<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056722_00778">
      <p><lb facs="APWIIC1_p0778l38" xml:id="bsb00056722_00778_038" n="38"/>Man hafver här varit i then förhopningen, at the keijss:e, som the sielfva <lb facs="APWIIC1_p0778l39" xml:id="bsb00056722_00778_039" n="39"/>hafva sagt åth een och annan af chur- och furstl:e gessandterne och till <lb facs="APWIIC1_p0778l40" xml:id="bsb00056722_00778_040" n="40"/>Eder Kongl:e Maij:tt jagh efter åtskilliges ord för 8 dagar sedan <w lemma="underdånigst"><orig>under-</orig><pb n="747" facs="APWIIC1_p0779" sameAs="#bsb00056722_00779"/><lb facs="APWIIC1_p0779l1" xml:id="bsb00056722_00779_001" n="1"/><orig>dånigst</orig></w> månde skrifva, skulle vidh ingången af thenne här veekun hafva <lb facs="APWIIC1_p0779l2" xml:id="bsb00056722_00779_002" n="2"/>uthlefvererat åt ständerne sitt svar på vår proposition, eftersom the och <lb facs="APWIIC1_p0779l3" xml:id="bsb00056722_00779_003" n="3"/>till then ända hafva låtit uthryma rådstugun och giordt ther alle <w lemma="praeparatoria"><orig>praepara-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0779l4" xml:id="bsb00056722_00779_004" n="4"/><orig>toria</orig></w> till samqvämet, som ther skulle hållas; hafva och rådt grefven af <lb facs="APWIIC1_p0779l5" xml:id="bsb00056722_00779_005" n="5"/>Wittgenstein, som den 1./11. Sept. ville reesa till Munster at töfva qvar <lb facs="APWIIC1_p0779l6" xml:id="bsb00056722_00779_006" n="6"/>öfver then dagen at kunna först här bijvista samma solenne act.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0779l7" xml:id="bsb00056722_00779_007" n="7"/>I Munster hafva the Maintziske proponerat them andra churfurstl:e 12 <lb facs="APWIIC1_p0779l8" xml:id="bsb00056722_00779_008" n="8"/>punchterne angående the ceremonier, som skola hållas i thenne solenniteten, <lb facs="APWIIC1_p0779l9" xml:id="bsb00056722_00779_009" n="9"/>såssom bland andre, om alle närvarande chur-, furst- och städtiske <w lemma="abgesandterne"><orig>ab-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0779l10" xml:id="bsb00056722_00779_010" n="10"/><orig>gesandterne</orig></w> eller och vissa deputati skola komma till then keijssrl:e <lb facs="APWIIC1_p0779l11" xml:id="bsb00056722_00779_011" n="11"/>plenipotentiarierne at göra them föllie till then ohrten, ther svaret skall <lb facs="APWIIC1_p0779l12" xml:id="bsb00056722_00779_012" n="12"/>publiceras? Om principalerne af churfursternes gessandter skole rijda? Om <lb facs="APWIIC1_p0779l13" xml:id="bsb00056722_00779_013" n="13"/>Wollmar skulle få titulum excellentiae? Om the keijss:e skole först läggia <lb facs="APWIIC1_p0779l14" xml:id="bsb00056722_00779_014" n="14"/>fram sitt creditif? Och om theras värf och svaret skulle komma ad <w lemma="dictaturam"><orig>dicta-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0779l15" xml:id="bsb00056722_00779_015" n="15"/><orig>turam</orig></w>? Grefven af Wolkenstein, som på een tijdh hafver varit i Munster <lb facs="APWIIC1_p0779l16" xml:id="bsb00056722_00779_016" n="16"/>och på huuss Österrijkes vägnar ther förer directoriumet i furstenrådet, <lb facs="APWIIC1_p0779l17" xml:id="bsb00056722_00779_017" n="17"/>hafva the ämnat hijt och här bestält härberge för honom. Men han är inthet <lb facs="APWIIC1_p0779l18" xml:id="bsb00056722_00779_018" n="18"/>än kommen, eij heller höres nu af, huru snart han lärer komma.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0779l19" xml:id="bsb00056722_00779_019" n="19"/>The keijss:e vända nu före at the inthet kunne gifva från sigh svaret, så <lb facs="APWIIC1_p0779l20" xml:id="bsb00056722_00779_020" n="20"/>länge ständerne stå på och villia at the Magdeburg-, Hessen-Cassel-, <lb facs="APWIIC1_p0779l21" xml:id="bsb00056722_00779_021" n="21"/>Baden- och Strassburgiske skole vara med och behålla säte och vota i <lb facs="APWIIC1_p0779l22" xml:id="bsb00056722_00779_022" n="22"/>thenne consultationen. Ty aldenstundh ständerne hafva sielfva föreslagit <lb facs="APWIIC1_p0779l23" xml:id="bsb00056722_00779_023" n="23"/>och Keijssaren bevilliat, at consultationen skulle här föras ad modum <lb facs="APWIIC1_p0779l24" xml:id="bsb00056722_00779_024" n="24"/>comitiorum, så villia the, at theraf skall föllia, at the som inthet pläga städias <lb facs="APWIIC1_p0779l25" xml:id="bsb00056722_00779_025" n="25"/>till säte och votum på rikzconventer, kunna icke häller nu på thenne ohrten <lb facs="APWIIC1_p0779l26" xml:id="bsb00056722_00779_026" n="26"/>admitteras. Magdeburg hafver varit uthur sin session på rikzdagerne, <lb facs="APWIIC1_p0779l27" xml:id="bsb00056722_00779_027" n="27"/>altsedan thet geistlige förbehållet kom op anno 1555. The andre tree ofvantill <lb facs="APWIIC1_p0779l28" xml:id="bsb00056722_00779_028" n="28"/>nämbde vore såssom nondum reconciliati uthslutne på sidst hållne <w lemma="rikzdagh"><orig>rikz-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0779l29" xml:id="bsb00056722_00779_029" n="29"/><orig>dagh</orig></w> och äre än i samma condition. The Magdenburgiskes praestension vore <lb facs="APWIIC1_p0779l30" xml:id="bsb00056722_00779_030" n="30"/>itt gravamen och nondum reconciliatorum admissio till een <w lemma="rikzconsultation"><orig>rikzconsul-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0779l31" xml:id="bsb00056722_00779_031" n="31"/><orig>tation</orig></w>, som thenne är och skall hållas före, rörde amnestien; hvilke både nu <lb facs="APWIIC1_p0779l32" xml:id="bsb00056722_00779_032" n="32"/>äre in quaestione; skulle the keijss:e nu låta them komma med till sessiones, <lb facs="APWIIC1_p0779l33" xml:id="bsb00056722_00779_033" n="33"/>så hade the föruth och in effectu gifvit efter een godh deel af thet som <w lemma="cronorne"><orig>cro-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0779l34" xml:id="bsb00056722_00779_034" n="34"/><orig>norne</orig></w> hafva proponerat. Medh thesse och flere slijke rationibus äre the <lb facs="APWIIC1_p0779l35" xml:id="bsb00056722_00779_035" n="35"/>öfver the andre, och när skälen inthet gälla, så opfyllas thet öfrige med <lb facs="APWIIC1_p0779l36" xml:id="bsb00056722_00779_036" n="36"/>allehanda caresser, gästebudh och, som een parth här villia säija, skäncker <lb facs="APWIIC1_p0779l37" xml:id="bsb00056722_00779_037" n="37"/>medh. Men uthi alt göra the gode miner, beröma Keijssarens gode intention <lb facs="APWIIC1_p0779l38" xml:id="bsb00056722_00779_038" n="38"/>och svaret, som the nu villia gifva fram, at thet är sådant, som kan nöija <lb facs="APWIIC1_p0779l39" xml:id="bsb00056722_00779_039" n="39"/>cronorne och ständerne och per consequens innan kort och för än the troo, <lb facs="APWIIC1_p0779l40" xml:id="bsb00056722_00779_040" n="40"/>gifva fridh i landet. The glöma icke häller bort at beskrifva feldtmarskalkens, <lb facs="APWIIC1_p0779l41" xml:id="bsb00056722_00779_041" n="41"/>h:r Torstenssons, elaka tillståndh, Rakoczys fridh och the Beyerske <w lemma="resolution"><orig>resolu-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0779l42" xml:id="bsb00056722_00779_042" n="42"/><orig>tion</orig></w> att attacquera the Frantzöska op vidh Heylbron och mehra slijkt, som <lb facs="APWIIC1_p0779l43" xml:id="bsb00056722_00779_043" n="43"/>kan dämpa modet på them som lijta sigh till thetta parthiet.</p>
      <p><pb n="748" facs="APWIIC1_p0780" sameAs="#bsb00056722_00780"/><lb facs="APWIIC1_p0780l1" xml:id="bsb00056722_00780_001" n="1"/>Then Mecklenburgiske berättade mig i går, at ständerne hade i förgår haft <lb facs="APWIIC1_p0780l2" xml:id="bsb00056722_00780_002" n="2"/>deputatos hoos the keijss:e at fordra på theras proposition till ständerne; <lb facs="APWIIC1_p0780l3" xml:id="bsb00056722_00780_003" n="3"/>ville the icke gifva henne uth solenniter och i alle ständernes närvaru, så <lb facs="APWIIC1_p0780l4" xml:id="bsb00056722_00780_004" n="4"/>vore the tillfridz, at någre deputati unfånge henne eller och att the keijss:e <lb facs="APWIIC1_p0780l5" xml:id="bsb00056722_00780_005" n="5"/>skickade then genom någon theras betiente. Them är svarat, at the hafva <lb facs="APWIIC1_p0780l6" xml:id="bsb00056722_00780_006" n="6"/>ordre at gifva henne uth åt alle ständerne, men inthet för än the fyra vore <lb facs="APWIIC1_p0780l7" xml:id="bsb00056722_00780_007" n="7"/>therifrå skilde.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0780l8" xml:id="bsb00056722_00780_008" n="8"/>Then Lubeckske Gloxinus, som i förgår var med i samma deputation hoos <lb facs="APWIIC1_p0780l9" xml:id="bsb00056722_00780_009" n="9"/>the keijss:e, hafver temmelig mascule predikat för them och sagt, at man <lb facs="APWIIC1_p0780l10" xml:id="bsb00056722_00780_010" n="10"/>väll märker, thet the med flijt sökia opskoff; så hafva the altidh giordt och <lb facs="APWIIC1_p0780l11" xml:id="bsb00056722_00780_011" n="11"/>väntat på avantage för sigh, men sakerne hafva mästedeels vändt sigh emot <lb facs="APWIIC1_p0780l12" xml:id="bsb00056722_00780_012" n="12"/>dem, så at the theraf med rätta skola hafva een varning och nu inthet gå på <lb facs="APWIIC1_p0780l13" xml:id="bsb00056722_00780_013" n="13"/>thet slaget. Thet kan fuller vara een fördeel för them, att Rakoczy hafver <lb facs="APWIIC1_p0780l14" xml:id="bsb00056722_00780_014" n="14"/>giordt frid, men the skulle theremot betrachta, hvadh för vicht then Danska <lb facs="APWIIC1_p0780l15" xml:id="bsb00056722_00780_015" n="15"/>friden och stilleståndet med Chursachssen brachte med sigh; then <w lemma="understödh"><orig>under-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0780l16" xml:id="bsb00056722_00780_016" n="16"/><orig>stödh</orig></w>, som Sveriges vapn finge therigenom, vore fast considerablere än <lb facs="APWIIC1_p0780l17" xml:id="bsb00056722_00780_017" n="17"/>Rakoczy och hans heela macht. Gudh måtte än vijdare straffa them, om the <lb facs="APWIIC1_p0780l18" xml:id="bsb00056722_00780_018" n="18"/>villiandes och med beråd modh hindrade friden och förorsakade så stoor <lb facs="APWIIC1_p0780l19" xml:id="bsb00056722_00780_019" n="19"/>blodzuthgiutelsse.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0780l20" xml:id="bsb00056722_00780_020" n="20"/>Jagh vill tala med S:t Romain och then Hessiske och skrifva öfver till <w lemma="residenten"><orig>re-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0780l21" xml:id="bsb00056722_00780_021" n="21"/><orig>sidenten</orig></w> Rosenhanen att förnimma the Frantzöskes sentiment, görandes <lb facs="APWIIC1_p0780l22" xml:id="bsb00056722_00780_022" n="22"/>therhoos min flijt at understödia och hielpa thet som kan lända thet allmänne <lb facs="APWIIC1_p0780l23" xml:id="bsb00056722_00780_023" n="23"/>väsendet till goda, i synnerheet at praeliminarsluthet blifver conserverat. <lb facs="APWIIC1_p0780l24" xml:id="bsb00056722_00780_024" n="24"/>S:t Romain kom hijt den 8./18. huius med innelagde creditif. Han berättade <lb facs="APWIIC1_p0780l25" xml:id="bsb00056722_00780_025" n="25"/>mig, at, när m:al Gramond, som bleef fången i sidste rencontre med the <lb facs="APWIIC1_p0780l26" xml:id="bsb00056722_00780_026" n="26"/>Beyerske, skulle taga afskeed af Beyerfursten, hafver thenne caresserat <w lemma="Gramond"><orig>Gra-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0780l27" xml:id="bsb00056722_00780_027" n="27"/><orig>mond</orig></w> på thet högsta och bland annat på nytt begärat, han ville <w lemma="recommendera"><orig>recommen-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0780l28" xml:id="bsb00056722_00780_028" n="28"/><orig>dera</orig></w> drottningen i Frankrijke then ofta föreslagne neutraliteten, thertill han <lb facs="APWIIC1_p0780l29" xml:id="bsb00056722_00780_029" n="29"/>tesmoignerade sigh vara heelt benägen och therhoos illa tillfridz, att <w lemma="Frankrijke"><orig>Frank-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0780l30" xml:id="bsb00056722_00780_030" n="30"/><orig>rijke</orig></w> hafver hans tilbudh uthkastat och slagit i vädret. Gramond skall havat <lb facs="APWIIC1_p0780l31" xml:id="bsb00056722_00780_031" n="31"/>svarat, att Beyerfurstens anbudh vore therföre mäst suspect, aldenstundh han <lb facs="APWIIC1_p0780l32" xml:id="bsb00056722_00780_032" n="32"/>hafver allenast sökt thet hooss Frankrijke och inthet Eder Kongl:e Maij:tt <lb facs="APWIIC1_p0780l33" xml:id="bsb00056722_00780_033" n="33"/>tillijka ställandes sigh thermed, som ville han söndra alliancen; hvilket <w lemma="Bavarus"><orig>Ba-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0780l34" xml:id="bsb00056722_00780_034" n="34"/><orig>varus</orig></w> hafver neekat och sagt thet ingalunda hafva varit i sine tankar, men <lb facs="APWIIC1_p0780l35" xml:id="bsb00056722_00780_035" n="35"/>tvertemot, at han altidh hafver hafft een oprichtig intention at komma i gott <lb facs="APWIIC1_p0780l36" xml:id="bsb00056722_00780_036" n="36"/>förståndh med bägge cronorne. Thetta haver Gramond genom een sin <w lemma="opvartare"><orig>op-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0780l37" xml:id="bsb00056722_00780_037" n="37"/><orig>vartare</orig></w>, Bergera, refererat till hofvet och drottningen remitterat saken och <lb facs="APWIIC1_p0780l38" xml:id="bsb00056722_00780_038" n="38"/>sändt samma Bergera till sine fullmächtige i Munster at här pläga theröfver <lb facs="APWIIC1_p0780l39" xml:id="bsb00056722_00780_039" n="39"/>mit och h:r Salvii inrådh, eftersom the och till then ända hafva strax affärdat <lb facs="APWIIC1_p0780l40" xml:id="bsb00056722_00780_040" n="40"/>S:t Romain hijt begärandes vårt sentiment. Effter han dessföruthan var <lb facs="APWIIC1_p0780l41" xml:id="bsb00056722_00780_041" n="41"/>hijt sänder at blifva här på een tijdh, förmodelig så länge residenten la Barde <lb facs="APWIIC1_p0780l42" xml:id="bsb00056722_00780_042" n="42"/>kommer, att i medier tijdh taga vara på thett som här förelöper, och talet <lb facs="APWIIC1_p0780l43" xml:id="bsb00056722_00780_043" n="43"/>går här, det duc de Longueville ämnar sigh snart hijt till Ossnabrugge, så<pb n="749" facs="APWIIC1_p0781" sameAs="#bsb00056722_00781"/><lb facs="APWIIC1_p0781l1" xml:id="bsb00056722_00781_001" n="1"/>hafver jag allenast discurerat med honom, S:t Romain, häröfver villiandes <lb facs="APWIIC1_p0781l2" xml:id="bsb00056722_00781_002" n="2"/>vetta hvadh conditionerne som Beyerfursten föreslår. Men han låtz inthet <lb facs="APWIIC1_p0781l3" xml:id="bsb00056722_00781_003" n="3"/>hafva kundskap om them.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0781l4" xml:id="bsb00056722_00781_004" n="4"/>Hvadh Saviedra hafver hafft för discurser med residenten Rosenhanen om <lb facs="APWIIC1_p0781l5" xml:id="bsb00056722_00781_005" n="5"/>the Frantzöskes actioner, thet vijsar <hi style="font-style:italic;">Beilage A.</hi> Här och i Munster glunka <lb facs="APWIIC1_p0781l6" xml:id="bsb00056722_00781_006" n="6"/>the mycket, at the Frantzöske hafva något för händer. <hi style="font-style:italic;">Dazu Beilage B.</hi></p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0781l7" xml:id="bsb00056722_00781_007" n="7"/>The |:Brandenburgiske, g. aff Wittgenstein och Löben:|<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC1_p0781n1" xml:id="bsb00056722_00781_dok0392_n01"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC1_p0781l40" xml:id="bsb00056722_00781_040" n="40"/>Die <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC1_0392-C" target="#bsb00056722_00782_dok0392-C">Beilagen C</ref> u. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC1_0392-D" target="#bsb00056722_00782_dok0392-D">D</ref> hatte Rosenhane bereits am 30. August /9. September von Münster aus <lb facs="APWIIC1_p0781l41" xml:id="bsb00056722_00781_041" n="41"/>mit einem kurzen erläuternden Schreiben (Pr.: Stockholm 1645 September 22/Oktober 2) an <lb facs="APWIIC1_p0781l42" xml:id="bsb00056722_00781_042" n="42"/>die Königin abgesandt. <hi style="font-style:normal;">(DG, A</hi> I 1, <hi style="font-style:smallCaps;">resid.</hi>, 1007–1007’)</p> </note> vore den 6./16. <lb facs="APWIIC1_p0781l8" xml:id="bsb00056722_00781_008" n="8"/>huius hoos mig och ville vetta af mig, om jagh och h:r Salvius hade <w lemma="commission"><orig>com-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0781l9" xml:id="bsb00056722_00781_009" n="9"/><orig>mission</orig></w> och fullmacht |:till tractera med dem om Pomern:|. Jagh <w lemma="påminnandes"><orig>påmin-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0781l10" xml:id="bsb00056722_00781_010" n="10"/><orig>nandes</orig></w> migh Eders Kongl:e Maij:tts allernådigste ordre <hi style="font-style:italic;">in Nr. 299</hi> hafver <lb facs="APWIIC1_p0781l11" xml:id="bsb00056722_00781_011" n="11"/>med allehanda skäll |:declinerat dedhsamma:|. The stodo lickväll therpå <lb facs="APWIIC1_p0781l12" xml:id="bsb00056722_00781_012" n="12"/>och bode, jag ville skrifva om then saken till Eders Kongl:e Maij:tt.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0781l13" xml:id="bsb00056722_00781_013" n="13"/>Thet som ofvantill är mält, at the keijss:e förtrösta ständerne med it <w lemma="nöijachtigt"><orig>nöij-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0781l14" xml:id="bsb00056722_00781_014" n="14"/><orig>achtigt</orig></w> svar och godh uthgång på thenne tractaten, synes fuller inthet skola <lb facs="APWIIC1_p0781l15" xml:id="bsb00056722_00781_015" n="15"/>vara i alla stycker, som een och annan kan åstunda och begära. Icke desto <lb facs="APWIIC1_p0781l16" xml:id="bsb00056722_00781_016" n="16"/>mindre äre månge i then meeningen, at Keijssaren vidh så fatte saker skall i <lb facs="APWIIC1_p0781l17" xml:id="bsb00056722_00781_017" n="17"/>een godh deel låta falla sine förre deseigner och sökia alla görliga meddell at <lb facs="APWIIC1_p0781l18" xml:id="bsb00056722_00781_018" n="18"/>hålla ständerne sigh tillhanda; hvilket Saviedra och tyckes hafva innuerat i sin <lb facs="APWIIC1_p0781l19" xml:id="bsb00056722_00781_019" n="19"/>discours med Rosenhanen<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC1_p0781n2" xml:id="bsb00056722_00781_dok0392_n02"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC1_p0781l43" xml:id="bsb00056722_00781_043" n="43"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC1_0392-A" target="#bsb00056722_00782_dok0392-A">Beilage A</ref> = <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC1_0390" target="#bsb00056722_00774_dok0390">Nr 390</ref>.</p> </note>. Ehvadh thet då är, antingen thet keijss:e svaret <lb facs="APWIIC1_p0781l20" xml:id="bsb00056722_00781_020" n="20"/>är, som the thet föruth beskrifva, eller hafver ännu starka knuter, så synes <lb facs="APWIIC1_p0781l21" xml:id="bsb00056722_00781_021" n="21"/>lickväll lijkt, at the keijss:e skola villia hafva oss i vår replicque på bättre <lb facs="APWIIC1_p0781l22" xml:id="bsb00056722_00781_022" n="22"/>förklaring öfver satisfactionspunchten.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0781l23" xml:id="bsb00056722_00781_023" n="23"/>The Frantzöske hafva och någre gånger varit åt oss och nu nyligen i <w lemma="Munster"><orig>Mun-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0781l24" xml:id="bsb00056722_00781_024" n="24"/><orig>ster</orig></w> talte the med migh och efter min bortreesa med residenten rådandes, at <lb facs="APWIIC1_p0781l25" xml:id="bsb00056722_00781_025" n="25"/>vij på bägge sijdor optäckia hvarannan, hvadh hvarthera vill begära och <lb facs="APWIIC1_p0781l26" xml:id="bsb00056722_00781_026" n="26"/>hvarpå man achtar bestå, på thet vij kunna sådant tillijka och offenteligen <lb facs="APWIIC1_p0781l27" xml:id="bsb00056722_00781_027" n="27"/>proponera och sedan i tractaten theröfver secundera hvarannan. The låta <lb facs="APWIIC1_p0781l28" xml:id="bsb00056722_00781_028" n="28"/>sigh märkia, at Frankrijke |:vill begära heela Elsass och Philipsburg:| och <lb facs="APWIIC1_p0781l29" xml:id="bsb00056722_00781_029" n="29"/>till then ända förmoda |:fåå Benfeldt ifrå E. K. M:tt, i fall:| thet nutte <lb facs="APWIIC1_p0781l30" xml:id="bsb00056722_00781_030" n="30"/>|:thesse, så:| tyckes them |:lijtet vara om ständernes gravamina, uthan:| <lb facs="APWIIC1_p0781l31" xml:id="bsb00056722_00781_031" n="31"/>skulle snart släppa them, |:på thet här i Tysklandh:| må vara |:någre semina <lb facs="APWIIC1_p0781l32" xml:id="bsb00056722_00781_032" n="32"/>discordiarum:|, them |:Frankrijke een annan gång:| kunne läggia |:sigh <lb facs="APWIIC1_p0781l33" xml:id="bsb00056722_00781_033" n="33"/>uthi:|; hvarföre ställes till Eders Kongl:e Maij:tts allernådigste <w lemma="gottfinnande"><orig>gottfinnan-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0781l34" xml:id="bsb00056722_00781_034" n="34"/><orig>de</orig></w> hvadh som är at göra, 1. huru man sigh hafver i thetta fallet at <w lemma="comportera"><orig>compor-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0781l35" xml:id="bsb00056722_00781_035" n="35"/><orig>tera</orig></w> emot the Frantzöske; 2. ifall the keijss:e skulle villia dröija medh <w lemma="tractaten"><orig>trac-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0781l36" xml:id="bsb00056722_00781_036" n="36"/><orig>taten</orig></w>, som nu skeer, om då icke skall tiena till at maturera värket och vara <lb facs="APWIIC1_p0781l37" xml:id="bsb00056722_00781_037" n="37"/>som een cuneus at drifva the keijss:e till tractats, ther man hände thet bodh <lb facs="APWIIC1_p0781l38" xml:id="bsb00056722_00781_038" n="38"/>|:som de Brandenburgiske nu göra, åtminstone |:att man pro forma:| hade <lb facs="APWIIC1_p0781l39" xml:id="bsb00056722_00781_039" n="39"/>|:fullmacht:|, förmedelss hvilken man kunde komma med them till tals och<pb n="750" facs="APWIIC1_p0782" sameAs="#bsb00056722_00782"/><lb facs="APWIIC1_p0782l1" xml:id="bsb00056722_00782_001" n="1"/>af the conferencer andre få tillfälle at discurrera therom och vij thermed <lb facs="APWIIC1_p0782l2" xml:id="bsb00056722_00782_002" n="2"/>lägenheet |:till höra deeress meeningh:|. Hvadh Eder Kongl:e Maij:tt <lb facs="APWIIC1_p0782l3" xml:id="bsb00056722_00782_003" n="3"/>häruthinnan varden befallandes, skall i underdånigheet blifva efterfölgt och <lb facs="APWIIC1_p0782l4" xml:id="bsb00056722_00782_004" n="4"/>i medier tijdh efter min skylligheet then förre ordre <hi style="font-style:italic;">in Nr. 299</hi> hörsambligen <lb facs="APWIIC1_p0782l5" xml:id="bsb00056722_00782_005" n="5"/>observerat.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0782l6" xml:id="bsb00056722_00782_006" n="6"/>Hvadh Keijssaren hafver skrifvit till rikssens ständer om thenne conventens <lb facs="APWIIC1_p0782l7" xml:id="bsb00056722_00782_007" n="7"/>beskickande och Churpfaltz om sitt interesse till ständernes gessandter här <lb facs="APWIIC1_p0782l8" xml:id="bsb00056722_00782_008" n="8"/>församblade, thet finnes under lit. C, D. Under lit. E är gen. leutenantens <lb facs="APWIIC1_p0782l9" xml:id="bsb00056722_00782_009" n="9"/>Königzmarks bref till migh, theruthi han mäler, hvadh skääl the hafva hafft <lb facs="APWIIC1_p0782l10" xml:id="bsb00056722_00782_010" n="10"/>at sluta stillståndet med Chursachssen. Om the Frantzöska äre thermed <w lemma="tillfridz"><orig>till-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0782l11" xml:id="bsb00056722_00782_011" n="11"/><orig>fridz</orig></w>, kan man inthet vist säija. Om the hafva något förhänder medh <w lemma="Beyern"><orig>Bey-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0782l12" xml:id="bsb00056722_00782_012" n="12"/><orig>ern</orig></w> och villia eller och hafva giordt thet allena med honom, skola the thet <lb facs="APWIIC1_p0782l13" xml:id="bsb00056722_00782_013" n="13"/>uthan tvifvell villia beskönia härmedh at vij inthet hafva communicerat <lb facs="APWIIC1_p0782l14" xml:id="bsb00056722_00782_014" n="14"/>them föruth, hvadh som i Sachssen var på färde, ther lickväll Beyerfurstens <lb facs="APWIIC1_p0782l15" xml:id="bsb00056722_00782_015" n="15"/>offerter äre någre gånger aff them uthslagne och sådane saker remitterade <lb facs="APWIIC1_p0782l16" xml:id="bsb00056722_00782_016" n="16"/>till plenipotentiarios i Munster at kunna thesto bättre pläga then inbördes <lb facs="APWIIC1_p0782l17" xml:id="bsb00056722_00782_017" n="17"/>correspondencen, som bör vara. Under lit. F äre allehanda aviser …</p>
    </div>