<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056724_00146">
	<p><lb facs="APWIIC4-1_p0146l24" xml:id="bsb00056724_00146_024" n="24"/>Vij see aff Edert bref sub dato Ossnabrüg den 18. passato, att then keijserlige <lb facs="APWIIC4-1_p0146l25" xml:id="bsb00056724_00146_025" n="25"/>plenipotentieradhe Volmar och deputati catholicorum icke allenast intedh <lb facs="APWIIC4-1_p0146l26" xml:id="bsb00056724_00146_026" n="26"/>vore kombne efter afskedh till Ossnabrügg, uthan och, att Volmar ville reesa <lb facs="APWIIC4-1_p0146l27" xml:id="bsb00056724_00146_027" n="27"/>herifrån tractaten, och att Keijsaren söker medh mackt att bringa Chursaxen <lb facs="APWIIC4-1_p0146l28" xml:id="bsb00056724_00146_028" n="28"/>och Churbrandenburg och furstlige huset Brunswig och Lüneburg i vapen. <lb facs="APWIIC4-1_p0146l29" xml:id="bsb00056724_00146_029" n="29"/>Vij see nogsampt, att vederparthen icke ähr så stort om fridhen till göra, som <lb facs="APWIIC4-1_p0146l30" xml:id="bsb00056724_00146_030" n="30"/>mehra att skjuta saken opp dedh längsta han kan, eller afvänta nogott <w lemma="uthschlag"><orig>uth-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0146l31" xml:id="bsb00056724_00146_031" n="31"/><orig>schlag</orig></w> af vapnen och derefter sedan dirigera sine consilier. Och måste vij <w lemma="fördenskuldh"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0146l32" xml:id="bsb00056724_00146_032" n="32"/><orig>denskuldh</orig></w> befalla Gudh saken, som värkedh härtill underligen och kraftigt <lb facs="APWIIC4-1_p0146l33" xml:id="bsb00056724_00146_033" n="33"/>fört hafver. Han varder och härefter icke förlåtandes vår rätta sack.</p>
	<p><pb n="91" facs="APWIIC4-1_p0147" sameAs="#bsb00056724_00147"/><lb facs="APWIIC4-1_p0147l1" xml:id="bsb00056724_00147_001" n="1"/>På Eder sijdo måste I låta vara Eder anlägit och vidh alle tillfällen <w lemma="tesmoignera"><orig>tesmoi-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0147l2" xml:id="bsb00056724_00147_002" n="2"/><orig>gnera</orig></w> Eder stoora begärligheet, till att fullgöra tractaterne, icke allenast att <lb facs="APWIIC4-1_p0147l3" xml:id="bsb00056724_00147_003" n="3"/>dedh holles i sin rätta vigeur och kraft, som förr ähr slutet och afftaalt, uthan <lb facs="APWIIC4-1_p0147l4" xml:id="bsb00056724_00147_004" n="4"/>och, att I ähren vederredo, till att fullända och adjustera alt thedh öfriga och <lb facs="APWIIC4-1_p0147l5" xml:id="bsb00056724_00147_005" n="5"/>hvadh ännu ståår tillbakar. När I och uthi Rixsakerne icke kunne gå såvidt, <lb facs="APWIIC4-1_p0147l6" xml:id="bsb00056724_00147_006" n="6"/>att I komme och bringe dem i richtigheet, thå committerer och öfverdrager <lb facs="APWIIC4-1_p0147l7" xml:id="bsb00056724_00147_007" n="7"/>them ständerne själfvan, särdeles them evangeliskan, eftersom vij Eder <w lemma="therom"><orig>ther-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0147l8" xml:id="bsb00056724_00147_008" n="8"/><orig>om</orig></w> på sidste post tillskrifve. Och ther så hände, att the keijserlige <w lemma="plenipotentieradhe"><orig>plenipoten-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0147l9" xml:id="bsb00056724_00147_009" n="9"/><orig>tieradhe</orig></w>, medh hvilka I theröfver Eder consilia kunne pläga, där blifva. <w lemma="Fiendens"><orig>Fien-</orig> <lb facs="APWIIC4-1_p0147l10" xml:id="bsb00056724_00147_010" n="10"/><orig>dens</orig></w> maneer, serdeles att draga dee förnembste evangelische i vapn emoth <lb facs="APWIIC4-1_p0147l11" xml:id="bsb00056724_00147_011" n="11"/>oss, vele I göra Eder flijt till förhindra, så mykedh möijeliget ähr, men att I på <lb facs="APWIIC4-1_p0147l12" xml:id="bsb00056724_00147_012" n="12"/>feltmarskalkens förslag skulle senda någon till Chursaxen, att sincereran om <lb facs="APWIIC4-1_p0147l13" xml:id="bsb00056724_00147_013" n="13"/>vår beständigheet och förmå honom till dedhsamma, döma I rätt, att dedh <lb facs="APWIIC4-1_p0147l14" xml:id="bsb00056724_00147_014" n="14"/>ähr fåfängt.</p>
	<p><lb facs="APWIIC4-1_p0147l15" xml:id="bsb00056724_00147_015" n="15"/>I påminne Eder elljest, hvadh vij sidst monde förmäla, oss vara sinnade, att <lb facs="APWIIC4-1_p0147l16" xml:id="bsb00056724_00147_016" n="16"/>skrifva till Franckrijcke, icke allenast om anticipation, uthan och duplition <lb facs="APWIIC4-1_p0147l17" xml:id="bsb00056724_00147_017" n="17"/>subsidiorum till krigzväsendets bättre fortsättning. Dedh göre vij nu medh <lb facs="APWIIC4-1_p0147l18" xml:id="bsb00056724_00147_018" n="18"/>serdeles bref, hvilckedh vij Eder här hoos tillskicka, medh begähran, att I <lb facs="APWIIC4-1_p0147l19" xml:id="bsb00056724_00147_019" n="19"/>dem sende forth till behörlig ohrt, anten I thå finner gott thet skeer genom <lb facs="APWIIC4-1_p0147l20" xml:id="bsb00056724_00147_020" n="20"/>Frantzösische commissarierne, medh hvilke I uthi then sacken hafve begynt <lb facs="APWIIC4-1_p0147l21" xml:id="bsb00056724_00147_021" n="21"/>att negotiera eller elljest. Contenta sij I och aff här hoos gående copior. <lb facs="APWIIC4-1_p0147l22" xml:id="bsb00056724_00147_022" n="22"/>Hvadh nu therpå fölljer, thedh hafve både I som väll som vij till förvänta.</p>
      </div>