<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056723_00180">
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0180l33" xml:id="bsb00056723_00180_033" n="33"/>Fem dagar förän Eders Kongl:e Maij:tts nådigste breef af den 14 passato <lb facs="APWIIC3_p0180l34" xml:id="bsb00056723_00180_034" n="34"/>[<hi style="font-style:italic;">14./24. November</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0180n2" xml:id="bsb00056723_00180_dok0076_n02"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0180l38" xml:id="bsb00056723_00180_038" n="38"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0036" target="#bsb00056723_00114_dok0036">Nr. 36</ref>.</p> </note> kom oss här den 1 huius [<hi style="font-style:italic;">1./11. Dezember</hi>] till handa, <lb facs="APWIIC3_p0180l35" xml:id="bsb00056723_00180_035" n="35"/>hade vij skrifvit till dem Frantzöske och theri efter här närvarande <w lemma="beskaffenheet"><orig>beskaffen-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0180l36" xml:id="bsb00056723_00180_036" n="36"/><orig>heet</orig></w> och Eders Kongl:e Maij:tts näst tillförende ankomne ordre förestält<pb n="125" facs="APWIIC3_p0181" sameAs="#bsb00056723_00181"/><lb facs="APWIIC3_p0181l1" xml:id="bsb00056723_00181_001" n="1"/>them keijsl:e optionen att skaffa Eder Kongl:e Maij:tt antingen <w lemma="Förpommeren"><orig>För-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0181l2" xml:id="bsb00056723_00181_002" n="2"/><orig>pommeren</orig></w> medh een determinerat deel af Hinderpommeren medh <w lemma="churfurstens"><orig>chur-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0181l3" xml:id="bsb00056723_00181_003" n="3"/><orig>furstens</orig></w> af Brandenburg consens eller och, ifall den inthet vore att nå, då <lb facs="APWIIC3_p0181l4" xml:id="bsb00056723_00181_004" n="4"/>heela Pommeren medh Keijssarens och heela Rom. rikssens garanda, som <lb facs="APWIIC3_p0181l5" xml:id="bsb00056723_00181_005" n="5"/>Eder Kongl:e Maij:tt förmodelig uthur vår nästföregående underdånigste <lb facs="APWIIC3_p0181l6" xml:id="bsb00056723_00181_006" n="6"/>relation och dess bijlago[r] med mehra reeda hafven förnummit. Thet var <lb facs="APWIIC3_p0181l7" xml:id="bsb00056723_00181_007" n="7"/>altså inthet mehr in integro och i vårt våldh att på sätt och vijs, som i thetta <lb facs="APWIIC3_p0181l8" xml:id="bsb00056723_00181_008" n="8"/>sidst ankomne brefvet oss nådigst befalles, begära och stå på Hinder- och <lb facs="APWIIC3_p0181l9" xml:id="bsb00056723_00181_009" n="9"/>Förpommeren cum consensu electoris.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0181l10" xml:id="bsb00056723_00181_010" n="10"/>Pommerske landtständernes meeningh, at hålla heela Pommeren <w lemma="odismembrerat"><orig>odismem-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0181l11" xml:id="bsb00056723_00181_011" n="11"/><orig>brerat</orig></w> ihoop, går therpå uth att Eder Kongl:e Maij:tt måtte begära och <lb facs="APWIIC3_p0181l12" xml:id="bsb00056723_00181_012" n="12"/>nåå sin satisfaction uthom Pommeren antingen i stiffterne eller Schlessien <lb facs="APWIIC3_p0181l13" xml:id="bsb00056723_00181_013" n="13"/>eller och i bägge tillijka, låtandes sigh, hvadh Pommeren och theruthur <lb facs="APWIIC3_p0181l14" xml:id="bsb00056723_00181_014" n="14"/>försökte och härefter befarande osäkerheet vidhkommer, för thenne tijden <lb facs="APWIIC3_p0181l15" xml:id="bsb00056723_00181_015" n="15"/>benöija medh een alliance och simultanea investitura medh churfursten <lb facs="APWIIC3_p0181l16" xml:id="bsb00056723_00181_016" n="16"/>sampt landtständernes eedh och plicht; thermedh the meena Eder Kongl:e <lb facs="APWIIC3_p0181l17" xml:id="bsb00056723_00181_017" n="17"/>Maij:tt skulle först och främpst vara och blifva i framtijden nogsampt <w lemma="försäkrat"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0181l18" xml:id="bsb00056723_00181_018" n="18"/><orig>säkrat</orig></w> och thertill medh njutha dubbell satisfaction. Hvadh Eder Kongl:e <lb facs="APWIIC3_p0181l19" xml:id="bsb00056723_00181_019" n="19"/>Maij:tt härom kan fatta för tankar, thet ställe vij till dess nådigste resolution <lb facs="APWIIC3_p0181l20" xml:id="bsb00056723_00181_020" n="20"/>och svar.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0181l21" xml:id="bsb00056723_00181_021" n="21"/>Medh förre posten sändes itt Generinis breef<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0181n1" xml:id="bsb00056723_00181_dok0076_n03"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0181l37" xml:id="bsb00056723_00181_037" n="37"/>Vgl. Vincenzo Generini an Salvius. Münster 1646 Dezember 7. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0065-E" target="#bsb00056723_00164_dok0065-E">Beilage E zu Nr. 65</ref>.</p> </note> therom, hvilket var skrifvit <lb facs="APWIIC3_p0181l22" xml:id="bsb00056723_00181_022" n="22"/>förän thet bleef vitterligit hvadh för resolution vij hade tagit och då svarat <lb facs="APWIIC3_p0181l23" xml:id="bsb00056723_00181_023" n="23"/>dem Frantzöske af den 25 passato [<hi style="font-style:italic;">25. November/5. Dezember</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0181n2" xml:id="bsb00056723_00181_dok0076_n04"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0181l38" xml:id="bsb00056723_00181_038" n="38"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0057" target="#bsb00056723_00151_dok0057">Nr. 57</ref>.</p> </note>. Sedan thet <lb facs="APWIIC3_p0181l24" xml:id="bsb00056723_00181_024" n="24"/>kom uth, skrifver han, Generini, nu åter itt annat, som nu bijfogas copialiter <lb facs="APWIIC3_p0181l25" xml:id="bsb00056723_00181_025" n="25"/>under lit. A.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0181l26" xml:id="bsb00056723_00181_026" n="26"/>Dee Churbrandenburgiske, grefven af Wittgenstein och Löben, hafva fuller <lb facs="APWIIC3_p0181l27" xml:id="bsb00056723_00181_027" n="27"/>oss besökt, men icke så directe i thenne saken, then the lickväll hafva bracht <lb facs="APWIIC3_p0181l28" xml:id="bsb00056723_00181_028" n="28"/>på taal och theri discurrerat nästan efter förra vahna och tenor. Hvadh the <lb facs="APWIIC3_p0181l29" xml:id="bsb00056723_00181_029" n="29"/>hafva skrifvit till them här varande evangeliske finnes under lit. B.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0181l30" xml:id="bsb00056723_00181_030" n="30"/>Effter churfurstens resident vidh Eders Kongl:e Maij:tts hoff<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0181n3" xml:id="bsb00056723_00181_dok0076_n05"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0181l39" xml:id="bsb00056723_00181_039" n="39"/>Adolf Friedrich Schlezer; vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">UuA</hi> V, Register.</p> </note> skall hafva <lb facs="APWIIC3_p0181l31" xml:id="bsb00056723_00181_031" n="31"/>berättat att Griessheim<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0181n4" xml:id="bsb00056723_00181_dok0076_n06"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0181l40" xml:id="bsb00056723_00181_040" n="40"/>Griesheim, Heinrich Christoph: * 4. 1. 1598 Griesheim an der Ilm; seit Ende 1646 Vertreter <lb facs="APWIIC3_p0181l41" xml:id="bsb00056723_00181_041" n="41"/>Pfalz-Neuburgs beim Westfälischen Friedenskongreß. Vgl. <hi style="font-style:normal;">ADB</hi> <ref type="http" target="http://www.deutsche-biographie.de/sfz23743.html">IX S. 665</ref>.</p> </note> gör olijka rapporter om then Nyenburgiske <w lemma="controversien"><orig>contro-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0181l32" xml:id="bsb00056723_00181_032" n="32"/><orig>versien</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0181n5" xml:id="bsb00056723_00181_dok0076_n07"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0181l42" xml:id="bsb00056723_00181_042" n="42"/>Vgl. <ref type="page" subtype="intern" facs="#APWIIC3_p0247" target="#bsb00056723_00247">S. 191f</ref>.</p> </note>, så communicerade herr von Löben innelagde tvenne latinske <lb facs="APWIIC3_p0181l33" xml:id="bsb00056723_00181_033" n="33"/>tractater med begären att the måtte komma i Eders Kongl:e Maij:tts händer <lb facs="APWIIC3_p0181l34" xml:id="bsb00056723_00181_034" n="34"/>till efterrättelsse och information i saken.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0181l35" xml:id="bsb00056723_00181_035" n="35"/>Thet är mält i tvenne residentens Rosenhanens breef, thet eena till oss<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0181n6" xml:id="bsb00056723_00181_dok0076_n08"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0181l43" xml:id="bsb00056723_00181_043" n="43"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0070" target="#bsb00056723_00168_dok0070">Nr. 70</ref>.</p> </note> och <lb facs="APWIIC3_p0181l36" xml:id="bsb00056723_00181_036" n="36"/>thet andra till Eder Kongl:e Maij:tt in originali<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0181n7" xml:id="bsb00056723_00181_dok0076_n09"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0181l44" xml:id="bsb00056723_00181_044" n="44"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0075" target="#bsb00056723_00178_dok0075">Nr. 75</ref>.</p> </note> (hvilka fölgde hoos sidst<pb n="126" facs="APWIIC3_p0182" sameAs="#bsb00056723_00182"/><lb facs="APWIIC3_p0182l1" xml:id="bsb00056723_00182_001" n="1"/>öfverskrefne breef)<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0182n1" xml:id="bsb00056723_00182_dok0076_n10"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0182l39" xml:id="bsb00056723_00182_039" n="39"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0076-C" target="#bsb00056723_00186_dok0076-C">Nr. 76 Beilage C</ref>.</p> </note>, att duc de Longueville, unfåendes vårt breef af den <lb facs="APWIIC3_p0182l2" xml:id="bsb00056723_00182_002" n="2"/>25 passato [<hi style="font-style:italic;">25. November/5. Dezember</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0182n2" xml:id="bsb00056723_00182_dok0076_n11"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0182l40" xml:id="bsb00056723_00182_040" n="40"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0057" target="#bsb00056723_00151_dok0057">Nr. 57</ref>.</p> </note> till heela ambassaden, hafver då <lb facs="APWIIC3_p0182l3" xml:id="bsb00056723_00182_003" n="3"/>inthet annars än väll dömbt om saken. Hvadh han, residenten Rosenhanen, <lb facs="APWIIC3_p0182l4" xml:id="bsb00056723_00182_004" n="4"/>af den 4 huius rapporterar om samma hertigz discurser, thet finnes under <lb facs="APWIIC3_p0182l5" xml:id="bsb00056723_00182_005" n="5"/>lit. C och under D hvadh heela legatio Gallica skrifver oss till om sitt <w lemma="förrättande"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0182l6" xml:id="bsb00056723_00182_006" n="6"/><orig>rättande</orig></w> och hvadh them tycker om Eders Kongl:e Maij:tts föreslagne <lb facs="APWIIC3_p0182l7" xml:id="bsb00056723_00182_007" n="7"/>option. Thet är såväll i duc de Longuevilles särskilte tall emot Rosenhanen <lb facs="APWIIC3_p0182l8" xml:id="bsb00056723_00182_008" n="8"/>som i theras samfällige breef någre förvijtelsser och praesupposita, som the <lb facs="APWIIC3_p0182l9" xml:id="bsb00056723_00182_009" n="9"/>med foog inthet kunne oss tillmähla: ty 1) at thet klagas thet the inthet <lb facs="APWIIC3_p0182l10" xml:id="bsb00056723_00182_010" n="10"/>kunna komma under vädret medh vår dessein och spörja inthet förtroende <lb facs="APWIIC3_p0182l11" xml:id="bsb00056723_00182_011" n="11"/>hoos oss, är itt sälssampt besvär, alldenstundh vij ingen annan dessein böra <lb facs="APWIIC3_p0182l12" xml:id="bsb00056723_00182_012" n="12"/>hafva eller och kunna bevijsas hafva hafft än then Eder Kongl:e Maij:tt <lb facs="APWIIC3_p0182l13" xml:id="bsb00056723_00182_013" n="13"/>sjelf förer. Thensamma borde them vara bekändh icke allenast af alliancen <lb facs="APWIIC3_p0182l14" xml:id="bsb00056723_00182_014" n="14"/>och i så månge åhr till vederpartens och heela Europae admiration <w lemma="consocierade"><orig>conso-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0182l15" xml:id="bsb00056723_00182_015" n="15"/><orig>cierade</orig></w> beständige consilier i handlingen och med vapnen, uthan <w lemma="eenkannerligh"><orig>eenkanner-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0182l16" xml:id="bsb00056723_00182_016" n="16"/><orig>ligh</orig></w> här på tractaten förmedelss i Eders Kongl:e Maij:tts nampn här <w lemma="uthgifne"><orig>uth-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0182l17" xml:id="bsb00056723_00182_017" n="17"/><orig>gifne</orig></w> publicque skrifter och med them altidh föruth theröfver håldne <w lemma="concerter"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0182l18" xml:id="bsb00056723_00182_018" n="18"/><orig>certer</orig></w>, men i synnerheet i then sidsta vår skrifvelsse af den 25 passato <lb facs="APWIIC3_p0182l19" xml:id="bsb00056723_00182_019" n="19"/>[<hi style="font-style:italic;">25. November/5. Dezember</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0182n3" xml:id="bsb00056723_00182_dok0076_n12"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0182l41" xml:id="bsb00056723_00182_041" n="41"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0057" target="#bsb00056723_00151_dok0057">Nr. 57</ref>.</p> </note>, theri Eders Kongl:e Maij:tts declaration in <lb facs="APWIIC3_p0182l20" xml:id="bsb00056723_00182_020" n="20"/>puncto satisfactionis är nog cathegorice uthsatt. Vij see inthet mehra feela <lb facs="APWIIC3_p0182l21" xml:id="bsb00056723_00182_021" n="21"/>till at öppa vårt förtroende emot them än att vij läggia fram för them vår <lb facs="APWIIC3_p0182l22" xml:id="bsb00056723_00182_022" n="22"/>instruction! 2) Att vij inthet blifva vidh afskeedh och hveeka ifrå thet eena <lb facs="APWIIC3_p0182l23" xml:id="bsb00056723_00182_023" n="23"/>förslaget till thet andra vill thermedh bevijsas att vij skulle hafva i Munster <lb facs="APWIIC3_p0182l24" xml:id="bsb00056723_00182_024" n="24"/>declarerat oss det Oderen kunde blifva satt för termino emellan Eder <lb facs="APWIIC3_p0182l25" xml:id="bsb00056723_00182_025" n="25"/>Kongl:e Maij:tt och churfursten, thet vij sidermehra i oftabem:e vår <lb facs="APWIIC3_p0182l26" xml:id="bsb00056723_00182_026" n="26"/>skrifvelsse af den 25 passato [<hi style="font-style:italic;">25. November/5. Dezember</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0182n4" xml:id="bsb00056723_00182_dok0076_n13"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0182l42" xml:id="bsb00056723_00182_042" n="42"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0057" target="#bsb00056723_00151_dok0057">Nr. 57</ref>.</p> </note> återkallade eller <lb facs="APWIIC3_p0182l27" xml:id="bsb00056723_00182_027" n="27"/>kanskee innuerar hertigen på the Pommerske deputerades sidst gifne <w lemma="förlagh"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0182l28" xml:id="bsb00056723_00182_028" n="28"/><orig>lagh</orig></w>. Thetta seenare är inthet kommit ifrå oss, eij eller hafva vij thet <w lemma="någorstädes"><orig>någor-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0182l29" xml:id="bsb00056723_00182_029" n="29"/><orig>städes</orig></w> föreslagit som een proposition och föga talt therom emot andre hvadh <lb facs="APWIIC3_p0182l30" xml:id="bsb00056723_00182_030" n="30"/>oss tyckte, alldenstundh vår ordre obligerar oss fast annars. Att Oderen <lb facs="APWIIC3_p0182l31" xml:id="bsb00056723_00182_031" n="31"/>skulle blifva terminus är af them Frantzöske proponeerat och åtskillige <lb facs="APWIIC3_p0182l32" xml:id="bsb00056723_00182_032" n="32"/>gånger drifvit. Vij hafva theremot contesterat att vij salvo mandato Vestrae <lb facs="APWIIC3_p0182l33" xml:id="bsb00056723_00182_033" n="33"/>Maiestatis thet inthet kunde eftergifva, remonstrerandes therhoos theraf <lb facs="APWIIC3_p0182l34" xml:id="bsb00056723_00182_034" n="34"/>fölljande inconvenientier, som rapporterne, efter handen gjorde, såväll i <lb facs="APWIIC3_p0182l35" xml:id="bsb00056723_00182_035" n="35"/>thetta som alt annat skola kunna gifva vittnessbördh om. Vij hafve altså i <lb facs="APWIIC3_p0182l36" xml:id="bsb00056723_00182_036" n="36"/>thenne passu inthet hveekat eller dragit oss tillbakar. Ja, efter vij på the <lb facs="APWIIC3_p0182l37" xml:id="bsb00056723_00182_037" n="37"/>Frantzöskes eenträgne åliggiande, emedan vij vore både ihoop i Munster, <lb facs="APWIIC3_p0182l38" xml:id="bsb00056723_00182_038" n="38"/>månde oss emot them i förtroende låtha märkia att stifftet Camin kunde på<pb n="127" facs="APWIIC3_p0183" sameAs="#bsb00056723_00183"/><lb facs="APWIIC3_p0183l1" xml:id="bsb00056723_00183_001" n="1"/>visse sätt cederas, hafve vij efter Eders Kongl:e Maij:tts ankomne ordre <lb facs="APWIIC3_p0183l2" xml:id="bsb00056723_00183_002" n="2"/>af den 7 passato [<hi style="font-style:italic;">7./17. November</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0183n1" xml:id="bsb00056723_00183_dok0076_n14"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0183l42" xml:id="bsb00056723_00183_042" n="42"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0028" target="#bsb00056723_00100_dok0028">Nr. 28</ref>.</p> </note>, när vij skulle oss ändteligen förklara, <lb facs="APWIIC3_p0183l3" xml:id="bsb00056723_00183_003" n="3"/>mäst i respect af the Frantzöske, att the icke skulle hafva orsak at vijta oss <lb facs="APWIIC3_p0183l4" xml:id="bsb00056723_00183_004" n="4"/>före thet vij äre ostadige och hveekande, uthan meer at the, märkiandes vår <lb facs="APWIIC3_p0183l5" xml:id="bsb00056723_00183_005" n="5"/>realitet, skulle theraf taga orsak at desto mehr arbeeta på E. K. M:tz bästa, <lb facs="APWIIC3_p0183l6" xml:id="bsb00056723_00183_006" n="6"/>då strax uthelåtit och gåt stifft Camin förbij. Thetta oachtadt skylla the oss <lb facs="APWIIC3_p0183l7" xml:id="bsb00056723_00183_007" n="7"/>3) att vij nu augmentera vårt postulatum mycket mehr än förr. Thet vij <lb facs="APWIIC3_p0183l8" xml:id="bsb00056723_00183_008" n="8"/>begära een penningesumma, skeer till at erhålla någon compensation för the <lb facs="APWIIC3_p0183l9" xml:id="bsb00056723_00183_009" n="9"/>styckerne som Eder Kongl:e Maij:tt, såframpt churfursten togo vidh thet <lb facs="APWIIC3_p0183l10" xml:id="bsb00056723_00183_010" n="10"/>förre förslaget, på een tijdh måste mista, villjandes vij försökia at antingen <lb facs="APWIIC3_p0183l11" xml:id="bsb00056723_00183_011" n="11"/>få samma post penningar eller och landh i dess ställe igen. Huru vijda 4) thet <lb facs="APWIIC3_p0183l12" xml:id="bsb00056723_00183_012" n="12"/>är funderat, at vij medh våre rapporter och förslagh äre orsak till att vij få <lb facs="APWIIC3_p0183l13" xml:id="bsb00056723_00183_013" n="13"/>nye ordres och at saken här theraf förvirrar och the Frantzöska thermedh <lb facs="APWIIC3_p0183l14" xml:id="bsb00056723_00183_014" n="14"/>förlohra sin credijt, thet ställes i underdånigheet till Eders Kongl:e Maij:tts <lb facs="APWIIC3_p0183l15" xml:id="bsb00056723_00183_015" n="15"/>ägen dijudication. Vår plicht fordrar och kräfver at vij efter bästa förståndh <lb facs="APWIIC3_p0183l16" xml:id="bsb00056723_00183_016" n="16"/>och förmögenheet icke allenast vigilera här till Eders Kongl:e Maij:tts <lb facs="APWIIC3_p0183l17" xml:id="bsb00056723_00183_017" n="17"/>tjenst, uthan gifva om sakerne troovärdige rapporter. Om vij stundom säija <lb facs="APWIIC3_p0183l18" xml:id="bsb00056723_00183_018" n="18"/>vårt ringa sentiment är thet alt underkastat Eders Kongl:e Maij:tts <w lemma="allernådigste"><orig>aller-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0183l19" xml:id="bsb00056723_00183_019" n="19"/><orig>nådigste</orig></w> gottfinnande och therpå fölljande resolutioner och ordres. Och <lb facs="APWIIC3_p0183l20" xml:id="bsb00056723_00183_020" n="20"/>hoppas vij hafva fölgt them i thet närmaste och Eders Kongl:e Maij:tts <lb facs="APWIIC3_p0183l21" xml:id="bsb00056723_00183_021" n="21"/>sidst ankomne resolution<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0183n2" xml:id="bsb00056723_00183_dok0076_n15"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0183l43" xml:id="bsb00056723_00183_043" n="43"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0036" target="#bsb00056723_00114_dok0036">Nr. 36</ref>.</p> </note> at föreställa the två punchter så sammanhängt <lb facs="APWIIC3_p0183l22" xml:id="bsb00056723_00183_022" n="22"/>medh våre förre skrifter att the keijsl:e inthet hafva hafft at säija therpå, <lb facs="APWIIC3_p0183l23" xml:id="bsb00056723_00183_023" n="23"/>fastmindre vij väntat at the Frantzöska thet skulle göra medh then ijfver <lb facs="APWIIC3_p0183l24" xml:id="bsb00056723_00183_024" n="24"/>och passion som nu är skeedt.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0183l25" xml:id="bsb00056723_00183_025" n="25"/>Hvadh anlangar Eders Kongl:e Maij:tts förslagh, så hafva the Frantzöska <lb facs="APWIIC3_p0183l26" xml:id="bsb00056723_00183_026" n="26"/>suggererat och pousserat oss till thet rådet at före inn then efterste clausulen <lb facs="APWIIC3_p0183l27" xml:id="bsb00056723_00183_027" n="27"/>i propositionen vij gjorde then 10 passato [<hi style="font-style:italic;">10./20. November</hi>] i Munster, <lb facs="APWIIC3_p0183l28" xml:id="bsb00056723_00183_028" n="28"/>nembl:n quod si supradictus proxime interessatorum consensus omnino <lb facs="APWIIC3_p0183l29" xml:id="bsb00056723_00183_029" n="29"/>denegetur, liberum etc., och vij öfverlagt och befunnit att thet vidh så fatta <lb facs="APWIIC3_p0183l30" xml:id="bsb00056723_00183_030" n="30"/>saker och churfurstens närvarande contenance skulle kunna värka något, <lb facs="APWIIC3_p0183l31" xml:id="bsb00056723_00183_031" n="31"/>sättiandes thet omsijder in efter theras förslagh, som sidermehra befinnes <lb facs="APWIIC3_p0183l32" xml:id="bsb00056723_00183_032" n="32"/>instämma och är confirmerat medh och af Eders Kongl:e Maij:tts nådigste <lb facs="APWIIC3_p0183l33" xml:id="bsb00056723_00183_033" n="33"/>ordre. Nu synes the falla theremot. Vij disputera inthet theras rationes, uthan <lb facs="APWIIC3_p0183l34" xml:id="bsb00056723_00183_034" n="34"/>ställe them och heela saken under E. Kongl:e Maij:tts mogne rådh och <lb facs="APWIIC3_p0183l35" xml:id="bsb00056723_00183_035" n="35"/>betänckiande, eftersom thet och synes vara een saak af consideration, <w lemma="hvilkenthera"><orig>hvilken-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0183l36" xml:id="bsb00056723_00183_036" n="36"/><orig>thera</orig></w> deelen skulle vara bättre: antingen låtha nöija sigh med een deel <w lemma="consentientibus"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0183l37" xml:id="bsb00056723_00183_037" n="37"/><orig>sentientibus</orig></w> interessatis än taga större emot theras villje och cession. Vij ville <lb facs="APWIIC3_p0183l38" xml:id="bsb00056723_00183_038" n="38"/>inthet underlåtha at påminna them Frantzöska at när the för Frankrijkes och <lb facs="APWIIC3_p0183l39" xml:id="bsb00056723_00183_039" n="39"/>the nys inkrächtade conquesterne inmoot Rhenen bättre säkerheet skuldh <lb facs="APWIIC3_p0183l40" xml:id="bsb00056723_00183_040" n="40"/>begärte och stodo efter Brisach och Philipzburg, tesmoignerade the at the <lb facs="APWIIC3_p0183l41" xml:id="bsb00056723_00183_041" n="41"/>hällre skulle villja föra krigh i 20 åhr vijdare än släppa så importante ohrterne<pb n="128" facs="APWIIC3_p0184" sameAs="#bsb00056723_00184"/><lb facs="APWIIC3_p0184l5" xml:id="bsb00056723_00184_005" n="5"/>uhr händerne igen. The kunna för samma orsak skuldh inthet undra att <lb facs="APWIIC3_p0184l6" xml:id="bsb00056723_00184_006" n="6"/>Eder K:e Maij:tt och i cessionen åth churfursten seer på sin ägen och sine <lb facs="APWIIC3_p0184l7" xml:id="bsb00056723_00184_007" n="7"/>allierades säkerheet. Vij ämna svara them på brefvet och thet inrätta som <lb facs="APWIIC3_p0184l8" xml:id="bsb00056723_00184_008" n="8"/>saken sigh bäst skickar och thet nu tjenar.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0184l9" xml:id="bsb00056723_00184_009" n="9"/>Uthi sidste brefvet<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0184n1" xml:id="bsb00056723_00184_dok0076_n16"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0184l36" xml:id="bsb00056723_00184_036" n="36"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0065" target="#bsb00056723_00161_dok0065">Nr. 65</ref>.</p> </note> bleef något rördt om the Pommerske deputerades <lb facs="APWIIC3_p0184l10" xml:id="bsb00056723_00184_010" n="10"/>insagor emot vår proposition. I går gafve the them skriffteligen in, them <lb facs="APWIIC3_p0184l11" xml:id="bsb00056723_00184_011" n="11"/>vij läggia härhoos under lit. E, underdånigst bedjandes at Eder Kongl:e <lb facs="APWIIC3_p0184l12" xml:id="bsb00056723_00184_012" n="12"/>Maij:tt ville taga them uthi berådslagh och therpå sigh nådigst förklara<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0184n2" xml:id="bsb00056723_00184_dok0076_n17"> <p><lb facs="APWIIC3_p0184l37" xml:id="bsb00056723_00184_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Baltische</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Studien</hi> <hi style="font-style:italic;">VII S. 120–126, Beilage Nr. 33 S. 168–211.</hi></p> </note>.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0184l13" xml:id="bsb00056723_00184_013" n="13"/>Vij märckia at the fyre punchterne skräckia och förföra landtständerne <lb facs="APWIIC3_p0184l14" xml:id="bsb00056723_00184_014" n="14"/>mycket, och licenternes continuation skall opväckia åtskillige opponenter <lb facs="APWIIC3_p0184l15" xml:id="bsb00056723_00184_015" n="15"/>här på tractaten.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0184l16" xml:id="bsb00056723_00184_016" n="16"/>Then Mecklenburgiske<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0184n3" xml:id="bsb00056723_00184_dok0076_n18"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0184l38" xml:id="bsb00056723_00184_038" n="38"/>Dr. Abraham Kayser.</p> </note>, nu nyligen hijt igenkommen, hafver fuller varit <lb facs="APWIIC3_p0184l17" xml:id="bsb00056723_00184_017" n="17"/>här hoos oss, men inthet talt om Wissmar. Uthan tvifvell töfva the och afsee <lb facs="APWIIC3_p0184l18" xml:id="bsb00056723_00184_018" n="18"/>huru thet aflöper medh churfursten. Thet eendeste han här hoos oss <w lemma="förebrachte"><orig>före-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0184l19" xml:id="bsb00056723_00184_019" n="19"/><orig>brachte</orig></w> var een berättelsse hurusom Eder Kongl:e Maij:tt hafven sändt <lb facs="APWIIC3_p0184l20" xml:id="bsb00056723_00184_020" n="20"/>residenten Hallenum<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0184n4" xml:id="bsb00056723_00184_dok0076_n19"> <p><lb facs="APWIIC3_p0184l39" xml:id="bsb00056723_00184_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">Hallenus, Johann, vorpommerscher Assistenzrat und schwedischer Resident zu Stralsund; vgl.</hi> <lb facs="APWIIC3_p0184l40" xml:id="bsb00056723_00184_040" n="40"/><hi style="font-style:italic;">Kopie der schriftlichen Resolution für Hallenus. Schwerin 1646 Oktober 31/November 10 –</hi> <lb facs="APWIIC3_p0184l41" xml:id="bsb00056723_00184_041" n="41"/>DG A I, <hi style="font-style:smallCaps;">Legat</hi>. <hi style="font-style:italic;">fol. 1043–1045’;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Elgenstierna</hi> <hi style="font-style:italic;">I S. 739;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Malmström</hi> <hi style="font-style:italic;">(u. a.) S. 80.</hi></p> </note> till Schwerin, och communicerade här hooslagde copier <lb facs="APWIIC3_p0184l21" xml:id="bsb00056723_00184_021" n="21"/>under lit. F, G hvadh thervidh var passerat, ömkandes sin herre och hans <lb facs="APWIIC3_p0184l22" xml:id="bsb00056723_00184_022" n="22"/>närvarande tillståndh på thet högste, såssom then ther gärna gjorde Eder <lb facs="APWIIC3_p0184l23" xml:id="bsb00056723_00184_023" n="23"/>Kongl:e Maij:tt alt thet möijeliget vore till tjenst och behag, men <w lemma="beskaffenheeten"><orig>beskaffen-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0184l24" xml:id="bsb00056723_00184_024" n="24"/><orig>heeten</orig></w> vore sådan at Hans Furstl:e Nåde hade nappast maaten at äta, <w lemma="fastmindre"><orig>fast-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0184l25" xml:id="bsb00056723_00184_025" n="25"/><orig>mindre</orig></w> at nu (emedan Eder Kongl:e Maij:tt hade ther starka guarnisoner <lb facs="APWIIC3_p0184l26" xml:id="bsb00056723_00184_026" n="26"/>och drager anseenlige contributioner aff landet, som uthan dess är af marcher <lb facs="APWIIC3_p0184l27" xml:id="bsb00056723_00184_027" n="27"/>förödat) betala sine skulder, hälst them som Hans Furstl:e Nåde medh ingen <lb facs="APWIIC3_p0184l28" xml:id="bsb00056723_00184_028" n="28"/>billigheet kan stringeras till, uthan hvadh som eftergifves, skeer deels i then <lb facs="APWIIC3_p0184l29" xml:id="bsb00056723_00184_029" n="29"/>regard at Lewitzou<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0184n5" xml:id="bsb00056723_00184_dok0076_n20"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0184l42" xml:id="bsb00056723_00184_042" n="42"/>Lewitzou, Amt, schwedischer Oberstleutnant; vgl. Kopie der schriftlichen Resolution für Hallenus. <lb facs="APWIIC3_p0184l43" xml:id="bsb00056723_00184_043" n="43"/>Schwerin 1646 Oktober 31/November 10 – <hi style="font-style:normal;">DG A I,</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Legat</hi> fol. 1043–1045’.</p> </note> är i Eders Kongl:e Maij:tts tjenst, deels at undvijka <lb facs="APWIIC3_p0184l30" xml:id="bsb00056723_00184_030" n="30"/>thee hoot och trungh som inmängies, bedjandes at vij ville intercedera för <lb facs="APWIIC3_p0184l31" xml:id="bsb00056723_00184_031" n="31"/>Hans Furstl:e Nåde, at executionen, som skall vara å förde [färde], måtte <lb facs="APWIIC3_p0184l32" xml:id="bsb00056723_00184_032" n="32"/>för Gudz skull inställes.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0184l33" xml:id="bsb00056723_00184_033" n="33"/>Erkiebispens aff Bremen secreterare<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0184n6" xml:id="bsb00056723_00184_dok0076_n21"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0184l44" xml:id="bsb00056723_00184_044" n="44"/>Schneidbach, Ludwig: Sekretär bei der erzstiftisch-bremischen, später bei der Glückstädter <lb facs="APWIIC3_p0184l45" xml:id="bsb00056723_00184_045" n="45"/>Kanzlei; vertrat <choice><abbr>Adm.</abbr><expan>Administrator</expan></choice> Friedrich 1646 und 1647 bei den Friedensverhandlungen in Osnabrück <lb facs="APWIIC3_p0184l46" xml:id="bsb00056723_00184_046" n="46"/>und Münster; wurde nach dem Regierungsantritt Friedrichs III. von Dänemark einer der Räte <lb facs="APWIIC3_p0184l47" xml:id="bsb00056723_00184_047" n="47"/>der Glückstädter Regierung. Vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi> S. 98 Anm. 5 und ab S. 98 passim.</p> </note> brachte oss i förgår itt breef, som <lb facs="APWIIC3_p0184l34" xml:id="bsb00056723_00184_034" n="34"/>copian under lit. H<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0184n7" xml:id="bsb00056723_00184_dok0076_n22"> <p><lb facs="APWIIC3_p0184l48" xml:id="bsb00056723_00184_048" n="48"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. Konzept:</hi> RGK <hi style="font-style:italic;">III 11/7 Nr. 269; vgl. auch</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 152.</hi></p> </note> gifver till känna. I lijka måtto hafver han skrifvit till <lb facs="APWIIC3_p0184l35" xml:id="bsb00056723_00184_035" n="35"/>ständerne, som lit. I<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0184n8" xml:id="bsb00056723_00184_dok0076_n23"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0184l49" xml:id="bsb00056723_00184_049" n="49"/>Entwurf Reinkingks o. O., o. D. <hi style="font-style:normal;"><choice><abbr>RKG</abbr><expan>Regeringskancelli i Glückstadt</expan></choice></hi> III 11/7 Nr. 353; Reinkonzept N 260; Druck: <lb facs="APWIIC3_p0184l50" xml:id="bsb00056723_00184_050" n="50"/><ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492275_00896.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> III S. 762f.</ref> mit drei Beilagen. Vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi> S. 151f.</p> </note> uthvijsar.</p>
	    <p><pb n="129" facs="APWIIC3_p0185" sameAs="#bsb00056723_00185"/><lb facs="APWIIC3_p0185l1" xml:id="bsb00056723_00185_001" n="1"/>Evangelici status hade den 4 och 5 huius [<hi style="font-style:italic;">4./14. und 5./15. Dezember</hi>] een <lb facs="APWIIC3_p0185l2" xml:id="bsb00056723_00185_002" n="2"/>anseenlig deputation hoos oss, then före gången at berätta dät the keijsl:e <lb facs="APWIIC3_p0185l3" xml:id="bsb00056723_00185_003" n="3"/>slå före att tractatus gravaminum måtte åter reasumeras här emellan <w lemma="ständerne"><orig>stän-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0185l4" xml:id="bsb00056723_00185_004" n="4"/><orig>derne</orig></w> och at then keijsl:e Dr. Vollmar medh någre catholiske vore väntandes <lb facs="APWIIC3_p0185l5" xml:id="bsb00056723_00185_005" n="5"/>hijt, begärandes vårt sentiment theröfver. Vij frågade them hvadh them <lb facs="APWIIC3_p0185l6" xml:id="bsb00056723_00185_006" n="6"/>sjelfva therom tyckte, om icke the keijsl:e skulle therunder sökia någon <lb facs="APWIIC3_p0185l7" xml:id="bsb00056723_00185_007" n="7"/>separation? Then förre gången kunde the inthet cathegorice therpå svara, <lb facs="APWIIC3_p0185l8" xml:id="bsb00056723_00185_008" n="8"/>uthan begärte dilation till andre dagen, sedan the hade hållit samtaal therom <lb facs="APWIIC3_p0185l9" xml:id="bsb00056723_00185_009" n="9"/>in loco ordinario. Therefter brachte the oss till svar att the fuller troo thet <lb facs="APWIIC3_p0185l10" xml:id="bsb00056723_00185_010" n="10"/>the keijsl:e och catholiske gärna skulle see chronan Sverige och the <w lemma="evangeliske"><orig>evan-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0185l11" xml:id="bsb00056723_00185_011" n="11"/><orig>geliske</orig></w> separerade och therhän vände alle artificia, hvilket kunde vara itt <lb facs="APWIIC3_p0185l12" xml:id="bsb00056723_00185_012" n="12"/>betänckiande at hällre hålla sigh till universaltractaten och vårt <w lemma="instrumentum"><orig>instrumen-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0185l13" xml:id="bsb00056723_00185_013" n="13"/><orig>tum</orig></w>, lijtandes på at å Eders Kongl:e Maij:tts vägnar vij skulle kunna <w lemma="uthvärka"><orig>uth-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0185l14" xml:id="bsb00056723_00185_014" n="14"/><orig>värka</orig></w> och bringa saken i it gott postur. Men efter alle saker nalkas till sluuth <lb facs="APWIIC3_p0185l15" xml:id="bsb00056723_00185_015" n="15"/>och the catholiske nu tesmoignera lust at komma hijt till handelss, så vore <lb facs="APWIIC3_p0185l16" xml:id="bsb00056723_00185_016" n="16"/>theras meeningh att man skulle kunna träda ihoop med them på <w lemma="efterfölljande"><orig>efter-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0185l17" xml:id="bsb00056723_00185_017" n="17"/><orig>fölljande</orig></w> cautioner: 1) att the inthet ville någon puncht företaga eller och <lb facs="APWIIC3_p0185l18" xml:id="bsb00056723_00185_018" n="18"/>låtha komma till ändteligit sluuth uthan plägadh communication och erhållen <lb facs="APWIIC3_p0185l19" xml:id="bsb00056723_00185_019" n="19"/>gottfinnande af oss och 2) att om the skulle kunna komma till een ändtelig <lb facs="APWIIC3_p0185l20" xml:id="bsb00056723_00185_020" n="20"/>förlijkningh i hecla saken, skulle then äntå achtas pro non conclusa, sålänge <lb facs="APWIIC3_p0185l21" xml:id="bsb00056723_00185_021" n="21"/>alle andre saker, eenkannerligh Eders Kongl:e Maij:tts satisfaction, vore <lb facs="APWIIC3_p0185l22" xml:id="bsb00056723_00185_022" n="22"/>richtigh. Vij |:kunnandess med intet maneer läggia oss emot deres <w lemma="förehafvande"><orig>före-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0185l23" xml:id="bsb00056723_00185_023" n="23"/><orig>hafvande</orig></w>, utan varandes i then meningh att sjelffve materien skall kunna <lb facs="APWIIC3_p0185l24" xml:id="bsb00056723_00185_024" n="24"/>suppeditere oss medell till gouvernera samma deres handell effter E. M:tz <lb facs="APWIIC3_p0185l25" xml:id="bsb00056723_00185_025" n="25"/>ähra<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0185n1" xml:id="bsb00056723_00185_dok0076_n24"> <p><lb facs="APWIIC3_p0185l30" xml:id="bsb00056723_00185_030" n="30"/><hi style="font-style:italic;">Die wörtliche Aufschlüsselung lautet:</hi> Vij |:kunnandes mit kein maneer läggia uns gegen <lb facs="APWIIC3_p0185l31" xml:id="bsb00056723_00185_031" n="31"/>ihr vorhaben, sondern varandes i then meynung, at sjelfve materia soll können <w lemma="suppeditiren"><orig>suppe-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0185l32" xml:id="bsb00056723_00185_032" n="32"/><orig>ditiren</orig></w> uns mittel zu gouverneuren samma ihr handlung nach Euwer May:t interesse:|.</p> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0185l33" xml:id="bsb00056723_00185_033" n="33"/>Schlüssel: Gedruckter deutscher Text und Einzelbuchstaben von 4: f bis 110: v (vgl. <w lemma="Geheimschlüsselsammlung"><orig>Geheim-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0185l34" xml:id="bsb00056723_00185_034" n="34"/><orig>schlüsselsammlung</orig></w>).</p> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0185l35" xml:id="bsb00056723_00185_035" n="35"/>4058 (muta), 471 (muta), 115 (muta), 87: k, 98: v, 36: n, 101: n, 106: a, 73: n, 86: d, <lb facs="APWIIC3_p0185l36" xml:id="bsb00056723_00185_036" n="36"/>107: e, 80: s, 27 (muta), 54 (muta), 197: mit, 2515: kein, 2250: man, 8: e, 45: e, 47: r, <lb facs="APWIIC3_p0185l37" xml:id="bsb00056723_00185_037" n="37"/>353 (muta), 83: l, 104: ä, 35: g, 100: g, 17: i, 106: a, 171: uns, 218: gegen, 205: ihr, 168: vor, <lb facs="APWIIC3_p0185l38" xml:id="bsb00056723_00185_038" n="38"/>2875: haben, 181: sondern, 99: a (wohl 94: w oder 98: v gemeint), 99: a, 84: r, 71: a, 73: n, <lb facs="APWIIC3_p0185l39" xml:id="bsb00056723_00185_039" n="39"/>86: d, 82: e, 80: s, 30 (muta). 108: i, 25 (muta), 59 (muta), 37: t, 31: h, 45: e, 36: n, <lb facs="APWIIC3_p0185l40" xml:id="bsb00056723_00185_040" n="40"/>2187: meynung, 34: a, 37: t, 56 (muta), 23 (muta), 43: s, 64: i, 82: e, 46: l, 78: f, 94: w, <lb facs="APWIIC3_p0185l41" xml:id="bsb00056723_00185_041" n="41"/>107: e, 2214: materia, 179: soll, 13: k, 77: ö, 36: n, 73: n, 45: e, 101: n, 118 (muta), 80: s, <lb facs="APWIIC3_p0185l42" xml:id="bsb00056723_00185_042" n="42"/>33: v, 18: p, 93: p, 107: e, 86: d, 17: i, 37: t, 64: i, 47: r, 8: e, 101: n, 112 (muta), <lb facs="APWIIC3_p0185l43" xml:id="bsb00056723_00185_043" n="43"/>171: uns, 2165: Mittel, 157: zu, 2973: Gouverneur, 82: e, 101: n, 6: s, 34: a, 42: m, 79: m, <lb facs="APWIIC3_p0185l44" xml:id="bsb00056723_00185_044" n="44"/>99: a, 205: Ihr, 2861: Handlung, 196: nach, 3423: Euwer Mayt., 2597: interesse, 2435 (muta), <lb facs="APWIIC3_p0185l45" xml:id="bsb00056723_00185_045" n="45"/>463 (muta), 627 (muta).</p> </note>:|, hafva tesmoignerat att Eder Kongl:e Maij:tt inthet hällre seer än <lb facs="APWIIC3_p0185l26" xml:id="bsb00056723_00185_026" n="26"/>at theras tvistige saker må blifva afhandlade, och förthenskuldh oss inthet <lb facs="APWIIC3_p0185l27" xml:id="bsb00056723_00185_027" n="27"/>ogärna förnimma at the sjelfva betrachta saken och ämna theri gå med <lb facs="APWIIC3_p0185l28" xml:id="bsb00056723_00185_028" n="28"/>varsamheet; när the begära vårt sentiment, ville vij thet efter vårt förståndh <lb facs="APWIIC3_p0185l29" xml:id="bsb00056723_00185_029" n="29"/>gärna meddela. Nu i dagh hafva the delibererat de modo tractandi.</p>
	    <p><pb n="130" facs="APWIIC3_p0186" sameAs="#bsb00056723_00186"/><lb facs="APWIIC3_p0186l1" xml:id="bsb00056723_00186_001" n="1"/>Hvadh then Hessiske gessandten Schäffer rätt nu communicerade om then <lb facs="APWIIC3_p0186l2" xml:id="bsb00056723_00186_002" n="2"/>Darmstadiske saken, först om Hertigh Wilhelms af Weijmar <w lemma="underhandlingh"><orig>underhand-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0186l3" xml:id="bsb00056723_00186_003" n="3"/><orig>lingh</orig></w><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0186n1" xml:id="bsb00056723_00186_dok0076_n25"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0186l37" xml:id="bsb00056723_00186_037" n="37"/>Wilhelm, Hg. von Sachsen-Weimar: * 11./21. 4. 1598 Altenburg, † 17./27. 5. 1662; folgt <lb facs="APWIIC3_p0186l38" xml:id="bsb00056723_00186_038" n="38"/>1605. Vgl. <hi style="font-style:normal;">ADB</hi> <ref type="http" target="http://www.deutsche-biographie.de/sfz14858.html">XLIII S. 180–195</ref>; <hi style="font-style:smallCaps;">Isenburg</hi> I T. 46; zu dessen Vermittlungsbemühungen <lb facs="APWIIC3_p0186l39" xml:id="bsb00056723_00186_039" n="39"/>vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Weber</hi>, Kapitel: Erfolglose Verhandlungen (S. 126–139) sowie S. 194–196 (die von Hg. <lb facs="APWIIC3_p0186l40" xml:id="bsb00056723_00186_040" n="40"/>Wilhelm vorgeschlagenen Waffenstillstandsbedingungen).</p> </note> och sedan duc de Longuevilles resolution, gifvin then Darmstadtiske <lb facs="APWIIC3_p0186l4" xml:id="bsb00056723_00186_004" n="4"/>gessandten Dr. Schutze, thet lägges copialiter under lit. K och L. Schäffer <lb facs="APWIIC3_p0186l5" xml:id="bsb00056723_00186_005" n="5"/>begärer at vij ville, när bem:e Darmstadiske kommer hijt till oss, <w lemma="conformera"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0186l6" xml:id="bsb00056723_00186_006" n="6"/><orig>formera</orig></w> oss i then saken medh them Frantzöska, hvilket vij, såvijda thet <lb facs="APWIIC3_p0186l7" xml:id="bsb00056723_00186_007" n="7"/>kommer öfvereens med Eders Kongl:e Maij:tts nådigste ordre till oss, <lb facs="APWIIC3_p0186l8" xml:id="bsb00056723_00186_008" n="8"/>achta göra.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0186l9" xml:id="bsb00056723_00186_009" n="9"/>Till feldtmarskalken her Wrangell hafver jagh, Johan Oxenstierna, skrifvit, <lb facs="APWIIC3_p0186l10" xml:id="bsb00056723_00186_010" n="10"/>förän Eders Kongl:e Maij:tts breef kom, ungefär på thet slaget som E. <lb facs="APWIIC3_p0186l11" xml:id="bsb00056723_00186_011" n="11"/>Kongl:e Maij:tt nådigst befaller, at förtrösta officerarne om theras <w lemma="donationers"><orig>dona-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0186l12" xml:id="bsb00056723_00186_012" n="12"/><orig>tioners</orig></w> conservation. Vij hafva nu nyligen inge breef hafft uhr armeen.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0186l13" xml:id="bsb00056723_00186_013" n="13"/>Hvadh aviserne medbringa finnes under lit. M.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0186l14" xml:id="bsb00056723_00186_014" n="14"/>P.S.:</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0186l15" xml:id="bsb00056723_00186_015" n="15"/>På thet som ofvantill är mält om erkiebispens af Bremen secreterares <w lemma="förebringande"><orig>före-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0186l16" xml:id="bsb00056723_00186_016" n="16"/><orig>bringande</orig></w> och brefvets innehåldh bleef svarat at vij inthet viste af något <lb facs="APWIIC3_p0186l17" xml:id="bsb00056723_00186_017" n="17"/>breef som skulle vara afgångit till E. K. M:t, eij heller kunde vij see at <lb facs="APWIIC3_p0186l18" xml:id="bsb00056723_00186_018" n="18"/>något skulle vara passerat på E. K. M:tts sijda emot then Nordiske freden<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0186n2" xml:id="bsb00056723_00186_dok0076_n26"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0186l41" xml:id="bsb00056723_00186_041" n="41"/>i. e. der Friede von Brömsebro vom 13./23. August 1645; vgl. <hi style="font-style:smallCaps;">Lorenz</hi> S. 57–66.</p> </note>; <lb facs="APWIIC3_p0186l19" xml:id="bsb00056723_00186_019" n="19"/>vij ville lickväll sådant referera till E. K. M:tt.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0186l20" xml:id="bsb00056723_00186_020" n="20"/>Hvadh jag, Salvius, rät nu fick för it breef från d’Avaux, finnes copialiter <lb facs="APWIIC3_p0186l21" xml:id="bsb00056723_00186_021" n="21"/>under lit. N.</p>
	  </div>