<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056723_00376">
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0376l12" xml:id="bsb00056723_00376_012" n="12"/>Vij skrifva hvar ottonde dagh medh Hamburger posten och kunna <w lemma="förthenskuldh"><orig>förthen-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0376l13" xml:id="bsb00056723_00376_013" n="13"/><orig>skuldh</orig></w> inthet vetta hvadh som må hafva hindrat at Eder Kongl:e Maij:tt, <lb facs="APWIIC3_p0376l14" xml:id="bsb00056723_00376_014" n="14"/>som de allernådigste breef, daterat Stockholm den 6 [<hi style="font-style:italic;">6./16. Februar</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0376n1" xml:id="bsb00056723_00376_dok0157_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0376l29" xml:id="bsb00056723_00376_029" n="29"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0130" target="#bsb00056723_00311_dok0130">Nr. 130</ref>.</p></note> och <lb facs="APWIIC3_p0376l15" xml:id="bsb00056723_00376_015" n="15"/>hijt bracht then 27 passato [<hi style="font-style:italic;">27. Februar/9. März</hi>], förmäler, inthet hafven <lb facs="APWIIC3_p0376l16" xml:id="bsb00056723_00376_016" n="16"/>med näst tillförende ankomne post bekommit vår underdånigste skrifvelsse <lb facs="APWIIC3_p0376l17" xml:id="bsb00056723_00376_017" n="17"/>härifrå. Then sidste, som i dagh otta dagar sedan afgick<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0376n2" xml:id="bsb00056723_00376_dok0157_n02"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0376l30" xml:id="bsb00056723_00376_030" n="30"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0149" target="#bsb00056723_00353_dok0149">Nr. 149</ref>.</p></note>, vijsar i hvadh <lb facs="APWIIC3_p0376l18" xml:id="bsb00056723_00376_018" n="18"/>laagh och terminis tractatus gravaminum, caussa Palatina och <w lemma="landtgrefvinnans"><orig>landtgref-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0376l19" xml:id="bsb00056723_00376_019" n="19"/><orig>vinnans</orig></w> satisfaction sampt then Marpurgiske controversien då vore.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0376l20" xml:id="bsb00056723_00376_020" n="20"/>Een af Altenburgerne, två Brunsswijk-Lunenburgiske och två Wetterauiske <lb facs="APWIIC3_p0376l21" xml:id="bsb00056723_00376_021" n="21"/>sampt Strassburg- och Nürnbergisk stääderss gessandter<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0376n3" xml:id="bsb00056723_00376_dok0157_n03"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0376l31" xml:id="bsb00056723_00376_031" n="31"/>Wohl Dr. Heinrich Langenbeck (Braunschweig-Lüneburg-Celle), Dr. Jakob Lampadius (<w lemma="Braunschweig"><orig>Braun-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0376l32" xml:id="bsb00056723_00376_032" n="32"/><orig>schweig</orig></w>-Lüneburg-Grubenhagen und Kalenberg), Dr. Johann Geissel und Dr. Jobst Heinrich <lb facs="APWIIC3_p0376l33" xml:id="bsb00056723_00376_033" n="33"/>Heidtfeldt (Wetterauische Grafen), Dr. Marcus Otto (Stadt Straßburg), Jobst Christoph Kreß <lb facs="APWIIC3_p0376l34" xml:id="bsb00056723_00376_034" n="34"/>von Kressenstein und Dr. Tobias Oelhafen (Nürnberg); vgl. <hi style="font-style:normal;">APW</hi> III D 1.</p></note>, såssom härtill <lb facs="APWIIC3_p0376l22" xml:id="bsb00056723_00376_022" n="22"/>brukade i evangeliske ständernes ängare uthskott at breedevidh oss bijvista <lb facs="APWIIC3_p0376l23" xml:id="bsb00056723_00376_023" n="23"/>tractatum gravaminum, brachte oss först i förgår evangelicorum nyss <lb facs="APWIIC3_p0376l24" xml:id="bsb00056723_00376_024" n="24"/>gjorde opsatt<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0376n4" xml:id="bsb00056723_00376_dok0157_n04"><p> <lb facs="APWIIC3_p0376l35" xml:id="bsb00056723_00376_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> Evangelicorum declaratio in puncto gravaminum legatis Suecicis d. 27. Febr. <lb facs="APWIIC3_p0376l36" xml:id="bsb00056723_00376_036" n="36"/>anno 1647 exhibita (<ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00114.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 86–89 </hi></ref><hi style="font-style:italic;">und 89–99);</hi> Der evangelicorum endliche <lb facs="APWIIC3_p0376l37" xml:id="bsb00056723_00376_037" n="37"/>erklärung in puncto gravaminum nach dem deutschen aufsatz (<ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00127.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi><hi style="font-style:italic;">IV S. 99–109);</hi></ref> <lb facs="APWIIC3_p0376l38" xml:id="bsb00056723_00376_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">vgl. auch</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492276_00137.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 109–113;</hi> </ref><hi style="font-style:smallCaps;">Odhner</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 226f.</hi></p></note>, sådant som thet nu fogas här hoos under lit. A, medh anhängd <lb facs="APWIIC3_p0376l25" xml:id="bsb00056723_00376_025" n="25"/>flijtigh tacksäijelsse för then mödo, arbete och ijfver å Eders Kongl:e <lb facs="APWIIC3_p0376l26" xml:id="bsb00056723_00376_026" n="26"/>Maij:tts vägnar vij alt härtill hafva hafft ospardt för ständernes, eenkannerligh <lb facs="APWIIC3_p0376l27" xml:id="bsb00056723_00376_027" n="27"/>evangelicorum, allmänne vällfärdh at hjelpa them uthuhr the stoore och <lb facs="APWIIC3_p0376l28" xml:id="bsb00056723_00376_028" n="28"/>djupe besvär, som theras vedervertige them hafva ifrå then eena tijden till<pb n="321" facs="APWIIC3_p0377" sameAs="#bsb00056723_00377"/><lb facs="APWIIC3_p0377l1" xml:id="bsb00056723_00377_001" n="1"/>then andra störtt uthi. Sedan the finge caesareanorum opsatt och förslagh, <lb facs="APWIIC3_p0377l2" xml:id="bsb00056723_00377_002" n="2"/>hade the, så mycket möijeligit var, skyndat medh sitt svar, men, <w lemma="befinnandes"><orig>befinnan-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0377l3" xml:id="bsb00056723_00377_003" n="3"/><orig>des</orig></w> i thet keijsl:e månge saker, emot hållen concert, deelss uthlåtne, deels <lb facs="APWIIC3_p0377l4" xml:id="bsb00056723_00377_004" n="4"/>tillsatte, och thet projectet nästan efter thet förra inrättat, hafva the måst <lb facs="APWIIC3_p0377l5" xml:id="bsb00056723_00377_005" n="5"/>taga mehra tijdh at väll öfverläggia een så högh och vichtigh saak. Uthi <lb facs="APWIIC3_p0377l6" xml:id="bsb00056723_00377_006" n="6"/>ordningen af articklarne hafva the inthet kunnat föllja thet keijsl:e <w lemma="uthkastet"><orig>uth-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0377l7" xml:id="bsb00056723_00377_007" n="7"/><orig>kastet</orig></w>, effter thesse 1) in articulo de immediatis ringa tala om the <w lemma="evangeliske"><orig>evange-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0377l8" xml:id="bsb00056723_00377_008" n="8"/><orig>liske</orig></w>, men operosissime et in optima forma om the catholiske; 2) föra the <lb facs="APWIIC3_p0377l9" xml:id="bsb00056723_00377_009" n="9"/>rikssens frije ridderskap och ständer under subditos, hvilket evangelici <lb facs="APWIIC3_p0377l10" xml:id="bsb00056723_00377_010" n="10"/>inthet kunna gilla, aldenstundh caesareani måtte medh tijden, etiam ex hoc <lb facs="APWIIC3_p0377l11" xml:id="bsb00056723_00377_011" n="11"/>capite, vella draga them therunder, ständerne som patrimonialundersåtter <lb facs="APWIIC3_p0377l12" xml:id="bsb00056723_00377_012" n="12"/>och ridderskapet som Keijssarens knechtar. På rikzstädernes vägnar <lb facs="APWIIC3_p0377l13" xml:id="bsb00056723_00377_013" n="13"/>praecaverade the att thet icke måtte them, städerne, lända till förfångh <lb facs="APWIIC3_p0377l14" xml:id="bsb00056723_00377_014" n="14"/>att rikssens frije ridderskap vore satt för åth. Hvadh vij elljest ratione <lb facs="APWIIC3_p0377l15" xml:id="bsb00056723_00377_015" n="15"/>materiae funno för gott at sättia thertill och ändra, såssom om stiffterne <lb facs="APWIIC3_p0377l16" xml:id="bsb00056723_00377_016" n="16"/>Eder Kongl:e Maij:tt får till satisfaction och annat slijkt, thet stälte the i <lb facs="APWIIC3_p0377l17" xml:id="bsb00056723_00377_017" n="17"/>vårt sköön.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0377l18" xml:id="bsb00056723_00377_018" n="18"/>Effter the keijsl:e hafva som oftast hoos oss och ständerne låtit maana på <lb facs="APWIIC3_p0377l19" xml:id="bsb00056723_00377_019" n="19"/>maturationen af thetta svaret, tyckte vij vara rådeliget at jagh, Salvius, <lb facs="APWIIC3_p0377l20" xml:id="bsb00056723_00377_020" n="20"/>måtte strax reesa till the keijsl:e at vijsa them huru när thet var kommit <lb facs="APWIIC3_p0377l21" xml:id="bsb00056723_00377_021" n="21"/>medh opsattet och discurrera något medh them theröfver, lofvandes them <lb facs="APWIIC3_p0377l22" xml:id="bsb00056723_00377_022" n="22"/>thetsamma, så snart vij hade oss emellan fåt saken öfverläggia, och thertill <lb facs="APWIIC3_p0377l23" xml:id="bsb00056723_00377_023" n="23"/>at göra hvadh som finnes tjenligit. När jagh kom till grefven af <w lemma="Traumanssdorff"><orig>Traumanss-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0377l24" xml:id="bsb00056723_00377_024" n="24"/><orig>dorff</orig></w>, som hade Vollmar hoos sigh, vore the begirige at see och läsat, <lb facs="APWIIC3_p0377l25" xml:id="bsb00056723_00377_025" n="25"/>begärandes at behålla thet hoos sigh. The skole nu vara till värka at opsättia <lb facs="APWIIC3_p0377l26" xml:id="bsb00056723_00377_026" n="26"/>något thermot.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0377l27" xml:id="bsb00056723_00377_027" n="27"/>I then Pfaltziske saken är sedan inthet något synnerligit förefallet.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0377l28" xml:id="bsb00056723_00377_028" n="28"/>Den 23 passato [<hi style="font-style:italic;">23. Februar/5. März</hi>] kom een courrierer på 5:te dagen <lb facs="APWIIC3_p0377l29" xml:id="bsb00056723_00377_029" n="29"/>hijt ifrå Ulm, uthskickadt af the Frantzöske deputerade Trassy<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0377n1" xml:id="bsb00056723_00377_dok0157_n05"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0377l41" xml:id="bsb00056723_00377_041" n="41"/>Alexandre de Prouville Tracy: vgl. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIC3_p0081n1" target="#bsb00056723_00081_040">Anm. 1 S. 25</ref>.</p></note> och <w lemma="Marseilly"><orig>Mar-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0377l30" xml:id="bsb00056723_00377_030" n="30"/><orig>seilly</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0377n2" xml:id="bsb00056723_00377_dok0157_n06"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0377l42" xml:id="bsb00056723_00377_042" n="42"/>Marcilly-Croissy: Antoine Fouquet, sieur de Marcilly-Croissy; nach Chigis Gesandtenliste <lb facs="APWIIC3_p0377l43" xml:id="bsb00056723_00377_043" n="43"/>französischer Resident in Bayern.</p></note>. Han brachte breef medh sigh till migh, Johan Oxenstierna, ifrå <lb facs="APWIIC3_p0377l31" xml:id="bsb00056723_00377_031" n="31"/>generalerne Mortaigne och Duglas, som innelijchte copier under lit. B, C <lb facs="APWIIC3_p0377l32" xml:id="bsb00056723_00377_032" n="32"/>innehålla.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0377l33" xml:id="bsb00056723_00377_033" n="33"/>d’Avaux berättade at hans ährende var at communicera duc de Longueville <lb facs="APWIIC3_p0377l34" xml:id="bsb00056723_00377_034" n="34"/>och honom the Beyerskes förslagh om armistitio particulari. Han ville och <lb facs="APWIIC3_p0377l35" xml:id="bsb00056723_00377_035" n="35"/>icke allenast höra vårt sentiment, uthan och att vij måtte styrckia <w lemma="feldtmarskalken"><orig>feldtmar-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0377l36" xml:id="bsb00056723_00377_036" n="36"/><orig>skalken</orig></w> Wrangell till at fahra fort till sluthet. Thermedh kunde man <w lemma="förminska"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0377l37" xml:id="bsb00056723_00377_037" n="37"/><orig>minska</orig></w> Keijssarens parthij och desto förr obligeran till een ährligh fridh. <lb facs="APWIIC3_p0377l38" xml:id="bsb00056723_00377_038" n="38"/>Beyern vore heelt resolverat thertill, sedan han hade sedt att the keijserlige <lb facs="APWIIC3_p0377l39" xml:id="bsb00056723_00377_039" n="39"/>inthet vella fort, och eenkannerligen märkiandes at huus Österrijke och <lb facs="APWIIC3_p0377l40" xml:id="bsb00056723_00377_040" n="40"/>Spanien förknippas nu förmedelss thet nya gifftermåhlet emellan kongen<pb n="322" facs="APWIIC3_p0378" sameAs="#bsb00056723_00378"/><lb facs="APWIIC3_p0378l1" xml:id="bsb00056723_00378_001" n="1"/>aff Spagnien och Keijssarens dotter<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0378n1" xml:id="bsb00056723_00378_dok0157_n07"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0378l40" xml:id="bsb00056723_00378_040" n="40"/>Philipp IV. heiratete am 8. 11. 1649 Maria Anna, Tochter des Ks. Ferdinand III.; vgl. <lb facs="APWIIC3_p0378l41" xml:id="bsb00056723_00378_041" n="41"/><hi style="font-style:smallCaps;">Isenburg</hi> II T. 49.</p></note> mehr och mehr tillsamman. Frankrijke <lb facs="APWIIC3_p0378l2" xml:id="bsb00056723_00378_002" n="2"/>vore viss på att Beyern hade alfvar medh sitt tilbudh och varder hållandes <lb facs="APWIIC3_p0378l3" xml:id="bsb00056723_00378_003" n="3"/>thet han nu sluther. Skulle thet falla betänckeligit på Eders Kongl:e <lb facs="APWIIC3_p0378l4" xml:id="bsb00056723_00378_004" n="4"/>Maij:tts sijda, så vore Frankrijke resolverat at slutha stilleståndet medh <lb facs="APWIIC3_p0378l5" xml:id="bsb00056723_00378_005" n="5"/>Beyern, fölljandes theri the exempel the hafva för sigh medh Chursachssen <lb facs="APWIIC3_p0378l6" xml:id="bsb00056723_00378_006" n="6"/>och Brandenburgh.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0378l7" xml:id="bsb00056723_00378_007" n="7"/>Vij svarade dett vij fuller hade fått breef af Mortaigne och Duglas, men <lb facs="APWIIC3_p0378l8" xml:id="bsb00056723_00378_008" n="8"/>inthet af feldtmarskalken sjelf, och vijste altså inthet egentligen hvadh <w lemma="intention"><orig>inten-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0378l9" xml:id="bsb00056723_00378_009" n="9"/><orig>tion</orig></w> och motiver han hafver till thenne tractaten. Förmodelig finge vij medh <lb facs="APWIIC3_p0378l10" xml:id="bsb00056723_00378_010" n="10"/>thet första efterrättelse therom. In antecessum remonstrerade vij lickväll <lb facs="APWIIC3_p0378l11" xml:id="bsb00056723_00378_011" n="11"/>honom the betänckiande som Eder Kongl:e Maij:tt altidh hafven hafft <lb facs="APWIIC3_p0378l12" xml:id="bsb00056723_00378_012" n="12"/>at ingå itt slijkt armistitium medh Beyern och then olijkheet som är emellan <lb facs="APWIIC3_p0378l13" xml:id="bsb00056723_00378_013" n="13"/>honom och the andre två ofvanbem:e churfurstar, brukandes thertill the <lb facs="APWIIC3_p0378l14" xml:id="bsb00056723_00378_014" n="14"/>argument som Eders Kongl:e Maij:tt i sitt nådigste breef till oss af den <lb facs="APWIIC3_p0378l15" xml:id="bsb00056723_00378_015" n="15"/>10 novembris 1645 [<hi style="font-style:italic;">10./20. November 1645</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0378n2" xml:id="bsb00056723_00378_dok0157_n08"><p> <lb facs="APWIIC3_p0378l42" xml:id="bsb00056723_00378_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> APW <hi style="font-style:italic;"><ref type="document" subtype="extern" facs="#APWIIC1_0437" target="#bsb00056722_00875_dok0437">II C 1 Nr. 437</ref>.</hi></p></note> infören. Therpå komme i dagh <lb facs="APWIIC3_p0378l16" xml:id="bsb00056723_00378_016" n="16"/>feldtmarskalkens ägne breeff, som lit. D, E, F uthvijsa medh bijlagor. Under <lb facs="APWIIC3_p0378l17" xml:id="bsb00056723_00378_017" n="17"/>lit. G, H, I, K finnes hvadh jagh, Johan Oxenstierna, hafver om thenne <lb facs="APWIIC3_p0378l18" xml:id="bsb00056723_00378_018" n="18"/>saken svarat them i Ulm och feldtmarskalken herr Wrangell.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0378l19" xml:id="bsb00056723_00378_019" n="19"/>Then Hessen-Cassellske saken står nu lijkasom för 8 dagar sedan.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0378l20" xml:id="bsb00056723_00378_020" n="20"/>Hvadh Reinkingk hafver här hoos oss ingifvit på sin herres vägnar finnes <lb facs="APWIIC3_p0378l21" xml:id="bsb00056723_00378_021" n="21"/>under lit. L.<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0378n3" xml:id="bsb00056723_00378_dok0157_n09"><p> <lb facs="APWIIC3_p0378l43" xml:id="bsb00056723_00378_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 165f.</hi></p></note> Han besvärar sigh mächtog ting öfver grefven af <w lemma="Trautmanssdorff"><orig>Trautmanss-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0378l22" xml:id="bsb00056723_00378_022" n="22"/><orig>dorff</orig></w>, som skulle thenna hafva snöpligen fägnat Reinkingk vidh första <w lemma="visiten"><orig>visi-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0378l23" xml:id="bsb00056723_00378_023" n="23"/><orig>ten</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0378n3a" xml:id="bsb00056723_00378_dok0157_n10"><p> <lb facs="APWIIC3_p0378l43a" xml:id="bsb00056723_00378_0433a"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 165f.</hi></p></note> i thet at Trautmanssdorff, märkiandes at Reinkingz värff gick uth på at <lb facs="APWIIC3_p0378l24" xml:id="bsb00056723_00378_024" n="24"/>få aequivalent för erkiebispen, skall hafva fallet i hans taal och sagt at thet <lb facs="APWIIC3_p0378l25" xml:id="bsb00056723_00378_025" n="25"/>vore nu för seent at tala therom, obligerandes honom, Reinkingk, at <w lemma="thermed"><orig>ther-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0378l26" xml:id="bsb00056723_00378_026" n="26"/><orig>med</orig></w> brytha af sin proposition och taga affskeedh. Vij läggia oss inthet stoort <lb facs="APWIIC3_p0378l27" xml:id="bsb00056723_00378_027" n="27"/>i then saken och hans postulatum, uthan låtha Reinkingk theri göra och <lb facs="APWIIC3_p0378l28" xml:id="bsb00056723_00378_028" n="28"/>försökia hvadh han kan uthrätta.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0378l29" xml:id="bsb00056723_00378_029" n="29"/>Något förrän thenne posten skulle affärdas vore the Beyerske här. The <lb facs="APWIIC3_p0378l30" xml:id="bsb00056723_00378_030" n="30"/>contesterade till een begynnelsse af sitt taal at theras herre medh een <w lemma="oprichtig"><orig>oprich-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0378l31" xml:id="bsb00056723_00378_031" n="31"/><orig>tig</orig></w> intention och ijfver altidh hafver sökt och än söker till att bijläggia <lb facs="APWIIC3_p0378l32" xml:id="bsb00056723_00378_032" n="32"/>thette blodige kriget; och såssom the i sjelfva gärningen hade spordt at <lb facs="APWIIC3_p0378l33" xml:id="bsb00056723_00378_033" n="33"/>Eder Kongl:e Maij:tt på sin sijda hafver samma måhlet och låther oss <lb facs="APWIIC3_p0378l34" xml:id="bsb00056723_00378_034" n="34"/>syfta och trachta therefter på alla görlige sätt, altså vore the kommat <w lemma="recommendera"><orig>recom-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0378l35" xml:id="bsb00056723_00378_035" n="35"/><orig>mendera</orig></w> sin herres interesse till thet bästa. The införde therhoos något om <lb facs="APWIIC3_p0378l36" xml:id="bsb00056723_00378_036" n="36"/>Pfaltzgreeff Fridrichz brott och theras herres rättmätige praetension <w lemma="theremot"><orig>ther-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0378l37" xml:id="bsb00056723_00378_037" n="37"/><orig>emot</orig></w>. Och efter thenne, the Beyerskes, praetension vore funderat och <lb facs="APWIIC3_p0378l38" xml:id="bsb00056723_00378_038" n="38"/>förthenskuldh gillat icka allenast af Keijssaren och heela Romerske rijket, <lb facs="APWIIC3_p0378l39" xml:id="bsb00056723_00378_039" n="39"/>uthan och af andre potentater och republicer theruthom, ville the förmoda<pb n="323" facs="APWIIC3_p0379" sameAs="#bsb00056723_00379"/><lb facs="APWIIC3_p0379l1" xml:id="bsb00056723_00379_001" n="1"/>at Eder Kongl:e Maij:tt inthet skulle vara theremot. I then förhoppningh <lb facs="APWIIC3_p0379l2" xml:id="bsb00056723_00379_002" n="2"/>hade the usque ad invidiam aliorum därhän arbeetat at Eders Kongl:e <lb facs="APWIIC3_p0379l3" xml:id="bsb00056723_00379_003" n="3"/>Maij:tts satisfaction måtte blifva richtig och Eders Kongl:e Maij:tt itt <lb facs="APWIIC3_p0379l4" xml:id="bsb00056723_00379_004" n="4"/>medståndh uthi Romerske rijket. Theras nådigste herre, hafvandes spordt <lb facs="APWIIC3_p0379l5" xml:id="bsb00056723_00379_005" n="5"/>icke allenast Eders Kongl:e Maij:tts stoore macht, uthan och christelige <lb facs="APWIIC3_p0379l6" xml:id="bsb00056723_00379_006" n="6"/>intention at beskydda Romerske rijket för them som theri och med theras <lb facs="APWIIC3_p0379l7" xml:id="bsb00056723_00379_007" n="7"/>kraffter hafva sökt at underkufva andra, vore sjelf resolverat at sökia itt <lb facs="APWIIC3_p0379l8" xml:id="bsb00056723_00379_008" n="8"/>närmare bandh medh Eder Kongl:e Maij:tt, hafvandes therhoos före, ja <lb facs="APWIIC3_p0379l9" xml:id="bsb00056723_00379_009" n="9"/>reeda stält i värket, at hans son per testamentum må inbindas icke allenast <lb facs="APWIIC3_p0379l10" xml:id="bsb00056723_00379_010" n="10"/>at värda och respectera, uthan att hålla sigh intimius till Eder Kongl:e Maij:tt. <lb facs="APWIIC3_p0379l11" xml:id="bsb00056723_00379_011" n="11"/>Therpå svarades att thetta närvarande fridzvärket bestode och vore bemängt <lb facs="APWIIC3_p0379l12" xml:id="bsb00056723_00379_012" n="12"/>med så månge och differente interessen at thet för sin ägen beskaffenheet <lb facs="APWIIC3_p0379l13" xml:id="bsb00056723_00379_013" n="13"/>vore svårt och tungt at bringa till thet föresatte måhlet. Eder Kongl:e <lb facs="APWIIC3_p0379l14" xml:id="bsb00056723_00379_014" n="14"/>Maij:tt hafven hafft och hafven än all mödo och omkastnadt ospardt at <lb facs="APWIIC3_p0379l15" xml:id="bsb00056723_00379_015" n="15"/>hjelpat thertill. Eders Kongl:e Mai:tts particularsatisfaction, som nu något <lb facs="APWIIC3_p0379l16" xml:id="bsb00056723_00379_016" n="16"/>så när är richtig, hafver varit framstält i the terminis att han inthet hafver <lb facs="APWIIC3_p0379l17" xml:id="bsb00056723_00379_017" n="17"/>kunnat hafft stoor svårheet eller förorsaka andra invidiam. Att the lickväll <lb facs="APWIIC3_p0379l18" xml:id="bsb00056723_00379_018" n="18"/>skole hafva hulpit under, ville man behörligen erkänna. Eders Kongl:e <lb facs="APWIIC3_p0379l19" xml:id="bsb00056723_00379_019" n="19"/>Maij:tts förnämste satisfaction står i rikssens allmänne och ständernes <w lemma="particular"><orig>parti-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0379l20" xml:id="bsb00056723_00379_020" n="20"/><orig>cular</orig></w> contentement; theribland är och then Pfaltziske saken, att hon och <lb facs="APWIIC3_p0379l21" xml:id="bsb00056723_00379_021" n="21"/>måtte här änteligen slijtas och förlijkas. Man hade i begynnelssen när grefven <lb facs="APWIIC3_p0379l22" xml:id="bsb00056723_00379_022" n="22"/>af Trautmanssdorff kom hijt förolat at i the conferencer som immediate och <lb facs="APWIIC3_p0379l23" xml:id="bsb00056723_00379_023" n="23"/>uthan andres intervention hålles, gå förbij the saker som kunna förorsaka <lb facs="APWIIC3_p0379l24" xml:id="bsb00056723_00379_024" n="24"/>ordkast och bitterheeter, såssom är remonstratio iustitiae eller iniustitae på <lb facs="APWIIC3_p0379l25" xml:id="bsb00056723_00379_025" n="25"/>then eene eller andre sijdan; thet tycktes och vara tjenligast i then saken, <lb facs="APWIIC3_p0379l26" xml:id="bsb00056723_00379_026" n="26"/>efter slijka deductiones lijtet byggia opp, men inveckla och hindra värket <lb facs="APWIIC3_p0379l27" xml:id="bsb00056723_00379_027" n="27"/>mehr och mehr. Hvadh sjelfva ährendet vidkommer, ville man inthet <lb facs="APWIIC3_p0379l28" xml:id="bsb00056723_00379_028" n="28"/>tvifla at theras herre nu skulle hafva orsak at låtha ofvanbem:e tvist komma <lb facs="APWIIC3_p0379l29" xml:id="bsb00056723_00379_029" n="29"/>till ändskap, befordrandes på sin sijda och effter sin gode förmögenheet sitt <lb facs="APWIIC3_p0379l30" xml:id="bsb00056723_00379_030" n="30"/>fädernesslandz roo och vällfärdh. Att man nu må i sjelfva gärningen see och <lb facs="APWIIC3_p0379l31" xml:id="bsb00056723_00379_031" n="31"/>itt vist kännemärkie finnas att thet är sjelfva alfvaret med theras contestation, <lb facs="APWIIC3_p0379l32" xml:id="bsb00056723_00379_032" n="32"/>vore af nöden att the på sin herres sijda sökte och gjorde 1) itt temperament <lb facs="APWIIC3_p0379l33" xml:id="bsb00056723_00379_033" n="33"/>icke allenast i churdigniteten, uthan och med restitutionen af the Pfaltziske <lb facs="APWIIC3_p0379l34" xml:id="bsb00056723_00379_034" n="34"/>länderne; sedan och att the medh all macht befordrade gravaminum <w lemma="förderligaste"><orig>förder-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0379l35" xml:id="bsb00056723_00379_035" n="35"/><orig>ligaste</orig></w> afhjelpande. Eder Kongl:e Maij:tt ville man underdånigst referera <lb facs="APWIIC3_p0379l36" xml:id="bsb00056723_00379_036" n="36"/>theras herres offerte och vij imedlertijdh häraf see huruvijda the i sjelfva <lb facs="APWIIC3_p0379l37" xml:id="bsb00056723_00379_037" n="37"/>gärningen fullföllja samma sin gjorde contestationer.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0379l38" xml:id="bsb00056723_00379_038" n="38"/>Therpå regererade the 1) om churdigniteten, att then inthet kunde medh <lb facs="APWIIC3_p0379l39" xml:id="bsb00056723_00379_039" n="39"/>foogh och skääll tagas ifrå theras herre. 2) Hvadh Öffverpfaltz anginge, <lb facs="APWIIC3_p0379l40" xml:id="bsb00056723_00379_040" n="40"/>kunde theras herre inthet fået, så höllo han sigh till Keijssarens handskrifft <lb facs="APWIIC3_p0379l41" xml:id="bsb00056723_00379_041" n="41"/>och hans erffländer; thet skulle inthet dröija värket. 3) Gravaminum <lb facs="APWIIC3_p0379l42" xml:id="bsb00056723_00379_042" n="42"/>afhjelpande hade the mehr än alle andre, ja medh the andre catholiskes <lb facs="APWIIC3_p0379l43" xml:id="bsb00056723_00379_043" n="43"/>förtret, drifvitt och ville än göra hvadh them anstår. Thet var, så korteligen <lb facs="APWIIC3_p0379l44" xml:id="bsb00056723_00379_044" n="44"/>till refererandes, theras värff och svåret på vår sijda.</p>
	    <p><pb n="324" facs="APWIIC3_p0380" sameAs="#bsb00056723_00380"/><lb facs="APWIIC3_p0380l1" xml:id="bsb00056723_00380_001" n="1"/>Eders Kongl:e Maij:tts allernådigste breeff af den 31 decembris anno 1646 <lb facs="APWIIC3_p0380l2" xml:id="bsb00056723_00380_002" n="2"/>[<hi style="font-style:italic;">31. Dezember 1646/10. Januar 1647</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0380n1" xml:id="bsb00056723_00380_dok0157_n11"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC3_p0380l49" xml:id="bsb00056723_00380_049" n="49"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0107" target="#bsb00056723_00247_dok0107">Nr. 107</ref>.</p></note> sampt copian af resolutionen, som <lb facs="APWIIC3_p0380l3" xml:id="bsb00056723_00380_003" n="3"/>Griessheim hafver fåt i pfaltzgrefvens aff Neuburgh värff, hafva the <w lemma="Neuburgiske"><orig>Neu-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0380l4" xml:id="bsb00056723_00380_004" n="4"/><orig>burgiske</orig></w> i går hoos oss låtit inlefverera. I morgon komma the sjelfve till oss.</p>
	  </div>