00125_027" n="27"/>gjorde det lijke, allenast det vore gott och gångbart, sträckiandes sig fulligt till <lb facs="APWIIC4-2_p0125l28" xml:id="bsb00056725_00125_028" n="28"/>1 800 000 Richzdalers värde.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0125l29" xml:id="bsb00056725_00125_029" n="29"/>Imedlertijd har vij satt op våre tanckar icke allenast om bemälte assecuration, <lb facs="APWIIC4-2_p0125l30" xml:id="bsb00056725_00125_030" n="30"/>uthan och hela det bevilljade quanti solution, som vij hålla före det skall <lb facs="APWIIC4-2_p0125l31" xml:id="bsb00056725_00125_031" n="31"/>kunna insereres uthi executionsarticklen, och det Churmeintziske directorio <lb facs="APWIIC4-2_p0125l32" xml:id="bsb00056725_00125_032" n="32"/>detsamma låtit tillstella, som littera E inneholler.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0125l33" xml:id="bsb00056725_00125_033" n="33"/>Dervid bevänder altså een gång denne svåre militiepuncten. Om nu herr <w lemma="Erskein"><orig>Er-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0125l34" xml:id="bsb00056725_00125_034" n="34"/><orig>skein</orig></w> kan få med sig några information om den ofvenberörde designation, det <lb facs="APWIIC4-2_p0125l35" xml:id="bsb00056725_00125_035" n="35"/>moste man vänta.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0125l36" xml:id="bsb00056725_00125_036" n="36"/>Ständerne vore elljest af den meningen, at man innan någre få dagar skulle <lb facs="APWIIC4-2_p0125l37" xml:id="bsb00056725_00125_037" n="37"/>kunna alt intill provisional-underskrifften, den de föreslogo måtte af <w lemma="secretariis"><orig>secreta-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0125l38" xml:id="bsb00056725_00125_038" n="38"/><orig>riis</orig></w> legationerne förrättes, kunna på denne sijdan komma uhr hela detta <w lemma="värket"><orig>vär-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0125l39" xml:id="bsb00056725_00125_039" n="39"/><orig>ket</orig></w>, då det sedan så myckit mindre betenckeligit för dem vore, at gifva ifrå sig <lb facs="APWIIC4-2_p0125l40" xml:id="bsb00056725_00125_040" n="40"/>designationen. Hvad för een generalutkast ständerne sin emillan deröfver <lb facs="APWIIC4-2_p0125l41" xml:id="bsb00056725_00125_041" n="41"/>hafva gjordt, visser littera F. Grefven af Witgenstein kom den 30. huius i <w lemma="ständernes"><orig>stän-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0125l42" xml:id="bsb00056725_00125_042" n="42"/><orig>dernes</orig></w> nampn och monte på differentiernes extradition åth de keijserlige, <lb facs="APWIIC4-2_p0125l43" xml:id="bsb00056725_00125_043" n="43"/>föreställandes oss, at det för ingen deel var practicabelt, at låta den <w lemma="Frantzöske"><orig>Frant-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0125l44" xml:id="bsb00056725_00125_044" n="44"/><orig>zöske</orig></w> saken gå, som af den Trieriske var gifvit vid handen, alternative med<pb n="580" facs="APWIIC4-2_p0126" sameAs="#bsb00056725_00126"/><lb facs="APWIIC4-2_p0126l1" xml:id="bsb00056725_00126_001" n="1"/>det andra, så at man negotierade för middagen uthi det, som här ähn resterar, <lb facs="APWIIC4-2_p0126l2" xml:id="bsb00056725_00126_002" n="2"/>och det Frantzöske effter måltiden; dermed skulle de käijserlige, som man <lb facs="APWIIC4-2_p0126l3" xml:id="bsb00056725_00126_003" n="3"/>märckte, ähnnu hafva een vidt utseende instruction, sökia, som de det <w lemma="mesterligen"><orig>mester-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0126l4" xml:id="bsb00056725_00126_004" n="4"/><orig>ligen</orig></w> hafva lärdt, at inveckla det ena i det andra och altså bringa alt ihop uthi <lb facs="APWIIC4-2_p0126l5" xml:id="bsb00056725_00126_005" n="5"/>confusion och oreda, der lichväl, såframpt man ville först alt intill <w lemma="generalslutet"><orig>generalslu-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0126l6" xml:id="bsb00056725_00126_006" n="6"/><orig>tet</orig></w> afhjelpa det förre, detta sedan så myckit lättere skulle kunna gifva sig. Det <lb facs="APWIIC4-2_p0126l7" xml:id="bsb00056725_00126_007" n="7"/>vardt emot honom contesterat, at vij för våre perssoner vore till extraditionen <lb facs="APWIIC4-2_p0126l8" xml:id="bsb00056725_00126_008" n="8"/>öfverbödige, om ständerne ville betaga den jalousie, som deröfver kunde än <lb facs="APWIIC4-2_p0126l9" xml:id="bsb00056725_00126_009" n="9"/>stå hoos Franckrijke.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0126l10" xml:id="bsb00056725_00126_010" n="10"/>Af det tillfellet kom han at discourrera om det Polniske väsendet, villjandes, <lb facs="APWIIC4-2_p0126l11" xml:id="bsb00056725_00126_011" n="11"/>som lijkt var, så oförmärckt sondera, om man, när frid blefve här i Tyskland, <lb facs="APWIIC4-2_p0126l12" xml:id="bsb00056725_00126_012" n="12"/>skulle villja taga i fång och kast med Polen; men sade icke heller detta så platt <lb facs="APWIIC4-2_p0126l13" xml:id="bsb00056725_00126_013" n="13"/>uth, uthan mente, at det vore nu rätte tempo till, at genom tractater förmå <lb facs="APWIIC4-2_p0126l14" xml:id="bsb00056725_00126_014" n="14"/>Pohlen till een evig frid med Eders Kungliga Majestät och chronan, på hvilket <lb facs="APWIIC4-2_p0126l15" xml:id="bsb00056725_00126_015" n="15"/>fall han tesmoignerade, at churfursten af Brandenburg intet skulle vara <w lemma="onägen"><orig>onä-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0126l16" xml:id="bsb00056725_00126_016" n="16"/><orig>gen</orig></w> till att interponera sig och bevijsa Eders Kungliga Majestät och chronan <lb facs="APWIIC4-2_p0126l17" xml:id="bsb00056725_00126_017" n="17"/>deruthi alle giörlige officia, effter Hans Churfurstlige Durchlaucht, som den <lb facs="APWIIC4-2_p0126l18" xml:id="bsb00056725_00126_018" n="18"/>der hafver heelt och hollit slagit sitt sinne till conservationen af een beständig <lb facs="APWIIC4-2_p0126l19" xml:id="bsb00056725_00126_019" n="19"/>vänskap och närmare alliance med Eders Kungliga Majestätt och chronan, <lb facs="APWIIC4-2_p0126l20" xml:id="bsb00056725_00126_020" n="20"/>intet häller önskade ähn at emillan de begge chronorne alt gott förstånd <lb facs="APWIIC4-2_p0126l21" xml:id="bsb00056725_00126_021" n="21"/>måtte blifva bijbehollit; berättandes att de evangeliske i Pohlen, som nu stodo <lb facs="APWIIC4-2_p0126l22" xml:id="bsb00056725_00126_022" n="22"/>i högste pericel, hade skrifvit och begiärat, Hans Churfurstlige Durchlaucht <lb facs="APWIIC4-2_p0126l23" xml:id="bsb00056725_00126_023" n="23"/>ville finna sig der i nägden bered med een nödig secours. Hvarpå honom blef <lb facs="APWIIC4-2_p0126l24" xml:id="bsb00056725_00126_024" n="24"/>svarat, at fast man ähn vid dette interregno skulle anmähla sig om någon <lb facs="APWIIC4-2_p0126l25" xml:id="bsb00056725_00126_025" n="25"/>tractat hoos Pohlen, så varde det tilläfventyrs sig excuserandes; desförutan <lb facs="APWIIC4-2_p0126l26" xml:id="bsb00056725_00126_026" n="26"/>möttes han med behörlige contestationer igen.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0126l27" xml:id="bsb00056725_00126_027" n="27"/>Emedan vij intet kunde undgå ofvanbemälte ständernes trögne anhollande, <lb facs="APWIIC4-2_p0126l28" xml:id="bsb00056725_00126_028" n="28"/>sände vij differentierne, sådana som vij för 14 dagar sedan dem hafva Eders <lb facs="APWIIC4-2_p0126l29" xml:id="bsb00056725_00126_029" n="29"/>Kungliga Majestätt i underdånighet tillhanda skickat, den 30. dito till dem, <lb facs="APWIIC4-2_p0126l30" xml:id="bsb00056725_00126_030" n="30"/>låtandes oss derjempte anmähla till conferencen; och finge till svar, att de <lb facs="APWIIC4-2_p0126l31" xml:id="bsb00056725_00126_031" n="31"/>ville see dem igenom och sedan låta gifva oss conferencen vid handen. <w lemma="Monsieur"><orig>Mon-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0126l32" xml:id="bsb00056725_00126_032" n="32"/><orig>sieur</orig></w> La Cour hafver derpå mechta exaggererat detta emot oss, men vij hafve <lb facs="APWIIC4-2_p0126l33" xml:id="bsb00056725_00126_033" n="33"/>förlagt honom, så gott det hafver kunnat skee, underrättandes honom at <lb facs="APWIIC4-2_p0126l34" xml:id="bsb00056725_00126_034" n="34"/>Franckrijke med raison intet kan hafva at besvära sig deröfver, och <w lemma="försäkrandes"><orig>försäkran-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0126l35" xml:id="bsb00056725_00126_035" n="35"/><orig>des</orig></w> honom i det öfrige om alle giörlige officiis. Så snart ständerne förnumme, <lb facs="APWIIC4-2_p0126l36" xml:id="bsb00056725_00126_036" n="36"/>att de käijserlige hade fått differentierne, arbetade de med macht derpå hoos <lb facs="APWIIC4-2_p0126l37" xml:id="bsb00056725_00126_037" n="37"/>dem, at conferencierne ju förr ju heller måtte blifva företagne. Det ähr altså <lb facs="APWIIC4-2_p0126l38" xml:id="bsb00056725_00126_038" n="38"/>åter idag dermed een begynnelsse uthi de keijserlige logemente och <w lemma="ständernes"><orig>ständer-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0126l39" xml:id="bsb00056725_00126_039" n="39"/><orig>nes</orig></w> praesence skedt, då man hafver tagit differentierne före uthi acht at gå <lb facs="APWIIC4-2_p0126l40" xml:id="bsb00056725_00126_040" n="40"/>dem på een gång resolutive igenom. Effter nu de käijserlige inständigt stodo <lb facs="APWIIC4-2_p0126l41" xml:id="bsb00056725_00126_041" n="41"/>på at Käijsaren måtte få praedicatum „semper augustus“, bevisandes med <w lemma="originalbref"><orig>ori-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0126l42" xml:id="bsb00056725_00126_042" n="42"/><orig>ginalbref</orig></w>, af hvilke her hoos lägges copier under littera G, H, att sahlige <w lemma="konnung"><orig>kon-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0126l43" xml:id="bsb00056725_00126_043" n="43"/><orig>nung</orig></w> Johan till Sverige och Hans Majestätz gemåhl drottning Catharines, <lb facs="APWIIC4-2_p0126l44" xml:id="bsb00056725_00126_044" n="44"/>glorvyrdigst i åminnelsser, hafva bevijst Keijser Maximiliano secundo den<pb n="581" facs="APWIIC4-2_p0127" sameAs="#bsb00056725_00127"/><lb facs="APWIIC4-2_p0127l1" xml:id="bsb00056725_00127_001" n="1"/>ähran, så hafver vij deels derföre, deels och at Eders Kungliga Majestätt och <lb facs="APWIIC4-2_p0127l2" xml:id="bsb00056725_00127_002" n="2"/>chronan i regard af de länder, som Eders Kungliga Majestätt får till <w lemma="satisfaction"><orig>satisfac-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0127l3" xml:id="bsb00056725_00127_003" n="3"/><orig>tion</orig></w> af Romerske Rijket, intet betänckiande kunne hafve, at heruthi <w lemma="accomodera"><orig>accomo-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0127l4" xml:id="bsb00056725_00127_004" n="4"/><orig>dera</orig></w> oss, men enkannerlig såssom Eders Kungliga Majestätt allernådigst oss <lb facs="APWIIC4-2_p0127l5" xml:id="bsb00056725_00127_005" n="5"/>in hoc passu tillkomne ordrer det tillåta, omsijder gifvit dem det effter och <lb facs="APWIIC4-2_p0127l6" xml:id="bsb00056725_00127_006" n="6"/>således till deres begieran condescenderat, betingandes oss lichväl der hoos, at <lb facs="APWIIC4-2_p0127l7" xml:id="bsb00056725_00127_007" n="7"/>det ingaledes för någon annan skuld än respectu vasallagii skeer. Hvad <w lemma="Ferretis"><orig>Ferre-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0127l8" xml:id="bsb00056725_00127_008" n="8"/><orig>tis</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-2_p0127n1" xml:id="bsb00056725_00127_dok0304_n04"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-2_p0127l39" xml:id="bsb00056725_00127_039" n="39"/>Die Grafschaft Pfirt (frz. Ferrette) im Oberelsaß, 1104 von der Grafschaft Mömpelgard <lb facs="APWIIC4-2_p0127l40" xml:id="bsb00056725_00127_040" n="40"/>(Montbéliard) abgetrennt, fiel 1319 durch Heirat an Österreich. Sie besaß für das Kaiserhaus <lb facs="APWIIC4-2_p0127l41" xml:id="bsb00056725_00127_041" n="41"/>eine besondere Bedeutung, weil aus der 1324 geschlossenen Ehe der Johanna von Pfirt mit <w lemma="Herzog"><orig>Her-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0127l42" xml:id="bsb00056725_00127_042" n="42"/><orig>zog</orig></w> Albrecht dem Weisen von Habsburg (<hi style="font-style:smallCaps;">Stammtafeln</hi> VI Taf. 146) sämtliche Habsburger <lb facs="APWIIC4-2_p0127l43" xml:id="bsb00056725_00127_043" n="43"/>der Albertinischen und Leopoldinischen Linien stammten.</p></note> och landgraviatus Alsatiae comprehension uthi Käijsarens titell anlanger, <lb facs="APWIIC4-2_p0127l9" xml:id="bsb00056725_00127_009" n="9"/>hafva fuller de käijserlige den och velat maintenera, åthminstone sålenge <lb facs="APWIIC4-2_p0127l10" xml:id="bsb00056725_00127_010" n="10"/>chronan Franckrijke få des totalem cessionem, när de bevilljade 3 millioner <lb facs="APWIIC4-2_p0127l11" xml:id="bsb00056725_00127_011" n="11"/>aff henne ähr erlagd. Men vij hafva ingen annan resolution deröfver kunnat <lb facs="APWIIC4-2_p0127l12" xml:id="bsb00056725_00127_012" n="12"/>gifva dem, ähn at vij ville föllja den stijl, som Franckrijke i sitt instrumento <lb facs="APWIIC4-2_p0127l13" xml:id="bsb00056725_00127_013" n="13"/>pacis i så måtte varder brukandes. Hela articulum amnestiae läte dee <w lemma="simpliciter"><orig>simpli-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0127l14" xml:id="bsb00056725_00127_014" n="14"/><orig>citer</orig></w> bevända, som den af ständerne ähr underskrifvin, med den förklaring, at <lb facs="APWIIC4-2_p0127l15" xml:id="bsb00056725_00127_015" n="15"/>om något per incuriam scribentis deri var ändrat, skulle det redresseres. Vij <lb facs="APWIIC4-2_p0127l16" xml:id="bsb00056725_00127_016" n="16"/>urgerade fuller bemälte differentier, ordine hvar effter annan, intilldes man <lb facs="APWIIC4-2_p0127l17" xml:id="bsb00056725_00127_017" n="17"/>kom på § Tandem omnes. Men de käijserlige ville ingalunda till des ändring <lb facs="APWIIC4-2_p0127l18" xml:id="bsb00056725_00127_018" n="18"/>förstå. Icke deste mindre hafva vij lichväl reserverat oss, at låtat ankomma på <lb facs="APWIIC4-2_p0127l19" xml:id="bsb00056725_00127_019" n="19"/>ständernes uthslag, ehuruväl de käijserlige icke heller det ville gilla. Öfver <lb facs="APWIIC4-2_p0127l20" xml:id="bsb00056725_00127_020" n="20"/>denne paragraphum Tandem omnes etc. råkade vij åter med de keijserlige i <lb facs="APWIIC4-2_p0127l21" xml:id="bsb00056725_00127_021" n="21"/>dispute, icke så stort quoad substantiam, uthi hvilken vij, genom ständernes <lb facs="APWIIC4-2_p0127l22" xml:id="bsb00056725_00127_022" n="22"/>vållande, i det närmeste hafva, som af vår hoos differentzen sig befinnande <lb facs="APWIIC4-2_p0127l23" xml:id="bsb00056725_00127_023" n="23"/>project ähr att see, most lämpa oss effter dem; men at de käijserlige villja per <lb facs="APWIIC4-2_p0127l24" xml:id="bsb00056725_00127_024" n="24"/>force hafva af oss, det vij skole expresse condemnera dem, hvilkes godz <w lemma="occasione"><orig>occa-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0127l25" xml:id="bsb00056725_00127_025" n="25"/><orig>sione</orig></w> belli Bohemici ähre vordne confiscerade; hvaremot vij, såssom det der <lb facs="APWIIC4-2_p0127l26" xml:id="bsb00056725_00127_026" n="26"/>löper emot Eders Kungliga Majestätt och chronans heder och conscientie, <lb facs="APWIIC4-2_p0127l27" xml:id="bsb00056725_00127_027" n="27"/>med alle macht hafva oss opponerat, ingalunda villjandes uthi een sådan <w lemma="solenn"><orig>so-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0127l28" xml:id="bsb00056725_00127_028" n="28"/><orig>lenn</orig></w> act justificera eller improbera desse Käijsarens actioner. Ständerne hafva <lb facs="APWIIC4-2_p0127l29" xml:id="bsb00056725_00127_029" n="29"/>fördenskull slagit sig emillan, lichväl ju så häfftigt varit oss an, att vij måtte <lb facs="APWIIC4-2_p0127l30" xml:id="bsb00056725_00127_030" n="30"/>fyra på skiötet, som de keijserlige, hvilke hafva med eed beteurat, sig icke <lb facs="APWIIC4-2_p0127l31" xml:id="bsb00056725_00127_031" n="31"/>töres ändra een jotam uthi det dem ifrå hofvet här öfver tillkomne project, <lb facs="APWIIC4-2_p0127l32" xml:id="bsb00056725_00127_032" n="32"/>myckit mindre admittera något temperament eller det ringeste vijdere uthi <lb facs="APWIIC4-2_p0127l33" xml:id="bsb00056725_00127_033" n="33"/>tractaten progrediera, förähn denne puncten hade sin richtighet. <w lemma="Brunsvijkerne"><orig>Brunsvij-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0127l34" xml:id="bsb00056725_00127_034" n="34"/><orig>kerne</orig></w> slogo före, at man måtte bruka detta såssom een lindrigere ordeform at <lb facs="APWIIC4-2_p0127l35" xml:id="bsb00056725_00127_035" n="35"/>quae bona ante bellum Suecicum confiscata sunt, in iis Sueci Caesareae <lb facs="APWIIC4-2_p0127l36" xml:id="bsb00056725_00127_036" n="36"/>Maiestati nec modum nec leges praescribere potuerunt. Hvilket vij fuller hoos <lb facs="APWIIC4-2_p0127l37" xml:id="bsb00056725_00127_037" n="37"/>oss låta finna rum, men blef intet attenderat af de käijserlige. Ändteligen <lb facs="APWIIC4-2_p0127l38" xml:id="bsb00056725_00127_038" n="38"/>hafva ständerne oss anmodat, att vij måtte låtat interimsvijs bevände vid de<pb n="582" facs="APWIIC4-2_p0128" sameAs="#bsb00056725_00128"/><lb facs="APWIIC4-2_p0128l1" xml:id="bsb00056725_00128_001" n="1"/>käijserlige opsatt, tilldes ständernes finge skrifve derom till Käijsaren, då de <lb facs="APWIIC4-2_p0128l2" xml:id="bsb00056725_00128_002" n="2"/>hoppades oss skulle skee itt nöije och kunde det altså ändas innan slutet.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0128l3" xml:id="bsb00056725_00128_003" n="3"/>Vij hafve deremot remonstrerat dem, at om man skulle oppeholla slutet <w lemma="tilldes"><orig>till-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l4" xml:id="bsb00056725_00128_004" n="4"/><orig>des</orig></w> svar kom, så vorde man neppeligen i detta åhr kunnandes komma till <lb facs="APWIIC4-2_p0128l5" xml:id="bsb00056725_00128_005" n="5"/>fridens execution, emedan vinteren desförinnan infölle. Tiden vore reda knap <lb facs="APWIIC4-2_p0128l6" xml:id="bsb00056725_00128_006" n="6"/>nog och therföre af nöden, at om dee ville, det armeen icke skole blifva quar <lb facs="APWIIC4-2_p0128l7" xml:id="bsb00056725_00128_007" n="7"/>hoos dem till våhren, så måtte de man sättia de käijserlige med mehra alfvare <lb facs="APWIIC4-2_p0128l8" xml:id="bsb00056725_00128_008" n="8"/>an, som uthi alt det, som Käijsarens interesse anginge, hade fått contento, nu <lb facs="APWIIC4-2_p0128l9" xml:id="bsb00056725_00128_009" n="9"/>ögonsköönligen med detta inkastet sökte, att holla friden oppe. Deröfver ähre <lb facs="APWIIC4-2_p0128l10" xml:id="bsb00056725_00128_010" n="10"/>vij skilde åth. Och står derhän, hvad ständerne hoos de käijserlige herutinnan <lb facs="APWIIC4-2_p0128l11" xml:id="bsb00056725_00128_011" n="11"/>kunna uthrätta.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0128l12" xml:id="bsb00056725_00128_012" n="12"/>Den 2. dito vore de Beyerske gesandterne hoos oss, beklagandes sig på deres <lb facs="APWIIC4-2_p0128l13" xml:id="bsb00056725_00128_013" n="13"/>herres vägner öfver den store insolentie, som Eders Kungliga Majestätz <w lemma="soldatesca"><orig>solda-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l14" xml:id="bsb00056725_00128_014" n="14"/><orig>tesca</orig></w> med mord, roof, plundring och brand nu skall föröfve uthi Beyern, <w lemma="ersökiandes"><orig>er-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l15" xml:id="bsb00056725_00128_015" n="15"/><orig>sökiandes</orig></w> oss, at vij ville skrifva härom till feldtmarskalcken och <w lemma="recommendera"><orig>recommen-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l16" xml:id="bsb00056725_00128_016" n="16"/><orig>dera</orig></w> den oskyllige landtmannen hoos honom till det bästa, försäkrandes at <lb facs="APWIIC4-2_p0128l17" xml:id="bsb00056725_00128_017" n="17"/>deres herre skulle så comportera sig emot Eders Kungliga Majestätt och <w lemma="chronan"><orig>chro-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l18" xml:id="bsb00056725_00128_018" n="18"/><orig>nan</orig></w> igen, såssom den der des vänskap på det högsta ambierer och genom dem <lb facs="APWIIC4-2_p0128l19" xml:id="bsb00056725_00128_019" n="19"/>här på tractaten dertill med een synnerlig ijfver låter bearbeta, efftersom <lb facs="APWIIC4-2_p0128l20" xml:id="bsb00056725_00128_020" n="20"/>sjelfve värket och de acter, som vid sidste rencontre uthi greff Holtzapfels <lb facs="APWIIC4-2_p0128l21" xml:id="bsb00056725_00128_021" n="21"/>krigzcantzlij ähre interciperade, om Hans Churfurstlige Durchlaucht <w lemma="oprichtige"><orig>oprich-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l22" xml:id="bsb00056725_00128_022" n="22"/><orig>tige</orig></w> intention nogsamt det vitnesbördet kunne gifva. Vij betygede oss ogierna <lb facs="APWIIC4-2_p0128l23" xml:id="bsb00056725_00128_023" n="23"/>förnimma, at det var kommit till den actualitet, som väl hade kunnat <w lemma="undvijkes"><orig>undvij-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l24" xml:id="bsb00056725_00128_024" n="24"/><orig>kes</orig></w>, der Hans Churfurstlige Durchlaucht hade blefvet ferm vid armistitio. <lb facs="APWIIC4-2_p0128l25" xml:id="bsb00056725_00128_025" n="25"/>Men effter det var een sak, som nuu intet kunde ändres, måste man så låtet <lb facs="APWIIC4-2_p0128l26" xml:id="bsb00056725_00128_026" n="26"/>passera. Vij ville repraesentera feldtmarschalken deres begieran, förmodade <lb facs="APWIIC4-2_p0128l27" xml:id="bsb00056725_00128_027" n="27"/>det skulle intet blifva uthan frucht, försågo oss till dem, at de igen intet <w lemma="underlåte"><orig>un-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l28" xml:id="bsb00056725_00128_028" n="28"/><orig>derlåte</orig></w> at contribuera, hvad i deres förmågo vore, till fridens befordran, så at <lb facs="APWIIC4-2_p0128l29" xml:id="bsb00056725_00128_029" n="29"/>den nu ty vär längre varende blodzuthgjutelsse och deres federneslandz <w lemma="desolation"><orig>deso-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l30" xml:id="bsb00056725_00128_030" n="30"/><orig>lation</orig></w> och förhärjande derigenom måtte blifve hemmet och kunne ophöra. <lb facs="APWIIC4-2_p0128l31" xml:id="bsb00056725_00128_031" n="31"/>Det de oss tillsade, contesterandes deres fridbegirighet på högsta.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0128l32" xml:id="bsb00056725_00128_032" n="32"/>De keijserlige praetension för deres och Beyerns soldatesca ähr under littera J. <lb facs="APWIIC4-2_p0128l33" xml:id="bsb00056725_00128_033" n="33"/>Under littera K ligger det Chursachsiske votum, som i vårt förre breff mältes <lb facs="APWIIC4-2_p0128l34" xml:id="bsb00056725_00128_034" n="34"/>om. Huru dem Beyerske hafver snackat för den Frantzöske saken, finnes <w lemma="under"><orig>un-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0128l35" xml:id="bsb00056725_00128_035" n="35"/><orig>der</orig></w> littera L. Residentens Biörnklouus bref under littera M berätta, hvadh i <lb facs="APWIIC4-2_p0128l36" xml:id="bsb00056725_00128_036" n="36"/>Munster passerer. Bijfogade aviser under littera N repraesenterer tillståndet i <lb facs="APWIIC4-2_p0128l37" xml:id="bsb00056725_00128_037" n="37"/>fält. Eders Kungliga Majestetz allernådigste skrifvelsse af den 17. Junii hafve <lb facs="APWIIC4-2_p0128l38" xml:id="bsb00056725_00128_038" n="38"/>vij med skylligste vyrdning, äfven detta afgår, väl unfåt.</p>
	  </div>