<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056722_00602">
      <p><lb facs="APWIIC1_p0602l15" xml:id="bsb00056722_00602_015" n="15"/>Hvadh Eders E. E. medh sidste post<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC1_p0602n1" xml:id="bsb00056722_00602_dok0320_n01"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC1_p0602l36" xml:id="bsb00056722_00602_036" n="36"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC1_0318" target="#bsb00056722_00600_dok0318">Nr. 318</ref>.</p> </note> monde förmäla, at jag them Frantzösche <lb facs="APWIIC1_p0602l16" xml:id="bsb00056722_00602_016" n="16"/>gesanterne skulle förehålla, hafver jag i går förrättadt emot her d’Avaux, <lb facs="APWIIC1_p0602l17" xml:id="bsb00056722_00602_017" n="17"/>då han var här hoos mig, hvaropå han gaf mig til svar, at the nu omsijder <lb facs="APWIIC1_p0602l18" xml:id="bsb00056722_00602_018" n="18"/>hafva bekommit fulkommelig resolution ifrån hoffvet öfver ett och annadt, <lb facs="APWIIC1_p0602l19" xml:id="bsb00056722_00602_019" n="19"/>så at the kunna fahra fort; hvarföre the och inthet villia dröija, uthan i thesse <lb facs="APWIIC1_p0602l20" xml:id="bsb00056722_00602_020" n="20"/>dagar theröfver communicera medh Eders E. E., då een af them ärnar reesa <lb facs="APWIIC1_p0602l21" xml:id="bsb00056722_00602_021" n="21"/>öfver till Ossnabrugk, och at the sedan medh thet snareste kunna komma til <lb facs="APWIIC1_p0602l22" xml:id="bsb00056722_00602_022" n="22"/>propositionens uthlefvererande; i medier tijdh förmodde han at Eders E. E. <lb facs="APWIIC1_p0602l23" xml:id="bsb00056722_00602_023" n="23"/>täcktes innehålla och effter giordt afskeedh fördröija, til thess the sitt upsatt <lb facs="APWIIC1_p0602l24" xml:id="bsb00056722_00602_024" n="24"/>hade Eders E. E. communicerat. Om sitt particular ehrende förmälte han så <lb facs="APWIIC1_p0602l25" xml:id="bsb00056722_00602_025" n="25"/>vida, at han nu omsijder hafver fått afskeedh at reesa härifrån, när han vill, <lb facs="APWIIC1_p0602l26" xml:id="bsb00056722_00602_026" n="26"/>hvartil han låtz vara heelt inclinerat seijandes, at han på så åthskilligt sätt <lb facs="APWIIC1_p0602l27" xml:id="bsb00056722_00602_027" n="27"/>blifver attaquerat och moste lijda förföllielse, at honom är omöijeligit längre <lb facs="APWIIC1_p0602l28" xml:id="bsb00056722_00602_028" n="28"/>at uthstå; och såssom Hiob ibland andre mootgånger motte omsider höra <lb facs="APWIIC1_p0602l29" xml:id="bsb00056722_00602_029" n="29"/>förvitelsser utaf sin egen hustru och närmaste vänner, altså ginge honom <lb facs="APWIIC1_p0602l30" xml:id="bsb00056722_00602_030" n="30"/>mäst til sinnes, at utaf them han alt bijståndh hade förmodat, moste han nu <lb facs="APWIIC1_p0602l31" xml:id="bsb00056722_00602_031" n="31"/>befruchta contrarium, för hvar skuldh thet vore tidh, at han annorledes <lb facs="APWIIC1_p0602l32" xml:id="bsb00056722_00602_032" n="32"/>såge sig omm.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0602l33" xml:id="bsb00056722_00602_033" n="33"/>Han berättade desslijkest, huru her Contareni hafver styrckt honom at blifva <lb facs="APWIIC1_p0602l34" xml:id="bsb00056722_00602_034" n="34"/>qvarr och iblandh andre skähl gifvit honom och thesse tvenne rådh, först <lb facs="APWIIC1_p0602l35" xml:id="bsb00056722_00602_035" n="35"/>at han skulle foga her Servien, låtha honom rådha och gå honom i alt <w lemma="tilhanda"><orig>til-</orig><pb n="571" facs="APWIIC1_p0603" sameAs="#bsb00056722_00603"/><lb facs="APWIIC1_p0603l1" xml:id="bsb00056722_00603_001" n="1"/><orig>handa</orig></w>; thet andra, at han inthet skulle låtha sig märckia hafva så stor <w lemma="affection"><orig>affec-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0603l2" xml:id="bsb00056722_00603_002" n="2"/><orig>tion</orig></w> til the Svenska och Hessarna, effter sådant räcknas honom til een crime, <lb facs="APWIIC1_p0603l3" xml:id="bsb00056722_00603_003" n="3"/>öfver hvilket han syntes vara mycket bekymbradt exaggererandes thet, huru <lb facs="APWIIC1_p0603l4" xml:id="bsb00056722_00603_004" n="4"/>han nu skal hållas criminel för thet han tilförende hafver varit ähradt, <w lemma="aestimerat"><orig>aesti-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0603l5" xml:id="bsb00056722_00603_005" n="5"/><orig>merat</orig></w> och för hvilkedt han af sin kung och förre cardinalen hafver hafft all <lb facs="APWIIC1_p0603l6" xml:id="bsb00056722_00603_006" n="6"/>gunst, satisfaction och yttermehre promesser och theruthi han altidh hafver <lb facs="APWIIC1_p0603l7" xml:id="bsb00056722_00603_007" n="7"/>förmeenadt sig göra vääl, och at hans ovänner skole vända honom nu thet <lb facs="APWIIC1_p0603l8" xml:id="bsb00056722_00603_008" n="8"/>til een last, såssom han sig häröfver vidhlyffteligen beklagade. Och jag <lb facs="APWIIC1_p0603l9" xml:id="bsb00056722_00603_009" n="9"/>theremot tröstade honom, såssom jag bäst kunde, och sökte at enskylla alt <lb facs="APWIIC1_p0603l10" xml:id="bsb00056722_00603_010" n="10"/>och vändadt til thet bästa. Hvadh resolution han nu fattar om sin reesa, kan <lb facs="APWIIC1_p0603l11" xml:id="bsb00056722_00603_011" n="11"/>man inthet veeta; hans ordre ifrån hofvet skal vara sådan, at, om han står <lb facs="APWIIC1_p0603l12" xml:id="bsb00056722_00603_012" n="12"/>theruppå at villia hädan, så kunna the inthet förhålla honom sit afskeedh, <lb facs="APWIIC1_p0603l13" xml:id="bsb00056722_00603_013" n="13"/>doch blifver han therhoos bedin och förmanat at patientiera och förbijda <lb facs="APWIIC1_p0603l14" xml:id="bsb00056722_00603_014" n="14"/>endan. S:t Romain berättade mig, at han hafver giordt all möijelig flijt at <lb facs="APWIIC1_p0603l15" xml:id="bsb00056722_00603_015" n="15"/>persuadera honom til blifva, doch hafver han ännu inthet kunnat bracht <lb facs="APWIIC1_p0603l16" xml:id="bsb00056722_00603_016" n="16"/>honom til den resolution. Och om något argument skulle beveeka honom <lb facs="APWIIC1_p0603l17" xml:id="bsb00056722_00603_017" n="17"/>thertil, so vore thet, at Frantzösche håfvet är resolut at gå fort och uprichtigt <lb facs="APWIIC1_p0603l18" xml:id="bsb00056722_00603_018" n="18"/>medh sakerna, så at han snart kunde hafva til förmoda een godh endskap.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0603l19" xml:id="bsb00056722_00603_019" n="19"/>Iblandh annat snack kom han omsijder til fråga, hvadh jag förmeente <lb facs="APWIIC1_p0603l20" xml:id="bsb00056722_00603_020" n="20"/>Eders E. E. endtlige meening vara in puncto satisfationis och om chronan <lb facs="APWIIC1_p0603l21" xml:id="bsb00056722_00603_021" n="21"/>skulle låtha sig nöija medh halfve Pomeren; hvilket jag svarade mig inthet <lb facs="APWIIC1_p0603l22" xml:id="bsb00056722_00603_022" n="22"/>vara vitterligit, uthan kunde sådant effter tiden och omstendigheeterna <lb facs="APWIIC1_p0603l23" xml:id="bsb00056722_00603_023" n="23"/>gifva sig i tractaten, doch för min particulier syntes mig vara tienligast, at <lb facs="APWIIC1_p0603l24" xml:id="bsb00056722_00603_024" n="24"/>man inthet desmembrerade och förstyckade ett så vackert furstendöme, <lb facs="APWIIC1_p0603l25" xml:id="bsb00056722_00603_025" n="25"/>uthan låthe thet blifva tilsammans, såssom thet tilförende hafver varit, <lb facs="APWIIC1_p0603l26" xml:id="bsb00056722_00603_026" n="26"/>och kunde änthå inthet vara för mycket. Han obiicierade Churbrandeburgs <lb facs="APWIIC1_p0603l27" xml:id="bsb00056722_00603_027" n="27"/>praetension och at man svärlig skulle finna medel at stella honom tilfridz, <lb facs="APWIIC1_p0603l28" xml:id="bsb00056722_00603_028" n="28"/>men på thet sättet at han finge behålla halffparten, skulle thet lättare afgå, <lb facs="APWIIC1_p0603l29" xml:id="bsb00056722_00603_029" n="29"/>såssom han tilförende någorledes hafver utaf them Brandeburgische <lb facs="APWIIC1_p0603l30" xml:id="bsb00056722_00603_030" n="30"/>förnummit. Sedan vore och medh Förpomeren allena inthet tilgiörandes, <lb facs="APWIIC1_p0603l31" xml:id="bsb00056722_00603_031" n="31"/>medh mindre man och hade Wismar thertil för hampnen skuldh. Men huru <lb facs="APWIIC1_p0603l32" xml:id="bsb00056722_00603_032" n="32"/>thet beqvembligen skulle skie medh hertigen af Mechlenburg, som altidh <lb facs="APWIIC1_p0603l33" xml:id="bsb00056722_00603_033" n="33"/>hafver varit vän, viste han inthet. Ehvarupå thet då skulle stanna, hölt <lb facs="APWIIC1_p0603l34" xml:id="bsb00056722_00603_034" n="34"/>han rådeligast, at man aftaalte sinemellan, hvilket thet yttersta skulle vara, <lb facs="APWIIC1_p0603l35" xml:id="bsb00056722_00603_035" n="35"/>at om man låther afftinga ett stycke och annadt, at man då omsijder kunde <lb facs="APWIIC1_p0603l36" xml:id="bsb00056722_00603_036" n="36"/>seija reentuth, at man dhervidh ville blifva och at Keijssaren på ingen annan <lb facs="APWIIC1_p0603l37" xml:id="bsb00056722_00603_037" n="37"/>condition skulle hafva någon fredh at vänta.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0603l38" xml:id="bsb00056722_00603_038" n="38"/>Herr Servient besökte jag i dag, påminte honom sammaledes sitt giorde <lb facs="APWIIC1_p0603l39" xml:id="bsb00056722_00603_039" n="39"/>lyffte om communication af theres project, hvartil Eders E. E. på sin sijda <lb facs="APWIIC1_p0603l40" xml:id="bsb00056722_00603_040" n="40"/>vore färdige och inthet sinnade länge til at dröija; hvarupå han sig således <lb facs="APWIIC1_p0603l41" xml:id="bsb00056722_00603_041" n="41"/>enskyllade, at, om the hade then förfarenheeten i the Tyske saker som <lb facs="APWIIC1_p0603l42" xml:id="bsb00056722_00603_042" n="42"/>Eders E. E. och så monge förfarne utaf stenderne vidh handen, så hade the <lb facs="APWIIC1_p0603l43" xml:id="bsb00056722_00603_043" n="43"/>väl strax kunnat blifve färdige. Thertil är thet missförståndh them emellan<pb n="572" facs="APWIIC1_p0604" sameAs="#bsb00056722_00604"/><lb facs="APWIIC1_p0604l1" xml:id="bsb00056722_00604_001" n="1"/>kommet, at the härtil inthet hafva kunnat giordt, men effter nu Contareni <lb facs="APWIIC1_p0604l2" xml:id="bsb00056722_00604_002" n="2"/>hafver något lagdt sig therom och the åter hafva begynt at gå tilsammans <lb facs="APWIIC1_p0604l3" xml:id="bsb00056722_00604_003" n="3"/>och S:t Romain theröfver ähr ankommen medh nöijachtig ordre ifrån <lb facs="APWIIC1_p0604l4" xml:id="bsb00056722_00604_004" n="4"/>hofvet, så skal thet inthet dröija, uthan vil een af them eller beggies (doch <lb facs="APWIIC1_p0604l5" xml:id="bsb00056722_00604_005" n="5"/>som jag märker, blifver thet monsieur Servien) söndag heller montag reesa <lb facs="APWIIC1_p0604l6" xml:id="bsb00056722_00604_006" n="6"/>af til Ossnabrüg at öfverläggia medh Eders Excell:r; och hölt han <w lemma="rådeligit"><orig>råde-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0604l7" xml:id="bsb00056722_00604_007" n="7"/><orig>ligit</orig></w>, at the väl motte taga sine breef in originali medh sig, them the hafva <lb facs="APWIIC1_p0604l8" xml:id="bsb00056722_00604_008" n="8"/>fådt ifrån håfvet at vijsa Eders E. E., huru väl the hafva förklarat sig och i <lb facs="APWIIC1_p0604l9" xml:id="bsb00056722_00604_009" n="9"/>synnerheet recommenderat crohnans Sveriges interesse, medh hvadh mehra <lb facs="APWIIC1_p0604l10" xml:id="bsb00056722_00604_010" n="10"/>han förmodde Eders E. E. skulle finna gott contentement utaf, och <w lemma="fördenskuldh"><orig>fördens-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0604l11" xml:id="bsb00056722_00604_011" n="11"/><orig>kuldh</orig></w> skulle inthet mehr fehla på theres sijda.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0604l12" xml:id="bsb00056722_00604_012" n="12"/>Thernäst berättade han, at mediatores hafva i går varit hoos them och på <lb facs="APWIIC1_p0604l13" xml:id="bsb00056722_00604_013" n="13"/>the Spanisches vägnar öfvergifvit ett svar opå then sidste Frantzosernes <lb facs="APWIIC1_p0604l14" xml:id="bsb00056722_00604_014" n="14"/>inlagu, hvilkedt skal vara temmelig vidhlyfftigt och impertinent, therutaf <lb facs="APWIIC1_p0604l15" xml:id="bsb00056722_00604_015" n="15"/>han lofvade mig medh första een copia. Bemelte mediatores haffva och medh <lb facs="APWIIC1_p0604l16" xml:id="bsb00056722_00604_016" n="16"/>thetsamma på the keijsserliges vägnar mundtligen rapporterat theras svar <lb facs="APWIIC1_p0604l17" xml:id="bsb00056722_00604_017" n="17"/>opå thet som Frantzösche gesandterna för någon tidh sedan hafva låthidt <lb facs="APWIIC1_p0604l18" xml:id="bsb00056722_00604_018" n="18"/>them förehålla, uthi hvilket alt the hafva sig temmelig favorablement <w lemma="förklarat"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0604l19" xml:id="bsb00056722_00604_019" n="19"/><orig>klarat</orig></w>, såssom först de modo tractendi uthan någon ytterligare <w lemma="schrifftväxling"><orig>schrifft-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0604l20" xml:id="bsb00056722_00604_020" n="20"/><orig>växling</orig></w>, sedan hufvudhpropositionen ähr öfvergifvin, hafva the låthidt sig <lb facs="APWIIC1_p0604l21" xml:id="bsb00056722_00604_021" n="21"/>behaga, sammaledes at stenderne måge vidh tractaten hafva sine vota och <lb facs="APWIIC1_p0604l22" xml:id="bsb00056722_00604_022" n="22"/>suffragia och thet på sätt och vijs som på rijkzdagarna, nemblig at <w lemma="churförsterne"><orig>chur-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0604l23" xml:id="bsb00056722_00604_023" n="23"/><orig>försterne</orig></w> göra ett collegium för sig, försterne och städerna sedan hvar för <lb facs="APWIIC1_p0604l24" xml:id="bsb00056722_00604_024" n="24"/>sig collegialiter, doch medh thet förbehåldh therhoos, at <w lemma="deputationsconvent"><orig>deputations-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0604l25" xml:id="bsb00056722_00604_025" n="25"/><orig>convent</orig></w> i Franckfurth skal transfereras hijt och densamme repraesentera <lb facs="APWIIC1_p0604l26" xml:id="bsb00056722_00604_026" n="26"/>stenderne, endogh jag inthet kan förstå, huru thet medh hvart annat vill <lb facs="APWIIC1_p0604l27" xml:id="bsb00056722_00604_027" n="27"/>komma öfvereens.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0604l28" xml:id="bsb00056722_00604_028" n="28"/>Om Trevirensi hafva the sig så förklarat, at, när propositionen blir <w lemma="öfvergifven"><orig>öfver-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0604l29" xml:id="bsb00056722_00604_029" n="29"/><orig>gifven</orig></w>, skal thet vara thet förste, som the villia företaga och affhielpa. <lb facs="APWIIC1_p0604l30" xml:id="bsb00056722_00604_030" n="30"/>Medh Hesserne hafva the och lofvat villia tractera immediate äller genom <lb facs="APWIIC1_p0604l31" xml:id="bsb00056722_00604_031" n="31"/>Frantzoserne och att the theropå nogsampt vore instruerade. Om stendernes <lb facs="APWIIC1_p0604l32" xml:id="bsb00056722_00604_032" n="32"/>i Franckrijke eller parlamentets ratification, som the tilförende hafva <w lemma="föreslaget"><orig>före-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0604l33" xml:id="bsb00056722_00604_033" n="33"/><orig>slaget</orig></w>, låtha the falla seijandes, at the ingen novitet begära, uthan låtha sig <lb facs="APWIIC1_p0604l34" xml:id="bsb00056722_00604_034" n="34"/>nöija såssom för thetta dher i landet kan vara brukeligit.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0604l35" xml:id="bsb00056722_00604_035" n="35"/>Föruthan dette discurrerade han något om Racozis accommodement, hölt <lb facs="APWIIC1_p0604l36" xml:id="bsb00056722_00604_036" n="36"/>rådeligit, at man låther imprimera honom, at denne hans eensidige fridh <lb facs="APWIIC1_p0604l37" xml:id="bsb00056722_00604_037" n="37"/>inthet kunde i längden hafva något beståndh, medh mindre han på thenne <lb facs="APWIIC1_p0604l38" xml:id="bsb00056722_00604_038" n="38"/>tractat och i universalfriden blifver innesluthen; therigenom kunde man i <lb facs="APWIIC1_p0604l39" xml:id="bsb00056722_00604_039" n="39"/>medler tidh hafva honom sig tilhanda, åthminstonne at han icke giör <lb facs="APWIIC1_p0604l40" xml:id="bsb00056722_00604_040" n="40"/>Keijssaren något bijståndh och at han inthet desarmerar sig, uthan at <lb facs="APWIIC1_p0604l41" xml:id="bsb00056722_00604_041" n="41"/>Keijssaren lijkväl motte hafva någon ombrage för honom.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0604l42" xml:id="bsb00056722_00604_042" n="42"/>S:t Romain säger sig ännu inthet vara resolverat at residera i Ossnabrügk, <lb facs="APWIIC1_p0604l43" xml:id="bsb00056722_00604_043" n="43"/>förrän han får see, om her d’Avaux blifver qvarr äller inthet …</p>
      <p><pb n="573" facs="APWIIC1_p0605" sameAs="#bsb00056722_00605"/><lb facs="APWIIC1_p0605l1" xml:id="bsb00056722_00605_001" n="1"/><hi style="font-style:italic;">Eigh. PS.:</hi> Baron de Rorté var rätt nu hooss mig, gaff tillkänna, att han i <lb facs="APWIIC1_p0605l2" xml:id="bsb00056722_00605_002" n="2"/>dag reeser aff till Ossnabr., mäst för dän orsak, att han åstundar vara där <lb facs="APWIIC1_p0605l3" xml:id="bsb00056722_00605_003" n="3"/>tillstädes i conferencen emellan E. Ex. och dän aff Frantzösche gesandterna, <lb facs="APWIIC1_p0605l4" xml:id="bsb00056722_00605_004" n="4"/>som dijtt kommer, sig till information och underrättelse, äffter han <w lemma="förmeenar"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0605l5" xml:id="bsb00056722_00605_005" n="5"/><orig>meenar</orig></w> då bliffva moverade the förnämbste puncter, som komma i <w lemma="consideration"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0605l6" xml:id="bsb00056722_00605_006" n="6"/><orig>sideration</orig></w> på tractaten och såsom till fundament til hele negotiationen.</p>
    </div>