<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056723_00408">
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0408l5" xml:id="bsb00056723_00408_005" n="5"/>Såssom vij i <hi style="font-style:italic;">Nr. 173</hi> månde förmäla dät vij, väntandes dagen therefter <lb facs="APWIIC3_p0408l6" xml:id="bsb00056723_00408_006" n="6"/>Eders Kongl:e Maij:tts svar och förklaringh öfver heela satisfactionen, <lb facs="APWIIC3_p0408l7" xml:id="bsb00056723_00408_007" n="7"/>ville efter thensamma mätha och rätta the andre sakerne som vij hafva <lb facs="APWIIC3_p0408l8" xml:id="bsb00056723_00408_008" n="8"/>händer emellan, altså och emedan bem:e declaration, författat i <hi style="font-style:italic;">Nr. 154,</hi> <lb facs="APWIIC3_p0408l9" xml:id="bsb00056723_00408_009" n="9"/>kom den 16 huius [<hi style="font-style:italic;">16./26. März</hi>] och vij blandh annat theraf förnummo <lb facs="APWIIC3_p0408l10" xml:id="bsb00056723_00408_010" n="10"/>dät Eder Kongl:e Maij:tt voren till värka att icke allenast fatta resolution <lb facs="APWIIC3_p0408l11" xml:id="bsb00056723_00408_011" n="11"/>i soldatescans contentement och oss thensamma låtha bekomma medh <lb facs="APWIIC3_p0408l12" xml:id="bsb00056723_00408_012" n="12"/>nästa post, uthan och sända een man till oss, som mundteligen kunde göra <lb facs="APWIIC3_p0408l13" xml:id="bsb00056723_00408_013" n="13"/>berättelsse om itt och annat i then saken, oss nådigst befallandes att <w lemma="ingalunda"><orig>inga-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0408l14" xml:id="bsb00056723_00408_014" n="14"/><orig>lunda</orig></w> affhandla punctum gravaminum förän militiens förnöijelsse kommo <lb facs="APWIIC3_p0408l15" xml:id="bsb00056723_00408_015" n="15"/>i lijka steeg och blefve tillsammans slutten, dy hafve vij hållet inne medh <lb facs="APWIIC3_p0408l16" xml:id="bsb00056723_00408_016" n="16"/>specificationen af någon vijss summa af penningar, som the keijsl:e fordra <lb facs="APWIIC3_p0408l17" xml:id="bsb00056723_00408_017" n="17"/>och drifva på, hoppandes att Eders Kongl:e Maij:tts resolution och then <lb facs="APWIIC3_p0408l18" xml:id="bsb00056723_00408_018" n="18"/>hijt ämnade mannen skolo nu snart föllja.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0408l19" xml:id="bsb00056723_00408_019" n="19"/>In puncto gravaminum haffver man på evangelicorum statuum anhållande <lb facs="APWIIC3_p0408l20" xml:id="bsb00056723_00408_020" n="20"/>sedan sidste posten gick bort hållit någre conferencer medh them keijsl:e <lb facs="APWIIC3_p0408l21" xml:id="bsb00056723_00408_021" n="21"/>och theri sökt att jämka och laga articklarne, som effter the evangeliskes <lb facs="APWIIC3_p0408l22" xml:id="bsb00056723_00408_022" n="22"/>opsatt äre två och tjugu<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0408n1" xml:id="bsb00056723_00408_dok0178_n02"><p> <lb facs="APWIIC3_p0408l42" xml:id="bsb00056723_00408_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492277_00139.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">V S. 89–99 </hi></ref><hi style="font-style:italic;">sowie 131–155.</hi></p></note>, tillförende hoos vårt breeff aff den * * * februarii<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0408n2" xml:id="bsb00056723_00408_dok0178_n03"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0408l43" xml:id="bsb00056723_00408_043" n="43"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0157-A" target="#bsb00056723_00380_dok0157-A">Nr. 157 Beilage A</ref>.</p></note> <lb facs="APWIIC3_p0408l23" xml:id="bsb00056723_00408_023" n="23"/>insände. Theraf hålles nu then 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 16, 17, 18, 19 och <lb facs="APWIIC3_p0408l24" xml:id="bsb00056723_00408_024" n="24"/>20:de för richtige. Uthi the andre är och alt placiderat, undantagandes <lb facs="APWIIC3_p0408l25" xml:id="bsb00056723_00408_025" n="25"/>hvadh theri förmäles om städerne Aaken och Donawerth, hvilket the keijsl:e <lb facs="APWIIC3_p0408l26" xml:id="bsb00056723_00408_026" n="26"/>mycket spänna emot. Vij finge i förgår <hi style="font-style:italic;">Nr. 131</hi> och vella effter dess <w lemma="innehåldh"><orig>inne-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0408l27" xml:id="bsb00056723_00408_027" n="27"/><orig>håldh</orig></w> gör〈a〉 vår möijeligste flijt för thee evangeliske i bem:e Aaken.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0408l28" xml:id="bsb00056723_00408_028" n="28"/>Minden och Ossnabrugge hafva the keijsl:e inthet än fulkomligen cederat <lb facs="APWIIC3_p0408l29" xml:id="bsb00056723_00408_029" n="29"/>åth them evangeliske. Om Minden göra the lickväll nu mindre väsende och <lb facs="APWIIC3_p0408l30" xml:id="bsb00056723_00408_030" n="30"/>synes hafva släptet. Hvadh Ossnabrugge vidhkommer, hafva vij medh alle <lb facs="APWIIC3_p0408l31" xml:id="bsb00056723_00408_031" n="31"/>thertill tjenlige motiver remonstrerat them keijsl:e 1) att bem:e stifft är itt <lb facs="APWIIC3_p0408l32" xml:id="bsb00056723_00408_032" n="32"/>evangeliskt stifft, 2) att thet fuller för een tijdh sedan var råkadt i the <w lemma="catholiskes"><orig>catho-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0408l33" xml:id="bsb00056723_00408_033" n="33"/><orig>liskes</orig></w> händer, men strax thereffter förmedelss Eders Kongl:e Maij:tts <lb facs="APWIIC3_p0408l34" xml:id="bsb00056723_00408_034" n="34"/>vapn satt i sitt förra ståndh, 3) att Frankrijke efter alliancens lydelsse inthet <lb facs="APWIIC3_p0408l35" xml:id="bsb00056723_00408_035" n="35"/>kan medh foogh tala och stå emot oss, aldenstundh att scopus foederis är att <lb facs="APWIIC3_p0408l36" xml:id="bsb00056723_00408_036" n="36"/>bringa alt i thet lagh som thet var anno 1618, förän kriget begyntes, då <lb facs="APWIIC3_p0408l37" xml:id="bsb00056723_00408_037" n="37"/>och Ossnabrug var evangeliskt<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0408n3" xml:id="bsb00056723_00408_dok0178_n04"><p> <lb facs="APWIIC3_p0408l44" xml:id="bsb00056723_00408_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. die Monographie</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Stüves</hi>.</p></note>.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0408l38" xml:id="bsb00056723_00408_038" n="38"/>Greffven aff Trautmanssdorf svarade till thet sidste det d’Avaux består <lb facs="APWIIC3_p0408l39" xml:id="bsb00056723_00408_039" n="39"/>fuller att foedus coronarum hafver itt sådant måhl, men lickväll medh <lb facs="APWIIC3_p0408l40" xml:id="bsb00056723_00408_040" n="40"/>anhängdh condition att chronorne skulle göra alt hvadh dee kunde och <lb facs="APWIIC3_p0408l41" xml:id="bsb00056723_00408_041" n="41"/>möijeligit vore at bringat therhän. Thertill svarades at obstacula inkastade<pb n="353" facs="APWIIC3_p0409" sameAs="#bsb00056723_00409"/><lb facs="APWIIC3_p0409l1" xml:id="bsb00056723_00409_001" n="1"/>aff foederato kunne inthet achtas för oöfvervinnlige. Caesareani tycktes <lb facs="APWIIC3_p0409l2" xml:id="bsb00056723_00409_002" n="2"/>innuera att the föga stå therpå.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0409l3" xml:id="bsb00056723_00409_003" n="3"/>Greffven af Lamberg reeste den 19 huius [<hi style="font-style:italic;">19./29. März</hi>] till Munster, efter <lb facs="APWIIC3_p0409l4" xml:id="bsb00056723_00409_004" n="4"/>dee keijsl:es föregifvande mäst för stifft Ossnabrugz skulld, nembl:n att <lb facs="APWIIC3_p0409l5" xml:id="bsb00056723_00409_005" n="5"/>tala medh them som stå på Frantz Wilhelms sijda, eenkannerlig the <w lemma="Frantzöske"><orig>Frant-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0409l6" xml:id="bsb00056723_00409_006" n="6"/><orig>zöske</orig></w>, förnimmandes af thesse hvadh the, ifall å Eders Kongl:e Maij:tts <lb facs="APWIIC3_p0409l7" xml:id="bsb00056723_00409_007" n="7"/>vägnar vij inthet ville låtha Ossnabrugge komma under the catholiske, <lb facs="APWIIC3_p0409l8" xml:id="bsb00056723_00409_008" n="8"/>uthan behållat för itt evangeliskt stifft, ville göra, om Frankrijke då ville <lb facs="APWIIC3_p0409l9" xml:id="bsb00056723_00409_009" n="9"/>therföre låtha Tourenne coniugera sigh medh them keijsl:e och taga <w lemma="Ossnabrugge"><orig>Ossna-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0409l10" xml:id="bsb00056723_00409_010" n="10"/><orig>brugge</orig></w> uhr the evangeliskes händer?</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0409l11" xml:id="bsb00056723_00409_011" n="11"/>I går hafva och status evangelici hafft een starck deputation hoos residenten <lb facs="APWIIC3_p0409l12" xml:id="bsb00056723_00409_012" n="12"/>de la Cour och hoos honom i lijka måtto talt om thetta stifftet. Thet säijes <lb facs="APWIIC3_p0409l13" xml:id="bsb00056723_00409_013" n="13"/>at d’Avaux väntes åter hijt igen.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0409l14" xml:id="bsb00056723_00409_014" n="14"/>The differentier, som ännu äre öfrige uthi den 9, 12, 13, 14, 15, 21 och <lb facs="APWIIC3_p0409l15" xml:id="bsb00056723_00409_015" n="15"/>22:dra articklerne<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0409n1" xml:id="bsb00056723_00409_dok0178_n05"><p> <lb facs="APWIIC3_p0409l43" xml:id="bsb00056723_00409_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00184.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 156–158 </hi></ref><hi style="font-style:italic;">sowie Anm. 1 S. 352.</hi></p></note>, finnes på här hoosfogade bijlago under lit. A.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0409l16" xml:id="bsb00056723_00409_016" n="16"/>Effter punctus amnestiae och restitutionen aff een och annan, som hoos oss <lb facs="APWIIC3_p0409l17" xml:id="bsb00056723_00409_017" n="17"/>hafver angifvit sine besvär och begärat blifva infattade i fridzslutet, är af <lb facs="APWIIC3_p0409l18" xml:id="bsb00056723_00409_018" n="18"/>consideration och betänckiande, blef samma puncht för någre dagar vijst <lb facs="APWIIC3_p0409l19" xml:id="bsb00056723_00409_019" n="19"/>och lefvererat åth them keijsl:e, doch med thet betingande att han inthet <lb facs="APWIIC3_p0409l20" xml:id="bsb00056723_00409_020" n="20"/>ännu var fullkomligen inrättat, uthan vij hade ändå någre som borde i lijka <lb facs="APWIIC3_p0409l21" xml:id="bsb00056723_00409_021" n="21"/>måtto ihugkommas. Samma puncht med någre andre som då gofves åth <lb facs="APWIIC3_p0409l22" xml:id="bsb00056723_00409_022" n="22"/>them keijsl:e är här afskrifven under lit. B. Och ehuruväll man inthet <lb facs="APWIIC3_p0409l23" xml:id="bsb00056723_00409_023" n="23"/>begärte, så brachte lickväll Vollmar i går therpå sådant svar som lit. C <w lemma="innehåller"><orig>inne-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0409l24" xml:id="bsb00056723_00409_024" n="24"/><orig>håller</orig></w>. Han förmälte derhoos att om vij ville alle af oss införde <w lemma="particularinteresse"><orig>particular-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0409l25" xml:id="bsb00056723_00409_025" n="25"/><orig>interesse</orig></w> i thenne restitutionspunchten fatta och begripa uthi instrumentet <lb facs="APWIIC3_p0409l26" xml:id="bsb00056723_00409_026" n="26"/>såssom een conditio pacis, kunde the keijsl:e på sin sijda thet inthet annars <w lemma="optaga"><orig>opta-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0409l27" xml:id="bsb00056723_00409_027" n="27"/><orig>ga</orig></w> än att Eder Kongl:e Maij:tt inthet hafver någon hugh till friden. The kunne <lb facs="APWIIC3_p0409l28" xml:id="bsb00056723_00409_028" n="28"/>inthet troo att vij skulle vella stå therpå, effter vij hade hvarken i <w lemma="propositionen"><orig>proposi-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0409l29" xml:id="bsb00056723_00409_029" n="29"/><orig>tionen</orig></w> eller the sidermehra passerade actis framstält slijka particularia, som <lb facs="APWIIC3_p0409l30" xml:id="bsb00056723_00409_030" n="30"/>fuller till een deel må vara i någon oreeda, men then kommo inthet af kriget <lb facs="APWIIC3_p0409l31" xml:id="bsb00056723_00409_031" n="31"/>och kunde deelss genom andre punchter i thetta sluthet, deels elljest blifva <lb facs="APWIIC3_p0409l32" xml:id="bsb00056723_00409_032" n="32"/>afhulpne, som then 6 articklen uthi the keijsl:es svar thet particularius <lb facs="APWIIC3_p0409l33" xml:id="bsb00056723_00409_033" n="33"/>gifver till känna.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0409l34" xml:id="bsb00056723_00409_034" n="34"/>Thet svarades att interessenterne föregifva och vella bevijsa thet dee äre <lb facs="APWIIC3_p0409l35" xml:id="bsb00056723_00409_035" n="35"/>mästedeels graverade genom kriget, oss och hafva meendt och seedt på them <lb facs="APWIIC3_p0409l36" xml:id="bsb00056723_00409_036" n="36"/>i första propositionens 3:dje artickell medh the orden universi et <lb facs="APWIIC3_p0409l37" xml:id="bsb00056723_00409_037" n="37"/>singuli status tam mediate quam immediate imperio subiecti imprimis qui <lb facs="APWIIC3_p0409l38" xml:id="bsb00056723_00409_038" n="38"/>cum regibus regnoque Sueciae Galliaeve quacunque necessitudine iuncti <lb facs="APWIIC3_p0409l39" xml:id="bsb00056723_00409_039" n="39"/>fuerant aut etiamnunc sunt electores, principes, comites, barones, civitates <lb facs="APWIIC3_p0409l40" xml:id="bsb00056723_00409_040" n="40"/>et libera imperii nobilitas etc. att the alle och hvar för sigh måtte blifva <lb facs="APWIIC3_p0409l41" xml:id="bsb00056723_00409_041" n="41"/>restituerade. Skulle thet skee, så vore bäst att man specificerade hvars och <lb facs="APWIIC3_p0409l42" xml:id="bsb00056723_00409_042" n="42"/>eens angelägenheet och hvartill the med rätta böra komma.</p>
	    <p><pb n="354" facs="APWIIC3_p0410" sameAs="#bsb00056723_00410"/><lb facs="APWIIC3_p0410l1" xml:id="bsb00056723_00410_001" n="1"/>Den 18 huius [<hi style="font-style:italic;">18./28. März</hi>] höltz här på rådstugun rikzråd af alle 3 <w lemma="collegierne"><orig>colle-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0410l2" xml:id="bsb00056723_00410_002" n="2"/><orig>gierne</orig></w> öfver caussa Palatina<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0410n1" xml:id="bsb00056723_00410_dok0178_n06"><p> <lb facs="APWIIC3_p0410l41" xml:id="bsb00056723_00410_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00416.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 388–393.</hi></ref></p></note>. Huru vota äre fallne, vijsar protocollet under <lb facs="APWIIC3_p0410l3" xml:id="bsb00056723_00410_003" n="3"/>lit. D.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0410l4" xml:id="bsb00056723_00410_004" n="4"/>I går var een rikzdeputation, bestående i två Maintziske, två Chursachssiske, <lb facs="APWIIC3_p0410l5" xml:id="bsb00056723_00410_005" n="5"/>den Wurtzburg-, Altenburg-, Hildessheim-, två Wetteraviske och <w lemma="städernes"><orig>städer-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0410l6" xml:id="bsb00056723_00410_006" n="6"/><orig>nes</orig></w> Strassburgz och Regenssburgz gessandter, och berättade in generalibus <lb facs="APWIIC3_p0410l7" xml:id="bsb00056723_00410_007" n="7"/>terminis hvadh som ständerne emellan var här passerat in decisione caussae <lb facs="APWIIC3_p0410l8" xml:id="bsb00056723_00410_008" n="8"/>Palatinae. The, deputati, ville inthet beröra caussas motuum och altså <lb facs="APWIIC3_p0410l9" xml:id="bsb00056723_00410_009" n="9"/>sjelfva saken ifrå sin begynnelsse, effter hon vore oss kunnig till alle sine <lb facs="APWIIC3_p0410l10" xml:id="bsb00056723_00410_010" n="10"/>circumstantier. Thet eendeste och mäste som rijket vore angelägit är att man <lb facs="APWIIC3_p0410l11" xml:id="bsb00056723_00410_011" n="11"/>måtte bringa then saken till sluuth och richtigheet, hvilket the på thet bästa <lb facs="APWIIC3_p0410l12" xml:id="bsb00056723_00410_012" n="12"/>recommenderade.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0410l13" xml:id="bsb00056723_00410_013" n="13"/>Man tackade them för communicationen och thermedh bevijste ähra; sade <lb facs="APWIIC3_p0410l14" xml:id="bsb00056723_00410_014" n="14"/>them inthet göra illa att the inthet opräckna hvadh för procedere var hållit <lb facs="APWIIC3_p0410l15" xml:id="bsb00056723_00410_015" n="15"/>i then saken, effter theri kan så vara gott, som gamble ordspråket lyder, <w lemma="Illiacos"><orig>Illia-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0410l16" xml:id="bsb00056723_00410_016" n="16"/><orig>cos</orig></w> intra muros peccatur et extra. Vij ville taga saken i betänckiande, och <lb facs="APWIIC3_p0410l17" xml:id="bsb00056723_00410_017" n="17"/>thertill göra alt hvadh möij- och tjenligit kan finnas, beflijtandes oss therhän <lb facs="APWIIC3_p0410l18" xml:id="bsb00056723_00410_018" n="18"/>att förmedelss thenne sakers afhjelpande Romerske rijket och naborskapet <lb facs="APWIIC3_p0410l19" xml:id="bsb00056723_00410_019" n="19"/>må åter komma till een beståndigh och säker roo.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0410l20" xml:id="bsb00056723_00410_020" n="20"/>The Hessiskes controversie, och in specie Hessen-Cassells satisfication, står <lb facs="APWIIC3_p0410l21" xml:id="bsb00056723_00410_021" n="21"/>än nästan som före. The keijsl:e säija at the inthet kunna i then Marburgiske <lb facs="APWIIC3_p0410l22" xml:id="bsb00056723_00410_022" n="22"/>saaken ophäfva Keijssarens doom<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0410n2" xml:id="bsb00056723_00410_dok0178_n07"><p> <lb facs="APWIIC3_p0410l42" xml:id="bsb00056723_00410_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Dickmann</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 29;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Weber</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 11ff.</hi></p></note>. Om vij kunna disponera the <w lemma="Darmstadtiske"><orig>Darm-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0410l23" xml:id="bsb00056723_00410_023" n="23"/><orig>stadtiske</orig></w> till något skulle the thet gärna see. Vij hafva talt med them och fåt <lb facs="APWIIC3_p0410l24" xml:id="bsb00056723_00410_024" n="24"/>af them itt slijkt förslag<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0410n3" xml:id="bsb00056723_00410_dok0178_n08"><p> <lb facs="APWIIC3_p0410l43" xml:id="bsb00056723_00410_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00462.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 434f. </hi></ref><hi style="font-style:italic;">und dazu S. 429–434.</hi></p></note> som är bijlagt under E. Cassellani äre inthet <w lemma="thermed"><orig>ther-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0410l25" xml:id="bsb00056723_00410_025" n="25"/><orig>med</orig></w> till fridz. Vij hafva åter förmåt them att förtroo oss sine yterste <w lemma="mandata"><orig>man-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0410l26" xml:id="bsb00056723_00410_026" n="26"/><orig>data</orig></w>, hvilka skole vara i heela Hennes Furstl:e Nådes <w lemma="satisfactionspraetension"><orig>satisfactionspraeten-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0410l27" xml:id="bsb00056723_00410_027" n="27"/><orig>sion</orig></w>, som lit. F gifver till känna<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0410n4" xml:id="bsb00056723_00410_dok0178_n09"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0410l44" xml:id="bsb00056723_00410_044" n="44"/>Vgl. <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00463.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> IV S. 435</ref>f. (nur ein Ausschnitt aus dem Text der Beilage, und zwar Teil 5).</p></note>. I går gjorde man begynnelssen at <w lemma="negotiera"><orig>nego-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0410l28" xml:id="bsb00056723_00410_028" n="28"/><orig>tiera</orig></w> theri med the Darmstadiske. Hvad som vijdare förefaller skall effter <lb facs="APWIIC3_p0410l29" xml:id="bsb00056723_00410_029" n="29"/>handen underdånigst berättas.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0410l30" xml:id="bsb00056723_00410_030" n="30"/>Vij hålla så före att H:es Furstl:e Nådes landtgrefvinnans satisfaction aff <lb facs="APWIIC3_p0410l31" xml:id="bsb00056723_00410_031" n="31"/>stifterne skulle kunna gå och blifva eftergifven af the keijsl:e om icke the <lb facs="APWIIC3_p0410l32" xml:id="bsb00056723_00410_032" n="32"/>Frantzöske plenipotentiarii vore i vägen och sökte med sitt patrocinio <lb facs="APWIIC3_p0410l33" xml:id="bsb00056723_00410_033" n="33"/>devinciera sigh the catholiske, efftersom och d’Avaux skall kittla sigh <w lemma="thermedh"><orig>ther-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0410l34" xml:id="bsb00056723_00410_034" n="34"/><orig>medh</orig></w> att papisterne kalla honom här och uthropan öfver Italien och i <lb facs="APWIIC3_p0410l35" xml:id="bsb00056723_00410_035" n="35"/>Room pro salvatore catholicorum! Cassellani besvära sigh mächtog ting <lb facs="APWIIC3_p0410l36" xml:id="bsb00056723_00410_036" n="36"/>öfver thetta the Frantzöskes procedere.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0410l37" xml:id="bsb00056723_00410_037" n="37"/>Hvadh Eders Kongl:e Maij:tts satisfaction och the theri effter Eders <lb facs="APWIIC3_p0410l38" xml:id="bsb00056723_00410_038" n="38"/>Kongl:e Maij:tts nu nyss af then 13, 20 och 27 passato [<hi style="font-style:italic;">13./23., 20./30. März,</hi> <lb facs="APWIIC3_p0410l39" xml:id="bsb00056723_00410_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">27. März 16. April</hi>] ankomne breef desidererade stycker anlangar, hafve <lb facs="APWIIC3_p0410l40" xml:id="bsb00056723_00410_040" n="40"/>vij effter handen och under the andra här framför refererade och med them<pb n="355" facs="APWIIC3_p0411" sameAs="#bsb00056723_00411"/><lb facs="APWIIC3_p0411l1" xml:id="bsb00056723_00411_001" n="1"/>keijsl:e tracterade saker optächt them hvaruthi satisfactionen vore icke <lb facs="APWIIC3_p0411l2" xml:id="bsb00056723_00411_002" n="2"/>till förbättras, men så att inrättas och lagas att man på både sijder kunne <lb facs="APWIIC3_p0411l3" xml:id="bsb00056723_00411_003" n="3"/>vara behållen och föruthan trätor, recommenderandes thensamma saken <lb facs="APWIIC3_p0411l4" xml:id="bsb00056723_00411_004" n="4"/>till att drifva henne hoos the Churbrandenburgiske. Thesse effter the icke <lb facs="APWIIC3_p0411l5" xml:id="bsb00056723_00411_005" n="5"/>allenast hafva, som förr är berättat, contradictiones af Magdeburg och huus <lb facs="APWIIC3_p0411l6" xml:id="bsb00056723_00411_006" n="6"/>Brunswijk för stiffterne Magdeburgz och Halberstadts skuldh, ja, af <w lemma="ertzbiskopen"><orig>ertz-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0411l7" xml:id="bsb00056723_00411_007" n="7"/><orig>biskopen</orig></w> aff Bremen<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0411n1" xml:id="bsb00056723_00411_dok0178_n10"><p> <lb facs="APWIIC3_p0411l39" xml:id="bsb00056723_00411_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 160f., 166–168, 168 Anm. 7;</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00367.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 339–340.</hi></ref></p></note>, som copian under lit. G gifva til känna, uthan the stå <lb facs="APWIIC3_p0411l8" xml:id="bsb00056723_00411_008" n="8"/>och i fara med stifft Minden, om the kunna thet få, som the keijsl:es <w lemma="tillsäijelsse"><orig>till-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0411l9" xml:id="bsb00056723_00411_009" n="9"/><orig>säijelsse</orig></w> här hoosfogat under lit. H med mehra beteer<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0411n2" xml:id="bsb00056723_00411_dok0178_n11"><p> <lb facs="APWIIC3_p0411l40" xml:id="bsb00056723_00411_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00357.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 329f.</hi></ref></p></note>, effter Brunsuicenses <lb facs="APWIIC3_p0411l10" xml:id="bsb00056723_00411_010" n="10"/>stå thereffter, som theras upsatt under lit. I låther see<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0411n3" xml:id="bsb00056723_00411_dok0178_n12"><p> <lb facs="APWIIC3_p0411l41" xml:id="bsb00056723_00411_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi>, <hi style="font-style:italic;">Koadjutorwahl S. 127, 129.</hi></p></note>; så hafva vij här och <lb facs="APWIIC3_p0411l11" xml:id="bsb00056723_00411_011" n="11"/>ther hulpit öka samma theras bekymmer, görandes först oss nödige för them <lb facs="APWIIC3_p0411l12" xml:id="bsb00056723_00411_012" n="12"/>till att obtinera sitt intent och sedan thermed vägen för oss desto bättre <lb facs="APWIIC3_p0411l13" xml:id="bsb00056723_00411_013" n="13"/>att erhålla Eders Kongl:e Maij:tts öfrige desideria i Hinderpommeren och <lb facs="APWIIC3_p0411l14" xml:id="bsb00056723_00411_014" n="14"/>elljest. Vij hafva them gjordt therom special apertur och the reeda skrifvit <lb facs="APWIIC3_p0411l15" xml:id="bsb00056723_00411_015" n="15"/>till churfursten.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0411l16" xml:id="bsb00056723_00411_016" n="16"/>Hvadh then Hollsteinske cantzleren Dr. Hatte hafver här inlagt emot <lb facs="APWIIC3_p0411l17" xml:id="bsb00056723_00411_017" n="17"/>cessionem dioecesios Hamburgensis<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0411n4" xml:id="bsb00056723_00411_dok0178_n13"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0411l42" xml:id="bsb00056723_00411_042" n="42"/>Vgl. Beilage No. 3 zum Schreiben Hattens an Kg. Christian IV. Osnabrück 1647 März 21/31 <lb facs="APWIIC3_p0411l43" xml:id="bsb00056723_00411_043" n="43"/>(Ausf.: <hi style="font-style:normal;">TKUA</hi> 145/7) sowie <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi> <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIC3_p0269n2" target="#bsb00056723_00269_035">S. 213 Anm. 2</ref>.</p></note>, thet lägges under lit. K.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0411l18" xml:id="bsb00056723_00411_018" n="18"/>Deputati Pomeranici berätta att theras committentes bedja at man i then <lb facs="APWIIC3_p0411l19" xml:id="bsb00056723_00411_019" n="19"/>clausulen som talar om privilegio de non appellando måtte föraccorderas <lb facs="APWIIC3_p0411l20" xml:id="bsb00056723_00411_020" n="20"/>therhoos ius erigendi tribunal quoddam superius, tijt caussae appellabiles <lb facs="APWIIC3_p0411l21" xml:id="bsb00056723_00411_021" n="21"/>uhr Eders Kongl:e Maij:tts provincier kunde skjuthas. Föruthan itt sådant <lb facs="APWIIC3_p0411l22" xml:id="bsb00056723_00411_022" n="22"/>see the inthet att iustitien skall kunna administreras med undersåternes <lb facs="APWIIC3_p0411l23" xml:id="bsb00056723_00411_023" n="23"/>åthnöije, och nu vore rätt tijden at erhålla thetsamma, effter Keijssaren <lb facs="APWIIC3_p0411l24" xml:id="bsb00056723_00411_024" n="24"/>måtte till äfventyrs een annan gång blifva difficil och gärna see och trachta <lb facs="APWIIC3_p0411l25" xml:id="bsb00056723_00411_025" n="25"/>thereffter att Eders Kongl:e Maij:tts undersåter för iustitiens skuldh blifva <lb facs="APWIIC3_p0411l26" xml:id="bsb00056723_00411_026" n="26"/>illa content.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0411l27" xml:id="bsb00056723_00411_027" n="27"/>The, Pomeranici, tala och om licenterna, att landtständerne måtte blifva <lb facs="APWIIC3_p0411l28" xml:id="bsb00056723_00411_028" n="28"/>här förbehållit och them aff Eder Kongl:e Maij:tt tillåtheligit at vara med <lb facs="APWIIC3_p0411l29" xml:id="bsb00056723_00411_029" n="29"/>och säija sin meeningh, när moderationer af licenterne skall fattas.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0411l30" xml:id="bsb00056723_00411_030" n="30"/>Staden Bremen håller och an att blifva per expressum nämbd för itt <w lemma="rikzståndh"><orig>rikz-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0411l31" xml:id="bsb00056723_00411_031" n="31"/><orig>ståndh</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0411n5" xml:id="bsb00056723_00411_dok0178_n14"><p> <lb facs="APWIIC3_p0411l44" xml:id="bsb00056723_00411_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. hierzu</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 222.</hi></p></note>.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0411l32" xml:id="bsb00056723_00411_032" n="32"/>Här hoosfogas under lit. L the reformerades och under M var <w lemma="religionsförvanters"><orig>religions-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0411l33" xml:id="bsb00056723_00411_033" n="33"/><orig>förvanters</orig></w> förslagh att bijläggia theras specialquaestion.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0411l34" xml:id="bsb00056723_00411_034" n="34"/>The Beyerske gessandterne vore här i dagh och påminte först hurusom man <lb facs="APWIIC3_p0411l35" xml:id="bsb00056723_00411_035" n="35"/>här tillförende hade beropat sigh på Romerske rikssens ständer sentiment <lb facs="APWIIC3_p0411l36" xml:id="bsb00056723_00411_036" n="36"/>till att slutha caussam Palatinam. Therpå hade the, Bavarici, förmåt at een <lb facs="APWIIC3_p0411l37" xml:id="bsb00056723_00411_037" n="37"/>consultation är theröfver anstält. Hvadh theri var förefallet hade deputati <lb facs="APWIIC3_p0411l38" xml:id="bsb00056723_00411_038" n="38"/>förmodeligen i går förebracht. Så emedan icke allenast Romerske rikssens<pb n="356" facs="APWIIC3_p0412" sameAs="#bsb00056723_00412"/><lb facs="APWIIC3_p0412l1" xml:id="bsb00056723_00412_001" n="1"/>ständer, uthan och Keijssaren, Franckrijke, Spagnien och fleere andre <w lemma="erkännia"><orig>er-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0412l2" xml:id="bsb00056723_00412_002" n="2"/><orig>kännia</orig></w> att theras nådigste herres praetension är funderat, så förmodade the <lb facs="APWIIC3_p0412l3" xml:id="bsb00056723_00412_003" n="3"/>att Eders Kongl:e Maij:tt skulle och nu gifva sitt samtyckie thertill. Eder <lb facs="APWIIC3_p0412l4" xml:id="bsb00056723_00412_004" n="4"/>Kongl:e Maij:tt haden för Pfaltzes skull gjordt mehr än någon annan hade <lb facs="APWIIC3_p0412l5" xml:id="bsb00056723_00412_005" n="5"/>kunna tänckia och så mycket at Palatina domus i evigheet lärer thet erkänna, <lb facs="APWIIC3_p0412l6" xml:id="bsb00056723_00412_006" n="6"/>effter thet elljest hade af alle och hälst sine ägne varit förlåtit. Theras <w lemma="nådigste"><orig>nå-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0412l7" xml:id="bsb00056723_00412_007" n="7"/><orig>digste</orig></w> herre ville och optaga för then högsta obligation, som honom <w lemma="någonsin"><orig>någon-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0412l8" xml:id="bsb00056723_00412_008" n="8"/><orig>sin</orig></w> kunde skee, om Eder Kongl:e Maij:tt nu ville gifva sin consens härtill <lb facs="APWIIC3_p0412l9" xml:id="bsb00056723_00412_009" n="9"/>och i thet öfrige sigh så lämpa emot Eder Kongl:e Maij:tt att Eder Kongl:e <lb facs="APWIIC3_p0412l10" xml:id="bsb00056723_00412_010" n="10"/>Maij:tt förmodeligen skolen fatta itt gott behagh till hans tacksamheet och <lb facs="APWIIC3_p0412l11" xml:id="bsb00056723_00412_011" n="11"/>förtrolige correspondence. The ville och oss försäkra att ther å Eders <lb facs="APWIIC3_p0412l12" xml:id="bsb00056723_00412_012" n="12"/>Kongl:e Maij:tts vägnar vij ville i förtroende emot them låtha oss märkia <lb facs="APWIIC3_p0412l13" xml:id="bsb00056723_00412_013" n="13"/>nägne till theras nådigste herres billige praetensioner, skulle vij spörja och <lb facs="APWIIC3_p0412l14" xml:id="bsb00056723_00412_014" n="14"/>i värket förnimma att thet vore then rätta klubban at befordra och drifva thet <lb facs="APWIIC3_p0412l15" xml:id="bsb00056723_00412_015" n="15"/>andre som ännu vore öfrigit och disputerligit i tractaten med them keijsl:e, <lb facs="APWIIC3_p0412l16" xml:id="bsb00056723_00412_016" n="16"/>hvilke saker såssom the äre af stoor consideration och svåre, åltsa och ther <lb facs="APWIIC3_p0412l17" xml:id="bsb00056723_00412_017" n="17"/>the äre på thet sättet at erhållas, kunna the icke annars än lända Eders <lb facs="APWIIC3_p0412l18" xml:id="bsb00056723_00412_018" n="18"/>Kongl:e Maij:tt till högsta ähra, respect och een odödeligh renomée.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0412l19" xml:id="bsb00056723_00412_019" n="19"/>Thet svarades att man hade af deputatis förnummit hvadh i then saken var <lb facs="APWIIC3_p0412l20" xml:id="bsb00056723_00412_020" n="20"/>förefallit, icke allenast i alle 3 collegierne, uthan och vidh hållen re- och <lb facs="APWIIC3_p0412l21" xml:id="bsb00056723_00412_021" n="21"/>correlation<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0412n1" xml:id="bsb00056723_00412_dok0178_n15"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0412l43" xml:id="bsb00056723_00412_043" n="43"/>Vgl. Beilage D und <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIC3_p0413l16" target="#bsb00056723_00413_016">S. 357 Z 16</ref>.</p></note>, och att vij thetsamma stälte till sin ohrt och värde. Man kunde <lb facs="APWIIC3_p0412l22" xml:id="bsb00056723_00412_022" n="22"/>icke så strax förklara sigh therpå, effter thet vore een saak aff stoor <w lemma="consequence"><orig>conse-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0412l23" xml:id="bsb00056723_00412_023" n="23"/><orig>quence</orig></w>. Vij väntade att d’Avaux skulle komma hijt igen. Om thet skeer <lb facs="APWIIC3_p0412l24" xml:id="bsb00056723_00412_024" n="24"/>kunde vij först hoos oss och sedan med honom saken efftertänckia och <lb facs="APWIIC3_p0412l25" xml:id="bsb00056723_00412_025" n="25"/>theri fatta een tjenlig resolution. Hvadh vij befinna vara practicerliget och <lb facs="APWIIC3_p0412l26" xml:id="bsb00056723_00412_026" n="26"/>lända till een universal och ährligh fridh, thet skulle på vår sijda inthet <lb facs="APWIIC3_p0412l27" xml:id="bsb00056723_00412_027" n="27"/>skjuthas uhr vägen.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0412l28" xml:id="bsb00056723_00412_028" n="28"/>Hvadh sedan vårt sidsta är inkommit ifrå residenten Rosenhanen finnes <lb facs="APWIIC3_p0412l29" xml:id="bsb00056723_00412_029" n="29"/>under lit. N och under lit. O armistitiipunchterne emellan Frankrijke och <lb facs="APWIIC3_p0412l30" xml:id="bsb00056723_00412_030" n="30"/>Beyern<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0412n2" xml:id="bsb00056723_00412_dok0178_n16"><p> <lb facs="APWIIC3_p0412l44" xml:id="bsb00056723_00412_044" n="44"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492277_00056.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">V S. 6f.;</hi> </ref>ST <hi style="font-style:italic;">VI 1 S. 82–90; auch den Auszug in</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Ledreborgske</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Samling</hi>.</p></note>.</p>
	  </div>