<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056725_00033">
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0033l29" xml:id="bsb00056725_00033_029" n="29"/>Vij vele Eder, her feltmarskalck, nådeligen icke förhålla, at referendarius <lb facs="APWIIC4-2_p0033l30" xml:id="bsb00056725_00033_030" n="30"/>Wulfrath är den 23. huius kommen hijt tillbakar igen och hafver väll inbracht <lb facs="APWIIC4-2_p0033l31" xml:id="bsb00056725_00033_031" n="31"/>oss Eder svar opå the saker, vij honom befalte, at hempta Eder betänckiande <lb facs="APWIIC4-2_p0033l32" xml:id="bsb00056725_00033_032" n="32"/>uthi. Iblandh annat sij vij och så theraf, som elljest af praesidentens Erskeins <lb facs="APWIIC4-2_p0033l33" xml:id="bsb00056725_00033_033" n="33"/>medh Wulfrath ankombne skrifvelse, huru I tänckte till at offentligen och på<pb n="488" facs="APWIIC4-2_p0034" sameAs="#bsb00056725_00034"/><lb facs="APWIIC4-2_p0034l1" xml:id="bsb00056725_00034_001" n="1"/>fältet hålla the Weimariske troupperne före, om dee icke ville begifva sigh i <lb facs="APWIIC4-2_p0034l2" xml:id="bsb00056725_00034_002" n="2"/>Frantzösisk tjenst igen, eller ther the thertill icke voro at bringa, att dee då <lb facs="APWIIC4-2_p0034l3" xml:id="bsb00056725_00034_003" n="3"/>måtte förklara sigh, att blifva i vår och chronans tjenst.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0034l4" xml:id="bsb00056725_00034_004" n="4"/>Vij kunne väll besinna, hvadh besvär I hafve, icke allenast af Frantzoserne, <lb facs="APWIIC4-2_p0034l5" xml:id="bsb00056725_00034_005" n="5"/>som vidh fast alle förefallande conjunctioner plaga Eder medh thette <w lemma="postulato"><orig>postu-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l6" xml:id="bsb00056725_00034_006" n="6"/><orig>lato</orig></w> om bemälte trouppars restitution eller deres aequivalentz refusion; uthan <lb facs="APWIIC4-2_p0034l7" xml:id="bsb00056725_00034_007" n="7"/>och af them sjelfvom, ity the låta spörja theras trögheet till obediera och <w lemma="förrätta"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l8" xml:id="bsb00056725_00034_008" n="8"/><orig>rätta</orig></w> tjensten, therigenom andre lätteligen kunne styfvas och sålunda <w lemma="förorsakas"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l9" xml:id="bsb00056725_00034_009" n="9"/><orig>orsakas</orig></w> i armeen och hoos annan vår soldatesca ingen ringa oreda. Vij hafva <lb facs="APWIIC4-2_p0034l10" xml:id="bsb00056725_00034_010" n="10"/>thet alt, sedan vij förnummo them till generalen Königzmarck gångne vara, <lb facs="APWIIC4-2_p0034l11" xml:id="bsb00056725_00034_011" n="11"/>befahrat, och therföre, när the icke finnes villjoge och devote i vår och <w lemma="chronans"><orig>chro-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l12" xml:id="bsb00056725_00034_012" n="12"/><orig>nans</orig></w> tjänst, häller önskat, at the vore hoos Franckrijke, än at the hoos oss <lb facs="APWIIC4-2_p0034l13" xml:id="bsb00056725_00034_013" n="13"/>skulle besmitta andre medh sigh. Den Frantzösiske här vidh vår hoff varande <lb facs="APWIIC4-2_p0034l14" xml:id="bsb00056725_00034_014" n="14"/>residenten hafver någre reesor legat oss starck an, om at gifva och öfverlåta <lb facs="APWIIC4-2_p0034l15" xml:id="bsb00056725_00034_015" n="15"/>Franckrijke andre troupper i deres ställe, men vij hafve slaget honom thette <lb facs="APWIIC4-2_p0034l16" xml:id="bsb00056725_00034_016" n="16"/>pure af, icke villjandes i någon måtto vara förbundne till vederlagh; efftersom <lb facs="APWIIC4-2_p0034l17" xml:id="bsb00056725_00034_017" n="17"/>vij och alle våre ministri äre aldeles oskyldige i deres bortgång från <w lemma="Franckrijke"><orig>Franck-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l18" xml:id="bsb00056725_00034_018" n="18"/><orig>rijke</orig></w>. När residenten theri inthet hafver hoos oss erhollet, hafver han <w lemma="omsijder"><orig>omsij-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l19" xml:id="bsb00056725_00034_019" n="19"/><orig>der</orig></w> af oss begärat, at vij ville tillstädie, thet the Frantzösiske motte medh the <lb facs="APWIIC4-2_p0034l20" xml:id="bsb00056725_00034_020" n="20"/>Weimariske troupperne i vänligheet handla och försökia, om the icke vore till <lb facs="APWIIC4-2_p0034l21" xml:id="bsb00056725_00034_021" n="21"/>bringa i Frantzösisk devotion och tjänst igen. Nu ändogh vij väll kunde hafva <lb facs="APWIIC4-2_p0034l22" xml:id="bsb00056725_00034_022" n="22"/>större rätt och fogh, at tala på bemälte troupper än Franckerijke, och icke <lb facs="APWIIC4-2_p0034l23" xml:id="bsb00056725_00034_023" n="23"/>vele vara obligerade till någon deres uthlefverering igen, lijkväll till at tee vår <lb facs="APWIIC4-2_p0034l24" xml:id="bsb00056725_00034_024" n="24"/>affection emoth Franckerijke, hafve vij oss emoth residenten således <w lemma="förklarat"><orig>förkla-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l25" xml:id="bsb00056725_00034_025" n="25"/><orig>rat</orig></w>, at vij väll kunde skee låta, thet the Weimariske troupperne medh godo <lb facs="APWIIC4-2_p0034l26" xml:id="bsb00056725_00034_026" n="26"/>måge af dem Frantzösiske öfvertalas, at komma och gå öfver tilbakars igen, <lb facs="APWIIC4-2_p0034l27" xml:id="bsb00056725_00034_027" n="27"/>och på det fallet, at dee af Frantzösiske ministris öfvertalas kunne, ville vij <lb facs="APWIIC4-2_p0034l28" xml:id="bsb00056725_00034_028" n="28"/>genom Eder eller andre våre generaler och tjänere det inthet hindra.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0034l29" xml:id="bsb00056725_00034_029" n="29"/>Hvadh nu Edert förslagh och meening om desse troupper anlangar, så sij vij, <lb facs="APWIIC4-2_p0034l30" xml:id="bsb00056725_00034_030" n="30"/>at thet icke långt går ifrån vårt, serdeles at I icke äre obenägne till blifva dem <lb facs="APWIIC4-2_p0034l31" xml:id="bsb00056725_00034_031" n="31"/>qvitta, så at the gå i Frantzösisk tjenst igen; eller och, ther the thet icke göra <lb facs="APWIIC4-2_p0034l32" xml:id="bsb00056725_00034_032" n="32"/>vele, men förklare sigh till at vele blifva hoos oss och i vår och chronans <lb facs="APWIIC4-2_p0034l33" xml:id="bsb00056725_00034_033" n="33"/>tjenst, at I tå må hafva dem villjoge och prompte at gå Eder tillhanda. Men <lb facs="APWIIC4-2_p0034l34" xml:id="bsb00056725_00034_034" n="34"/>det tycker oss inthet praejudicera våre saker, at vij tilläte, thet the <w lemma="Frantzösiske"><orig>Frantzö-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l35" xml:id="bsb00056725_00034_035" n="35"/><orig>siske</orig></w> ju medh handla medh them, at medh godo gå tilbakar igen. Och derföre <lb facs="APWIIC4-2_p0034l36" xml:id="bsb00056725_00034_036" n="36"/>vele vij, at I det tillstädie. Men ther the icke äre medh godo dertill at förmå, tå <lb facs="APWIIC4-2_p0034l37" xml:id="bsb00056725_00034_037" n="37"/>at ingalunda gifva någre andre Tyske regementen i deres ställe, eij heller <w lemma="tillstädie"><orig>till-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l38" xml:id="bsb00056725_00034_038" n="38"/><orig>städie</orig></w>, at dee Frantzösiske må truga och tvinga dem at gå tilbakar. Ty medh <lb facs="APWIIC4-2_p0034l39" xml:id="bsb00056725_00034_039" n="39"/>trugh låter det sigh inthet göra, är och i sigh sjelff oskäligt. Och der man <lb facs="APWIIC4-2_p0034l40" xml:id="bsb00056725_00034_040" n="40"/>deropå ville bestå, skulle bemälte trouppar alle gå fienden tilhanda, icke utan <lb facs="APWIIC4-2_p0034l41" xml:id="bsb00056725_00034_041" n="41"/>vårt och Frantzösiskes store praeiudicium. Och at ställa andre regementer i <lb facs="APWIIC4-2_p0034l42" xml:id="bsb00056725_00034_042" n="42"/>deres ställe, det låter sigh eij heller giöra medh någre troupper, som <w lemma="frijvilligen"><orig>frijvilli-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0034l43" xml:id="bsb00056725_00034_043" n="43"/><orig>gen</orig></w> tjena oss och nepligen skole vara thertill at persuadera. Hvarföre I och, <lb facs="APWIIC4-2_p0034l44" xml:id="bsb00056725_00034_044" n="44"/>till at behålla Frantzoserne i godh humor, må offerera och unne dem een<pb n="489" facs="APWIIC4-2_p0035" sameAs="#bsb00056725_00035"/><lb facs="APWIIC4-2_p0035l1" xml:id="bsb00056725_00035_001" n="1"/>förlijkning och reconciliation medh dem Weimariske, om den erholles kan <lb facs="APWIIC4-2_p0035l2" xml:id="bsb00056725_00035_002" n="2"/>uthan trugh och tvångh.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC4-2_p0035l3" xml:id="bsb00056725_00035_003" n="3"/>PS: Till det, vij uthi sjelfve brefvet monde befalla Eder, her feltmarschalck, att <lb facs="APWIIC4-2_p0035l4" xml:id="bsb00056725_00035_004" n="4"/>tillåta dem Frantzösiske ministrerne, at handla medh dem Weimariske <w lemma="troupperne"><orig>troup-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0035l5" xml:id="bsb00056725_00035_005" n="5"/><orig>perne</orig></w> och i vänligheet och utan trugh och tvångh sökia, at bringa dem <w lemma="tilbakar"><orig>tilba-</orig> <lb facs="APWIIC4-2_p0035l6" xml:id="bsb00056725_00035_006" n="6"/><orig>kar</orig></w> igen i Franckerijkes devotion, lägge vij och thette thertill, vår villje och <lb facs="APWIIC4-2_p0035l7" xml:id="bsb00056725_00035_007" n="7"/>befallning vara, att I icke allenast tillstädie dem Frantzösiske till handla medh <lb facs="APWIIC4-2_p0035l8" xml:id="bsb00056725_00035_008" n="8"/>dem andre Weimariske, at medh goda beqväme sigh till gå i Frantzösisk <lb facs="APWIIC4-2_p0035l9" xml:id="bsb00056725_00035_009" n="9"/>tjenst igen, utan och, at I sjelfve och genom generalerne och öfversterne, som <lb facs="APWIIC4-2_p0035l10" xml:id="bsb00056725_00035_010" n="10"/>det sigh bäst skickar, göre Eder flijt, at persuadera och öfvertala dem dertill, <lb facs="APWIIC4-2_p0035l11" xml:id="bsb00056725_00035_011" n="11"/>tesmoignerandes i så måtto giörligen vår adfection i thette måhle emoth <lb facs="APWIIC4-2_p0035l12" xml:id="bsb00056725_00035_012" n="12"/>Franckerijke, vår bundzförvante.</p>
	  </div>