<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056723_00547">
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0547l25" xml:id="bsb00056723_00547_025" n="25"/>[<hi style="font-style:italic;">1</hi>] <hi style="font-style:italic;">Nr. 247, 253, 254, 255</hi> äre den 29 [<hi style="font-style:italic;">29. Juni 19. Juli</hi>] tillijka hijt komne. <lb facs="APWIIC3_p0547l26" xml:id="bsb00056723_00547_026" n="26"/>Vij hafva i underdånigheet theruhr förnummit Eders Kongl:e Maij:tts <lb facs="APWIIC3_p0547l27" xml:id="bsb00056723_00547_027" n="27"/>nådigste villja och ordres vara att vij effter all möijeligheet skole 1) assistera <lb facs="APWIIC3_p0547l28" xml:id="bsb00056723_00547_028" n="28"/>landtgrefvinnans Furstl:e Nåde till at bekomma ius directi dominii på <lb facs="APWIIC3_p0547l29" xml:id="bsb00056723_00547_029" n="29"/>Schaumburgiske ämbterne icke räcknade in i dess satisfaction, uthan som <lb facs="APWIIC3_p0547l30" xml:id="bsb00056723_00547_030" n="30"/>itt vederlagh för then donation, hvilken Eders Kongl:e Maij:tts herr fader <lb facs="APWIIC3_p0547l31" xml:id="bsb00056723_00547_031" n="31"/>glorvärdigst i åminnelsse hafver gifvit framledne landtgreff Wilhelm. <lb facs="APWIIC3_p0547l32" xml:id="bsb00056723_00547_032" n="32"/>2) uthi then Marpurgiske saken och till dess förlijkningh stå på then <w lemma="resolution"><orig>resolu-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0547l33" xml:id="bsb00056723_00547_033" n="33"/><orig>tion</orig></w> vij för een tijd sedan togo med d’Avaux i Ossnabrugge; 3) erkundiga <lb facs="APWIIC3_p0547l34" xml:id="bsb00056723_00547_034" n="34"/>oss om Dellmenhorst och så laga at ther stifftet Bremen hade någon rätt till <lb facs="APWIIC3_p0547l35" xml:id="bsb00056723_00547_035" n="35"/>samma greffskap, den då blefve Eder Kongl:e Maij:tt denne tractaten <lb facs="APWIIC3_p0547l36" xml:id="bsb00056723_00547_036" n="36"/>förbehållen; 4) beflijta oss at bekomma anvartningen på stiffterne Schwerin <lb facs="APWIIC3_p0547l37" xml:id="bsb00056723_00547_037" n="37"/>och Ratzeburg, och 5) förmäla Eder Kongl:e Maij:tt in postscripto huru <lb facs="APWIIC3_p0547l38" xml:id="bsb00056723_00547_038" n="38"/>vij hafva at gouvernera oss der legatio Gallica skulle villja sökia vår <w lemma="cooperation"><orig>coope-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0547l39" xml:id="bsb00056723_00547_039" n="39"/><orig>ration</orig></w> till at förmå Keijssaren at inthet adsistera Spagnien, ifall thet Tyska <lb facs="APWIIC3_p0547l40" xml:id="bsb00056723_00547_040" n="40"/>kriget blifver sluthet och Frankrijke och Spagnien stå ändå i vapnen.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0547l41" xml:id="bsb00056723_00547_041" n="41"/>Eder Kongl:e Maij:tt hafva vij effter handen hörsambligast berättat hvad i <lb facs="APWIIC3_p0547l42" xml:id="bsb00056723_00547_042" n="42"/>mäst alle 5 ofvanbem:e saker är passerat intill den 28 passato [<hi style="font-style:italic;">28. Juni/</hi> <lb facs="APWIIC3_p0547l43" xml:id="bsb00056723_00547_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">8. Juli</hi>], då vårt sidste breeff sändes sin koos<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0547n1" xml:id="bsb00056723_00547_dok0266_n01"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0547l47" xml:id="bsb00056723_00547_047" n="47"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0262" target="#bsb00056723_00541_dok0262">Nr. 262</ref>.</p> </note>. Vij vore då i then <w lemma="förhopningen"><orig>förhopnin-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0547l44" xml:id="bsb00056723_00547_044" n="44"/><orig>gen</orig></w> at kunna thenne gången referera hvar icke om itt fullkomligit sluuth, <lb facs="APWIIC3_p0547l45" xml:id="bsb00056723_00547_045" n="45"/>lickväll at sakerne skulle ungefär vid thet laget i thet närmaste vara jämkade <lb facs="APWIIC3_p0547l46" xml:id="bsb00056723_00547_046" n="46"/>och näre till förlijkningh, efftersom vij, och jämpte oss the evangeliske<pb n="492" facs="APWIIC3_p0548" sameAs="#bsb00056723_00548"/><lb facs="APWIIC3_p0548l1" xml:id="bsb00056723_00548_001" n="1"/>ständerne, hafva på alla tjenlige sätt vinlagt och beflijtat oss therom.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0548l2" xml:id="bsb00056723_00548_002" n="2"/>[<hi style="font-style:italic;">2</hi>] The keijsl:e skute skulden på the Frantzöske, att the altför länge höllo <lb facs="APWIIC3_p0548l3" xml:id="bsb00056723_00548_003" n="3"/>tilbakar med sitt project aff instrumento futurae pacis. Legatio Gallica <w lemma="förebär"><orig>före-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0548l4" xml:id="bsb00056723_00548_004" n="4"/><orig>bär</orig></w> theremot at projectet är färdigt och i rikzsakerne lijka lydande med vårt <lb facs="APWIIC3_p0548l5" xml:id="bsb00056723_00548_005" n="5"/>hvilket the vella uthgifva så snart the få een nöijachtig declaration uthi <lb facs="APWIIC3_p0548l6" xml:id="bsb00056723_00548_006" n="6"/>Frankrijkes satisfaction, alldenstund the, bekommandes thet keijsl:e <w lemma="projectet"><orig>pro-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0548l7" xml:id="bsb00056723_00548_007" n="7"/><orig>jectet</orig></w>, funne at caesareani hade ändrat någre §:os i bem:e Frantzöske <w lemma="satisfaction"><orig>satis-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0548l8" xml:id="bsb00056723_00548_008" n="8"/><orig>faction</orig></w> och altså gått ifrå then skrifften som var för ungefär 8 månader them <lb facs="APWIIC3_p0548l9" xml:id="bsb00056723_00548_009" n="9"/>emellan oprättat. Therföre hafver legatio Gallica som han föregifver satt <lb facs="APWIIC3_p0548l10" xml:id="bsb00056723_00548_010" n="10"/>sine puncter något explicatius, väntandes nu på at the blifva accepterade. <lb facs="APWIIC3_p0548l11" xml:id="bsb00056723_00548_011" n="11"/>Vidh så fatte saker hafve vij blifvit vidh vårt här påbegynte arbete at drifva <lb facs="APWIIC3_p0548l12" xml:id="bsb00056723_00548_012" n="12"/>på the saker som vore hijt reserverade och strax effter vår ankompst här <lb facs="APWIIC3_p0548l13" xml:id="bsb00056723_00548_013" n="13"/>brachte till handlingz.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0548l14" xml:id="bsb00056723_00548_014" n="14"/>[<hi style="font-style:italic;">3</hi>] Så snart posten och brefven till Sverige vore den 28 passato [<hi style="font-style:italic;">28. Juni/</hi> <lb facs="APWIIC3_p0548l15" xml:id="bsb00056723_00548_015" n="15"/><hi style="font-style:italic;">8. Juli</hi>] affärdade, var then keijsl:e gesandten Vollmar hoos oss och <w lemma="confererade"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0548l16" xml:id="bsb00056723_00548_016" n="16"/><orig>fererade</orig></w> med oss öfver then Pfaltziske, Hessiske, Badiske och någre andre <lb facs="APWIIC3_p0548l17" xml:id="bsb00056723_00548_017" n="17"/>saker.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0548l18" xml:id="bsb00056723_00548_018" n="18"/>Uthi caussa Palatina hade vij då för oss våre sidste uthgifne och med the <w lemma="Frantzöske"><orig>Frant-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0548l19" xml:id="bsb00056723_00548_019" n="19"/><orig>zöske</orig></w> äfven i then saken och på samma tijdh extraderade, nästan i alle §:is, <lb facs="APWIIC3_p0548l20" xml:id="bsb00056723_00548_020" n="20"/>undantagandes then eene om catholiske religionen, lijkalydande project. <lb facs="APWIIC3_p0548l21" xml:id="bsb00056723_00548_021" n="21"/>Alle §:i under lit. A<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0551n1" xml:id="bsb00056723_00551_dok0266_n02"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0548l34" xml:id="bsb00056723_00548_034" n="34"/>Um die folgenden Passagen zu verstehen, wird hier die Beilage A (fol. 1138–1139’) vollständig <lb facs="APWIIC3_p0548l35" xml:id="bsb00056723_00548_035" n="35"/>abgedruckt:</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0548l36" xml:id="bsb00056723_00548_036" n="36"/>Ante omnia vero causam Palatinam conventus Monasteriensis et Osnabrugensis eo <lb facs="APWIIC3_p0548l37" xml:id="bsb00056723_00548_037" n="37"/>deduxit ut ea de re iam diu motu lis diremta sit modo sequenti.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0548l38" xml:id="bsb00056723_00548_038" n="38"/>Et quidem primo quod attinet domum Bavaricam dignitas electoralis quam electores <lb facs="APWIIC3_p0548l39" xml:id="bsb00056723_00548_039" n="39"/>Palatini ante hac habuerunt cum omnibus regaliis et officiis, praecedentiis, insigniis et <lb facs="APWIIC3_p0548l40" xml:id="bsb00056723_00548_040" n="40"/>iuribus quibuscunque ad hanc dignitatem spectantibus nullo prorsus excepto ut et <lb facs="APWIIC3_p0548l41" xml:id="bsb00056723_00548_041" n="41"/>Palatinatus Superior totus cum omnibus appertinentiis sicut hactenus ita et imposterum <lb facs="APWIIC3_p0548l42" xml:id="bsb00056723_00548_042" n="42"/>maneant penes dominum Maximilianum comitem Palatinum Rehni, Bavariae ducem <lb facs="APWIIC3_p0548l43" xml:id="bsb00056723_00548_043" n="43"/>eiusque liberos totamque lineam Guilhelmianam quam diu masculi ex ea superstites <lb facs="APWIIC3_p0548l44" xml:id="bsb00056723_00548_044" n="44"/>fuerint.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0548l45" xml:id="bsb00056723_00548_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> placet.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0549l28" xml:id="bsb00056723_00549_028" n="28"/>Qui fuit status religionis et ecclesiae in Superiori Palatinatu anno 1624 quacunque anni <lb facs="APWIIC3_p0549l29" xml:id="bsb00056723_00549_029" n="29"/>parte servetur etiam in posterum pro ut generali conventione cautum est infra articuli <lb facs="APWIIC3_p0549l30" xml:id="bsb00056723_00549_030" n="30"/>de gravaminibus paragrapho duodecimo.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0549l31" xml:id="bsb00056723_00549_031" n="31"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> deleatur.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0549l32" xml:id="bsb00056723_00549_032" n="32"/>Vicissim dominus elector Bavariae pro se, haeredibus ac successoribus suis totaliter <lb facs="APWIIC3_p0549l33" xml:id="bsb00056723_00549_033" n="33"/>renunciet debito tredecim millionum omnique praetensioni in Austriam superiorem et <lb facs="APWIIC3_p0549l34" xml:id="bsb00056723_00549_034" n="34"/>statim a publicata pace omnia instrumenta desuper obtenta Caesareae maiestati ad <lb facs="APWIIC3_p0549l35" xml:id="bsb00056723_00549_035" n="35"/>cassandum et annullandum extradat.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0549l36" xml:id="bsb00056723_00549_036" n="36"/>Quod ad domum Palatinam attinet Imperator cum Imperio publicae tranquillitatis causa <lb facs="APWIIC3_p0549l37" xml:id="bsb00056723_00549_037" n="37"/>consentit ut vigore praesentis conventionis institutus sit electoratus octavus quo <lb facs="APWIIC3_p0549l38" xml:id="bsb00056723_00549_038" n="38"/>dominus Carolus Ludovicus comes Palatinus Rheni eiusque haeredes et agnad iuxta <lb facs="APWIIC3_p0549l39" xml:id="bsb00056723_00549_039" n="39"/>ordinem succedendi in aurea bulla expressum deinceps fruantur. Nihil tamen iuris <lb facs="APWIIC3_p0549l40" xml:id="bsb00056723_00549_040" n="40"/>praeter simultaneam investituram ipsi domino Carolo Ludovico aut eius successoribus <lb facs="APWIIC3_p0549l41" xml:id="bsb00056723_00549_041" n="41"/>ad ea quae cum dignitate electorali domino electori Bavariae totique linea Guilhelmianae <lb facs="APWIIC3_p0549l42" xml:id="bsb00056723_00549_042" n="42"/>attributa sunt competat.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0549l43" xml:id="bsb00056723_00549_043" n="43"/>Deinde ut inferior Palatinatus totus cum omnibus et singulis ecclesiasticis et secularibus <lb facs="APWIIC3_p0549l44" xml:id="bsb00056723_00549_044" n="44"/>bonis iuribusque et appertinentiis quibus ante motus Bohemicos electores principesque <lb facs="APWIIC3_p0549l45" xml:id="bsb00056723_00549_045" n="45"/>Palatini gavisi sunt omnibusque docomentis, regestis, rationariis et caeteris actis huc <lb facs="APWIIC3_p0549l46" xml:id="bsb00056723_00549_046" n="46"/>spectantibus eidem plenarie restituantur cassatis iis quae in contrarium acta sunt idque <lb facs="APWIIC3_p0550l22" xml:id="bsb00056723_00550_022" n="22"/>autoritate Caesarea effectum iri ut neque rex catholicus neque ullus alius qui exinde <lb facs="APWIIC3_p0550l23" xml:id="bsb00056723_00550_023" n="23"/>aliquid tenet se huic restitutioni ullo modo opponat.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l24" xml:id="bsb00056723_00550_024" n="24"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> placet.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l25" xml:id="bsb00056723_00550_025" n="25"/>Circa quasdam praefecturas Strata Montanae antiquitus ad electorem et archiepiscopam <lb facs="APWIIC3_p0550l26" xml:id="bsb00056723_00550_026" n="26"/>Moguntinensem pertinentes anno demum millesimo quadringentesimo sexagesimo tertio <lb facs="APWIIC3_p0550l27" xml:id="bsb00056723_00550_027" n="27"/>pro certa pecuniae summa Palatinis cum pacto perpetuae reluitionis impignoratus <w lemma="conventum"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0550l28" xml:id="bsb00056723_00550_028" n="28"/><orig>ventum</orig></w> est ut in earum possessionem dominus Carolus Ludovicus restituatur hac tamen <lb facs="APWIIC3_p0550l29" xml:id="bsb00056723_00550_029" n="29"/>lege ut quandocunque idem in specie precium pignorationis sponte oblatum parata <lb facs="APWIIC3_p0550l30" xml:id="bsb00056723_00550_030" n="30"/>pecunia et depositum fuerit teneatur dictus dominus Carolus Ludovicus easdem <w lemma="praefecturas"><orig>prae-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0550l31" xml:id="bsb00056723_00550_031" n="31"/><orig>fecturas</orig></w> domino electori Moguntinensi sine mora restituere.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l32" xml:id="bsb00056723_00550_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> controversum.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l33" xml:id="bsb00056723_00550_033" n="33"/>Electori quoque Trevirensi tanquam episcopo Spirensi iura quae praetendunt in bona <lb facs="APWIIC3_p0550l34" xml:id="bsb00056723_00550_034" n="34"/>quaedam ecclesiastica intra Palatinatus Inferioris territorium sita, coram competenti <lb facs="APWIIC3_p0550l35" xml:id="bsb00056723_00550_035" n="35"/>iudice prosequi liberum esto nisi de his inter utrumque principem amice conveniatur.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l36" xml:id="bsb00056723_00550_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">Mariginalvermerk:</hi> placet.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l37" xml:id="bsb00056723_00550_037" n="37"/>Quod si vero contigerit lineam Guilhelmianam masculinam prorsus deficere superstite <lb facs="APWIIC3_p0550l38" xml:id="bsb00056723_00550_038" n="38"/>Palatina non modo Palatinatus Superior sed etiam dignitas electoralis quae penes <lb facs="APWIIC3_p0550l39" xml:id="bsb00056723_00550_039" n="39"/>Bavariae duces fuit ad eosdem superstites Palatinos interim simultanea investitura <lb facs="APWIIC3_p0550l40" xml:id="bsb00056723_00550_040" n="40"/>gavisuros redeat octavo tunc electoratu prorsus expungendo.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l41" xml:id="bsb00056723_00550_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> placet.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l42" xml:id="bsb00056723_00550_042" n="42"/>Ita tamen Palatinatus Superior hoc casu ad Palatinos superstites redeat ut haeredibus <lb facs="APWIIC3_p0550l43" xml:id="bsb00056723_00550_043" n="43"/>allodialibus electoris Bavariae actiones et beneficia quae ipsis ibidem de iure competunt <lb facs="APWIIC3_p0550l44" xml:id="bsb00056723_00550_044" n="44"/>reservata maneant.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l45" xml:id="bsb00056723_00550_045" n="45"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> controversum.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0550l46" xml:id="bsb00056723_00550_046" n="46"/>Pacta quoque gentilitia inter domum electoralem Heidelbergensem et Neoburgicam a <lb facs="APWIIC3_p0550l47" xml:id="bsb00056723_00550_047" n="47"/>prioribus Imperatoribus super electorali successione confirmata ut et totius lineae <lb facs="APWIIC3_p0550l48" xml:id="bsb00056723_00550_048" n="48"/>Rudolphinae iura quatenus huic dispositioni contraria non sunt salva rataque maneant.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l6" xml:id="bsb00056723_00551_006" n="6"/>Ad haec si quae feuda Iuliacensia ob deficientes masculos aut alias aperta sunt eo <lb facs="APWIIC3_p0551l7" xml:id="bsb00056723_00551_007" n="7"/>Palatinis absque mora cedant et evacuentur.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l8" xml:id="bsb00056723_00551_008" n="8"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> placet.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l9" xml:id="bsb00056723_00551_009" n="9"/>Praeterea ut dictus dominus Carolus Ludovicus aliquatenus liberetur onere prospiciendi <lb facs="APWIIC3_p0551l10" xml:id="bsb00056723_00551_010" n="10"/>fratribus de appennagio Caesarea maiestas ordinabit ut dictis suis fratribus quadringenta <lb facs="APWIIC3_p0551l11" xml:id="bsb00056723_00551_011" n="11"/>Imperialium thalerorum millia intra biennium ab initio anni venturi millesimi <w lemma="sexcentesimi"><orig>sexcen-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0551l12" xml:id="bsb00056723_00551_012" n="12"/><orig>tesimi</orig></w> quadragesimi octavi numerandum expendantur singulisque annis ducentena millia <lb facs="APWIIC3_p0551l13" xml:id="bsb00056723_00551_013" n="13"/>solvantur una cum annuo censu quinque de centum computatis.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l14" xml:id="bsb00056723_00551_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> controversum.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l15" xml:id="bsb00056723_00551_015" n="15"/>Deinde tota domus Palatina cum omnibus et singulis qui ei quocunque modo addicti <lb facs="APWIIC3_p0551l16" xml:id="bsb00056723_00551_016" n="16"/>sunt aut fuerunt praecipue vero ministri qui ei quocunque modo addicti sunt aut <lb facs="APWIIC3_p0551l17" xml:id="bsb00056723_00551_017" n="17"/>fuerunt praecipue vero ministri qui ei in hoc conventu aut alias operam suam navarunt <lb facs="APWIIC3_p0551l18" xml:id="bsb00056723_00551_018" n="18"/>ut et omnes Palatinatus exules fruantur amnestia generali supra descripta pari cum <lb facs="APWIIC3_p0551l19" xml:id="bsb00056723_00551_019" n="19"/>caeteris in ea comprehensis iure et hac transactione singulariter in puncto gravaminum <lb facs="APWIIC3_p0551l20" xml:id="bsb00056723_00551_020" n="20"/>plenissime.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l21" xml:id="bsb00056723_00551_021" n="21"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> placet.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l22" xml:id="bsb00056723_00551_022" n="22"/>Vicissim dominus Carolus Ludovicus eum fratribus Caesareae maiestati obedientiam <lb facs="APWIIC3_p0551l23" xml:id="bsb00056723_00551_023" n="23"/>et fidelitatem sicut caeteri electores principesque Imperii praestet ac insuper Palatinatui <lb facs="APWIIC3_p0551l24" xml:id="bsb00056723_00551_024" n="24"/>superiori pro se et haeredibus suis tum ipse tum eius fratres donec ex linea Guilhelmiana <lb facs="APWIIC3_p0551l25" xml:id="bsb00056723_00551_025" n="25"/>haeredes legitime et masculi superfuerint renuncient.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l26" xml:id="bsb00056723_00551_026" n="26"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> placet.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l27" xml:id="bsb00056723_00551_027" n="27"/>Cum autem eiusdem principis tam viduae matri quam sororibus ius quaesitum sit in <lb facs="APWIIC3_p0551l28" xml:id="bsb00056723_00551_028" n="28"/>Superiorem Palatinatum iuxta ac Inferiorem, Superiorem vero in electoris Bavariae <lb facs="APWIIC3_p0551l29" xml:id="bsb00056723_00551_029" n="29"/>dominum concedat ut omni ergo ipsum debito solutus sit Imperator. Conventum est <lb facs="APWIIC3_p0551l30" xml:id="bsb00056723_00551_030" n="30"/>ut matri ea pecuniae summa quae per pactum nuptiale in singulos viduitatis annos <lb facs="APWIIC3_p0551l31" xml:id="bsb00056723_00551_031" n="31"/>constituta fuit et filiabus pro dignitate elocandis congrua dos aequis postionibus a <lb facs="APWIIC3_p0551l32" xml:id="bsb00056723_00551_032" n="32"/>Caesarea Maiestate dictoque domino Carolo Ludovico exsoluantur.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l33" xml:id="bsb00056723_00551_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> controversum.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l34" xml:id="bsb00056723_00551_034" n="34"/>Liberam Imperii nobilitatem per Franconiam, Sueviam et tractum Rheni cum districtibus <lb facs="APWIIC3_p0551l35" xml:id="bsb00056723_00551_035" n="35"/>appertinentibus in suo statu immediato inviolate relinquat.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l36" xml:id="bsb00056723_00551_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> placet.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l37" xml:id="bsb00056723_00551_037" n="37"/>Exercitium catholicae religionis si qui post plenarium restitutionem id petant in <w lemma="Palatinatu"><orig>Pala-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0551l38" xml:id="bsb00056723_00551_038" n="38"/><orig>tinatu</orig></w> Inferiori liberum erit nec subditi catholici ad aliam religionem amplectendam <lb facs="APWIIC3_p0551l39" xml:id="bsb00056723_00551_039" n="39"/>adigantur.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l40" xml:id="bsb00056723_00551_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> deleatur.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l41" xml:id="bsb00056723_00551_041" n="41"/>Augustanae confessionis consortibus qui in possessione templorum fuerant interque <lb facs="APWIIC3_p0551l42" xml:id="bsb00056723_00551_042" n="42"/>eos civibus et incolis Oppenheimensibus servetur status ecclesiasticus anni 1624 <w lemma="caeterisque"><orig>caeteris-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0551l43" xml:id="bsb00056723_00551_043" n="43"/><orig>que</orig></w> id desideraturis Augustanae confessionis exercitium tam publice in templis ad <lb facs="APWIIC3_p0551l44" xml:id="bsb00056723_00551_044" n="44"/>statas horas quam privatim in aedibus propriis aut alienis ei rei destinatis per suos aut <lb facs="APWIIC3_p0551l45" xml:id="bsb00056723_00551_045" n="45"/>vicinos verbi divini ministros peragere liberum esto.</p> <p><lb facs="APWIIC3_p0551l46" xml:id="bsb00056723_00551_046" n="46"/><hi style="font-style:italic;">Marginalvermerk:</hi> placet.</p> </note>, som äre noterade med placet, blifve då oss emellan <lb facs="APWIIC3_p0548l22" xml:id="bsb00056723_00548_022" n="22"/>richtige. Hvad anlangar the öfrige och 1) om Bergstraßen, § circa quasdam <lb facs="APWIIC3_p0548l23" xml:id="bsb00056723_00548_023" n="23"/>praefecturas etc., remonstrerade vij dät vij theruthinnan inthet mehra sökte <lb facs="APWIIC3_p0548l24" xml:id="bsb00056723_00548_024" n="24"/>än att alt ginge i thenne tractaten decenter et debito modo. Palatinus är <lb facs="APWIIC3_p0548l25" xml:id="bsb00056723_00548_025" n="25"/>depossiderat och bör med rätta restitueras i sin possession igen. Hafver <lb facs="APWIIC3_p0548l26" xml:id="bsb00056723_00548_026" n="26"/>Moguntinus någon rätt, så står honom frijt effter artic. 3 §:um quodsi <lb facs="APWIIC3_p0548l27" xml:id="bsb00056723_00548_027" n="27"/>restituendorum etc. fullföllja sin praetension med lagh. Rätten kan inthet <lb facs="APWIIC3_p0548l28" xml:id="bsb00056723_00548_028" n="28"/>slå feelt för honom, som njuter all favor hoos thet keijsl:e hoffvet.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0548l29" xml:id="bsb00056723_00548_029" n="29"/>H:r Vollmar invände theremot 1) Moguntini rätt, 2) Gallicae legationis <lb facs="APWIIC3_p0548l30" xml:id="bsb00056723_00548_030" n="30"/>consens, hvilken oansedt hon hade lijkasom vij inrättat thenne punchter, <lb facs="APWIIC3_p0548l31" xml:id="bsb00056723_00548_031" n="31"/>så vore the lickväll visse therpå att the Frantzöske inthet blefve thervidh, <lb facs="APWIIC3_p0548l32" xml:id="bsb00056723_00548_032" n="32"/>ja the hafva reeda låtit säija icke allenast genom mediatorerne, uthan the <lb facs="APWIIC3_p0548l33" xml:id="bsb00056723_00548_033" n="33"/>Maintziske sjelfva at the ville villfahra Maintz theruthi, såframpt vij thet<pb n="493" facs="APWIIC3_p0549" sameAs="#bsb00056723_00549"/><lb facs="APWIIC3_p0549l1" xml:id="bsb00056723_00549_001" n="1"/>efftergifva. Vij hade therhoos fast mehra och andra rationes än Frankrijke <lb facs="APWIIC3_p0549l2" xml:id="bsb00056723_00549_002" n="2"/>at å Eders Kongl:e Maij:tts vägnar förklara oss till Churmaintzes bästa <lb facs="APWIIC3_p0549l3" xml:id="bsb00056723_00549_003" n="3"/>uthi een så richtig och klaar saak, alldenstundh Eder Kongl:e Maij:tt blifven <lb facs="APWIIC3_p0549l4" xml:id="bsb00056723_00549_004" n="4"/>häreffter itt ståndh i rijket och behöfde som oftast i rikzsakerne bruka <lb facs="APWIIC3_p0549l5" xml:id="bsb00056723_00549_005" n="5"/>Churmaintz, som är decanus collegii electoralis.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0549l6" xml:id="bsb00056723_00549_006" n="6"/>Vij svarade thet vij gärna läggia fundament till een godh vänskap med <lb facs="APWIIC3_p0549l7" xml:id="bsb00056723_00549_007" n="7"/>Churmaintz, doch lickväll så at the äre aequa et iusta. The måtte betänkia <lb facs="APWIIC3_p0549l8" xml:id="bsb00056723_00549_008" n="8"/>huru Palatini landh och iura vore bortplåckade. Om vij här på tractaten <lb facs="APWIIC3_p0549l9" xml:id="bsb00056723_00549_009" n="9"/>betaga hans rätt på Bergstraßen, så torde vij thermed gifva orsak at han <w lemma="inthet"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0549l10" xml:id="bsb00056723_00549_010" n="10"/><orig>thet</orig></w> togo vidh thenne accorden, effter han på thet sättet blefve nästan satt <lb facs="APWIIC3_p0549l11" xml:id="bsb00056723_00549_011" n="11"/>uhr alle sine landh. Vij ville therom tala med legatione Gallica.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0549l12" xml:id="bsb00056723_00549_012" n="12"/>Thernäst komme vij occasionaliter af §:o quod si vero contigerit etc. och <lb facs="APWIIC3_p0549l13" xml:id="bsb00056723_00549_013" n="13"/>§:o pacta gentilitia etc. till talss om Neoburgici praetension, hvilken begärar <lb facs="APWIIC3_p0549l14" xml:id="bsb00056723_00549_014" n="14"/>att honom och the andre husen af linea Rudolphina måtte reserveras <w lemma="successionem"><orig>suc-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0549l15" xml:id="bsb00056723_00549_015" n="15"/><orig>cessionem</orig></w> till octavum electoratum, ifall linea Heidelbergensis ginge uth, <lb facs="APWIIC3_p0549l16" xml:id="bsb00056723_00549_016" n="16"/>superstite Guilhelmiana.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0549l17" xml:id="bsb00056723_00549_017" n="17"/>H:r Vollmar meente at thet vore öfverflödigt at föra een slijk clausulam <lb facs="APWIIC3_p0549l18" xml:id="bsb00056723_00549_018" n="18"/>inn, aldenstundh Neoburgici eveniente tali casu succederade the <w lemma="Heijdelbergiske"><orig>Heijdel-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0549l19" xml:id="bsb00056723_00549_019" n="19"/><orig>bergiske</orig></w> in octavo electoratu ex iure communi.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0549l20" xml:id="bsb00056723_00549_020" n="20"/>In §:o ita tamen etc. velle Bavarici, ifall manlinien dödde uth och <w lemma="Öffverpfaltz"><orig>Öffver-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0549l21" xml:id="bsb00056723_00549_021" n="21"/><orig>pfaltz</orig></w> föllo till Palatinos igen, förbehålla sigh meliorationerne och andre <lb facs="APWIIC3_p0549l22" xml:id="bsb00056723_00549_022" n="22"/>actiones. Vij regererade at the kunde i sin tijdh decideras ex iure communi. <lb facs="APWIIC3_p0549l23" xml:id="bsb00056723_00549_023" n="23"/>Thermed Vollmar då var till fridz och ville thet berätta them Beyerske.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0549l24" xml:id="bsb00056723_00549_024" n="24"/>§ Praeterea ut etc. ville the keijsl:e fuller gifva Churpfaltzes bröder<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0551n2" xml:id="bsb00056723_00551_dok0266_n03"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0551l47" xml:id="bsb00056723_00551_047" n="47"/>Dies sind Ruprecht (1619–1682), Moritz (1621–1654), Eduard (1625–1663) und Philipp <lb facs="APWIIC3_p0551l48" xml:id="bsb00056723_00551_048" n="48"/>(1627–1650).</p> </note> 4 <w lemma="tunnor"><orig>tun-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0549l25" xml:id="bsb00056723_00549_025" n="25"/><orig>nor</orig></w> guldh, men på 4 åhrs tijdh. Om the få så mycket på een gångh, så <w lemma="understå"><orig>under-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0549l26" xml:id="bsb00056723_00549_026" n="26"/><orig>stå</orig></w> the sigh till att rebellera. Thet vore inthet brukeligit i rijket at fursterna <lb facs="APWIIC3_p0549l27" xml:id="bsb00056723_00549_027" n="27"/>få så myket om åhret.</p>
	    <p><pb n="494" facs="APWIIC3_p0550" sameAs="#bsb00056723_00550"/><lb facs="APWIIC3_p0550l1" xml:id="bsb00056723_00550_001" n="1"/>Vij invände att bem:e herrar vore gäldskyllige, komme i itt uthödt landh, <lb facs="APWIIC3_p0550l2" xml:id="bsb00056723_00550_002" n="2"/>tänckte till äfventyrs giffta sigh eller köpa sigh itt god therföre; hade the <lb facs="APWIIC3_p0550l3" xml:id="bsb00056723_00550_003" n="3"/>penningarne på een gångh, så kunde the något gott uthrätta thermedh. Thet <lb facs="APWIIC3_p0550l4" xml:id="bsb00056723_00550_004" n="4"/>bleeff så oaftalt, effter Vollmar causserade defectum mandati.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0550l5" xml:id="bsb00056723_00550_005" n="5"/>Uthi §. cum autem eiusdem principis contradicerade han the orden ius <lb facs="APWIIC3_p0550l6" xml:id="bsb00056723_00550_006" n="6"/>quaesitum; thet vij ther praetenderade för Palatini frumoder och syster vore <lb facs="APWIIC3_p0550l7" xml:id="bsb00056723_00550_007" n="7"/>ius personale, som inthet anginge Beyern, fastmindre Keijsaren. Nos, effter <lb facs="APWIIC3_p0550l8" xml:id="bsb00056723_00550_008" n="8"/>Keijssaren blefve libererat ifrå sin handskrifft på landh ob der Enss, syntes <lb facs="APWIIC3_p0550l9" xml:id="bsb00056723_00550_009" n="9"/>billigt at han till vederlag gjorde thetta som är ringa och hafver föga på <lb facs="APWIIC3_p0550l10" xml:id="bsb00056723_00550_010" n="10"/>sigh. Thet bleeff och oslijtet.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0550l11" xml:id="bsb00056723_00550_011" n="11"/>Therhoos urgerade han på att vij måtte föra inn een §:um någre feudis, <lb facs="APWIIC3_p0550l12" xml:id="bsb00056723_00550_012" n="12"/>som Keijssaren för een tijdh sedan hade i Nederpfaltz förlähnt åth 3 <w lemma="Churmaintziske"><orig>Chur-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0550l13" xml:id="bsb00056723_00550_013" n="13"/><orig>maintziske</orig></w> rådh. Vij tesmoignerade oss vara villinge att praestera bem:e <lb facs="APWIIC3_p0550l14" xml:id="bsb00056723_00550_014" n="14"/>consiliariis Moguntinis häruthi våre officia förmedelss recommendationer <lb facs="APWIIC3_p0550l15" xml:id="bsb00056723_00550_015" n="15"/>hoos the Churpfaltziske; at föra thet in i instrumentet föllo något <w lemma="betänckeligit"><orig>betäncke-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0550l16" xml:id="bsb00056723_00550_016" n="16"/><orig>ligit</orig></w>.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0550l17" xml:id="bsb00056723_00550_017" n="17"/>Yterst ville han, Vollmar, at exercitium catholicae religionis skulle blifva in <lb facs="APWIIC3_p0550l18" xml:id="bsb00056723_00550_018" n="18"/>Palatinatu inferiori som thet nu ther finnes, förebärandes att Gallica legatio <lb facs="APWIIC3_p0550l19" xml:id="bsb00056723_00550_019" n="19"/>är icke allenast thermed eense, uthan lärer näpligen gifva Palatino the <w lemma="innehafvande"><orig>inne-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0550l20" xml:id="bsb00056723_00550_020" n="20"/><orig>hafvande</orig></w> platzerne om thet icke skeer. Vij blefve vidh vårt opssatt och <lb facs="APWIIC3_p0550l21" xml:id="bsb00056723_00550_021" n="21"/>amnestien, som hon är föraccorderat.</p>
	    <p><pb n="495" facs="APWIIC3_p0551" sameAs="#bsb00056723_00551"/><lb facs="APWIIC3_p0551l1" xml:id="bsb00056723_00551_001" n="1"/>Till thet II togo vij Casselske saken före och examinerade våre differentier <lb facs="APWIIC3_p0551l2" xml:id="bsb00056723_00551_002" n="2"/>effter opsattet under lit. B. Han bestodh på sine och vij på våre, kunnandes <lb facs="APWIIC3_p0551l3" xml:id="bsb00056723_00551_003" n="3"/>ingenvärts theri komma.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0551l4" xml:id="bsb00056723_00551_004" n="4"/>I lijka måtto opiniasterade han i then Badiske saken och ville icke till een <lb facs="APWIIC3_p0551l5" xml:id="bsb00056723_00551_005" n="5"/>prick gå ifrå thet keijsl:e sidst insände förslaget.</p>
	    <p><pb n="496" facs="APWIIC3_p0552" sameAs="#bsb00056723_00552"/><lb facs="APWIIC3_p0552l1" xml:id="bsb00056723_00552_001" n="1"/>Sidst gaf han oss här hoosfogade papeer under lit. C, therpå finnes någre <lb facs="APWIIC3_p0552l2" xml:id="bsb00056723_00552_002" n="2"/>saker som the keijsel:e villja ryggia och taga tillbakar in tractatu <w lemma="gravaminum"><orig>gravami-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0552l3" xml:id="bsb00056723_00552_003" n="3"/><orig>num</orig></w> emot vårt afftal i Ossnabrugge.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0552l4" xml:id="bsb00056723_00552_004" n="4"/>[<hi style="font-style:italic;">4</hi>] Den 29 passato [<hi style="font-style:italic;">29. Juni/9. Juli</hi>] vore duc de Longueville, d’Avaux och <lb facs="APWIIC3_p0552l5" xml:id="bsb00056723_00552_005" n="5"/>residenten La Cour hoos oss och läste för oss op Frankrijkes satisfaction, <lb facs="APWIIC3_p0552l6" xml:id="bsb00056723_00552_006" n="6"/>som the then andra dagen gofve åth them keijsl:e. Thernäst berättade the <lb facs="APWIIC3_p0552l7" xml:id="bsb00056723_00552_007" n="7"/>att mediatores hade pousserat på theras project och the svarat at thet var <lb facs="APWIIC3_p0552l8" xml:id="bsb00056723_00552_008" n="8"/>sluttit emellan bägge legationerne at stanna så länge then Casselske och <lb facs="APWIIC3_p0552l9" xml:id="bsb00056723_00552_009" n="9"/>Pfaltziske sakerne vore richtige.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0552l10" xml:id="bsb00056723_00552_010" n="10"/>Vij, näst vår tacksäijelsse för communicationen af theras satisfaction och the <lb facs="APWIIC3_p0552l11" xml:id="bsb00056723_00552_011" n="11"/>saker som vore passerade, svarade dät vij hade tänckt at Frankrijkes <w lemma="satisfaction"><orig>satis-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0552l12" xml:id="bsb00056723_00552_012" n="12"/><orig>faction</orig></w> skulle längesedan vara richtig, effter the thet så solenniter hade <w lemma="contesterat"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0552l13" xml:id="bsb00056723_00552_013" n="13"/><orig>testerat</orig></w> emot oss i Ossnabrugge och förthenskuldh trängt på oss, gifvandes <lb facs="APWIIC3_p0552l14" xml:id="bsb00056723_00552_014" n="14"/>La Cour som offtast före att när vij komme hijt, skulle vij kunna slutha innan <lb facs="APWIIC3_p0552l15" xml:id="bsb00056723_00552_015" n="15"/>24 tijmar. Vij unte gärna Frankrijke een godh och nöijachtig satisfaction <lb facs="APWIIC3_p0552l16" xml:id="bsb00056723_00552_016" n="16"/>och then väll och klart explicerat, men önskade therhoos at the hade thet <lb facs="APWIIC3_p0552l17" xml:id="bsb00056723_00552_017" n="17"/>gjordt i thenne interims förflutne tijdh. Vij hafva och med någre ord och <lb facs="APWIIC3_p0552l18" xml:id="bsb00056723_00552_018" n="18"/>beqvämare ordningh förbättrat Eders Kongl:e Maij:tts satisfaction, men <lb facs="APWIIC3_p0552l19" xml:id="bsb00056723_00552_019" n="19"/>uthan något gny och roop, emedan vij tracterade rikssakerne.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0552l20" xml:id="bsb00056723_00552_020" n="20"/>The keijserlige kasta allestädes skulden på Frankrijke och stryka med elaka <lb facs="APWIIC3_p0552l21" xml:id="bsb00056723_00552_021" n="21"/>färgor uth theras utheblifvande med projectet. När thet icke allenast inthet <lb facs="APWIIC3_p0552l22" xml:id="bsb00056723_00552_022" n="22"/>kommer heelt fram, uthan allenast thetta stycket om satisfactionen, ändrat <lb facs="APWIIC3_p0552l23" xml:id="bsb00056723_00552_023" n="23"/>ifrå sitt förre contesterade opsatt, hafvandes therhoos punctum garantiae, <lb facs="APWIIC3_p0552l24" xml:id="bsb00056723_00552_024" n="24"/>thermed Frankrijke vill skära Keijssaren aff facultatem at adsistera Spagnien, <lb facs="APWIIC3_p0552l25" xml:id="bsb00056723_00552_025" n="25"/>tyckes oss at här blifver itt stoort 〈sk〉ry i staden.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0552l26" xml:id="bsb00056723_00552_026" n="26"/>[<hi style="font-style:italic;">5</hi>] Vollmar hade querulerat emot oss och besvärat sigh at legatio caesarea <lb facs="APWIIC3_p0552l27" xml:id="bsb00056723_00552_027" n="27"/>blifver indigne tracterat af them Frantzöske, som så länge hålla inne medh <lb facs="APWIIC3_p0552l28" xml:id="bsb00056723_00552_028" n="28"/>sitt projecto, hvilket lickväll skulle vara färdigt och föga förbätringh <w lemma="behöfva"><orig>behöf-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0552l29" xml:id="bsb00056723_00552_029" n="29"/><orig>va</orig></w>, effter thet är lijkalydande med vårt och thet keijsl:e, som i Ossnabrug <lb facs="APWIIC3_p0552l30" xml:id="bsb00056723_00552_030" n="30"/>är concerterat.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0552l31" xml:id="bsb00056723_00552_031" n="31"/>Vij hafva fuller behörligen mött och svarat Vollmar på desse hans quereler <lb facs="APWIIC3_p0552l32" xml:id="bsb00056723_00552_032" n="32"/>och föreburit alt hvad som tjenar till Frankrijkes satisfaction, eenkannerligen <lb facs="APWIIC3_p0552l33" xml:id="bsb00056723_00552_033" n="33"/>at the keijsl:e sinka med sin declaration in caussa Palatina, Hassiaca och <lb facs="APWIIC3_p0552l34" xml:id="bsb00056723_00552_034" n="34"/>Badensi, som vore praemitterade för thet Frantzöske projectet. Men effter <lb facs="APWIIC3_p0552l35" xml:id="bsb00056723_00552_035" n="35"/>vij i samma conferentz med Vollmar förmärkte att the keijsl:e, såssom till <lb facs="APWIIC3_p0552l36" xml:id="bsb00056723_00552_036" n="36"/>exempell om Bergstraßen och landtgrefvinnans Furstl:e Nådes satisfaction <lb facs="APWIIC3_p0552l37" xml:id="bsb00056723_00552_037" n="37"/>med een million, beropa sigh på the Frantzöske at the äre gifmildare än vij <lb facs="APWIIC3_p0552l38" xml:id="bsb00056723_00552_038" n="38"/>och under handen ogilla opsattet och consequenter liggia i vägen för sjelfva <lb facs="APWIIC3_p0552l39" xml:id="bsb00056723_00552_039" n="39"/>sluthet, så bode vij at the ville ännu een gång fatta een ändtelig resolution <lb facs="APWIIC3_p0552l40" xml:id="bsb00056723_00552_040" n="40"/>med oss och sedan stå therpå med een mund och lijka skäll med oss. <w lemma="Therföre"><orig>Ther-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0552l41" xml:id="bsb00056723_00552_041" n="41"/><orig>före</orig></w> togo vij åter caussam Palatinam före och resolverade 1) stå på <w lemma="Bergstraßen"><orig>Berg-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0552l42" xml:id="bsb00056723_00552_042" n="42"/><orig>straßen</orig></w> för Palatino effter all möijeligheet, kunde vij then inthet erhålla, <lb facs="APWIIC3_p0552l43" xml:id="bsb00056723_00552_043" n="43"/>så måtte man så infatta clausulen, at Palatinus kan effter tenorem <w lemma="obligationis"><orig>obligatio-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0552l44" xml:id="bsb00056723_00552_044" n="44"/><orig>nis</orig></w> komma till sitt igen; 2) att vij ville effterlåta Keijssaren 4 åhr till at betala<pb n="497" facs="APWIIC3_p0553" sameAs="#bsb00056723_00553"/><lb facs="APWIIC3_p0553l1" xml:id="bsb00056723_00553_001" n="1"/>Palatini bröder the 4 tunnor guldh, såframpt han tager på sigh att förnöija <lb facs="APWIIC3_p0553l2" xml:id="bsb00056723_00553_002" n="2"/>modren<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0553n1" xml:id="bsb00056723_00553_dok0266_n04"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0553l38" xml:id="bsb00056723_00553_038" n="38"/>Elisabeth, Tochter des englischen Königs Jakob I.; sie lebte von 1596 bis 1662. Vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Isenburg</hi> II <lb facs="APWIIC3_p0553l39" xml:id="bsb00056723_00553_039" n="39"/>T. 64.</p> </note> och systrarne<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0553n2" xml:id="bsb00056723_00553_dok0266_n05"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0553l40" xml:id="bsb00056723_00553_040" n="40"/>Luise Hollandine (1622–1709), Henriette Marie (1626–1651), Sophie (1630–1714); vgl. <lb facs="APWIIC3_p0553l41" xml:id="bsb00056723_00553_041" n="41"/><hi style="font-style:smallCaps;">Isenburg</hi> II T. 64.</p> </note> effter vårt opsatt.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0553l3" xml:id="bsb00056723_00553_003" n="3"/>[<hi style="font-style:italic;">6</hi>] Thereffter kallade vij Hassiacos in för oss och refererade them hvad vij <lb facs="APWIIC3_p0553l4" xml:id="bsb00056723_00553_004" n="4"/>hade gjordt till Hennes Furstl:e Nådes sak med Vollmar, repraesenterandes <lb facs="APWIIC3_p0553l5" xml:id="bsb00056723_00553_005" n="5"/>them Vollmars rationes till hvar puncht<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0553n3" xml:id="bsb00056723_00553_dok0266_n06"> <p><lb facs="APWIIC3_p0553l42" xml:id="bsb00056723_00553_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00489.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 461f.</hi></ref></p> </note> och närvarande tijdh och <w lemma="concurrence"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0553l6" xml:id="bsb00056723_00553_006" n="6"/><orig>currence</orig></w>, som obligera oss att fatta een viss och beständight resolution, <lb facs="APWIIC3_p0553l7" xml:id="bsb00056723_00553_007" n="7"/>rådandes them at expectorera sigh in för oss, vij ville managera Hennes <lb facs="APWIIC3_p0553l8" xml:id="bsb00056723_00553_008" n="8"/>Furstl:e Nådes interesse på bästa sättet. Therpå läste the, Hassiaci, op <lb facs="APWIIC3_p0553l9" xml:id="bsb00056723_00553_009" n="9"/>för oss sine remarquer öfver the keijsl:es invändningar, som the på <w lemma="nästtillförende"><orig>näst-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0553l10" xml:id="bsb00056723_00553_010" n="10"/><orig>tillförende</orig></w> unfådde effterrättelsse hade opsatt<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0553n4" xml:id="bsb00056723_00553_dok0266_n07"> <p><lb facs="APWIIC3_p0553l43" xml:id="bsb00056723_00553_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00490.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 462f.</hi></ref></p> </note> och nu lägges under lit. D. <lb facs="APWIIC3_p0553l11" xml:id="bsb00056723_00553_011" n="11"/>Vij, finnandes af the keijsl:es discurser att alt thet öfrige, undantagandes <lb facs="APWIIC3_p0553l12" xml:id="bsb00056723_00553_012" n="12"/>millionen som på landtgrefvinnans sijda begäras, skulle i thet närmaste <lb facs="APWIIC3_p0553l13" xml:id="bsb00056723_00553_013" n="13"/>kunna gå, hörde åth om the icke kunde i något låta falla. Therpå komme <lb facs="APWIIC3_p0553l14" xml:id="bsb00056723_00553_014" n="14"/>the först fram med een skrifft, som nu fogas under lit. E, theri the läthe <lb facs="APWIIC3_p0553l15" xml:id="bsb00056723_00553_015" n="15"/>sjunka in på 9 tunnor guldh, sedan mundteligen in på 8, och at the inthet <lb facs="APWIIC3_p0553l16" xml:id="bsb00056723_00553_016" n="16"/>ville postulera godz therföre insolutum uthan hypotecsvijs, contesterandes <lb facs="APWIIC3_p0553l17" xml:id="bsb00056723_00553_017" n="17"/>att the inthet hade ordre therom, men gjorde thet i anseende af bägge <w lemma="legationernes"><orig>lega-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0553l18" xml:id="bsb00056723_00553_018" n="18"/><orig>tionernes</orig></w> repraesentationer, bedjandes at vij ville hjelpa försvara thet <lb facs="APWIIC3_p0553l19" xml:id="bsb00056723_00553_019" n="19"/>emot landtgrefvinnan. Thet bleef altså een enhällig resolution tagen i then <lb facs="APWIIC3_p0553l20" xml:id="bsb00056723_00553_020" n="20"/>saken at hålla landtgrefvinnans Furstl:e Nåde ryggen och med een macht <lb facs="APWIIC3_p0553l21" xml:id="bsb00056723_00553_021" n="21"/>och mun hjelpa till at poussera then saken till ända.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0553l22" xml:id="bsb00056723_00553_022" n="22"/>[<hi style="font-style:italic;">7</hi>] Den 29 [<hi style="font-style:italic;">29. Juni/9. Juli</hi>] förmiddagen var Contareni hoos oss och <w lemma="berättade"><orig>berät-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0553l23" xml:id="bsb00056723_00553_023" n="23"/><orig>tade</orig></w> at grefven af Trauttmanssdorff, som nu een lång tijdh hafver varit <lb facs="APWIIC3_p0553l24" xml:id="bsb00056723_00553_024" n="24"/>reesefärdig härifrå, hade fåt befallning på befallningh at förfoga sigh till <lb facs="APWIIC3_p0553l25" xml:id="bsb00056723_00553_025" n="25"/>hofvet; och effter han, Contareni, trodde at thet vore få saker som vore <lb facs="APWIIC3_p0553l26" xml:id="bsb00056723_00553_026" n="26"/>orichtige emellan oss och the keijsl:e, rådde han vij ville vinläggia oss att <lb facs="APWIIC3_p0553l27" xml:id="bsb00056723_00553_027" n="27"/>the kunde blifva afhjelpte innan grefven aff Trautmanssdorff reeste sin <lb facs="APWIIC3_p0553l28" xml:id="bsb00056723_00553_028" n="28"/>koos. Han berömbde Trautmanssdorffs ijfver, macht och resolute procedere <lb facs="APWIIC3_p0553l29" xml:id="bsb00056723_00553_029" n="29"/>och sade therhoos at han thetta påminner såssom then ther gärna sågo thetta <lb facs="APWIIC3_p0553l30" xml:id="bsb00056723_00553_030" n="30"/>ärendet ändat icke allenast för heela christenheetens skuldh, uthan och in <lb facs="APWIIC3_p0553l31" xml:id="bsb00056723_00553_031" n="31"/>particulari för Republicens, effter then ligger i krigh emot Turken<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0553n5" xml:id="bsb00056723_00553_dok0266_n08"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0553l44" xml:id="bsb00056723_00553_044" n="44"/>Zum venezianisch-türkischen Krieg vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Odhner</hi>, Förbindelser S. 437.</p> </note>. Thet är <lb facs="APWIIC3_p0553l32" xml:id="bsb00056723_00553_032" n="32"/>fuller någon apparence till composition them emellan, men om Turken får <lb facs="APWIIC3_p0553l33" xml:id="bsb00056723_00553_033" n="33"/>vetta at thenne tractaten inthet blifver bracht till sluth, uthan föres på långe <lb facs="APWIIC3_p0553l34" xml:id="bsb00056723_00553_034" n="34"/>bänken, är troligit at han lärer sökia sin avantage theruhr.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0553l35" xml:id="bsb00056723_00553_035" n="35"/>Vij informerade honom om heela saken och tesmognierade at hafva Eders <lb facs="APWIIC3_p0553l36" xml:id="bsb00056723_00553_036" n="36"/>Kongl:e Maij:tts nådigste ordre och intention at göra een gång ända på <lb facs="APWIIC3_p0553l37" xml:id="bsb00056723_00553_037" n="37"/>thetta väsendet, doch lickväll så at vij få een säker och heederlig fridh,<pb n="498" facs="APWIIC3_p0554" sameAs="#bsb00056723_00554"/><lb facs="APWIIC3_p0554l1" xml:id="bsb00056723_00554_001" n="1"/>hvilket alt han väll intog och lofvade villja poussera the keijsl:e och <w lemma="Frantzöske"><orig>Frant-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0554l2" xml:id="bsb00056723_00554_002" n="2"/><orig>zöske</orig></w> på alla görlige sätt.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0554l3" xml:id="bsb00056723_00554_003" n="3"/>[<hi style="font-style:italic;">8</hi>] Efftermiddagen om samma dagen, nembl. den 29 [<hi style="font-style:italic;">29. Juni/9. Juli</hi>], kom <lb facs="APWIIC3_p0554l4" xml:id="bsb00056723_00554_004" n="4"/>grefven aff Trautmanssdorff med greffven aff Lamberg, Vollmar och Crane, <lb facs="APWIIC3_p0554l5" xml:id="bsb00056723_00554_005" n="5"/>säijandes greffven aff Trautmanssdorff sigh besökia oss till at valedicera oss, <lb facs="APWIIC3_p0554l6" xml:id="bsb00056723_00554_006" n="6"/>betackandes för all civilitet och courtoisie som honom under varande tractat <lb facs="APWIIC3_p0554l7" xml:id="bsb00056723_00554_007" n="7"/>var bevijst, then han ville beröma och beflijta sigh altidh therom at then <lb facs="APWIIC3_p0554l8" xml:id="bsb00056723_00554_008" n="8"/>vänskap som förmodelig genom thenne tractaten blifver emellan hans herre <lb facs="APWIIC3_p0554l9" xml:id="bsb00056723_00554_009" n="9"/>och Eder Kongl:e Maij:tt oprättat må häreffter tiltaga och befästas. Kunde <lb facs="APWIIC3_p0554l10" xml:id="bsb00056723_00554_010" n="10"/>han för sin reesa få see sluthet, ville och önskade han thet allrahälst, efftersom <lb facs="APWIIC3_p0554l11" xml:id="bsb00056723_00554_011" n="11"/>han och till at befordra thetsamma hade tagit sine colleger med sigh at göra <lb facs="APWIIC3_p0554l12" xml:id="bsb00056723_00554_012" n="12"/>något till saken. Thermed ginge vij 1) till caussam Palatinam, ther the med <lb facs="APWIIC3_p0554l13" xml:id="bsb00056723_00554_013" n="13"/>månge skääl stodo på Moguntini saak i Bergstraßen, lutandes sigh in på <lb facs="APWIIC3_p0554l14" xml:id="bsb00056723_00554_014" n="14"/>the Frantzöskes consens. Vij förklarade oss ändteligen at vella tala med <lb facs="APWIIC3_p0554l15" xml:id="bsb00056723_00554_015" n="15"/>legatione Gallica och coniunctim fatta een resolution, förmodelig till <w lemma="Moguntini"><orig>Mo-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0554l16" xml:id="bsb00056723_00554_016" n="16"/><orig>guntini</orig></w> nöije. Uthi constitutione appenagii för Palatini bröder<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0554n1" xml:id="bsb00056723_00554_dok0266_n09"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0554l41" xml:id="bsb00056723_00554_041" n="41"/>Vgl. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIC3_p0551n2" target="#bsb00056723_00551_047">Anm. 2 S. 495</ref>.</p> </note> blefve the <lb facs="APWIIC3_p0554l17" xml:id="bsb00056723_00554_017" n="17"/>än vidh 4 åhr och offererade hvar dotter 5000 rickzd:r, när the ginge i <w lemma="gifftermåhl"><orig>giff-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0554l18" xml:id="bsb00056723_00554_018" n="18"/><orig>termåhl</orig></w>. Feuda som Keijssaren hade confererat och then catholiske <w lemma="religionen"><orig>religio-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0554l19" xml:id="bsb00056723_00554_019" n="19"/><orig>nen</orig></w> förfächtade the och något.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0554l20" xml:id="bsb00056723_00554_020" n="20"/>Thernäst och 2) förklarade the sigh at hertigen af Wirtenberg skulle få <w lemma="Haidenhaim"><orig>Hai-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0554l21" xml:id="bsb00056723_00554_021" n="21"/><orig>denhaim</orig></w> igen.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0554l22" xml:id="bsb00056723_00554_022" n="22"/>Sedan till dät 3) i then Hessiske saken sades 1) at H:es Furstl:e Nåde kunde <lb facs="APWIIC3_p0554l23" xml:id="bsb00056723_00554_023" n="23"/>få ius directi et utilis dominii på the 4 Schaumburgiske ämbterne, såframpt <lb facs="APWIIC3_p0554l24" xml:id="bsb00056723_00554_024" n="24"/>H:es Furstl:e Nåde är 2) till fridz medh 6 tunnor guldh richzd:r till <w lemma="satisfaction"><orig>satis-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0554l25" xml:id="bsb00056723_00554_025" n="25"/><orig>faction</orig></w>. Vij blefve på een million och låthe så småningom falla in på 9 och <lb facs="APWIIC3_p0554l26" xml:id="bsb00056723_00554_026" n="26"/>sedan 8 tunnor guldh, tesmoignerandes thet skee uthan the Hessiskes och <lb facs="APWIIC3_p0554l27" xml:id="bsb00056723_00554_027" n="27"/>Frantzöskes minne och på äfventyr om thet kan gå, thertill vij lickväll ville <lb facs="APWIIC3_p0554l28" xml:id="bsb00056723_00554_028" n="28"/>göra vår flijt. 3) I Marpurgiske saken kunde högbem. H:es F. N. först <lb facs="APWIIC3_p0554l29" xml:id="bsb00056723_00554_029" n="29"/>bekomma igen bona patrimonialia och sedan, när haereditas vore deelt i <lb facs="APWIIC3_p0554l30" xml:id="bsb00056723_00554_030" n="30"/>16 deelar, theraf få 5 deelar och landtgreff Georg behålla the öfrige 11. Vij <lb facs="APWIIC3_p0554l31" xml:id="bsb00056723_00554_031" n="31"/>stodo på 6 för landtgrefvinnan och ville lembna 10 åth landtgreff Georg. <lb facs="APWIIC3_p0554l32" xml:id="bsb00056723_00554_032" n="32"/>Thet the inthet uthslogo, uthan lembnade in suspenso, lickväll så att vij <lb facs="APWIIC3_p0554l33" xml:id="bsb00056723_00554_033" n="33"/>thet nu hålla nästan för sluttit. The accorderade oss och confirmationem <lb facs="APWIIC3_p0554l34" xml:id="bsb00056723_00554_034" n="34"/>omnium pactorum, undantagandes Hanoicum<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0554n2" xml:id="bsb00056723_00554_dok0266_n10"> <p><lb facs="APWIIC3_p0554l42" xml:id="bsb00056723_00554_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Zur Hanau-Frage vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Dickmann</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 368;</hi> IPO <hi style="font-style:italic;">IV 31.</hi></p> </note>. Thereffter sände vij them <lb facs="APWIIC3_p0554l35" xml:id="bsb00056723_00554_035" n="35"/>itt opsatt i thenne här saken, som hon skulle effter thetta förslaget kunna <lb facs="APWIIC3_p0554l36" xml:id="bsb00056723_00554_036" n="36"/>införes i instrumentum pacis, som lit. F uthvijsar.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0554l37" xml:id="bsb00056723_00554_037" n="37"/>Uthi then Badiske saken blefve the på sin förre eenbändige toon och ville <lb facs="APWIIC3_p0554l38" xml:id="bsb00056723_00554_038" n="38"/>icke i thet ringeste vijka ifrå sitt opsatt. Hvadh differentier finnes i then tvisten <lb facs="APWIIC3_p0554l39" xml:id="bsb00056723_00554_039" n="39"/>är under lit. G.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0554l40" xml:id="bsb00056723_00554_040" n="40"/>Dätt bleeff då sluttit at jag, Salvius, skulle then andre dagen komma ihoop<pb n="499" facs="APWIIC3_p0555" sameAs="#bsb00056723_00555"/><lb facs="APWIIC3_p0555l1" xml:id="bsb00056723_00555_001" n="1"/>med Vollmar att läsa och justera instrumentet; hvilket skedde förmiddagen <lb facs="APWIIC3_p0555l2" xml:id="bsb00056723_00555_002" n="2"/>här i h:r Rosenhanens logemente och efftermiddagen hoos Vollmar.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0555l3" xml:id="bsb00056723_00555_003" n="3"/>Samma dagh komo tijender hijt 1) at printz de Conde<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0555n1" xml:id="bsb00056723_00555_dok0266_n11"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0555l23" xml:id="bsb00056723_00555_023" n="23"/>Ludwig II. von Bourbon, Prinz von Condé: * 8. 9. 1621 Paris, † 11. 12. 1686 Fontainebleau, <lb facs="APWIIC3_p0555l24" xml:id="bsb00056723_00555_024" n="24"/>führte bis zum Tode seines Vaters Heinrich II. (Dezember 1646) den Titel eines Hgs. von <lb facs="APWIIC3_p0555l25" xml:id="bsb00056723_00555_025" n="25"/>Enghien. Vgl. <hi style="font-style:normal;">NBG</hi> XI Sp. 402–420.</p> </note> hade måst quittera <lb facs="APWIIC3_p0555l4" xml:id="bsb00056723_00555_004" n="4"/>belägringen för Lerida<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0555n2" xml:id="bsb00056723_00555_dok0266_n12"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0555l26" xml:id="bsb00056723_00555_026" n="26"/>Lérida, Hauptstadt der gleichnamigen spanischen Provinz.</p> </note>, 2) at Jean de Werth<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0555n3" xml:id="bsb00056723_00555_dok0266_n13"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0555l27" xml:id="bsb00056723_00555_027" n="27"/>Werth (Werdt, Weert), Johann v. (Jan de): * 1600 Büttgen (Hgt. Jülich), † 16. 9. 1652 <lb facs="APWIIC3_p0555l28" xml:id="bsb00056723_00555_028" n="28"/>Benatek (Böhmen); 1622 in Spinolas Dienst, später bei der Liga, schlug 1637 Bernhards von <lb facs="APWIIC3_p0555l29" xml:id="bsb00056723_00555_029" n="29"/>Weimar Heer, wurde jedoch am 3. 3. 1638 von Bernhard von Weimar gefangengenommen, 1642 <lb facs="APWIIC3_p0555l30" xml:id="bsb00056723_00555_030" n="30"/>gegen den schwedischen Feldmarschall Horn ausgewechselt, nahm am 24. 11. 1643 bei Tuttlingen <lb facs="APWIIC3_p0555l31" xml:id="bsb00056723_00555_031" n="31"/>große Teile der französischen Weimarer Truppen gefangen; nach dem Ulmer <w lemma="Waffenstillstandsvertrag"><orig>Waffenstillstands-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0555l32" xml:id="bsb00056723_00555_032" n="32"/><orig>vertrag</orig></w> suchte er das bayrische Heer dem Kaiser zuzuführen, was jedoch mißlang, Flucht zum <lb facs="APWIIC3_p0555l33" xml:id="bsb00056723_00555_033" n="33"/>Kaiser, 1648 Rückberufung durch den Kf. von Bayern. Vgl. <hi style="font-style:normal;">ADB</hi> <ref type="http" target="http://www.deutsche-biographie.de/sfz48840.html">XLII S. 103–111</ref>; <hi style="font-style:smallCaps;"><w lemma="Dickmann"><orig>Dick-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0555l34" xml:id="bsb00056723_00555_034" n="34"/><orig>mann</orig></w></hi><hi style="font-style:smallCaps;"/> S. 425f.; die Monographie von <hi style="font-style:smallCaps;">Lahrkamp</hi><hi style="font-style:normal;">;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi> S. 616–624 sowie <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi>, <lb facs="APWIIC3_p0555l35" xml:id="bsb00056723_00555_035" n="35"/>Meuterei.</p> </note> var gången till then keijsl:e <lb facs="APWIIC3_p0555l5" xml:id="bsb00056723_00555_005" n="5"/>hufvudharmeen med 5 à 6000 man; hvilka tijender gjorde thesamma <w lemma="conferencier"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0555l6" xml:id="bsb00056723_00555_006" n="6"/><orig>ferencier</orig></w> nästan onyttige, effter h:r Vollmar icke allenast inthett ville i <lb facs="APWIIC3_p0555l7" xml:id="bsb00056723_00555_007" n="7"/>billige saker höra rationes, uthan han bestodh på at man skulle här och <lb facs="APWIIC3_p0555l8" xml:id="bsb00056723_00555_008" n="8"/>ther stryka uth något som tillförende var i Ossnabrugge bevilljat.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0555l9" xml:id="bsb00056723_00555_009" n="9"/>[<hi style="font-style:italic;">9</hi>] Den 2 huius [<hi style="font-style:italic;">2./12. Juli</hi>] vore duc de Longueville och d’Avaux hoos <lb facs="APWIIC3_p0555l10" xml:id="bsb00056723_00555_010" n="10"/>oss, refererandes hvadh the Beyerske hade berättat om de Werth, nembl:n <lb facs="APWIIC3_p0555l11" xml:id="bsb00056723_00555_011" n="11"/>at han, de Werth, hade then 2 huius st. nov. [<hi style="font-style:italic;">2. Juli</hi>] brutet op från Landzhut <lb facs="APWIIC3_p0555l12" xml:id="bsb00056723_00555_012" n="12"/>med sitt, Sporkens<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0555n4" xml:id="bsb00056723_00555_dok0266_n14"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0555l36" xml:id="bsb00056723_00555_036" n="36"/>Sporck, Johann, Gf. v.: * 1601 Westerlohe (bei Delbrück im Fm. Paderborn), † 6. 8. 1679 <lb facs="APWIIC3_p0555l37" xml:id="bsb00056723_00555_037" n="37"/>Hermann-Městek (Böhmen); stammt aus protestantischer Familie, wohl als Kind konvertiert, <lb facs="APWIIC3_p0555l38" xml:id="bsb00056723_00555_038" n="38"/>trat in ligistischen Dienst, wurde 1639 bayrischer Reiteroberst, geriet in schwedische <w lemma="Gefangenschaft"><orig>Gefangen-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0555l39" xml:id="bsb00056723_00555_039" n="39"/><orig>schaft</orig></w>, wurde ausgetauscht, war 1647 Anhänger Werths und trat in kaiserlichen Dienst. Vgl. <lb facs="APWIIC3_p0555l40" xml:id="bsb00056723_00555_040" n="40"/><hi style="font-style:normal;">ADB</hi> <ref type="http" target="http://www.deutsche-biographie.de/sfz80809.html">XXXV S. 264–267</ref>; <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi> S. 622, 624.</p> </note> och unge Kolbens<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0555n5" xml:id="bsb00056723_00555_dok0266_n15"> <p><lb facs="APWIIC3_p0555l41" xml:id="bsb00056723_00555_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Kolb, Oberst; vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 602.</hi></p> </note> regimenter, ställandes sin marche i <lb facs="APWIIC3_p0555l13" xml:id="bsb00056723_00555_013" n="13"/>förstone som ville han gå åth Munchen, men hade strax vändt sigh åth <lb facs="APWIIC3_p0555l14" xml:id="bsb00056723_00555_014" n="14"/>Donau och på vägen fordrat gen. major Holß<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0555n6" xml:id="bsb00056723_00555_dok0266_n16"> <p><lb facs="APWIIC3_p0555l42" xml:id="bsb00056723_00555_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 622.</hi></p> </note> till sigh, honom befallat <lb facs="APWIIC3_p0555l15" xml:id="bsb00056723_00555_015" n="15"/>skrifva under någre ordinantzier för regimenterne till foot at äfven och <lb facs="APWIIC3_p0555l16" xml:id="bsb00056723_00555_016" n="16"/>marchera, och effter bem. Holtz frågade om churfursten viste theraf, skall <lb facs="APWIIC3_p0555l17" xml:id="bsb00056723_00555_017" n="17"/>Werth hafva svarat at thet vore Keijssarens befallningh, framteendes een <lb facs="APWIIC3_p0555l18" xml:id="bsb00056723_00555_018" n="18"/>skriffvelsse ifrå Keijssarens hoff, som greff Salms<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0555n7" xml:id="bsb00056723_00555_dok0266_n17"> <p><lb facs="APWIIC3_p0555l43" xml:id="bsb00056723_00555_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 624.</hi></p> </note> dagen tillförende hade <lb facs="APWIIC3_p0555l19" xml:id="bsb00056723_00555_019" n="19"/>bracht ifrå Wien, theruthi honom, Werth, blifver befallat at på een viss <lb facs="APWIIC3_p0555l20" xml:id="bsb00056723_00555_020" n="20"/>dag comparera på rendezvous och, ifall churfursten satte sigh theremot, då <lb facs="APWIIC3_p0555l21" xml:id="bsb00056723_00555_021" n="21"/>försäkra sigh hans, churfurstens, persson, han vari lefvandes eller dödh, <lb facs="APWIIC3_p0555l22" xml:id="bsb00056723_00555_022" n="22"/>sammaledes churfurstens öffvercammarherre, greff Curtz<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0555n8" xml:id="bsb00056723_00555_dok0266_n18"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0555l44" xml:id="bsb00056723_00555_044" n="44"/>Vgl. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIC3_p0226n2" target="#bsb00056723_00226_034">Anm. 2 S. 170</ref>.</p> </note>, hans cantzler<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0555n9" xml:id="bsb00056723_00555_dok0266_n19"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0555l45" xml:id="bsb00056723_00555_045" n="45"/>Bayrischer Kanzler: Bartholomäus Richel, Lic. der Rechte, seit 1621 in bayrischem Dienst, <lb facs="APWIIC3_p0555l46" xml:id="bsb00056723_00555_046" n="46"/>arbeitete am kaiserlichen Hof auf Wallensteins Sturz hin; vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Egloffstein</hi> S. 134; <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi> <lb facs="APWIIC3_p0555l47" xml:id="bsb00056723_00555_047" n="47"/>S. 17, 620.</p> </note><pb n="500" facs="APWIIC3_p0556" sameAs="#bsb00056723_00556"/><lb facs="APWIIC3_p0556l1" xml:id="bsb00056723_00556_001" n="1"/>och cammarpraesident<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0556n1" xml:id="bsb00056723_00556_dok0266_n20"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0556l37" xml:id="bsb00056723_00556_037" n="37"/>Kammerpräsident: Johann Mandl, geboren in Günzburg, 1603 bayrischer Hofkammerrat, 1628 <lb facs="APWIIC3_p0556l38" xml:id="bsb00056723_00556_038" n="38"/>Direktor der Hofkammer, 1632 Präsident der Hofkammer und Leiter des gesamten <w lemma="Finanzwesens"><orig>Finanz-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0556l39" xml:id="bsb00056723_00556_039" n="39"/><orig>wesens</orig></w>; vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi> S. 16f., 620.</p> </note>; Holtz, märkiandes at han inthet kunde ändra <lb facs="APWIIC3_p0556l2" xml:id="bsb00056723_00556_002" n="2"/>thetta med sin dissensu, skall hafva simulerat consensum och underskrifvit <lb facs="APWIIC3_p0556l3" xml:id="bsb00056723_00556_003" n="3"/>bem. ordonantier, skickandes churfursten genom een sin tjenare bodh och <lb facs="APWIIC3_p0556l4" xml:id="bsb00056723_00556_004" n="4"/>underrättelsse om alt. Therpå hade churfursten gifvit ordre åth the andre <lb facs="APWIIC3_p0556l5" xml:id="bsb00056723_00556_005" n="5"/>sine officerare, som inthet vore interesserade i thesse consiliis, at hugga emot <lb facs="APWIIC3_p0556l6" xml:id="bsb00056723_00556_006" n="6"/>Jean de Werth förän han komme öfver Donau vidh Wildzhofven<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0556n2" xml:id="bsb00056723_00556_dok0266_n21"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0556l40" xml:id="bsb00056723_00556_040" n="40"/>Vilshofen.</p> </note>; hafver <lb facs="APWIIC3_p0556l7" xml:id="bsb00056723_00556_007" n="7"/>och strax låtit them i sin armee uthroopa för skällmar och förrädare, <w lemma="villjandes"><orig>vill-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0556l8" xml:id="bsb00056723_00556_008" n="8"/><orig>jandes</orig></w> slå theras nampn på galgar och kåkar. Och effter thetta kunde af <lb facs="APWIIC3_p0556l9" xml:id="bsb00056723_00556_009" n="9"/>chronorne optagas som colluderade churfursten härmedh, ty hafver han, <lb facs="APWIIC3_p0556l10" xml:id="bsb00056723_00556_010" n="10"/>churfursten, 1) adverterat commendanten i Memmingen at han måtte taga <lb facs="APWIIC3_p0556l11" xml:id="bsb00056723_00556_011" n="11"/>sigh till vara för thetta partijet; 2) sändt sitt rådh Kutner<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0556n3" xml:id="bsb00056723_00556_dok0266_n22"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0556l41" xml:id="bsb00056723_00556_041" n="41"/>Küttner, bayrischer Kriegsrat, Bevollmächtigter bei den Ulmer Verhandlungen; vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Egloffstein</hi> <lb facs="APWIIC3_p0556l42" xml:id="bsb00056723_00556_042" n="42"/>S. 148f.; <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi> S. 607; zur genannten Problematik vgl. <hi style="font-style:normal;">M</hi>eiern V S. 24–26.</p> </note> till <w lemma="feldtmarskalken"><orig>feldtmarskal-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0556l12" xml:id="bsb00056723_00556_012" n="12"/><orig>ken</orig></w> h:r Wrangell och 3) een annan in i Frankrijke.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0556l13" xml:id="bsb00056723_00556_013" n="13"/>Thetta alt refererade Bavari gessandter, d:r Ernst<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0556n4" xml:id="bsb00056723_00556_dok0266_n23"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0556l43" xml:id="bsb00056723_00556_043" n="43"/>Dr. Johann Ernst, bayrischer Vertreter beim Westfälischen Friedenskongreß; vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Riezler</hi> <lb facs="APWIIC3_p0556l44" xml:id="bsb00056723_00556_044" n="44"/>S. 593.</p> </note>, oss dagen thereffter och <lb facs="APWIIC3_p0556l14" xml:id="bsb00056723_00556_014" n="14"/>contesterade medh dyre ordh at thet var alt skedt emot hans herres vettskap <lb facs="APWIIC3_p0556l15" xml:id="bsb00056723_00556_015" n="15"/>och villja. Thet står därhän och till tijden, som uthan tvifvell öppar hvadh <lb facs="APWIIC3_p0556l16" xml:id="bsb00056723_00556_016" n="16"/>therunder sticker. Thet äre rationes som draga oss in utramque partem, <lb facs="APWIIC3_p0556l17" xml:id="bsb00056723_00556_017" n="17"/>såväll at troo at thet är artificium Bavaricum, såssom och thet är på thet <lb facs="APWIIC3_p0556l18" xml:id="bsb00056723_00556_018" n="18"/>sättet anstält som Bavarici thet föregifva.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0556l19" xml:id="bsb00056723_00556_019" n="19"/>[<hi style="font-style:italic;">10</hi>] Vij och legatio Gallica hafva funnit för gott at fahra fort i the andra <lb facs="APWIIC3_p0556l20" xml:id="bsb00056723_00556_020" n="20"/>saker och lembna then Pfaltziske såssom han är, till dess vij få frambättre <lb facs="APWIIC3_p0556l21" xml:id="bsb00056723_00556_021" n="21"/>finna rätta grunder på thenne actionen.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0556l22" xml:id="bsb00056723_00556_022" n="22"/>Vidh samma lägenheet pousserade vij åter the Frantzöske at gifva uth sitt <lb facs="APWIIC3_p0556l23" xml:id="bsb00056723_00556_023" n="23"/>instrument, hvilket the sade sigh villja göra, såframpt vij ville contestera <lb facs="APWIIC3_p0556l24" xml:id="bsb00056723_00556_024" n="24"/>emot the keijsl:e at ingen ting skulle tracteras förän satisfactio Gallica vore <lb facs="APWIIC3_p0556l25" xml:id="bsb00056723_00556_025" n="25"/>richtig. Effter the 1) hafva fördt in någre noviteter uthi sin satisfaction, som <lb facs="APWIIC3_p0556l26" xml:id="bsb00056723_00556_026" n="26"/>tillförende inthet hafva varit på bahnen och effter Contarenis meeningh <lb facs="APWIIC3_p0556l27" xml:id="bsb00056723_00556_027" n="27"/>och the keijsl:es beständige föregifvande näpligen skole kunna erhållas; <lb facs="APWIIC3_p0556l28" xml:id="bsb00056723_00556_028" n="28"/>2) förstå och under bem. satisfaction att Keijsaren skall lofva sigh inthet <lb facs="APWIIC3_p0556l29" xml:id="bsb00056723_00556_029" n="29"/>villja assistera Spagnien, ty kunde vij icke så absolute förbinda oss till thetta <lb facs="APWIIC3_p0556l30" xml:id="bsb00056723_00556_030" n="30"/>theras postulatum, uthan hafva them lofvat adiuvabilem operam, som gode <lb facs="APWIIC3_p0556l31" xml:id="bsb00056723_00556_031" n="31"/>vänner och allierade. Velle the och hafva thensamma medh någon effect, så <lb facs="APWIIC3_p0556l32" xml:id="bsb00056723_00556_032" n="32"/>vore af nöden at Frankrijke står och arbetar lijka med Eder Kongl:e Maij:tt <lb facs="APWIIC3_p0556l33" xml:id="bsb00056723_00556_033" n="33"/>i kriget och inthet revocerar Tourenne uhr Tysklandh. The keijsl:e lee <lb facs="APWIIC3_p0556l34" xml:id="bsb00056723_00556_034" n="34"/>theråth at the tala högt och hafva sjelfva inthet efftertryck med vapnen. <lb facs="APWIIC3_p0556l35" xml:id="bsb00056723_00556_035" n="35"/>Ville the vänta något af vår armee, så fordras och at the inthet hainerade med <lb facs="APWIIC3_p0556l36" xml:id="bsb00056723_00556_036" n="36"/>subsidiebetallningen från then eena tijden till then andra. The sade att<pb n="501" facs="APWIIC3_p0557" sameAs="#bsb00056723_00557"/><lb facs="APWIIC3_p0557l1" xml:id="bsb00056723_00557_001" n="1"/>Chanut hade ordre att tala med Eder Kongl:e Maij:tt om subsidierne, förän <lb facs="APWIIC3_p0557l2" xml:id="bsb00056723_00557_002" n="2"/>svar komo therifrå kunde subsidierne inthet erläggias.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0557l3" xml:id="bsb00056723_00557_003" n="3"/>[<hi style="font-style:italic;">11</hi>] Den 3 huius [<hi style="font-style:italic;">3./13. Juli</hi>] vore vij hoos grefven aff Trautmanssdorff at <lb facs="APWIIC3_p0557l4" xml:id="bsb00056723_00557_004" n="4"/>valedicera honom och tillijka tala om affairerne, försökiandes om vij icke <lb facs="APWIIC3_p0557l5" xml:id="bsb00056723_00557_005" n="5"/>under handen kunde blifva richtige med honom. Men vij befunno ther föga <lb facs="APWIIC3_p0557l6" xml:id="bsb00056723_00557_006" n="6"/>inclination, uthan fastmehra at han var styfvare än förr. Och effter vij inthet <lb facs="APWIIC3_p0557l7" xml:id="bsb00056723_00557_007" n="7"/>än hafva någon resolution ifrå feldtmarskalken om soldatescans <w lemma="contentement"><orig>contente-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0557l8" xml:id="bsb00056723_00557_008" n="8"/><orig>ment</orig></w>, uthan fastmera then effterrättelssen at Ershein var inthet än den 18 <lb facs="APWIIC3_p0557l9" xml:id="bsb00056723_00557_009" n="9"/>passato [<hi style="font-style:italic;">18./28. Juni</hi>] kommen till armeen, och the Frantzöske liggia oss <lb facs="APWIIC3_p0557l10" xml:id="bsb00056723_00557_010" n="10"/>med all macht an at vij måtte hafva någon reflexion på Frankrijkes interesse, <lb facs="APWIIC3_p0557l11" xml:id="bsb00056723_00557_011" n="11"/>jämväll landtgrefvinnans sak, ty hafve vij, märkiandes therhoos the keijsl:es <lb facs="APWIIC3_p0557l12" xml:id="bsb00056723_00557_012" n="12"/>opiniastritet och intention at proufitera något af thenne concurrence af <lb facs="APWIIC3_p0557l13" xml:id="bsb00056723_00557_013" n="13"/>sakerne, måst låtha then dagen löpa ofruchtbar aff.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0557l14" xml:id="bsb00056723_00557_014" n="14"/>[<hi style="font-style:italic;">12</hi>] Then 4:de, var söndagen [<hi style="font-style:italic;">4./14. Juli</hi>], komo alle evangeliske mäst <lb facs="APWIIC3_p0557l15" xml:id="bsb00056723_00557_015" n="15"/>hoos oss i predikan och effter gudztjensten begärte vetta hvarpå saken nu <lb facs="APWIIC3_p0557l16" xml:id="bsb00056723_00557_016" n="16"/>stodo och om the icke skulle något kunna göra till förlijkninghen innan <lb facs="APWIIC3_p0557l17" xml:id="bsb00056723_00557_017" n="17"/>grefven aff Trautmanssdorff, som då efftermiddagen ville reesa, drogo bort. <lb facs="APWIIC3_p0557l18" xml:id="bsb00056723_00557_018" n="18"/>Vij berättade them strax hvarpå thet häfftade, och effter sakerne vore fleere <lb facs="APWIIC3_p0557l19" xml:id="bsb00056723_00557_019" n="19"/>gofve them een indicem, som lit. H innehåller, begärandes at the ville theri <lb facs="APWIIC3_p0557l20" xml:id="bsb00056723_00557_020" n="20"/>säija sitt sentiment. Dee sände då strax uhr vårt logemente två aff sitt <w lemma="meddell"><orig>med-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0557l21" xml:id="bsb00056723_00557_021" n="21"/><orig>dell</orig></w>, nembl:n een Chursachssisk och een Brunsswijkisk, till grefven aff <lb facs="APWIIC3_p0557l22" xml:id="bsb00056723_00557_022" n="22"/>Trautmanssdorff och låthe begära han ville här töfva then dagen, the <w lemma="hoppades"><orig>hoppa-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0557l23" xml:id="bsb00056723_00557_023" n="23"/><orig>des</orig></w> kunna bringa sakerne till närmare ståndh. Grefven lofvade them villja <lb facs="APWIIC3_p0557l24" xml:id="bsb00056723_00557_024" n="24"/>blifva qvar till i dagh, hvarpå the, status evangelici, trädde ihoop på theras <lb facs="APWIIC3_p0557l25" xml:id="bsb00056723_00557_025" n="25"/>vanlige rådhuuss och consulterade i går heela efftermiddagen på samme <lb facs="APWIIC3_p0557l26" xml:id="bsb00056723_00557_026" n="26"/>saker.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0557l27" xml:id="bsb00056723_00557_027" n="27"/>[<hi style="font-style:italic;">13</hi>] Imedlertijdh vore vij hoos duc de Longueville och d’Avaux att berådslå <lb facs="APWIIC3_p0557l28" xml:id="bsb00056723_00557_028" n="28"/>hvadh som vore till göra. The Frantzöske berättade att Contareni hade them <lb facs="APWIIC3_p0557l29" xml:id="bsb00056723_00557_029" n="29"/>sagt det grefven af Trautmanssdorff skulle gärna blifva här, men blefve <lb facs="APWIIC3_p0557l30" xml:id="bsb00056723_00557_030" n="30"/>pousserat af Peigneranda till at reesa, aldenstundh thenne förmeenar sigh, <lb facs="APWIIC3_p0557l31" xml:id="bsb00056723_00557_031" n="31"/>när Trautmanssdorff är borta, få directorium totius tractatus på the keijsl:es <lb facs="APWIIC3_p0557l32" xml:id="bsb00056723_00557_032" n="32"/>sijda i sine händer. Grefverne Nassou och Lamberg äre fromme och Crane <lb facs="APWIIC3_p0557l33" xml:id="bsb00056723_00557_033" n="33"/>af ingen consideration. Vollmar, som hafver förståndh, är tillijka med the <lb facs="APWIIC3_p0557l34" xml:id="bsb00056723_00557_034" n="34"/>andre pensionarius Hispanorum och tor inthet göra och procedera emot <lb facs="APWIIC3_p0557l35" xml:id="bsb00056723_00557_035" n="35"/>thet som Peigneranda lärer ordinera. Therföre föllo plenipotentiarii Gallici <lb facs="APWIIC3_p0557l36" xml:id="bsb00056723_00557_036" n="36"/>theropå at bägge legationes måtte göra een visite, hvar för sigh, till grefven <lb facs="APWIIC3_p0557l37" xml:id="bsb00056723_00557_037" n="37"/>aff Trautmanssdorff at exhorteran med tjenlige rationibus at blifva här, icke <lb facs="APWIIC3_p0557l38" xml:id="bsb00056723_00557_038" n="38"/>på någre dagar, uthan 2 à 3 veckur, så at vij kunde dessförinnan slutha <lb facs="APWIIC3_p0557l39" xml:id="bsb00056723_00557_039" n="39"/>värket; the ville skrifva effter h:r Servient och poussera på Generalstaternes <lb facs="APWIIC3_p0557l40" xml:id="bsb00056723_00557_040" n="40"/>gessandter, hoppades så kunna slutha then Spagniske och Tyska freden. <lb facs="APWIIC3_p0557l41" xml:id="bsb00056723_00557_041" n="41"/>Thermed vore then clausulam the nu stå på ophäfvin och inthet nödigh. <lb facs="APWIIC3_p0557l42" xml:id="bsb00056723_00557_042" n="42"/>Vij, ehuruväll vij hade våre betänckiande theremot at stoort knechta <w lemma="Trautmanssdorff"><orig>Traut-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0557l43" xml:id="bsb00056723_00557_043" n="43"/><orig>manssdorff</orig></w> till at töfva, lickväll och effter han hafver i sitt förre procedere <lb facs="APWIIC3_p0557l44" xml:id="bsb00056723_00557_044" n="44"/>vijst een stoor soliditet i tractaten, är Keijssarens förnämste minister och<pb n="502" facs="APWIIC3_p0558" sameAs="#bsb00056723_00558"/><lb facs="APWIIC3_p0558l1" xml:id="bsb00056723_00558_001" n="1"/>hafver låtit see een ambition att bringa thetta värket till sluuth, ty ogillade <lb facs="APWIIC3_p0558l2" xml:id="bsb00056723_00558_002" n="2"/>vij inthet aldeles theras förslagh, hälst effter vij, om thet ginge foort och g. <lb facs="APWIIC3_p0558l3" xml:id="bsb00056723_00558_003" n="3"/>aff Trautmanssdorff blefve här, hoppades kunna något gott uthrätta, och <lb facs="APWIIC3_p0558l4" xml:id="bsb00056723_00558_004" n="4"/>tvertemoot, om han ändteligen och oachtandes våre remonstrationer ville <lb facs="APWIIC3_p0558l5" xml:id="bsb00056723_00558_005" n="5"/>reesa, så hade legationes coronarum thermed lämpan, at the lickväll hade <lb facs="APWIIC3_p0558l6" xml:id="bsb00056723_00558_006" n="6"/>gjordt sitt bästa till saken. Vij slöthe therföre therhän och vore bägge i <lb facs="APWIIC3_p0558l7" xml:id="bsb00056723_00558_007" n="7"/>afftonsse seent hoos mehrbem. grefve, som fuller tesmoignerade sin lust och <lb facs="APWIIC3_p0558l8" xml:id="bsb00056723_00558_008" n="8"/>huugh at blifva här qvar på någre dagar, men kunde inthet görat på een, <lb facs="APWIIC3_p0558l9" xml:id="bsb00056723_00558_009" n="9"/>fastmindre fleere veekur.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0558l10" xml:id="bsb00056723_00558_010" n="10"/>[<hi style="font-style:italic;">14</hi>] Hvadh evangelici status hafva i går förehafft och sluttit i the här <w lemma="tillförende"><orig>till-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0558l11" xml:id="bsb00056723_00558_011" n="11"/><orig>förende</orig></w> mentionerade punchter är till att läsa af bijlagan under lit. I, hvilken <lb facs="APWIIC3_p0558l12" xml:id="bsb00056723_00558_012" n="12"/>oss är under handen communicerat.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0558l13" xml:id="bsb00056723_00558_013" n="13"/>När brefvet var skrifvit härintill kom een anseenlig deputation till oss aff <lb facs="APWIIC3_p0558l14" xml:id="bsb00056723_00558_014" n="14"/>corpore evangelicorum, hvilken berättade att then hade i dagh varit hoos <lb facs="APWIIC3_p0558l15" xml:id="bsb00056723_00558_015" n="15"/>greffven aff Trautmanssdorff och förmåt honom till at töfva här i någre <lb facs="APWIIC3_p0558l16" xml:id="bsb00056723_00558_016" n="16"/>dagar, såframpt the förmeente vij skulle kunna disponeras till slutet. Om <lb facs="APWIIC3_p0558l17" xml:id="bsb00056723_00558_017" n="17"/>thet kunde skee torde han, Trautmanssdorff, ändå vänta här i 12 à 14 dagar <lb facs="APWIIC3_p0558l18" xml:id="bsb00056723_00558_018" n="18"/>för the Frantzöskes skuldh; hvarföre bode the oss at vij ville i Gudz nampn <lb facs="APWIIC3_p0558l19" xml:id="bsb00056723_00558_019" n="19"/>bequäma oss till sluthet, och förnämligen see på religionen och the <w lemma="conditioner"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0558l20" xml:id="bsb00056723_00558_020" n="20"/><orig>ditioner</orig></w> vij nu hafva till recuperationem libertatis erhållit, tackandes och <lb facs="APWIIC3_p0558l21" xml:id="bsb00056723_00558_021" n="21"/>berömandes Eders Kongl:e Maij:tts christelige och beständige ijfver för <lb facs="APWIIC3_p0558l22" xml:id="bsb00056723_00558_022" n="22"/>ecclesiae och theras stats allmänne vällfärdh. Samma erhållne conditioner <lb facs="APWIIC3_p0558l23" xml:id="bsb00056723_00558_023" n="23"/>vore så vichtige och af then consideration att man inthet kunde them nu på <lb facs="APWIIC3_p0558l24" xml:id="bsb00056723_00558_024" n="24"/>nytt sättia i hazard för någre particulariteter skuldh. Catholici status hafva <lb facs="APWIIC3_p0558l25" xml:id="bsb00056723_00558_025" n="25"/>hållit åtskillige deliberationes at supportera Keijssaren och försvara statum <lb facs="APWIIC3_p0558l26" xml:id="bsb00056723_00558_026" n="26"/>ecclesiae Romanae. The hafva fuller inthet än fattat ståndh, uthan funnit <lb facs="APWIIC3_p0558l27" xml:id="bsb00056723_00558_027" n="27"/>difficulteter för sigh. Thet kunde komma then tijden at the som nu är med <lb facs="APWIIC3_p0558l28" xml:id="bsb00056723_00558_028" n="28"/>oss vända sine vapn emot oss. Thermed kunde man få mindre för mehr. <lb facs="APWIIC3_p0558l29" xml:id="bsb00056723_00558_029" n="29"/>Man viste icke väll hvadh man skulle säija om Beyern. Hvadh Frankrijke <lb facs="APWIIC3_p0558l30" xml:id="bsb00056723_00558_030" n="30"/>anlangar, ville the inthet råda at man skulle söndra sigh ifrå dess <w lemma="plenipotentierade"><orig>pleni-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0558l31" xml:id="bsb00056723_00558_031" n="31"/><orig>potentierade</orig></w> och then förlåta. The viste väll at thet inthet kunde skee. Och <lb facs="APWIIC3_p0558l32" xml:id="bsb00056723_00558_032" n="32"/>om man ville drifva the consilia, så lände the omsijder till Tysklandz ruin, <lb facs="APWIIC3_p0558l33" xml:id="bsb00056723_00558_033" n="33"/>alldenstundh the väll kunde besinna at Keijssaren skulle villja förföllja <lb facs="APWIIC3_p0558l34" xml:id="bsb00056723_00558_034" n="34"/>Frankrijke och thetta göra sitt bästa theremot: Vinner Keijssaren, så kunde <lb facs="APWIIC3_p0558l35" xml:id="bsb00056723_00558_035" n="35"/>vapnen läteligen vändas emot them som härtill hafva adhaererat chronorne. <lb facs="APWIIC3_p0558l36" xml:id="bsb00056723_00558_036" n="36"/>Theras rådh var att vij man måtte säija vår meening och thermed promovera <lb facs="APWIIC3_p0558l37" xml:id="bsb00056723_00558_037" n="37"/>värket till gångz och sluth, doch med then condition at thet inthet skulle <lb facs="APWIIC3_p0558l38" xml:id="bsb00056723_00558_038" n="38"/>vara gyldigt förän Frankrijke blifver och richtigh. Effter Galliae <w lemma="particularinteresse"><orig>particular-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0558l39" xml:id="bsb00056723_00558_039" n="39"/><orig>interesse</orig></w> vore afhjelpt, hoppades the att thet och dess plenipotentiarii skulle <lb facs="APWIIC3_p0558l40" xml:id="bsb00056723_00558_040" n="40"/>i thet öfrige som framkomme och i the saker som angå rijket bequäma sigh.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0558l41" xml:id="bsb00056723_00558_041" n="41"/>Eders Kongl:e Maij:tt täckes altså af thet som här ar förmält förnimma i <lb facs="APWIIC3_p0558l42" xml:id="bsb00056723_00558_042" n="42"/>hvadh terminis vij nu vistas.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0558l43" xml:id="bsb00056723_00558_043" n="43"/>[<hi style="font-style:italic;">15</hi>] Vij hafva i desse dagar begynt tala om Dellmenhorst och stiffterne<pb n="503" facs="APWIIC3_p0559" sameAs="#bsb00056723_00559"/><lb facs="APWIIC3_p0559l1" xml:id="bsb00056723_00559_001" n="1"/>Ratzeburg och Schwerin, villjandes employera vårt bästa förståndh och <lb facs="APWIIC3_p0559l2" xml:id="bsb00056723_00559_002" n="2"/>rådh till att erhålla thet som kan vara at nåå.</p>
	  </div>