<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056724_00428">
	<p><lb facs="APWIIC4-1_p0428l25" xml:id="bsb00056724_00428_025" n="25"/>Efter jag hafver förnummedt, at Wulffrat, den Du uthi correspondencen <w lemma="däruthe"><orig>där-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0428l26" xml:id="bsb00056724_00428_026" n="26"/><orig>uthe</orig></w> brukat haffver, blijffver härefter, som jag menar, adhiberat till en annan <lb facs="APWIIC4-1_p0428l27" xml:id="bsb00056724_00428_027" n="27"/>tjänst, och jag altså befinner Dig vara mistande aff en godh karl i samma <lb facs="APWIIC4-1_p0428l28" xml:id="bsb00056724_00428_028" n="28"/>tjänst, så alldenstundh jag hafver nu i tu åhr i min tjänst en tämelig bequemb <lb facs="APWIIC4-1_p0428l29" xml:id="bsb00056724_00428_029" n="29"/>karl, föd i margreffven aff Culmbachs landh aff godhe ährlige föräldrar, <w lemma="benemdh"><orig>be-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0428l30" xml:id="bsb00056724_00428_030" n="30"/><orig>nemdh</orig></w> Steiniger<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC4-1_p0428n1" xml:id="bsb00056724_00428_dok0201_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC4-1_p0428l35" xml:id="bsb00056724_00428_035" n="35"/>Johann Steiniger von Schönkirchen, späterer schwedischer Kriegskommissar, vielleicht ein <w lemma="Verwandter"><orig>Ver-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0428l36" xml:id="bsb00056724_00428_036" n="36"/><orig>wandter</orig></w> des kaiserlichen Hofrats Johann Christoph Steiniger (<hi style="font-style:smallCaps;">Zedler</hi> XXXIX Sp. 1689). <lb facs="APWIIC4-1_p0428l37" xml:id="bsb00056724_00428_037" n="37"/>Schönkirchen verweist wohl auf seine Herkunft aus dem Dorf Schönkirch bei Tirschenreuth in <lb facs="APWIIC4-1_p0428l38" xml:id="bsb00056724_00428_038" n="38"/>der Oberpfalz.</p></note>, den jag brukat hafver en tijdh sosom vore han min <w lemma="secretarius"><orig>secreta-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0428l31" xml:id="bsb00056724_00428_031" n="31"/><orig>rius</orig></w> öffver Tyska correspondencen, och jag sijr, at han hafver lust till at <w lemma="brukas"><orig>bru-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0428l32" xml:id="bsb00056724_00428_032" n="32"/><orig>kas</orig></w> hos Dig i denne tjänsten, at uppeholle Dine Tyske correspondencier; <w lemma="föruthan"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0428l33" xml:id="bsb00056724_00428_033" n="33"/><orig>uthan</orig></w> ded ähr han och en bequemb karl och myked villig och tjänstachtig. <lb facs="APWIIC4-1_p0428l34" xml:id="bsb00056724_00428_034" n="34"/>Hvarföre hafver jag på hans begären velet recommendera Dig honom de <w lemma="meliore"><orig>me-</orig><pb n="373" facs="APWIIC4-1_p0429" sameAs="#bsb00056724_00429"/><lb facs="APWIIC4-1_p0429l1" xml:id="bsb00056724_00429_001" n="1"/><orig>liore</orig></w>. Så at där platzen vore vacant och res integra, ded Du honom den ville <lb facs="APWIIC4-1_p0429l2" xml:id="bsb00056724_00429_002" n="2"/>förtroo och mig sådant notificera medh första post, då jag honom anten strax <lb facs="APWIIC4-1_p0429l3" xml:id="bsb00056724_00429_003" n="3"/>ville sendha och afferdha till Dig, eller och latha honom vara i följedt medh <lb facs="APWIIC4-1_p0429l4" xml:id="bsb00056724_00429_004" n="4"/>fru Margretha Brahe, sosom ded Dig kan best komma till pas. Vore och <w lemma="någon"><orig>nå-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0429l5" xml:id="bsb00056724_00429_005" n="5"/><orig>gon</orig></w> annan antagen, så lath mig ded itijdh veta. Biörnekloo veet härom <w lemma="beskedh"><orig>be-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0429l6" xml:id="bsb00056724_00429_006" n="6"/><orig>skedh</orig></w>, och menar jag at han i tilkommande veka blijffver färdig härifrån.</p>
      </div>