<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056723_00443">
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0443l13" xml:id="bsb00056723_00443_013" n="13"/><hi style="font-style:italic;">Wie im Postskriptum zu Nr. 190 mitgeteilt, erhielten wir Nr. 177 kurz vor</hi> <lb facs="APWIIC3_p0443l14" xml:id="bsb00056723_00443_014" n="14"/><hi style="font-style:italic;">Abgang der Post.</hi> Eder Kongl:e Maij:tt befaller oss theruthi att i rikzsakerne <lb facs="APWIIC3_p0443l15" xml:id="bsb00056723_00443_015" n="15"/>blifva vidh förre ordres och stanna vidh thet sigh icke vijdare göra låther <lb facs="APWIIC3_p0443l16" xml:id="bsb00056723_00443_016" n="16"/>eller sjelfva ständerne oss bijfalla vella. Om herr Ershein vore här och vij <lb facs="APWIIC3_p0443l17" xml:id="bsb00056723_00443_017" n="17"/>kunde uthlåta oss i thet som angår soldatescans förnöijelsse synes lijkt som <lb facs="APWIIC3_p0443l18" xml:id="bsb00056723_00443_018" n="18"/>skulle rikzsakerne och thet öfrige, som här kommer i consideration, kunna <lb facs="APWIIC3_p0443l19" xml:id="bsb00056723_00443_019" n="19"/>befordras till sluthet.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0443l20" xml:id="bsb00056723_00443_020" n="20"/>Dee keijsl:e lefvererade oss den 7 huius [<hi style="font-style:italic;">7./17. April</hi>] sitt instrumentum <lb facs="APWIIC3_p0443l21" xml:id="bsb00056723_00443_021" n="21"/>pacis<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0443n2" xml:id="bsb00056723_00443_dok0197_n02"><p> <lb facs="APWIIC3_p0443l38" xml:id="bsb00056723_00443_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> Instrumentum pacificatorium plenipotentiariis Suecicis exhibitum ab Imperatoriis <lb facs="APWIIC3_p0443l39" xml:id="bsb00056723_00443_039" n="39"/>legatis [<hi style="font-style:italic;">April 1647</hi>](<hi style="font-style:italic;">Neg. Sencr. IV S. 308–312); vgl. weiterhin</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00208.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 180–190,</hi></ref> <lb facs="APWIIC3_p0443l40" xml:id="bsb00056723_00443_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">495;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Odhner</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 226 (7. April 1647).</hi></p></note>. Thet kunde inthet blifva afcopierat till thenne posten, efter thet är <lb facs="APWIIC3_p0443l22" xml:id="bsb00056723_00443_022" n="22"/>långt och vij, varandes till värka at till morgon eller öfvermorgen göra vårt <lb facs="APWIIC3_p0443l23" xml:id="bsb00056723_00443_023" n="23"/>färdigt, behöfva thet keijsl:e opsattet. Uthi thetta, the keijsl:es, instrumento <lb facs="APWIIC3_p0443l24" xml:id="bsb00056723_00443_024" n="24"/>befinna vij att the, hvadh sjelfva materialia vidkommer, föga och nästan <lb facs="APWIIC3_p0443l25" xml:id="bsb00056723_00443_025" n="25"/>inthet hafva ändrat, uthan äre blifne vidh thet som the oss nästtillförende <lb facs="APWIIC3_p0443l26" xml:id="bsb00056723_00443_026" n="26"/>hafva styckevijs gifvit och vij efter handen låthit föllja medh våre förre <lb facs="APWIIC3_p0443l27" xml:id="bsb00056723_00443_027" n="27"/>breef till Eder Kongl:e Maij:tt, hafvandes the nu allenast fattat ofvanbem:e <lb facs="APWIIC3_p0443l28" xml:id="bsb00056723_00443_028" n="28"/>stycker i itt corpore och på een gång uthgifvit. Thet häftar altså ännu <lb facs="APWIIC3_p0443l29" xml:id="bsb00056723_00443_029" n="29"/>1) in gravaminibus ecclesiasticis, på Aaken, Donawerth, Ossnabrugge, <lb facs="APWIIC3_p0443l30" xml:id="bsb00056723_00443_030" n="30"/>evangeliske canonicaterne i Strassburg, autonomien och erffländerne; <lb facs="APWIIC3_p0443l31" xml:id="bsb00056723_00443_031" n="31"/>iuridicis, till een godh deell i iustitiae puncten; politicis, aldeles, efter then <lb facs="APWIIC3_p0443l32" xml:id="bsb00056723_00443_032" n="32"/>articklen är heelt uthlåten; 2) in puncto restituendorum, nästan på <w lemma="restitutionen"><orig>restitu-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0443l33" xml:id="bsb00056723_00443_033" n="33"/><orig>tionen</orig></w> af alle particularpraetendenterne, som i vårt för 14 dagar inskickade <lb facs="APWIIC3_p0443l34" xml:id="bsb00056723_00443_034" n="34"/>uthkast äre införde; 3) Iura et privilegia statuum och commerciepunchten <lb facs="APWIIC3_p0443l35" xml:id="bsb00056723_00443_035" n="35"/>hava och några knutar. Och tror man att the keijsl:e i thetta sitt instrumento <lb facs="APWIIC3_p0443l36" xml:id="bsb00056723_00443_036" n="36"/>hade ändå gått närmare, eenkannerlig uthi autonomien, och afståt stifftet<pb n="388" facs="APWIIC3_p0444" sameAs="#bsb00056723_00444"/><lb facs="APWIIC3_p0444l1" xml:id="bsb00056723_00444_001" n="1"/>Ossnabrugge, om icke d’Avaux hissade the catholiske op at liggia them <lb facs="APWIIC3_p0444l2" xml:id="bsb00056723_00444_002" n="2"/>keijsl:e ann och sökte att förleeda the evangeliske deels medh hoot och <lb facs="APWIIC3_p0444l3" xml:id="bsb00056723_00444_003" n="3"/>skränn att den Spagniske freden, avancerat för thenne, skulle fördärfva <lb facs="APWIIC3_p0444l4" xml:id="bsb00056723_00444_004" n="4"/>all theras hopp och thet the nu medh maneer kunde få, deels på andra <lb facs="APWIIC3_p0444l5" xml:id="bsb00056723_00444_005" n="5"/>görlige sätt och vägar. Moot oss och the evangeliske säger han att thet är <lb facs="APWIIC3_p0444l6" xml:id="bsb00056723_00444_006" n="6"/>billigt och råder att vij hjelpa evangelicos i erffländerne. Them keijsl:e <lb facs="APWIIC3_p0444l7" xml:id="bsb00056723_00444_007" n="7"/>skall han remonstrera att thet icke allenast är emot samvettet, uthan <w lemma="Keijsarens"><orig>Keijsa-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0444l8" xml:id="bsb00056723_00444_008" n="8"/><orig>rens</orig></w> säkerheet och reputation att lijda sådant, i synnerheet at een främmande <lb facs="APWIIC3_p0444l9" xml:id="bsb00056723_00444_009" n="9"/>potentat skulle taga Keijssarens arffundersåter i sin hägn. Thet discurreras <lb facs="APWIIC3_p0444l10" xml:id="bsb00056723_00444_010" n="10"/>åtskilligt om Frankrijkes intention och d’Avauxes blifva och actioner på <lb facs="APWIIC3_p0444l11" xml:id="bsb00056723_00444_011" n="11"/>thenne ohrten. Een deel äre i then meeningen at Frankrijke inthet vill till <lb facs="APWIIC3_p0444l12" xml:id="bsb00056723_00444_012" n="12"/>friden och söker förthenskuldh under praetext at favorisera them catholiske <lb facs="APWIIC3_p0444l13" xml:id="bsb00056723_00444_013" n="13"/>att opäggia bägge religionsförvanterne till mehra opiniastritet; andre och <lb facs="APWIIC3_p0444l14" xml:id="bsb00056723_00444_014" n="14"/>mästedeelen hålla så före att thet fuller vill friden, men söker at bringa <lb facs="APWIIC3_p0444l15" xml:id="bsb00056723_00444_015" n="15"/>Keijssaren till then trängsslan att han antingen måste förmedelss thenne <lb facs="APWIIC3_p0444l16" xml:id="bsb00056723_00444_016" n="16"/>tractaten tillsäija och lofva inthet vella under hvarjehanda skeen securrera <lb facs="APWIIC3_p0444l17" xml:id="bsb00056723_00444_017" n="17"/>Spanien eller och, ther thet inthet kunde sönderbryta detta bundet, då, <lb facs="APWIIC3_p0444l18" xml:id="bsb00056723_00444_018" n="18"/>strandsatter af all annor hjelp, disponera Spanien till att nu köpa friden <w lemma="quocunque"><orig>quo-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0444l19" xml:id="bsb00056723_00444_019" n="19"/><orig>cunque</orig></w> modo, görandes Frankrijke imedlertijdh sitt bästa i Catalonien, <lb facs="APWIIC3_p0444l20" xml:id="bsb00056723_00444_020" n="20"/>Italien och annorstädes. Ehvad thet och är, så trädde dee evangeliske <w lemma="tillsamman"><orig>till-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0444l21" xml:id="bsb00056723_00444_021" n="21"/><orig>samman</orig></w> den 6 huius [<hi style="font-style:italic;">6./16. April</hi>], och blandh annat, uthan föregången <lb facs="APWIIC3_p0444l22" xml:id="bsb00056723_00444_022" n="22"/>communication medh oss, delibererade om stift Ossnabrugge. Thet <w lemma="Altenburgiske"><orig>Alten-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0444l23" xml:id="bsb00056723_00444_023" n="23"/><orig>burgiske</orig></w> votum, som mäst alle fölgde effter, och sjelfva conclusum f[in]nes <lb facs="APWIIC3_p0444l24" xml:id="bsb00056723_00444_024" n="24"/>härhoos under lit. A. d’Avaux var then förste som brachte oss tijenderne om <lb facs="APWIIC3_p0444l25" xml:id="bsb00056723_00444_025" n="25"/>thenne consultationen, tydandes uth att evangelici hade per maiora sluthet <lb facs="APWIIC3_p0444l26" xml:id="bsb00056723_00444_026" n="26"/>och bevilljat stifft Ossnabrugge icke allenast åth Frantz Wilhelm, uthan them <lb facs="APWIIC3_p0444l27" xml:id="bsb00056723_00444_027" n="27"/>catholiske successive häreffter, medh anhängd begäran att vij och ville göra <lb facs="APWIIC3_p0444l28" xml:id="bsb00056723_00444_028" n="28"/>thetsamma. Vij, varandes ovisse om the evangeliskes förehafvande och <lb facs="APWIIC3_p0444l29" xml:id="bsb00056723_00444_029" n="29"/>resolution, svarade thet vij theras sluuth stälte till sin ohrt, kunde icke <lb facs="APWIIC3_p0444l30" xml:id="bsb00056723_00444_030" n="30"/>hällre troo att the hade så plumpat åstad. Der så vore, kunde vij icke så <lb facs="APWIIC3_p0444l31" xml:id="bsb00056723_00444_031" n="31"/>högt achta pluralitatem votorum som sjelfva billigheeten och hvadh rätt <lb facs="APWIIC3_p0444l32" xml:id="bsb00056723_00444_032" n="32"/>vore. Dessföruthan viste han att vij i repliquen hade oss förbehållit stiffterne <lb facs="APWIIC3_p0444l33" xml:id="bsb00056723_00444_033" n="33"/>Minden och Ossnabrugge att theruhr förnöija them som interessera i Eders <lb facs="APWIIC3_p0444l34" xml:id="bsb00056723_00444_034" n="34"/>Kongl:e Maij:tts satisfaction.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0444l35" xml:id="bsb00056723_00444_035" n="35"/>Vij hafva moot någre af them evangeliske ressenterat att thet allmänne <lb facs="APWIIC3_p0444l36" xml:id="bsb00056723_00444_036" n="36"/>väsendet blifver af deels deputatorum irresolution, deelss all förtrolig <w lemma="communication"><orig>com-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0444l37" xml:id="bsb00056723_00444_037" n="37"/><orig>munication</orig></w> med them som vår religion villja thet värsta lijkasom förspillt. <lb facs="APWIIC3_p0444l38" xml:id="bsb00056723_00444_038" n="38"/>Vij missunte inthet att the Frantzöske ministri hölle godh correspondence <lb facs="APWIIC3_p0444l39" xml:id="bsb00056723_00444_039" n="39"/>med the evangeliske; thet komo oss lickväll underligit före att d’Avaux i <lb facs="APWIIC3_p0444l40" xml:id="bsb00056723_00444_040" n="40"/>een saak som angick them evangeliske allena hade förr vettat af icke allenast <lb facs="APWIIC3_p0444l41" xml:id="bsb00056723_00444_041" n="41"/>hvadh som var gjordt, uthan hvadh som göras skulle, ithet han, någre dagar <lb facs="APWIIC3_p0444l42" xml:id="bsb00056723_00444_042" n="42"/>förän evangelicorum consultation om Ossnabrugge angick, sade oss thet <lb facs="APWIIC3_p0444l43" xml:id="bsb00056723_00444_043" n="43"/>han viste the evangeliskes intention, som fuller skulle öppa sigh när thet <lb facs="APWIIC3_p0444l44" xml:id="bsb00056723_00444_044" n="44"/>kommo till deliberationen. Therpå vore thenna fölgder och conclusum<pb n="389" facs="APWIIC3_p0445" sameAs="#bsb00056723_00445"/><lb facs="APWIIC3_p0445l1" xml:id="bsb00056723_00445_001" n="1"/>förr öpnat d’Avaux än oss, som lickväll icke allenast äre evangeliske, uthan <lb facs="APWIIC3_p0445l2" xml:id="bsb00056723_00445_002" n="2"/>af alle evangeliske ständerne bedne att negotiera gravamina. Thetta hafver, <lb facs="APWIIC3_p0445l3" xml:id="bsb00056723_00445_003" n="3"/>som vij spörja, gjordt någon operation bland them.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0445l4" xml:id="bsb00056723_00445_004" n="4"/>d’Avaux kom åter i går och badh att om man icke ville i respect aff chronan <lb facs="APWIIC3_p0445l5" xml:id="bsb00056723_00445_005" n="5"/>Frankrijkes intercession, vij då lickväll för hans skuldh ville cedera <w lemma="Ossnabrugge"><orig>Ossna-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l6" xml:id="bsb00056723_00445_006" n="6"/><orig>brugge</orig></w>, icke att stifftet honom så högt afficerade, som then consequence han <lb facs="APWIIC3_p0445l7" xml:id="bsb00056723_00445_007" n="7"/>föruthseer och honom, som een chronan Sverige väll affectionneradt, går <lb facs="APWIIC3_p0445l8" xml:id="bsb00056723_00445_008" n="8"/>till sinnes, om vij ville therpå bestå.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0445l9" xml:id="bsb00056723_00445_009" n="9"/>Thet svarades att vij inthet ville underlåtha af alt thet som uthaf oss <w lemma="praesteras"><orig>prae-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l10" xml:id="bsb00056723_00445_010" n="10"/><orig>steras</orig></w> kan så till kongens i Frankrijke som dess ambassades respect. <w lemma="Quaestionen"><orig>Quae-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l11" xml:id="bsb00056723_00445_011" n="11"/><orig>stionen</orig></w> om stifft Ossnabrugge kommo inthet i then considerationen. Thet <lb facs="APWIIC3_p0445l12" xml:id="bsb00056723_00445_012" n="12"/>vore i alliancen determinerat och borde nu inthet dragas till slijka <w lemma="vidhlyfftigheeter"><orig>vidh-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l13" xml:id="bsb00056723_00445_013" n="13"/><orig>lyfftigheeter</orig></w>. Föruthan thätta viste han väll att the som interessera uthi <lb facs="APWIIC3_p0445l14" xml:id="bsb00056723_00445_014" n="14"/>Eders Kongl:e Maij:tts satisfaction inthet vore ännu förnögde. Thet <lb facs="APWIIC3_p0445l15" xml:id="bsb00056723_00445_015" n="15"/>skulle illa stå om Frankrijke emott alliancen, allena biskop Frantz Wilhelm <lb facs="APWIIC3_p0445l16" xml:id="bsb00056723_00445_016" n="16"/>till behagh, ville icke allenast betaga Eder Kongl:e Maij:tt thetta medlet <lb facs="APWIIC3_p0445l17" xml:id="bsb00056723_00445_017" n="17"/>at få een rooligh satisfaction, uthan och stöta så förnäme evangeliske huuss <lb facs="APWIIC3_p0445l18" xml:id="bsb00056723_00445_018" n="18"/>för hufvudet.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0445l19" xml:id="bsb00056723_00445_019" n="19"/>d’Avaux mente och ville emott the keijsl:e och andre sustinera att <w lemma="Churbrandenburg"><orig>Chur-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l20" xml:id="bsb00056723_00445_020" n="20"/><orig>brandenburg</orig></w> inthet bör få Minden, uthan hölt vara nogh och alt för mycket <lb facs="APWIIC3_p0445l21" xml:id="bsb00056723_00445_021" n="21"/>att han bekommo Magdeburg, Halberstadt och thet öfrige; Minden kunde <lb facs="APWIIC3_p0445l22" xml:id="bsb00056723_00445_022" n="22"/>antingen alterneras eller bythas i tur emellan huuss Brunsswijk och <w lemma="Mecklenburg"><orig>Mecklen-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l23" xml:id="bsb00056723_00445_023" n="23"/><orig>burg</orig></w> så att the finge af 5 Mindiske och 1 Schaumburgiskt ambt, hvar sine <lb facs="APWIIC3_p0445l24" xml:id="bsb00056723_00445_024" n="24"/>tre. The 3 öfrige Schaumburgiske ämbter kunde landtgrefvinnan bekomma. <lb facs="APWIIC3_p0445l25" xml:id="bsb00056723_00445_025" n="25"/>Erkiebispens af Bremen gessandter kunde man med gode ordh och <w lemma="reverentz"><orig>reve-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l26" xml:id="bsb00056723_00445_026" n="26"/><orig>rentz</orig></w> låtha fahra.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0445l27" xml:id="bsb00056723_00445_027" n="27"/>I går var Lampadius här och berättade dett grefven af Trautmanssdorff hade <lb facs="APWIIC3_p0445l28" xml:id="bsb00056723_00445_028" n="28"/>fordrat then Altenburgiske, honom von Tumbßhirn, till sigh och pålagte <lb facs="APWIIC3_p0445l29" xml:id="bsb00056723_00445_029" n="29"/>commission till alle evangeliske ständerne<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0445n1" xml:id="bsb00056723_00445_dok0197_n03"><p> <lb facs="APWIIC3_p0445l43" xml:id="bsb00056723_00445_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00232.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 204.</hi></ref></p></note>, 1) att praesentera them någre <lb facs="APWIIC3_p0445l30" xml:id="bsb00056723_00445_030" n="30"/>additamenta in puncto gravaminum och 2) een commination therhoos att <lb facs="APWIIC3_p0445l31" xml:id="bsb00056723_00445_031" n="31"/>the som vedertogo gravamina, som the nu genom thetta, the keijsl:es <w lemma="förslagh"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l32" xml:id="bsb00056723_00445_032" n="32"/><orig>slagh</orig></w>, blifva afhulpne, skulle thet åthnjutha, men alle andre sluthas therifrå. <lb facs="APWIIC3_p0445l33" xml:id="bsb00056723_00445_033" n="33"/>Effter nu han, von Tumbshirn, hafver therföre begärat af directorio <w lemma="Magdeburgensi"><orig>Magde-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l34" xml:id="bsb00056723_00445_034" n="34"/><orig>burgensi</orig></w> att ständerne måtte sammankallas och directorium tillijka medh <lb facs="APWIIC3_p0445l35" xml:id="bsb00056723_00445_035" n="35"/>Lunaeburgicis hafver theri anstådt, betrachtandes 1) att negotiatio de <w lemma="gravaminibus"><orig>gra-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0445l36" xml:id="bsb00056723_00445_036" n="36"/><orig>vaminibus</orig></w> vore oss opdragen, 2) at Thumbshirn constituerade allenast <lb facs="APWIIC3_p0445l37" xml:id="bsb00056723_00445_037" n="37"/>membrum och icke heela ordinariam deputationem evangelicorum, hvilken <lb facs="APWIIC3_p0445l38" xml:id="bsb00056723_00445_038" n="38"/>3) nu på een tijdh hafva låttit sigh förleeda af the Chursachssiske och synes <lb facs="APWIIC3_p0445l39" xml:id="bsb00056723_00445_039" n="39"/>nu ijla effter sluthet, Gudh gifve thet må vara som thet kan, och 4) thenne <lb facs="APWIIC3_p0445l40" xml:id="bsb00056723_00445_040" n="40"/>grefvens af Trautmanssdorfs commination är allena anstält at separera the <lb facs="APWIIC3_p0445l41" xml:id="bsb00056723_00445_041" n="41"/>evangeliske och thermedh vinna något, aldenstund civitatum deputati och <lb facs="APWIIC3_p0445l42" xml:id="bsb00056723_00445_042" n="42"/>een part andre, hafvandes nu vunnit sitt interesse, reeda örkia och drifva<pb n="390" facs="APWIIC3_p0446" sameAs="#bsb00056723_00446"/><lb facs="APWIIC3_p0446l1" xml:id="bsb00056723_00446_001" n="1"/>på sluthet och skulle af een slijk proposition aldeles förföras, så badh han <lb facs="APWIIC3_p0446l2" xml:id="bsb00056723_00446_002" n="2"/>vij ville moderera och laga thenna saken på een godh vägh och till rätta. <lb facs="APWIIC3_p0446l3" xml:id="bsb00056723_00446_003" n="3"/>Directorium vore sinnat, och the Lunaeburgici medh, att declinera <w lemma="consultationen"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0446l4" xml:id="bsb00056723_00446_004" n="4"/><orig>sultationen</orig></w>.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0446l5" xml:id="bsb00056723_00446_005" n="5"/>Altenburgici och Winariensis<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0446n1" xml:id="bsb00056723_00446_dok0197_n04"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0446l42" xml:id="bsb00056723_00446_042" n="42"/>Weimarer.</p></note> komo något thereffter och berättade <w lemma="grefvens"><orig>gref-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0446l6" xml:id="bsb00056723_00446_006" n="6"/><orig>vens</orig></w> af Trautmanssdorf begäran och directorii Magdeburgensis sampt <lb facs="APWIIC3_p0446l7" xml:id="bsb00056723_00446_007" n="7"/>Lunaeburgensium opiniastritet att inthet höra commissionen, begärandes <lb facs="APWIIC3_p0446l8" xml:id="bsb00056723_00446_008" n="8"/>vij ville förmå them thertill. Hvadh som tjänte och them kunde föresäijas <lb facs="APWIIC3_p0446l9" xml:id="bsb00056723_00446_009" n="9"/>af ofvanbem. Lampadii skääll thet bleef them förestält, och för all ting af <lb facs="APWIIC3_p0446l10" xml:id="bsb00056723_00446_010" n="10"/>oss påmint att the ville see på publicum evangelicorum bonum, hålla sigh <lb facs="APWIIC3_p0446l11" xml:id="bsb00056723_00446_011" n="11"/>in modo procedendi effter thet som var allmänt bevilljat och alt göra i <w lemma="samdrächt"><orig>sam-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0446l12" xml:id="bsb00056723_00446_012" n="12"/><orig>drächt</orig></w> och eenigheet, sättiandes alle particularrespecter afsijdes i thetta <lb facs="APWIIC3_p0446l13" xml:id="bsb00056723_00446_013" n="13"/>högstangelägne värket. Vij kunde inthet föreskrifva directorio, uthan hölle <lb facs="APWIIC3_p0446l14" xml:id="bsb00056723_00446_014" n="14"/>så före att the skulle göra hvadh tjenlig- och billigt vore.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0446l15" xml:id="bsb00056723_00446_015" n="15"/>Grefven af Trautmanssdorff, märkiandes att thet inthet ville fort, hafver <lb facs="APWIIC3_p0446l16" xml:id="bsb00056723_00446_016" n="16"/>fordrat alle evangelicos i dag till sigh och sjelf thet som Tumbshirn skulle <lb facs="APWIIC3_p0446l17" xml:id="bsb00056723_00446_017" n="17"/>förebringa them optäckt<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0446n2" xml:id="bsb00056723_00446_dok0197_n05"><p> <lb facs="APWIIC3_p0446l43" xml:id="bsb00056723_00446_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00232.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 204–208</hi></ref><hi style="font-style:italic;">, 486f.;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Odhner</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 230.</hi></p></note>, ungefär effter then tenor som lit. B uthvijsar. <lb facs="APWIIC3_p0446l18" xml:id="bsb00056723_00446_018" n="18"/>Magdeburgicus och Lunaeburgici comparerade inthet. Therpå ville <w lemma="evangelici"><orig>evan-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0446l19" xml:id="bsb00056723_00446_019" n="19"/><orig>gelici</orig></w> gå tillsammans och öfverläggia saken och begärte i dagh att <w lemma="Magdeburgicus"><orig>Magde-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0446l20" xml:id="bsb00056723_00446_020" n="20"/><orig>burgicus</orig></w> ville kalla them ihoop. När han thet inthet ville vore åter <w lemma="Altenburgici"><orig>Alten-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0446l21" xml:id="bsb00056723_00446_021" n="21"/><orig>burgici</orig></w> hoos oss och bodo vij ville då styrkia honom, Magdeburgern, <w lemma="thertill"><orig>ther-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0446l22" xml:id="bsb00056723_00446_022" n="22"/><orig>till</orig></w>. Vij beskickade honom strax och låthe påminna dätt evangelici, som nu <lb facs="APWIIC3_p0446l23" xml:id="bsb00056723_00446_023" n="23"/>vetta the keijsl:es proposition, lära ändå till äfventyrs träda ihoop. Om han <lb facs="APWIIC3_p0446l24" xml:id="bsb00056723_00446_024" n="24"/>icke ville kalle them till sigh, så ginge the icke allenast nu på een annan <lb facs="APWIIC3_p0446l25" xml:id="bsb00056723_00446_025" n="25"/>ohrt, uthan till äfventyrs härefter ifrå honom. Catholici skulle theröfver få <lb facs="APWIIC3_p0446l26" xml:id="bsb00056723_00446_026" n="26"/>mehra moodh och hopp at kunna vinna sitt interesse. Magdeburgensis och <lb facs="APWIIC3_p0446l27" xml:id="bsb00056723_00446_027" n="27"/>Luneburgici vore nu in moot posten skulle afgå hoos oss och blefve på <lb facs="APWIIC3_p0446l28" xml:id="bsb00056723_00446_028" n="28"/>sin meeningh, hållandes före och sustinerandes at the Altenburgiske vore <lb facs="APWIIC3_p0446l29" xml:id="bsb00056723_00446_029" n="29"/>nu brachte på Chursachssiske consilier och vägh; the ville inthet hafva <lb facs="APWIIC3_p0446l30" xml:id="bsb00056723_00446_030" n="30"/>participation theruthi. Altenburgici hafva stämbt the andra på rådhuset. <lb facs="APWIIC3_p0446l31" xml:id="bsb00056723_00446_031" n="31"/>Någre hafva frågat oss um rådh, om the och skulle comparera? Vij hafva <lb facs="APWIIC3_p0446l32" xml:id="bsb00056723_00446_032" n="32"/>theri varit indifferent och villja see uthgången. Hvem som hafver kommit <lb facs="APWIIC3_p0446l33" xml:id="bsb00056723_00446_033" n="33"/>tijt, och huru thet är aflupet, thet berättas härnäst.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0446l34" xml:id="bsb00056723_00446_034" n="34"/>Om vij kunde nu något vist säija om soldatescans contentement tyckes att <lb facs="APWIIC3_p0446l35" xml:id="bsb00056723_00446_035" n="35"/>ständerne inthet skulle behöfva månge motiver af oss at släppa thet eene <lb facs="APWIIC3_p0446l36" xml:id="bsb00056723_00446_036" n="36"/>och andre.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0446l37" xml:id="bsb00056723_00446_037" n="37"/>Vij, befinnandes att allehanda finesser anställas på the catholiskes sijda at <lb facs="APWIIC3_p0446l38" xml:id="bsb00056723_00446_038" n="38"/>skräma och skingra the evangeliske och att the evangeliske hafva fåå som <lb facs="APWIIC3_p0446l39" xml:id="bsb00056723_00446_039" n="39"/>äre resolverade, vella efter vår bästa förmögenheet genomgå och uthvällja <lb facs="APWIIC3_p0446l40" xml:id="bsb00056723_00446_040" n="40"/>af the nu framstälte rikzsakerne thet som nödigt måste erhållas och i alt med <lb facs="APWIIC3_p0446l41" xml:id="bsb00056723_00446_041" n="41"/>vahrsamheet procedera, brukandes först them af ständerne oss till hjelp som<pb n="391" facs="APWIIC3_p0447" sameAs="#bsb00056723_00447"/><lb facs="APWIIC3_p0447l1" xml:id="bsb00056723_00447_001" n="1"/>väll villja och sedan moot them som svage äre alt thet som them kan lända <lb facs="APWIIC3_p0447l2" xml:id="bsb00056723_00447_002" n="2"/>till styrkia, jämväll och emot våre vedervertige thet som kan tjena till att <lb facs="APWIIC3_p0447l3" xml:id="bsb00056723_00447_003" n="3"/>undvijka och afvända theras förhafvande.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0447l4" xml:id="bsb00056723_00447_004" n="4"/>Uthan tvifvell hafver feldtmarskalken herr Wrangell sjelf berättat och <lb facs="APWIIC3_p0447l5" xml:id="bsb00056723_00447_005" n="5"/>skickat pacta armistitii, vij finge then för någre dagar och tillijka Bavari <lb facs="APWIIC3_p0447l6" xml:id="bsb00056723_00447_006" n="6"/>interimsratification.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0447l7" xml:id="bsb00056723_00447_007" n="7"/>Under lit. C äre inkomne aviser.</p>
	  </div>