<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" subtype="letter" ana="#doc" facs="APWIIC3_0071" xml:id="bsb00056723_00172_dok0071" corresp="#bsb00056723_00172">
	  <div type="desc" subtype="docNum" corresp="#bsb00056723_00172">
	    <p style="font-size:14pt; align:center;"><lb facs="APWIIC3_p0172l6" xml:id="bsb00056723_00172_006" n="6"/>–/<hi style="font-weight:bold;">71</hi>/–</p>
	  </div>
	  <div type="head" corresp="#bsb00056723_00172">
	    <lb facs="APWIIC3_p0172l7" xml:id="bsb00056723_00172_007" n="7"/><head>Königin Christina an Johan Oxenstierna und Salvius</head>
	  </div>
	  <div type="desc" subtype="dating" corresp="#bsb00056723_00172">
	    <p style="font-size:14pt; font-style:italic; align:right;"><lb facs="APWIIC3_p0172l8" xml:id="bsb00056723_00172_008" n="8"/><placeName>Stockholm</placeName> <date when="1646-12-15">1646 Dezember 5/15<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0172n2" xml:id="bsb00056723_00172_dok0071_n01"> <p><lb facs="APWIIC3_p0172l38" xml:id="bsb00056723_00172_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Lundgren</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 265;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Odhner</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 197 Anm. 4;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">UuA</hi> <hi style="font-style:italic;">V S. 103.</hi></p> </note></date></p>
	  </div>
	  <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056723_00172">
	    <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWIIC3_p0172l9" xml:id="bsb00056723_00172_009" n="9"/><hi style="font-style:italic;">Kopie:</hi> RR <hi style="font-style:italic;">fol. 2245’–2249.</hi></p>
	  </div>
	  <div type="desc" subtype="abstract" corresp="#bsb00056723_00172">
	    <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0172l10" xml:id="bsb00056723_00172_010" n="10"/>Bezug auf vorhergebenden Briefwechsel. Kritik an den Gesandten wegen locus et modus tractandi.</p>
	    <p style="font-size:10pt; font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0172l11" xml:id="bsb00056723_00172_011" n="11"/>Satisfaktion: Verweis auf Order vom 7./17. November; Rücknahme der Konzessionen; keinesfalls <lb facs="APWIIC3_p0172l12" xml:id="bsb00056723_00172_012" n="12"/>Akzeptierung der Odergrenze. Verweis auf Order vom 28. November/8. Dezember in Verbindung <lb facs="APWIIC3_p0172l13" xml:id="bsb00056723_00172_013" n="13"/>mit derjenigen vom 7./17. November.</p>
	  </div>
	  <div type="text" corresp="#bsb00056723_00172">
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0172l14" xml:id="bsb00056723_00172_014" n="14"/>Såsom vij fast på alle öfver Hamburgh hijt kommande ordinarie påster <lb facs="APWIIC3_p0172l15" xml:id="bsb00056723_00172_015" n="15"/>vekentligen hafve bekommit Edre bref och rapporter om tillståndet och <lb facs="APWIIC3_p0172l16" xml:id="bsb00056723_00172_016" n="16"/>förloppet af fridztractaterne i Ossnabrugg och theraf funnet och fattadt <w lemma="contentement"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0172l17" xml:id="bsb00056723_00172_017" n="17"/><orig>tentement</orig></w> i Eder förde procedendi modo, så hafve vij och mehrendeels vidh <lb facs="APWIIC3_p0172l18" xml:id="bsb00056723_00172_018" n="18"/>alle hädan afgående påster secunderat Eder medh våre ordrer, hvarefter I <lb facs="APWIIC3_p0172l19" xml:id="bsb00056723_00172_019" n="19"/>Eder hafve haft att rätta. Nu hafve vij af Edre bref, som på desse sidste <lb facs="APWIIC3_p0172l20" xml:id="bsb00056723_00172_020" n="20"/>tvenne påster ähre kombne oss till handa sampt deres bijlagor, förnummet <lb facs="APWIIC3_p0172l21" xml:id="bsb00056723_00172_021" n="21"/>thet I hafve skrifteligen affattadt någre artickler öfver vår och Sveriges <lb facs="APWIIC3_p0172l22" xml:id="bsb00056723_00172_022" n="22"/>chronos satisfaction och them öfverlefveradt dem keijserlige <w lemma="plenipotentieradhe"><orig>plenipotentie-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0172l23" xml:id="bsb00056723_00172_023" n="23"/><orig>radhe</orig></w>, begifvandes Eder strax hele Hinderpomeren på någre få partickler <lb facs="APWIIC3_p0172l24" xml:id="bsb00056723_00172_024" n="24"/>nähr; ginge och sedan thermedh om att I uthi en annan skrift ville cedera <lb facs="APWIIC3_p0172l25" xml:id="bsb00056723_00172_025" n="25"/>stifftet Camin och Dam (som är såsom en bastion och deell af Stettin), <lb facs="APWIIC3_p0172l26" xml:id="bsb00056723_00172_026" n="26"/>ståendes därhoos i betänckiande att efter dee Frantzösiskes förslagh låta <lb facs="APWIIC3_p0172l27" xml:id="bsb00056723_00172_027" n="27"/>Oderen blifva terminum eller limitem emellan För- och Hinderpomeren, <lb facs="APWIIC3_p0172l28" xml:id="bsb00056723_00172_028" n="28"/>däremoth afståendes Grifenhagen och Wildenbruck, men behållandes alt <lb facs="APWIIC3_p0172l29" xml:id="bsb00056723_00172_029" n="29"/>hvadh på den Förpomerske sijdan om Oderströmen voro belägit, eftersom <lb facs="APWIIC3_p0172l30" xml:id="bsb00056723_00172_030" n="30"/>vij sij Eder, then ena liggiande i Munster och then andra varande i <w lemma="Ossnabrugg"><orig>Ossna-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0172l31" xml:id="bsb00056723_00172_031" n="31"/><orig>brugg</orig></w>, häröfver hafva vexlet någre bref emellan.</p>
	    <p><pb n="117" facs="APWIIC3_p0173" sameAs="#bsb00056723_00173"/><lb facs="APWIIC3_p0173l1" xml:id="bsb00056723_00173_001" n="1"/>Nu kunne vij härvidh icke besinne och uthgrunda hvadh Eder må hafva <lb facs="APWIIC3_p0173l2" xml:id="bsb00056723_00173_002" n="2"/>beveckt och förorsakat först att skrifteligen tractera och öfverlefvera Edre <lb facs="APWIIC3_p0173l3" xml:id="bsb00056723_00173_003" n="3"/>resolutioner uthi Munster, en orth ther I vethe tractaterne emellan them <lb facs="APWIIC3_p0173l4" xml:id="bsb00056723_00173_004" n="4"/>Frantzösische och keijserlige och icke emellan oss och them käijserlige böre <lb facs="APWIIC3_p0173l5" xml:id="bsb00056723_00173_005" n="5"/>föras; sedan och att I uthi Eder förste skriftelige förklaringh öfver <w lemma="satisfactionspuncten"><orig>satis-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0173l6" xml:id="bsb00056723_00173_006" n="6"/><orig>factionspuncten</orig></w> uthelåthe Eder såvidt att I strax äre kombne på dess <w lemma="extremum"><orig>extre-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0173l7" xml:id="bsb00056723_00173_007" n="7"/><orig>mum</orig></w>, försättiandes i så måtto värket uthi det positur att I icke uthan stort <lb facs="APWIIC3_p0173l8" xml:id="bsb00056723_00173_008" n="8"/>besvär och eftertaal skole kunna draga det tillbakar igen. Belangande <w lemma="fördenskull"><orig>förden-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0173l9" xml:id="bsb00056723_00173_009" n="9"/><orig>skull</orig></w> det förra om vår tractat i Munster, så ähr fuller skäligt och the emellan <lb facs="APWIIC3_p0173l10" xml:id="bsb00056723_00173_010" n="10"/>oss och the Frantzosieske jämväl och them keijserlige gjorde aftaal eenligit <lb facs="APWIIC3_p0173l11" xml:id="bsb00056723_00173_011" n="11"/>och lijkmätigt att I anställe medh dee Frantzösiske, såsom våre allieradhe, <lb facs="APWIIC3_p0173l12" xml:id="bsb00056723_00173_012" n="12"/>conferencer, deliberationer och förtrogne communicationer af tractaternes <lb facs="APWIIC3_p0173l13" xml:id="bsb00056723_00173_013" n="13"/>förlopp medh taget mutuelle inrådh huru sakerne vidare företagas skole <lb facs="APWIIC3_p0173l14" xml:id="bsb00056723_00173_014" n="14"/>e re et usu communi, eftersom och Eder och them Frantzösiske <w lemma="plenipotentieradhe"><orig>pleni-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0173l15" xml:id="bsb00056723_00173_015" n="15"/><orig>potentieradhe</orig></w> emillan härtill ähr alternerat vordet, att I anten till skifftes <lb facs="APWIIC3_p0173l16" xml:id="bsb00056723_00173_016" n="16"/>ähre ryckte uthöfver till Munster och dee Frantzösiske till Ossnabrügg eller <lb facs="APWIIC3_p0173l17" xml:id="bsb00056723_00173_017" n="17"/>och att I in loco tertio eller modio äre kombne tillsamman, eftersom I på <lb facs="APWIIC3_p0173l18" xml:id="bsb00056723_00173_018" n="18"/>bådhe sijdor hafve Eder theröfver kunnat föreena. Men att I skole före <lb facs="APWIIC3_p0173l19" xml:id="bsb00056723_00173_019" n="19"/>nogon tractat och särdeles incaminera nogon hufvudhsaak till sluts <w lemma="skrifteligen"><orig>skrifte-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0173l20" xml:id="bsb00056723_00173_020" n="20"/><orig>ligen</orig></w> uthi Munster, det befinne vij hvarken vår och rijkzens högheet och <lb facs="APWIIC3_p0173l21" xml:id="bsb00056723_00173_021" n="21"/>reputation vare tilldrägeligit, eij heller vara praeliminarsluthet eller den <lb facs="APWIIC3_p0173l22" xml:id="bsb00056723_00173_022" n="22"/>härtill thesse longlige fridztractaterne plägne observantz conform. Och <w lemma="fördenskull"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0173l23" xml:id="bsb00056723_00173_023" n="23"/><orig>denskull</orig></w> vele vij att I icke drage nagre saker till Munster som importera <lb facs="APWIIC3_p0173l24" xml:id="bsb00056723_00173_024" n="24"/>nogot sluth eller real solennitet af tractat, men att I fuller där må deliberera <lb facs="APWIIC3_p0173l25" xml:id="bsb00056723_00173_025" n="25"/>öfver sakerne medh them Frantzösiske och, ther så tijden eller sakens <w lemma="nödtorfft"><orig>nöd-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0173l26" xml:id="bsb00056723_00173_026" n="26"/><orig>torfft</orig></w> fordrar, conferera medh them keijserlige plenipotentieradhe, eftersom <lb facs="APWIIC3_p0173l27" xml:id="bsb00056723_00173_027" n="27"/>I och visiterne och revisiterne hafve till alternere som the alterneres och <lb facs="APWIIC3_p0173l28" xml:id="bsb00056723_00173_028" n="28"/>Eder bevijses af Frantzoserne; men att I inthet sluta, mycket minder nogot <lb facs="APWIIC3_p0173l29" xml:id="bsb00056723_00173_029" n="29"/>skrifteligit sluth i satisfactions- eller andre puncter extradere them keijserlige <lb facs="APWIIC3_p0173l30" xml:id="bsb00056723_00173_030" n="30"/>uthan i Ossnabrügk, ther I ähre bestälte att föra tractaten, och derföre hvadh <lb facs="APWIIC3_p0173l31" xml:id="bsb00056723_00173_031" n="31"/>som gifver oss och Sveriges chrono igenom tractaten nogon respect och <lb facs="APWIIC3_p0173l32" xml:id="bsb00056723_00173_032" n="32"/>högheet, thet bör alt skee i Ossnabrügk, fördenskull och såsom Frankerijke <lb facs="APWIIC3_p0173l33" xml:id="bsb00056723_00173_033" n="33"/>igenom tractatens translation från Ossnabrugg till Münster söker en högheet <lb facs="APWIIC3_p0173l34" xml:id="bsb00056723_00173_034" n="34"/>och praeeminentz och the keijserlige theras fördeel, så hafve och I så mycken <lb facs="APWIIC3_p0173l35" xml:id="bsb00056723_00173_035" n="35"/>större orsaak till arbethe deremoth och alfvarsamligen maintenere vår och <lb facs="APWIIC3_p0173l36" xml:id="bsb00056723_00173_036" n="36"/>rijkzens reputation.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0173l37" xml:id="bsb00056723_00173_037" n="37"/>Elljest hvadh realia af vår och chronones satisfaction anlangar, så hafve vij <lb facs="APWIIC3_p0173l38" xml:id="bsb00056723_00173_038" n="38"/>förklarat oss theröfver pro extremo uthi vårt bref till Eder af then 7 <w lemma="nysförflutne"><orig>nys-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0173l39" xml:id="bsb00056723_00173_039" n="39"/><orig>förflutne</orig></w> månadz novembris<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0173n1" xml:id="bsb00056723_00173_dok0071_n02"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0173l43" xml:id="bsb00056723_00173_043" n="43"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0028" target="#bsb00056723_00100_dok0028">Nr. 28</ref>.</p> </note>, befallandes Eder att gjöra tvenne förslagh, <lb facs="APWIIC3_p0173l40" xml:id="bsb00056723_00173_040" n="40"/>anten att acceptere Förpomern och Rugen medh Wollin, Stettin, Dam, <lb facs="APWIIC3_p0173l41" xml:id="bsb00056723_00173_041" n="41"/>Golnow och deres ämpter och districter sampt strömen Tifenow medh <lb facs="APWIIC3_p0173l42" xml:id="bsb00056723_00173_042" n="42"/>landen å begge sijdor medh churfurstens af Brandeburgs consens, fast I på<pb n="118" facs="APWIIC3_p0174" sameAs="#bsb00056723_00174"/><lb facs="APWIIC3_p0174l1" xml:id="bsb00056723_00174_001" n="1"/>det slaget skulle cedere icke allenast Collbergh uthan och Damm, eller ther <lb facs="APWIIC3_p0174l2" xml:id="bsb00056723_00174_002" n="2"/>churfursten därtill icke vill bevillja, att då tage hele Pomeren medh <w lemma="Keijsarens"><orig>Keijsa-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0174l3" xml:id="bsb00056723_00174_003" n="3"/><orig>rens</orig></w> och Romerske rijkzens chur-, furstens och stenders consens, eftersom <lb facs="APWIIC3_p0174l4" xml:id="bsb00056723_00174_004" n="4"/>vij monde Eder theri alt thette uthförligare beskrifva. Vij ähre alt af samme <lb facs="APWIIC3_p0174l5" xml:id="bsb00056723_00174_005" n="5"/>beständige meningh och finale resolution, villjandes och befallandes Eder <lb facs="APWIIC3_p0174l6" xml:id="bsb00056723_00174_006" n="6"/>härmedh att i den insistere. Och ther så vore händt att I hafve gått för vidt <lb facs="APWIIC3_p0174l7" xml:id="bsb00056723_00174_007" n="7"/>och cederat nogot af the vidh förste förslaget specificeradhe landh och <lb facs="APWIIC3_p0174l8" xml:id="bsb00056723_00174_008" n="8"/>platzar, tå emenderer och drager det tillbakar igen det bäste I kunne. Vill <lb facs="APWIIC3_p0174l9" xml:id="bsb00056723_00174_009" n="9"/>churfursten gifva sin consens till Förpomeren, Rugen, Wollin, Stettin, Dam, <lb facs="APWIIC3_p0174l10" xml:id="bsb00056723_00174_010" n="10"/>Golnow och deres empter och districter, så och Tiefenow medh landen å <lb facs="APWIIC3_p0174l11" xml:id="bsb00056723_00174_011" n="11"/>begge sijdor, tå ähre vij tillfridz att I theröfver sluthe. Därvidh I måste <lb facs="APWIIC3_p0174l12" xml:id="bsb00056723_00174_012" n="12"/>ackto Eder att Oderströmen icke blifver terminus eller limen in totum, men <lb facs="APWIIC3_p0174l13" xml:id="bsb00056723_00174_013" n="13"/>heller stå där ändeligen opå att I och genom desse sidste specificeradhe orther <lb facs="APWIIC3_p0174l14" xml:id="bsb00056723_00174_014" n="14"/>tillbehålle och förvahre oss och Sveriges chrono Friske Hafvet<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0174n1" xml:id="bsb00056723_00174_dok0071_n03"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0174l40" xml:id="bsb00056723_00174_040" n="40"/>Gemeint ist das „Stettiner Haff“ (auch Kleines und Großes Haff), das in den zeitgenössischen <lb facs="APWIIC3_p0174l41" xml:id="bsb00056723_00174_041" n="41"/>Quellen und auch in der Literatur (<hi style="font-style:smallCaps;">Barthold</hi> S. 240) als „Frisches Haff“ erscheint.</p> </note>, att vij ähre <lb facs="APWIIC3_p0174l15" xml:id="bsb00056723_00174_015" n="15"/>thet mächtige på alle sijdor och icke nogon annan på Camminische och <lb facs="APWIIC3_p0174l16" xml:id="bsb00056723_00174_016" n="16"/>Golnowiske sijdan må kunna i framtijden, särdeles ther vij råkade medh <lb facs="APWIIC3_p0174l17" xml:id="bsb00056723_00174_017" n="17"/>någon i actualitet, hämme seglatzen och fahrten opp- eller nidervertz Oderen.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0174l18" xml:id="bsb00056723_00174_018" n="18"/>Dervidh vij och gärne skulle sij att I tillhålle oss alt hvadh som ähr belägit <lb facs="APWIIC3_p0174l19" xml:id="bsb00056723_00174_019" n="19"/>på Förpomerske sijdan om Oderen. Men vill och churfursten icke gifva sitt <lb facs="APWIIC3_p0174l20" xml:id="bsb00056723_00174_020" n="20"/>samtyckie till Förpomeren, Rugen, Wollin, Stettin, Dam, Golnow medh <lb facs="APWIIC3_p0174l21" xml:id="bsb00056723_00174_021" n="21"/>deres districter sampt Diefenow medh landen å bådhe sijdor, tå låther Eder <lb facs="APWIIC3_p0174l22" xml:id="bsb00056723_00174_022" n="22"/>contentere medh Keijsarens och Romerske rijkzens stenders consens och <lb facs="APWIIC3_p0174l23" xml:id="bsb00056723_00174_023" n="23"/>gerantie öfver hele Pomeren det till erhålla för vår och Sveriges chronos <lb facs="APWIIC3_p0174l24" xml:id="bsb00056723_00174_024" n="24"/>satisfaction, eftersom vij och uthi vårt bref, som för 8 dagar sedan till Eder <lb facs="APWIIC3_p0174l25" xml:id="bsb00056723_00174_025" n="25"/>afgick<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0174n2" xml:id="bsb00056723_00174_dok0071_n04"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0174l42" xml:id="bsb00056723_00174_042" n="42"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0062" target="#bsb00056723_00156_dok0062">Nr. 62</ref>.</p> </note>, thette förslaget monde praeferera thet förre och vij nu sij Eder <lb facs="APWIIC3_p0174l26" xml:id="bsb00056723_00174_026" n="26"/>hafva härtill att kunne komma frije hender, sedan the keijserlige vidh ändan <lb facs="APWIIC3_p0174l27" xml:id="bsb00056723_00174_027" n="27"/>af theres Eder den 11 novembris [<hi style="font-style:italic;">11./21. November</hi>] öfverlefverade svar och <lb facs="APWIIC3_p0174l28" xml:id="bsb00056723_00174_028" n="28"/>förklaringh på Edert skriftelige öfverlefveradhe satisfactionsförslagh hafve <lb facs="APWIIC3_p0174l29" xml:id="bsb00056723_00174_029" n="29"/>gifvit sin consens till behålle hele Pomeren under imperatoris et imperii <lb facs="APWIIC3_p0174l30" xml:id="bsb00056723_00174_030" n="30"/>manutention.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC3_p0174l31" xml:id="bsb00056723_00174_031" n="31"/>Alfördy försij vij oss till Eder nådeligen att I vinläggie Eder om till att <lb facs="APWIIC3_p0174l32" xml:id="bsb00056723_00174_032" n="32"/>erhålla enthera af desse förslagen och icke förhasta Eder medh nogot annat <lb facs="APWIIC3_p0174l33" xml:id="bsb00056723_00174_033" n="33"/>sluth ähn hvadh vij Eder härofvantill föreskrifvit hafve, hållandes Eder för <lb facs="APWIIC3_p0174l34" xml:id="bsb00056723_00174_034" n="34"/>ett rättesnöre, att ther I kunne göra våre conditioner bättre ähn vij dem <lb facs="APWIIC3_p0174l35" xml:id="bsb00056723_00174_035" n="35"/>Eder föreskrifve (som vij och för 8 dagar sedan<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0174n3" xml:id="bsb00056723_00174_dok0071_n05"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0174l43" xml:id="bsb00056723_00174_043" n="43"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0062" target="#bsb00056723_00156_dok0062">Nr. 62</ref>.</p> </note> recommenderadhe Eder <lb facs="APWIIC3_p0174l36" xml:id="bsb00056723_00174_036" n="36"/>förvidgelssen af landen kringh Stettin, serdeles till att accordera oss <w lemma="Collbartz"><orig>Coll-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0174l37" xml:id="bsb00056723_00174_037" n="37"/><orig>bartz</orig></w>), hafve I derefter att trackta och bearbetha medh all flijt, män icke att <lb facs="APWIIC3_p0174l38" xml:id="bsb00056723_00174_038" n="38"/>gjöra dem sämbre, medh mindre I finge nye ordrer them vij icke sij vara <lb facs="APWIIC3_p0174l39" xml:id="bsb00056723_00174_039" n="39"/>nödige, efter vij i thenne saken icke kunne gifva nogot mehra efter. Vij<pb n="119" facs="APWIIC3_p0175" sameAs="#bsb00056723_00175"/><lb facs="APWIIC3_p0175l1" xml:id="bsb00056723_00175_001" n="1"/>påminne oss väl att vij uthi vårt bref till Eder, dateradh den 19 septembris <lb facs="APWIIC3_p0175l2" xml:id="bsb00056723_00175_002" n="2"/>förleden<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0175n1" xml:id="bsb00056723_00175_dok0071_n06"> <p><lb facs="APWIIC3_p0175l32" xml:id="bsb00056723_00175_032" n="32"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> APW <hi style="font-style:italic;"><ref type="document" subtype="extern" facs="#APWIIC2_0192" target="#bsb00056721_00510_dok0192">II C 2 Nr. 192</ref>.</hi></p> </note> [<hi style="font-style:italic;">19./29. September</hi>] monde nogot mehra eftergifva ähn vij sedan <lb facs="APWIIC3_p0175l3" xml:id="bsb00056723_00175_003" n="3"/>i vårt bref af then 7 novemb.<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0175n2" xml:id="bsb00056723_00175_dok0071_n07"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0175l33" xml:id="bsb00056723_00175_033" n="33"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0028" target="#bsb00056723_00100_dok0028">Nr. 28</ref></p> </note> Eder beordnade, särdeles att I kraft af förste <lb facs="APWIIC3_p0175l4" xml:id="bsb00056723_00175_004" n="4"/>ordren Stettin och Dam kunde cederes, men såsom sådane ordrer tjäna <lb facs="APWIIC3_p0175l5" xml:id="bsb00056723_00175_005" n="5"/>Eder förnämbligen till att vetta extremum thervidh man hade att stadna i <lb facs="APWIIC3_p0175l6" xml:id="bsb00056723_00175_006" n="6"/>vår satisfactionspunct, men icke komma thertill förähn alle andre och flere <lb facs="APWIIC3_p0175l7" xml:id="bsb00056723_00175_007" n="7"/>saker voro sichtade och afhöflade, så att alt ginge pari passu efter vår ordre <lb facs="APWIIC3_p0175l8" xml:id="bsb00056723_00175_008" n="8"/>till Eder den 8 julii [<hi style="font-style:italic;">8./18. Juli</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0175n3" xml:id="bsb00056723_00175_dok0071_n08"> <p><lb facs="APWIIC3_p0175l34" xml:id="bsb00056723_00175_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> APW <hi style="font-style:italic;"><ref type="document" subtype="extern" facs="#APWIIC2_0148" target="#bsb00056721_00406_dok0148">II C 2 Nr. 148</ref>.</hi></p> </note>, så vele vij och förmoda att sedan vij then <lb facs="APWIIC3_p0175l9" xml:id="bsb00056723_00175_009" n="9"/>af den 19 septembris [<hi style="font-style:italic;">19./29. September</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0175n4" xml:id="bsb00056723_00175_dok0071_n09"> <p><lb facs="APWIIC3_p0175l35" xml:id="bsb00056723_00175_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">Vgl.</hi> APW <hi style="font-style:italic;"><ref type="document" subtype="extern" facs="#APWIIC2_0192" target="#bsb00056721_00510_dok0192">II C 2 Nr. 192</ref>.</hi></p> </note> uthi vår sedermehra ordre af then <lb facs="APWIIC3_p0175l10" xml:id="bsb00056723_00175_010" n="10"/>7 novemb. [<hi style="font-style:italic;">7./17. November</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC3_p0175n5" xml:id="bsb00056723_00175_dok0071_n10"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC3_p0175l36" xml:id="bsb00056723_00175_036" n="36"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC3_0028" target="#bsb00056723_00100_dok0028">Nr. 28</ref>.</p> </note> funne gått att mehra ampliera, I fördenskull <lb facs="APWIIC3_p0175l11" xml:id="bsb00056723_00175_011" n="11"/>then förre sättie à part och blifve vidh thenne, som vij inthet vette till <lb facs="APWIIC3_p0175l12" xml:id="bsb00056723_00175_012" n="12"/>förandra, och fördenskull önske Eder i denne negotiation lycka och <w lemma="välsignelsse"><orig>väl-</orig> <lb facs="APWIIC3_p0175l13" xml:id="bsb00056723_00175_013" n="13"/><orig>signelsse</orig></w>.</p>
	  </div>
	</div>