<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056722_00547">
      <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC1_p0547l32" xml:id="bsb00056722_00547_032" n="32"/>Hinweis auf Nr. 285 u. die hier mit d’Avaux getroffene Abrede betr. die wegen <lb facs="APWIIC1_p0547l33" xml:id="bsb00056722_00547_033" n="33"/>der Reichsstände verschobene Übergabe der Propositionen. Mitteilung an <w lemma="Landgräfin"><orig>Land-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0547l34" xml:id="bsb00056722_00547_034" n="34"/><orig>gräfin</orig></w> v. Hessen-Kassel darüber vgl. Beil. 1.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0547l35" xml:id="bsb00056722_00547_035" n="35"/>Residenten Rosenhanen berättade oss och af den 7./17. Feb. efter d’Avauxes <lb facs="APWIIC1_p0547l36" xml:id="bsb00056722_00547_036" n="36"/>ord, som … num. 2 … betygar, att h:r d’Avaux och Servien vore sinnade <lb facs="APWIIC1_p0547l37" xml:id="bsb00056722_00547_037" n="37"/>at blifva vidh thet som här var aftalt och thet berätta samma dagen, var den <lb facs="APWIIC1_p0547l38" xml:id="bsb00056722_00547_038" n="38"/>4./14. Feb., åt mediatorerne. Den 9<hi style="pos:sup;">de</hi>/19. talte residenten med h:r Servien<pb n="516" facs="APWIIC1_p0548" sameAs="#bsb00056722_00548"/><lb facs="APWIIC1_p0548l1" xml:id="bsb00056722_00548_001" n="1"/>uth på fäldtet och, som … num. 3 låter see, förnam inthet af honom, som <lb facs="APWIIC1_p0548l2" xml:id="bsb00056722_00548_002" n="2"/>skulle thet vara disputerat.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0548l3" xml:id="bsb00056722_00548_003" n="3"/>Huru d’Avaux hafver beklagat sigh moot Eders Kongl:e Maij:tts resident <lb facs="APWIIC1_p0548l4" xml:id="bsb00056722_00548_004" n="4"/>den 11./21. dito besvärandes sigh meer öfver sin collega än mediatorerne <lb facs="APWIIC1_p0548l5" xml:id="bsb00056722_00548_005" n="5"/>och hvadh skäll han, d’Avaux, hafver haft emot Servien at persuaderan till at <lb facs="APWIIC1_p0548l6" xml:id="bsb00056722_00548_006" n="6"/>blifva vidh thet som här var gott funnit, thet är at see af copian under num. 4. <lb facs="APWIIC1_p0548l7" xml:id="bsb00056722_00548_007" n="7"/>Thetta residentens breef kom den 13./23. hijt, hvarpå vij då strax svarade, <lb facs="APWIIC1_p0548l8" xml:id="bsb00056722_00548_008" n="8"/>som bijlagon num. 5 innehåller, förmodandes, at saken hade äntå varit in <lb facs="APWIIC1_p0548l9" xml:id="bsb00056722_00548_009" n="9"/>integro och residenten kunnat arrestera och eena the Frantzöska. Andre <lb facs="APWIIC1_p0548l10" xml:id="bsb00056722_00548_010" n="10"/>dagen, om morgonen tijdeligen, var den 14./24. huius |:kom baron de Rortés <lb facs="APWIIC1_p0548l11" xml:id="bsb00056722_00548_011" n="11"/>secretarius Oudin expresse doch heemlig till oss skickat ifrån Munster i <lb facs="APWIIC1_p0548l12" xml:id="bsb00056722_00548_012" n="12"/>d’Avauxes nampn:| berättandes, at, ehuru gärna han, d’Avaux, hade vellat <lb facs="APWIIC1_p0548l13" xml:id="bsb00056722_00548_013" n="13"/>och på alla sätt sökt at blifva vidh ord och afskedet af thet som här var <lb facs="APWIIC1_p0548l14" xml:id="bsb00056722_00548_014" n="14"/>samhälleligen gott funnit, hafver han lickväll nödtvungen måst gifva tapt <lb facs="APWIIC1_p0548l15" xml:id="bsb00056722_00548_015" n="15"/>och vijka icke så mycket mediatorerne som sin collegae, then så <w lemma="oförmodeligen"><orig>oförmode-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0548l16" xml:id="bsb00056722_00548_016" n="16"/><orig>ligen</orig></w>, när d’Avaux som bäst ville lijta sigh till honom som sin secund, <lb facs="APWIIC1_p0548l17" xml:id="bsb00056722_00548_017" n="17"/>hade fallit på mediatorernes sijda och då på allahanda sätt legat honom, <lb facs="APWIIC1_p0548l18" xml:id="bsb00056722_00548_018" n="18"/>d’Avaux, öfver, at han måste uthlefverera propositionen den 13./23. <lb facs="APWIIC1_p0548l19" xml:id="bsb00056722_00548_019" n="19"/>Februarii. Servien hade i någre dagar tegat stilla och sigh så stält, som hade <lb facs="APWIIC1_p0548l20" xml:id="bsb00056722_00548_020" n="20"/>han varit tillfridz med thet som här var sluttit och inthet för brustit uth, <lb facs="APWIIC1_p0548l21" xml:id="bsb00056722_00548_021" n="21"/>förän inför mediatorerne. Effter nu sådant vore emot alliancen och thet <lb facs="APWIIC1_p0548l22" xml:id="bsb00056722_00548_022" n="22"/>förtroende, som cronorne böra hafva och agera med d’un commun concert, <lb facs="APWIIC1_p0548l23" xml:id="bsb00056722_00548_023" n="23"/>hoppades han vara antskyllat, men badh, at vij för sakernes vichtigheet och <lb facs="APWIIC1_p0548l24" xml:id="bsb00056722_00548_024" n="24"/>then consequence, som theraf kan föllia, icke allenast med fleere slijke <lb facs="APWIIC1_p0548l25" xml:id="bsb00056722_00548_025" n="25"/>acter, när thetta skulle tålas, uthan och hoos ständerne, som theröfver <lb facs="APWIIC1_p0548l26" xml:id="bsb00056722_00548_026" n="26"/>måtte studssa, då ville thetta behörligen ressentera, först och främbst <lb facs="APWIIC1_p0548l27" xml:id="bsb00056722_00548_027" n="27"/>emot them både ihoop, förvijtandes honom, d’Avaux, at han inthet hade <lb facs="APWIIC1_p0548l28" xml:id="bsb00056722_00548_028" n="28"/>hållit sin parole, och them både, det man så ginge särskildt och öpnade <lb facs="APWIIC1_p0548l29" xml:id="bsb00056722_00548_029" n="29"/>vederparten dören till particularhandlingh, tvertemot förbundet cronornes <lb facs="APWIIC1_p0548l30" xml:id="bsb00056722_00548_030" n="30"/>intention och i värden uthspridde contestationer.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0548l31" xml:id="bsb00056722_00548_031" n="31"/>Lijtet eftersom |:Oudin:| gick bort ifrå oss, få vij ifrå residenten <w lemma="Rosenhane"><orig>Rosen-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0548l32" xml:id="bsb00056722_00548_032" n="32"/><orig>hane</orig></w> äfven samma tijender och påminnelsser af d’Avaux, som … num. 6 <lb facs="APWIIC1_p0548l33" xml:id="bsb00056722_00548_033" n="33"/>och … num. 7 beteer. |:Denna act kom oss något främmande och mistänckt <lb facs="APWIIC1_p0548l34" xml:id="bsb00056722_00548_034" n="34"/>före, ty endoch dedh hadhe denne tijdhen:| varit här it allmänt taal och roop, <lb facs="APWIIC1_p0548l35" xml:id="bsb00056722_00548_035" n="35"/>at the Frantzöske plenipotentiarii skulle illa förlijkas, hade libellerat emot <lb facs="APWIIC1_p0548l36" xml:id="bsb00056722_00548_036" n="36"/>hvarandre till hofvet och Servient, som … num. 8 thet kanuthvijsa, skrifvit <lb facs="APWIIC1_p0548l37" xml:id="bsb00056722_00548_037" n="37"/>till ständerne på deputationsdagen, sin collega hvar icke oåtspordt, doch <lb facs="APWIIC1_p0548l38" xml:id="bsb00056722_00548_038" n="38"/>sådant afrådandes medh meera slijkt, som tycktes vijsa theras alienation och <lb facs="APWIIC1_p0548l39" xml:id="bsb00056722_00548_039" n="39"/>kräfta thet som d’Avaux hade låtit säija; |:lickväll och emädan:| d’Avaux <lb facs="APWIIC1_p0548l40" xml:id="bsb00056722_00548_040" n="40"/>|:till sin endtskyllan:| moot Kongl:e Maij:tt och then Hessiske <w lemma="abgesandten"><orig>abge-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0548l41" xml:id="bsb00056722_00548_041" n="41"/><orig>sandten</orig></w> Crosich beropade sigh på een ordre ifrå hofvet, uthi hvilkens regard <lb facs="APWIIC1_p0548l42" xml:id="bsb00056722_00548_042" n="42"/>och såframpt han ville undvijka onåde, han hade måst falla sin collegae bij, <lb facs="APWIIC1_p0548l43" xml:id="bsb00056722_00548_043" n="43"/>men rörde inthet om samma ordre, när han var hoos oss, eller och togh<pb n="517" facs="APWIIC1_p0549" sameAs="#bsb00056722_00549"/><lb facs="APWIIC1_p0549l1" xml:id="bsb00056722_00549_001" n="1"/>then saken, som här föreföll, ad communicandum med sin collega, uthan <lb facs="APWIIC1_p0549l2" xml:id="bsb00056722_00549_002" n="2"/>gaf simpliciter sin parole ifrå sigh, hade icke eller ännu meddelt och sändt <lb facs="APWIIC1_p0549l3" xml:id="bsb00056722_00549_003" n="3"/>oss then nyss uthlefvererade propositionen, |:så troo vij så halft, thet <lb facs="APWIIC1_p0549l4" xml:id="bsb00056722_00549_004" n="4"/>d’Avaux lät oss seija och:| nästan |:mehr, att thet var eett blind alarm:| <lb facs="APWIIC1_p0549l5" xml:id="bsb00056722_00549_005" n="5"/>at |:divertera våre tanckar, men dedh the därunder hafva annat för <w lemma="handen"><orig>han-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0549l6" xml:id="bsb00056722_00549_006" n="6"/><orig>den</orig></w>, eftersom dedh them äfven:| berättades först ifrå Paris, at <w lemma="Frankrijke"><orig>Frank-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0549l7" xml:id="bsb00056722_00549_007" n="7"/><orig>rijke</orig></w> och Spagnien vore nästan eense, hvadh then Italianiske tvisten <lb facs="APWIIC1_p0549l8" xml:id="bsb00056722_00549_008" n="8"/>angick; sedan skreef |:den Nurnbergske postmäst[are] Schumacher:| <lb facs="APWIIC1_p0549l9" xml:id="bsb00056722_00549_009" n="9"/>hijt ifrå Hamburg, dett han hade sedt, at een förnäm Dansk minister hade <lb facs="APWIIC1_p0549l10" xml:id="bsb00056722_00549_010" n="10"/>fåt 3 åtskillige breef ifrå Praag och andre ohrter, alle af thet innehåldh, at <lb facs="APWIIC1_p0549l11" xml:id="bsb00056722_00549_011" n="11"/>thet vore heemlige tractater under handen emellan Keijssaren och <w lemma="Frankrijke"><orig>Frank-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0549l12" xml:id="bsb00056722_00549_012" n="12"/><orig>rijke</orig></w>. |:Derföre till att komma bättre under vädredt härmedh och penetrera <lb facs="APWIIC1_p0549l13" xml:id="bsb00056722_00549_013" n="13"/>så mycket möijeligit ähr i detta mysteriumet:| funne vij vara tienligast at <lb facs="APWIIC1_p0549l14" xml:id="bsb00056722_00549_014" n="14"/>gifva residenten Rosenhane commission at tala med the Frantzöske <w lemma="plenipotentierade"><orig>pleni-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0549l15" xml:id="bsb00056722_00549_015" n="15"/><orig>potentierade</orig></w>, när the vore ihoop, förehållandes them då denne saken på <lb facs="APWIIC1_p0549l16" xml:id="bsb00056722_00549_016" n="16"/>behörligit sätt och med dertill tienlige argument, jämväll och therunder <lb facs="APWIIC1_p0549l17" xml:id="bsb00056722_00549_017" n="17"/>afmärkiandendes theras contenance och miner, eftersom thet med meera <lb facs="APWIIC1_p0549l18" xml:id="bsb00056722_00549_018" n="18"/>är att lässa uhr bijlagon under num. 9. Under num. 10 finnes residentens <lb facs="APWIIC1_p0549l19" xml:id="bsb00056722_00549_019" n="19"/>Rosenhanens svar och efterrättelsse om erhållne audience, aflagde <w lemma="commission"><orig>commis-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0549l20" xml:id="bsb00056722_00549_020" n="20"/><orig>sion</orig></w> och theras, the Frantzöskes, särskilte therpå gifne svar, mäst at vältra <lb facs="APWIIC1_p0549l21" xml:id="bsb00056722_00549_021" n="21"/>skulden på hvarannan; thermed the då i residentens närvarelsse äre råkade <lb facs="APWIIC1_p0549l22" xml:id="bsb00056722_00549_022" n="22"/>i ordkast och förvijtningar. Residenten kom therpå hijt den 20./30. huius at <lb facs="APWIIC1_p0549l23" xml:id="bsb00056722_00549_023" n="23"/>mundteligen gifva oss part om thet som var passerat i samma conference och <lb facs="APWIIC1_p0549l24" xml:id="bsb00056722_00549_024" n="24"/>elliest. Och vore thet långt at opräckna theras trätor, som the i Rosenhanens <lb facs="APWIIC1_p0549l25" xml:id="bsb00056722_00549_025" n="25"/>praesentz hafva fördt, efter the hafva haft fram moot hvarannan både nytt <lb facs="APWIIC1_p0549l26" xml:id="bsb00056722_00549_026" n="26"/>och gammalt, som the hafva haft och viste med hvarannan. Thet mästa var <lb facs="APWIIC1_p0549l27" xml:id="bsb00056722_00549_027" n="27"/>at the omsijder opsade sinemellan communicationem rerum, så länge <lb facs="APWIIC1_p0549l28" xml:id="bsb00056722_00549_028" n="28"/>hvar hade sitt tarf refererat till hofvet. Thermed äre the tå alle 3 tillijka then <lb facs="APWIIC1_p0549l29" xml:id="bsb00056722_00549_029" n="29"/>gången skildts ifrå hvarandre.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0549l30" xml:id="bsb00056722_00549_030" n="30"/>Men the Frantzöske hafva sedan hvar för sigh sökt at justificea sin gärningh <lb facs="APWIIC1_p0549l31" xml:id="bsb00056722_00549_031" n="31"/>hoos Eders Kongl:e Maij:tts resident, Servien framteendes och <w lemma="communicerandes"><orig>commu-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0549l32" xml:id="bsb00056722_00549_032" n="32"/><orig>nicerandes</orig></w> honom, Rosenhanen, copian, som nu lägges härhoos under num. <lb facs="APWIIC1_p0549l33" xml:id="bsb00056722_00549_033" n="33"/>11 itt breefs opsatt, som h:r Servien hade föreslagit the både skulle <w lemma="underskrifva"><orig>under-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0549l34" xml:id="bsb00056722_00549_034" n="34"/><orig>skrifva</orig></w> och skicka oss till handa, thermed anföres the rationes, som the <lb facs="APWIIC1_p0549l35" xml:id="bsb00056722_00549_035" n="35"/>hafva hafft at uthgifva propositionen; hvilket d’Avaux hade vägrat at <lb facs="APWIIC1_p0549l36" xml:id="bsb00056722_00549_036" n="36"/>underteckna. |:D’Avaux åter igen hade i förtroligheet vijst ådt:| h:r <lb facs="APWIIC1_p0549l37" xml:id="bsb00056722_00549_037" n="37"/>Rosenhanen |:någre stycken utaff concepten aff Serviens breff, som han i <lb facs="APWIIC1_p0549l38" xml:id="bsb00056722_00549_038" n="38"/>denne handelen och:|, så snart propositionen var extraderat, |:hade skrifvit <lb facs="APWIIC1_p0549l39" xml:id="bsb00056722_00549_039" n="39"/>till hofvet, däri iblandh andre rationes:| föres |:drottningen i Frankrijke <lb facs="APWIIC1_p0549l40" xml:id="bsb00056722_00549_040" n="40"/>till sinnes, att han för samvet:| skuld |:inthet:|kunde |:fomentera <w lemma="haereticos"><orig>haere-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0549l41" xml:id="bsb00056722_00549_041" n="41"/><orig>ticos</orig></w> och deras bästa, som medh de evangeliskes:| ankompst hijt till <w lemma="tractaten"><orig>trac-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0549l42" xml:id="bsb00056722_00549_042" n="42"/><orig>taten</orig></w> under E. K. M:tts protection syntes avanceras:|, jämväll at thet var <lb facs="APWIIC1_p0549l43" xml:id="bsb00056722_00549_043" n="43"/>|:infra dignitatem regiam dependera aff andres rådh:|, såssom |:härmedh:|<pb n="518" facs="APWIIC1_p0550" sameAs="#bsb00056722_00550"/><lb facs="APWIIC1_p0550l1" xml:id="bsb00056722_00550_001" n="1"/>skedde, att |:d’Avauxes medh våres och den Hessiskes godtfinnande hadhe <lb facs="APWIIC1_p0550l2" xml:id="bsb00056722_00550_002" n="2"/>ingådt den:| här tagne |:resolutionen, thet:| vore nogh |:för Frankrijkes <lb facs="APWIIC1_p0550l3" xml:id="bsb00056722_00550_003" n="3"/>allierade, att dee:| nutte |:sampt- och synnerligen assistentz, somblige <lb facs="APWIIC1_p0550l4" xml:id="bsb00056722_00550_004" n="4"/>dess protection:| med slijkt meera, som föga duger. Servien skall och <lb facs="APWIIC1_p0550l5" xml:id="bsb00056722_00550_005" n="5"/>|:efter d’Avauxes förgifvande:| hafva talt emot Contareni, at thet vore een <lb facs="APWIIC1_p0550l6" xml:id="bsb00056722_00550_006" n="6"/>faute hoos potentater, om the efterleete och brukade een tienare alltför <lb facs="APWIIC1_p0550l7" xml:id="bsb00056722_00550_007" n="7"/>länge vid een annars herres hoff eller vidh dess saker; blefve han illa <w lemma="handterat"><orig>handte-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0550l8" xml:id="bsb00056722_00550_008" n="8"/><orig>rat</orig></w> i then främmande staten, måtte han sökia thet at revenchera och, i thet <lb facs="APWIIC1_p0550l9" xml:id="bsb00056722_00550_009" n="9"/>han fölgde sit egit privatinteresse, skada publico. Men om han vorde väll <lb facs="APWIIC1_p0550l10" xml:id="bsb00056722_00550_010" n="10"/>tracterat, kunde hända, han förgäto sin herres interesse och tiente meer <lb facs="APWIIC1_p0550l11" xml:id="bsb00056722_00550_011" n="11"/>andre, såssom d’Avaux nu giorde, varandes han väll handterat af cronan <lb facs="APWIIC1_p0550l12" xml:id="bsb00056722_00550_012" n="12"/>Sverige och för then skuldh achtar meera thes rådh och gottfinnande än sin <lb facs="APWIIC1_p0550l13" xml:id="bsb00056722_00550_013" n="13"/>egen herres interesse; hvilket |:effter d’Avaux viste till en godh deel bestå <lb facs="APWIIC1_p0550l14" xml:id="bsb00056722_00550_014" n="14"/>i een:| oryggeligh |:conservation af alliancen med E. K. M:tt och:|, hans <lb facs="APWIIC1_p0550l15" xml:id="bsb00056722_00550_015" n="15"/>|:collega förer:| honom |:dedh emot, och på andre vägar:| begärte |:han <lb facs="APWIIC1_p0550l16" xml:id="bsb00056722_00550_016" n="16"/>icke allenast aff E. K. M:tz resident:|, uthan och |:den Hessiske, som ähr i <lb facs="APWIIC1_p0550l17" xml:id="bsb00056722_00550_017" n="17"/>Munster, man ville detta som passerat var ijfra och är sielf betänckt på medell, <lb facs="APWIIC1_p0550l18" xml:id="bsb00056722_00550_018" n="18"/>huru han:| måtte blifva |:afhulpen och förlossadt ifrån sin collega:|. Hvar <lb facs="APWIIC1_p0550l19" xml:id="bsb00056722_00550_019" n="19"/>thet icke skedde, måste |:han sielf bedia orlof och retirera sig härifrån:| <lb facs="APWIIC1_p0550l20" xml:id="bsb00056722_00550_020" n="20"/>ställandes oss genom Rosenhanen före, |:hvadh nu vore aff Servien handladt <lb facs="APWIIC1_p0550l21" xml:id="bsb00056722_00550_021" n="21"/>och taladt:| sampt |:hvadh vij hafve at försee oss till honom i sådane <lb facs="APWIIC1_p0550l22" xml:id="bsb00056722_00550_022" n="22"/>importante saker, hanss sijnceritet till entretenera alliancen emellan begge <lb facs="APWIIC1_p0550l23" xml:id="bsb00056722_00550_023" n="23"/>chronorne:|; hoppades, |:han skulle vara bekiänd, han hade hafft then <lb facs="APWIIC1_p0550l24" xml:id="bsb00056722_00550_024" n="24"/>ähran at sluta och:| viste, |:hvadh däri |:vore föreluppet vedh hofvet:| <lb facs="APWIIC1_p0550l25" xml:id="bsb00056722_00550_025" n="25"/>vore nya ministri och deels icke altinges informerade i de saker, som vore <lb facs="APWIIC1_p0550l26" xml:id="bsb00056722_00550_026" n="26"/>passerade emellan dem chronorne:| medh annat sådant.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0550l27" xml:id="bsb00056722_00550_027" n="27"/>Vij hafva i detta fallet achtat vara tryggast at entretenera d’Avaux, så gott <lb facs="APWIIC1_p0550l28" xml:id="bsb00056722_00550_028" n="28"/>vij kunde, men derhoos inthet stöta den andra för hufvudet och för then <lb facs="APWIIC1_p0550l29" xml:id="bsb00056722_00550_029" n="29"/>skuldh skrifvit them bägge till, som copian under num. 12 med meera mäler, <lb facs="APWIIC1_p0550l30" xml:id="bsb00056722_00550_030" n="30"/>sändandes them therhoos Eders Kongl:e Maij:tts med sidste breef till oss <lb facs="APWIIC1_p0550l31" xml:id="bsb00056722_00550_031" n="31"/>uthkomne skrifvelsse till the Frantzöske plenipotentiarios. Grotio är thet <lb facs="APWIIC1_p0550l32" xml:id="bsb00056722_00550_032" n="32"/>och tillskrifvit allena till hans efterrättelsse, om then saken komo ther på <lb facs="APWIIC1_p0550l33" xml:id="bsb00056722_00550_033" n="33"/>taal och för honom, som copian under num. 13. innehåller.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0550l34" xml:id="bsb00056722_00550_034" n="34"/>Vij hade och före at göra the Frantzöske, som sidst hafva varit här, een <w lemma="revisite"><orig>revi-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0550l35" xml:id="bsb00056722_00550_035" n="35"/><orig>site</orig></w> till Munster och tå bätre tala med them om alla nödtorfter. Men förän <lb facs="APWIIC1_p0550l36" xml:id="bsb00056722_00550_036" n="36"/>vij viste något theraf, |:kommer baron de Rortés secretarius i d’Avauxes <lb facs="APWIIC1_p0550l37" xml:id="bsb00056722_00550_037" n="37"/>nampn till oss medh ett sådant creditiff:|, som thet härhoos finnes under <lb facs="APWIIC1_p0550l38" xml:id="bsb00056722_00550_038" n="38"/>num. 14, berättandes therhoos, at Servien var på vägen hijt och then natten i <lb facs="APWIIC1_p0550l39" xml:id="bsb00056722_00550_039" n="39"/>Lengrichen |:och att d’Avaux för then skuldh |:hade honom föruth <lb facs="APWIIC1_p0550l40" xml:id="bsb00056722_00550_040" n="40"/>affärdat:| at gifva oss part therom och therhoos säija, at Servien <w lemma="apparenteligen"><orig>apparen-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0550l41" xml:id="bsb00056722_00550_041" n="41"/><orig>teligen</orig></w> skulle villia excusera sin faute och sökia at draga något |:ordh <lb facs="APWIIC1_p0550l42" xml:id="bsb00056722_00550_042" n="42"/>ifrån oss:| till sin defension begärandes, at vij, som vij itt och annat bäst <lb facs="APWIIC1_p0550l43" xml:id="bsb00056722_00550_043" n="43"/>viste och sågo lända bägge cronorne till tienst, ville saken menagera. Som<pb n="519" facs="APWIIC1_p0551" sameAs="#bsb00056722_00551"/><lb facs="APWIIC1_p0551l1" xml:id="bsb00056722_00551_001" n="1"/>vij förnummo, hade Servien omfahrit vårt breef i vägen och inthet fåttet. <lb facs="APWIIC1_p0551l2" xml:id="bsb00056722_00551_002" n="2"/>Han kom altså hijt i staden dagen therefter, nembl:en den 24. huius/<hi style="font-style:italic;">6.</hi> <lb facs="APWIIC1_p0551l3" xml:id="bsb00056722_00551_003" n="3"/><hi style="font-style:italic;">März</hi> al incognito med een carosse och een lustvagn och bleef strax efter <lb facs="APWIIC1_p0551l4" xml:id="bsb00056722_00551_004" n="4"/>inbördes hälssningar och vanlige complimenter af oss besökter med lijka <lb facs="APWIIC1_p0551l5" xml:id="bsb00056722_00551_005" n="5"/>maneer som d’Avaux, nembl:en 6 carosser. Uthi conferencen sade han sigh <lb facs="APWIIC1_p0551l6" xml:id="bsb00056722_00551_006" n="6"/>vara hijt kommen för sin egen person in particulari att tala med oss om thet <lb facs="APWIIC1_p0551l7" xml:id="bsb00056722_00551_007" n="7"/>som i Munster nyligen var föreluppit; tviflade inthet, at residenten <w lemma="Rosenhanen"><orig>Rosen-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0551l8" xml:id="bsb00056722_00551_008" n="8"/><orig>hanen</orig></w> ju hade alt berättat och vij omständeligen förnummit, hvadh i <lb facs="APWIIC1_p0551l9" xml:id="bsb00056722_00551_009" n="9"/>Rosenhanens praesentz var händt, hvilket honom var ledt och gärna skulle <lb facs="APWIIC1_p0551l10" xml:id="bsb00056722_00551_010" n="10"/>seet ogiordt, bekände och therhoos, at med skrifften (han ville ingalunda, <lb facs="APWIIC1_p0551l11" xml:id="bsb00056722_00551_011" n="11"/>man skulle kalla thensamma een proposition, uthan een skrifft, compliment <lb facs="APWIIC1_p0551l12" xml:id="bsb00056722_00551_012" n="12"/>eller praeface) var een faute föreluppin på theras sijda, at the inthet hafva <lb facs="APWIIC1_p0551l13" xml:id="bsb00056722_00551_013" n="13"/>theröfver gått efter alliancen. D’Avaux ville fuller thensamma skudda och <lb facs="APWIIC1_p0551l14" xml:id="bsb00056722_00551_014" n="14"/>skiuta inpå honom och sökia thet som een orsak at stöta fötterne undan <lb facs="APWIIC1_p0551l15" xml:id="bsb00056722_00551_015" n="15"/>honom och ruineran, som vore han een brouillon, sleete sönder alliancen, <lb facs="APWIIC1_p0551l16" xml:id="bsb00056722_00551_016" n="16"/>talte illa om andre och annat slijkt, som han inthet ville bestå. Till sin <w lemma="justification"><orig>justifi-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0551l17" xml:id="bsb00056722_00551_017" n="17"/><orig>cation</orig></w> brachte han före, 1. at the hade, något förän d’Avaux reeste hijt, fåt <lb facs="APWIIC1_p0551l18" xml:id="bsb00056722_00551_018" n="18"/>then propositionen, som han kallar preface, från hofvet och therhoos ordre <lb facs="APWIIC1_p0551l19" xml:id="bsb00056722_00551_019" n="19"/>at uthblefvereran, doch så och på sättet, at the skulle först pläga vår advis; <lb facs="APWIIC1_p0551l20" xml:id="bsb00056722_00551_020" n="20"/>och till then ända och 2. vore d’Avaux med bägges gottfinnande reester <lb facs="APWIIC1_p0551l21" xml:id="bsb00056722_00551_021" n="21"/>hijtöfver, at han propositionen och ordren skulle oss optäckia och <w lemma="förnimma"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0551l22" xml:id="bsb00056722_00551_022" n="22"/><orig>nimma</orig></w> vårt sentiment; 3. hade d:Avaux skrifvit härifrå (copian lofvade han <lb facs="APWIIC1_p0551l23" xml:id="bsb00056722_00551_023" n="23"/>ville sända oss från Munster) till honom, Servien, och sagt, at vij inthet hade <lb facs="APWIIC1_p0551l24" xml:id="bsb00056722_00551_024" n="24"/>lagt oss emot hans förebringande; 4. efter d’Avauxes återkompst hade han, <lb facs="APWIIC1_p0551l25" xml:id="bsb00056722_00551_025" n="25"/>d’Avaux, inthet oppenbarat honom, at här var någon convention giord; <lb facs="APWIIC1_p0551l26" xml:id="bsb00056722_00551_026" n="26"/>och derföre 5., när the komme ihop med mediatorerne, hade Servien, som <lb facs="APWIIC1_p0551l27" xml:id="bsb00056722_00551_027" n="27"/>inthet viste annat än vij hade haft ouverture om ordren och inthet at säija <lb facs="APWIIC1_p0551l28" xml:id="bsb00056722_00551_028" n="28"/>theremot, fallit emot d’Avaux säijandes, at, efter theras herres ordre var för <lb facs="APWIIC1_p0551l29" xml:id="bsb00056722_00551_029" n="29"/>handen och ingen contradiction hoos Frankrijkes allierade, måtte man <lb facs="APWIIC1_p0551l30" xml:id="bsb00056722_00551_030" n="30"/>extradera skrifften; men 6. hade d’Avaux inthet tesmoignerat sigh vara <lb facs="APWIIC1_p0551l31" xml:id="bsb00056722_00551_031" n="31"/>jalous öfver sin parole, uthan, när discoursen hoos mediatorerne var <lb facs="APWIIC1_p0551l32" xml:id="bsb00056722_00551_032" n="32"/>som bäst fält och fijhrat undan, gifvandes sigh the tanckar, at thet inthet <lb facs="APWIIC1_p0551l33" xml:id="bsb00056722_00551_033" n="33"/>hade stoort på sigh, hvadh vore föreluppit.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0551l34" xml:id="bsb00056722_00551_034" n="34"/>Thet lågh honom mycket i magen, at d’Avaux hade i Rosenhanens närvaru <lb facs="APWIIC1_p0551l35" xml:id="bsb00056722_00551_035" n="35"/>förekastat honom hans egne ord, som han skall hafva sagt om oss: per <lb facs="APWIIC1_p0551l36" xml:id="bsb00056722_00551_036" n="36"/>Dieu ils ne sont pas nos maistres; ville inthet bestå the orden, men om the <lb facs="APWIIC1_p0551l37" xml:id="bsb00056722_00551_037" n="37"/>vore talte, så vore thet sagt inthet till någon föracht eller at han ville <w lemma="attendera"><orig>atten-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0551l38" xml:id="bsb00056722_00551_038" n="38"/><orig>dera</orig></w> våre skäl, uthan efter d’Avaux först hade skrifft- och mundteligen <lb facs="APWIIC1_p0551l39" xml:id="bsb00056722_00551_039" n="39"/>berättat honom oss vara eense med them, men när Servien var gången på <lb facs="APWIIC1_p0551l40" xml:id="bsb00056722_00551_040" n="40"/>mediatorernes sijda, kastat vår offension i vägen. Han viste fuller, at d’ <lb facs="APWIIC1_p0551l41" xml:id="bsb00056722_00551_041" n="41"/>Avaux berömbde sigh af een stoor affection han boro till cronan Sverige <lb facs="APWIIC1_p0551l42" xml:id="bsb00056722_00551_042" n="42"/>och thet parthiet, hade inthet at säija theremot, men hoppades, at, om han <lb facs="APWIIC1_p0551l43" xml:id="bsb00056722_00551_043" n="43"/>inthet än hade hafft occasion at göra sigh bekänd och meriterat hoos Eder<pb n="520" facs="APWIIC1_p0552" sameAs="#bsb00056722_00552"/><lb facs="APWIIC1_p0552l1" xml:id="bsb00056722_00552_001" n="1"/>Kongl:e Maij:tt och cronan Sverige, skulle thenne som han nu är uthi med <lb facs="APWIIC1_p0552l2" xml:id="bsb00056722_00552_002" n="2"/>tijden vijsa hans sinceritet och gode intention at entretenera een confident <lb facs="APWIIC1_p0552l3" xml:id="bsb00056722_00552_003" n="3"/>correspondence; och om på hans eller d’Avauxes person skulle något <lb facs="APWIIC1_p0552l4" xml:id="bsb00056722_00552_004" n="4"/>manquera, så viste vij väll, att Galliae interesse inthet thermed vore <w lemma="ophäffvit"><orig>ophäff-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0552l5" xml:id="bsb00056722_00552_005" n="5"/><orig>vit</orig></w>; the considereras i thet fallet som privati, men Gallia sielf fast annorledes, <lb facs="APWIIC1_p0552l6" xml:id="bsb00056722_00552_006" n="6"/>verserandes des heder och nytia theruthi at alliancen med Eder Kongl:e <lb facs="APWIIC1_p0552l7" xml:id="bsb00056722_00552_007" n="7"/>Maij:tt blifver hållin vidh macht; hederen således at alt blifver handlat <lb facs="APWIIC1_p0552l8" xml:id="bsb00056722_00552_008" n="8"/>efter ord och afskedh, och nyttan then the nu i någre åhr hafva pröfvat och <lb facs="APWIIC1_p0552l9" xml:id="bsb00056722_00552_009" n="9"/>funnit een good effect therpå at cronorne stå för een man och företräda thet <lb facs="APWIIC1_p0552l10" xml:id="bsb00056722_00552_010" n="10"/>allgemeene väsendet; uthi hvilken consideration man hafver för ögonen, at <lb facs="APWIIC1_p0552l11" xml:id="bsb00056722_00552_011" n="11"/>the äre espouventables för sine fiender.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0552l12" xml:id="bsb00056722_00552_012" n="12"/>Till svar therpå berättade vij honom korteligen, hvadh här var emellan oss, <lb facs="APWIIC1_p0552l13" xml:id="bsb00056722_00552_013" n="13"/>d’Avaux och ständernes deputerade passerat; oss fuller inthet hafva haft <lb facs="APWIIC1_p0552l14" xml:id="bsb00056722_00552_014" n="14"/>emot d’Avauxes argument, som han brachte på bahnen till at råda oss till <lb facs="APWIIC1_p0552l15" xml:id="bsb00056722_00552_015" n="15"/>propositionens uthlefvererande, uthan fast meera varit i samma meening <lb facs="APWIIC1_p0552l16" xml:id="bsb00056722_00552_016" n="16"/>med honom; men ständernes abgesandter vore theremellan komne med <lb facs="APWIIC1_p0552l17" xml:id="bsb00056722_00552_017" n="17"/>så vichtige skääl, at man hafver then resolutionen funnit good för cronorne. <lb facs="APWIIC1_p0552l18" xml:id="bsb00056722_00552_018" n="18"/>Oss hafva varit resolverade antingen både eller eenthera reesa öfver till <lb facs="APWIIC1_p0552l19" xml:id="bsb00056722_00552_019" n="19"/>Munster innan kort at vijdare conferera om hufvudhpropositionen, när <lb facs="APWIIC1_p0552l20" xml:id="bsb00056722_00552_020" n="20"/>then skulle framställas. Huruvijda nu d’Avaux hafver communicerat med <lb facs="APWIIC1_p0552l21" xml:id="bsb00056722_00552_021" n="21"/>honom, Servien, såssom sin collega först härifrå och sedan i Munster, thet <lb facs="APWIIC1_p0552l22" xml:id="bsb00056722_00552_022" n="22"/>viste the bäst sinemellan. Om nu antingen eenthera eller både äre vållande <lb facs="APWIIC1_p0552l23" xml:id="bsb00056722_00552_023" n="23"/>till thet, at the i Munster hafva gåt oss it steeg förbij, thet kunde vij inthet <lb facs="APWIIC1_p0552l24" xml:id="bsb00056722_00552_024" n="24"/>hällre arbitrera. Allena hafva vij inthet kunnat låta opåmint, uthan strax vij <lb facs="APWIIC1_p0552l25" xml:id="bsb00056722_00552_025" n="25"/>thet finge vetta, meddelat residenten, h:r Rosenhane, commission at på <lb facs="APWIIC1_p0552l26" xml:id="bsb00056722_00552_026" n="26"/>behörlige sät draga them både före, at the oachtendes then här giorde <w lemma="conventionen"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0552l27" xml:id="bsb00056722_00552_027" n="27"/><orig>ventionen</orig></w> eller och thet rättesnöre alliancen oss gifver i sådant fall at hålla <lb facs="APWIIC1_p0552l28" xml:id="bsb00056722_00552_028" n="28"/>alt i lijka gångh hafva thetta giordt; tesmoignerade therhoos, at thet var <lb facs="APWIIC1_p0552l29" xml:id="bsb00056722_00552_029" n="29"/>oss leedt, at the af then occasionen vore råkade i något missförståndh, men <lb facs="APWIIC1_p0552l30" xml:id="bsb00056722_00552_030" n="30"/>hoppades, at thet vore inthet så stoort och skulle snart kunna förlijkas; <lb facs="APWIIC1_p0552l31" xml:id="bsb00056722_00552_031" n="31"/>gofve så honom copian af vårt breef till them både, som var honom omfarit <lb facs="APWIIC1_p0552l32" xml:id="bsb00056722_00552_032" n="32"/>i vägen. Han bekände som oftast, at vij hade inthet härmed förlorat, uthan <lb facs="APWIIC1_p0552l33" xml:id="bsb00056722_00552_033" n="33"/>fast meera vunnit ständernes affection och then förmånnen, at the härefter <lb facs="APWIIC1_p0552l34" xml:id="bsb00056722_00552_034" n="34"/>skola hålla sigh meera till oss än them; men the theremot först offenderat <lb facs="APWIIC1_p0552l35" xml:id="bsb00056722_00552_035" n="35"/>ständerne härmed och förorsakat them at sättia lijthen troo till them, <lb facs="APWIIC1_p0552l36" xml:id="bsb00056722_00552_036" n="36"/>när härefter något lofvas. Och 2. i stället för thet, at the hafva hafft meeningen <lb facs="APWIIC1_p0552l37" xml:id="bsb00056722_00552_037" n="37"/>at förmedelss thenne preface entretenera mediatores, måtte the härefter <lb facs="APWIIC1_p0552l38" xml:id="bsb00056722_00552_038" n="38"/>lätteligen taga illa op, om man inthet vill fortare, uthan stanna med vijdare <lb facs="APWIIC1_p0552l39" xml:id="bsb00056722_00552_039" n="39"/>tractat, till des then här bevilliade termin löper till ända och cronornes <lb facs="APWIIC1_p0552l40" xml:id="bsb00056722_00552_040" n="40"/>plenipotentierade finna gott, at propositionerne må bäggesijdes uthgifvas. <lb facs="APWIIC1_p0552l41" xml:id="bsb00056722_00552_041" n="41"/>Thet hafva the, d’Avaux och Servien, särskildt sagt åt residenten i Munster, <lb facs="APWIIC1_p0552l42" xml:id="bsb00056722_00552_042" n="42"/>och Servien nu vijdare emot oss vellat confirmera, at the ville inthet vetta <lb facs="APWIIC1_p0552l43" xml:id="bsb00056722_00552_043" n="43"/>af denne preface, uthan achtan, som vore then inthet uthgifven, stanandes<pb n="521" facs="APWIIC1_p0553" sameAs="#bsb00056722_00553"/><lb facs="APWIIC1_p0553l1" xml:id="bsb00056722_00553_001" n="1"/>och blifvandes i lijka contenance med oss, till dess vij få vijdare ofverläggia <lb facs="APWIIC1_p0553l2" xml:id="bsb00056722_00553_002" n="2"/>saken. Han sade och, sedan han sågh copian af vårt breef, at the både ville <lb facs="APWIIC1_p0553l3" xml:id="bsb00056722_00553_003" n="3"/>svara oss therpå med thet förderligaste.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0553l4" xml:id="bsb00056722_00553_004" n="4"/>Uthi Munster hafver han hafft een rencontre med the Lübeck-, Bremi- och <lb facs="APWIIC1_p0553l5" xml:id="bsb00056722_00553_005" n="5"/>Hamburgiske abgesandterne, som sådant med meera är at läsa af bijlagon <lb facs="APWIIC1_p0553l6" xml:id="bsb00056722_00553_006" n="6"/>num. 15, hvilken är af the städiske sielf opsat och oss communicerat. Then <lb facs="APWIIC1_p0553l7" xml:id="bsb00056722_00553_007" n="7"/>Hessiske abgesandten Schäffer hafver förmedlat thet här thenne gången, så <lb facs="APWIIC1_p0553l8" xml:id="bsb00056722_00553_008" n="8"/>at ingen skulle tala och röra om thet som i Munster var skedt, och therpå <lb facs="APWIIC1_p0553l9" xml:id="bsb00056722_00553_009" n="9"/>äre the stättiske komne till Servient och han giordt them här een visite igen, <lb facs="APWIIC1_p0553l10" xml:id="bsb00056722_00553_010" n="10"/>hvarmedh the nu synes vara tillfridz och thet såret läkt.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0553l11" xml:id="bsb00056722_00553_011" n="11"/>|:Baron de Rortés secretarius kallade:| thenne Serviens reesa hijtöfver un <lb facs="APWIIC1_p0553l12" xml:id="bsb00056722_00553_012" n="12"/>voyage de raccomodement. Han reeste den 26. huius/8. <hi style="font-style:italic;">März</hi> tijdeligen om <lb facs="APWIIC1_p0553l13" xml:id="bsb00056722_00553_013" n="13"/>morgonen sin koos och bleef efter vanan convoyerat med våre vagnar.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0553l14" xml:id="bsb00056722_00553_014" n="14"/>Hvadh thet vidhkommer, som Eder Kongl:e Maij:tt i samma sin <w lemma="allernådigste"><orig>aller-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0553l15" xml:id="bsb00056722_00553_015" n="15"/><orig>nådigste</orig></w> skrifvelsse befaller at see därhän, om icke een rikzdag kunne blifva <lb facs="APWIIC1_p0553l16" xml:id="bsb00056722_00553_016" n="16"/>uthskrifven i Romerske rijket, hafver Eders Kongl:e Maij:tts intention <lb facs="APWIIC1_p0553l17" xml:id="bsb00056722_00553_017" n="17"/>och argument vij väll intagit och vella besinna och eftertänkia saken thet <lb facs="APWIIC1_p0553l18" xml:id="bsb00056722_00553_018" n="18"/>bästa vij kunna. Uhr härhoos fogade under num. 16 keijss:e decreto är at <lb facs="APWIIC1_p0553l19" xml:id="bsb00056722_00553_019" n="19"/>see, hvad Keijssaren hafver för meening såväll om ständernes ankompst <lb facs="APWIIC1_p0553l20" xml:id="bsb00056722_00553_020" n="20"/>som then närvarande deputationsdagen i Frankfurt och rikzdagens <w lemma="uthskrifvande"><orig>uthskrif-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0553l21" xml:id="bsb00056722_00553_021" n="21"/><orig>vande</orig></w>. Så mycket vij härtill hafva kunnat erfara |:hooss stendernes <w lemma="deputerade"><orig>depu-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0553l22" xml:id="bsb00056722_00553_022" n="22"/><orig>terade</orig></w>:|, tyckes |:dee icke vela hafva een rijkzdagh nu under:| varande <lb facs="APWIIC1_p0553l23" xml:id="bsb00056722_00553_023" n="23"/>|:tractat, på thet de saker, som här:| lära |:komma i handlingh och angåå <lb facs="APWIIC1_p0553l24" xml:id="bsb00056722_00553_024" n="24"/>de stender, icke:| måtte, när de keijsserlige icke eliest:| kunna nåå deras <lb facs="APWIIC1_p0553l25" xml:id="bsb00056722_00553_025" n="25"/>vilie och intention, remitteras till rijkzdagh och de evangelische där:| blifva <lb facs="APWIIC1_p0553l26" xml:id="bsb00056722_00553_026" n="26"/>|:öfverstämmade per maiora, men därhän:| synes|:de nu ankommande:| <lb facs="APWIIC1_p0553l27" xml:id="bsb00056722_00553_027" n="27"/>syfta, 1. |:att de evangeliske stender först:| hvar |:för sigh och däreffter alle <lb facs="APWIIC1_p0553l28" xml:id="bsb00056722_00553_028" n="28"/>tillsamman vela sökia ihoop och skiuta till samman deras tanckar öfver <w lemma="ingredienterne"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0553l29" xml:id="bsb00056722_00553_029" n="29"/><orig>gredienterne</orig></w> aff materia tractandorum och:| 2. dem |:under handen:| kan <lb facs="APWIIC1_p0553l30" xml:id="bsb00056722_00553_030" n="30"/>hända |:genom den Hessiske communicerande medh oss:| hoppandes, <lb facs="APWIIC1_p0553l31" xml:id="bsb00056722_00553_031" n="31"/>|:att vij sedan praeparera och temperera dedh tillsamman med våre <w lemma="desideriis"><orig>desi-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0553l32" xml:id="bsb00056722_00553_032" n="32"/><orig>deriis</orig></w> däropå:| 3. |:sedan:| kan blifva |:handlat emellan oss och de <w lemma="keisserlige"><orig>keisser-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0553l33" xml:id="bsb00056722_00553_033" n="33"/><orig>lige</orig></w> och stenderne:| af thet |:tillfället i acht taga och genomdrifva deras <lb facs="APWIIC1_p0553l34" xml:id="bsb00056722_00553_034" n="34"/>interesse, så godt dedh skee:| kan |:under E. K. M:tz faveur och:| 4. <lb facs="APWIIC1_p0553l35" xml:id="bsb00056722_00553_035" n="35"/>|:sådant alt sedan och yterst per comitiale decretum confirmeras:|. Således <lb facs="APWIIC1_p0553l36" xml:id="bsb00056722_00553_036" n="36"/>|:låta een parte sigh höra:|. Hvadh nu vijdare kan förefalla så i thenne som <lb facs="APWIIC1_p0553l37" xml:id="bsb00056722_00553_037" n="37"/>andre saker, thet berätta vij efter handen.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0553l38" xml:id="bsb00056722_00553_038" n="38"/>Thet vill nu för visso säijas, at the Frankiske, Nurnbergiske, Ulmiske och <lb facs="APWIIC1_p0553l39" xml:id="bsb00056722_00553_039" n="39"/>meer andre deputerade skola vara på vägen och till Frankfurt komne. |:De <lb facs="APWIIC1_p0553l40" xml:id="bsb00056722_00553_040" n="40"/>Hessiske säge, att de allremäst vänta på de Brandeburgiske, Weimarske och <lb facs="APWIIC1_p0553l41" xml:id="bsb00056722_00553_041" n="41"/>Nurnbergske:|, hvilka skole hafva capable och dedh gemehne bästa <w lemma="välmeent"><orig>väl-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0553l42" xml:id="bsb00056722_00553_042" n="42"/><orig>meent</orig></w> subiecta:|.</p>
      <p><pb n="522" facs="APWIIC1_p0554" sameAs="#bsb00056722_00554"/><lb facs="APWIIC1_p0554l1" xml:id="bsb00056722_00554_001" n="1"/>Så snart som the keijss:e finge kundskap af thet som i Munster var skedt, <lb facs="APWIIC1_p0554l2" xml:id="bsb00056722_00554_002" n="2"/>beskickade the oss den 19. huius/1. <hi style="font-style:italic;">März</hi> genom decanum <w lemma="Heysterman"><orig>Heyster-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0554l3" xml:id="bsb00056722_00554_003" n="3"/><orig>man</orig></w> och låto säija, det dee hade fåt underrätelsse, at the Frantzöska hafva <lb facs="APWIIC1_p0554l4" xml:id="bsb00056722_00554_004" n="4"/>nu omsijder uthlefvererat sin proposition åt mediatorerne, doch stält in <lb facs="APWIIC1_p0554l5" xml:id="bsb00056722_00554_005" n="5"/>generalibus terminis och föga annan än then förre var; emedan the derföre <lb facs="APWIIC1_p0554l6" xml:id="bsb00056722_00554_006" n="6"/>lätteligen kunde tänckia, at vij skulle och vara sinnade at gå lijka steeg, så <lb facs="APWIIC1_p0554l7" xml:id="bsb00056722_00554_007" n="7"/>förmodade the, at vij trädde närmare och bätre inpå materiam <w lemma="tractandorum"><orig>tractando-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0554l8" xml:id="bsb00056722_00554_008" n="8"/><orig>rum</orig></w>. Therpå vij då svarade, at vij fuller hafva hördt, at så skulle vara skedt, <lb facs="APWIIC1_p0554l9" xml:id="bsb00056722_00554_009" n="9"/>men inthet än fåt egentelig information therom, uthan väntade, at residenten <lb facs="APWIIC1_p0554l10" xml:id="bsb00056722_00554_010" n="10"/>Rosenhanen skulle komma hjitöfver och vij med honom få vetta it och <lb facs="APWIIC1_p0554l11" xml:id="bsb00056722_00554_011" n="11"/>annat; efter undfången kundskap ville vij låta svara them behörligen theropå. <lb facs="APWIIC1_p0554l12" xml:id="bsb00056722_00554_012" n="12"/>Något efter sedan residenten Rosenhanen kom hijt, nembl:n den 20. huius/ <lb facs="APWIIC1_p0554l13" xml:id="bsb00056722_00554_013" n="13"/><hi style="font-style:italic;">2. März</hi> sände vij Mylonium till the keijss:e och läte them vetta och säija, <lb facs="APWIIC1_p0554l14" xml:id="bsb00056722_00554_014" n="14"/>det vij hade förstådt af residenten Rosenhanen, at, såssom the oss genom <lb facs="APWIIC1_p0554l15" xml:id="bsb00056722_00554_015" n="15"/>decanum låto berätta, var föreluppit i Munster och then Frantzöske <w lemma="propositionen"><orig>pro-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0554l16" xml:id="bsb00056722_00554_016" n="16"/><orig>positionen</orig></w> uthlefvererat åt mediatorerne, hvilket vij ställa derhän och till <lb facs="APWIIC1_p0554l17" xml:id="bsb00056722_00554_017" n="17"/>sin ohrt. Oss belangande och thetta negotiumet viste the sigh påminna, <lb facs="APWIIC1_p0554l18" xml:id="bsb00056722_00554_018" n="18"/>hvadh hinder nu på een tijdh bortåt hade fallit oss i vägen, at man inthet <lb facs="APWIIC1_p0554l19" xml:id="bsb00056722_00554_019" n="19"/>hafver, ehuru gärna man och hafver vellat, med skääl kunnat komma till <lb facs="APWIIC1_p0554l20" xml:id="bsb00056722_00554_020" n="20"/>tractaten, först för then nye interpretationen the keijss:e hafva giordt på <lb facs="APWIIC1_p0554l21" xml:id="bsb00056722_00554_021" n="21"/>praeliminarsluthet, såssom ibland annat thet ordet adhaerentes, at Strålssund <lb facs="APWIIC1_p0554l22" xml:id="bsb00056722_00554_022" n="22"/>eller andre slijke status mediati inthet kunde begripas therunder och blifva <lb facs="APWIIC1_p0554l23" xml:id="bsb00056722_00554_023" n="23"/>förpassade. 2. Med någre ingrep och acter emot och vårt föllies securitet, <lb facs="APWIIC1_p0554l24" xml:id="bsb00056722_00554_024" n="24"/>såssom nyligen med Botelhos lijk och saker; uthaf hvilka, ehuruväll thet <lb facs="APWIIC1_p0554l25" xml:id="bsb00056722_00554_025" n="25"/>senare vore någorlunda rögt uhr vågen, med lijkets och sakernes restitution, <lb facs="APWIIC1_p0554l26" xml:id="bsb00056722_00554_026" n="26"/>så vore ändå inthet tillfyllest satisfaction giordt, i thet at banemannen är <lb facs="APWIIC1_p0554l27" xml:id="bsb00056722_00554_027" n="27"/>ostraffat, thet man lickväll låter så därhän passera. Anlangande Strålssund <lb facs="APWIIC1_p0554l28" xml:id="bsb00056722_00554_028" n="28"/>påminte vij oss fuller, at then saken på theras begäran hade fåt stånd, till <lb facs="APWIIC1_p0554l29" xml:id="bsb00056722_00554_029" n="29"/>dess dee Churbrandenburgiske komma. Men lickväll efter vij hade sedt it <lb facs="APWIIC1_p0554l30" xml:id="bsb00056722_00554_030" n="30"/>keijss:it decretum (hvars copia är härhoos under num. 16), theruthi bland <lb facs="APWIIC1_p0554l31" xml:id="bsb00056722_00554_031" n="31"/>andre, som måge reesa hijt, röres om Strålssund, hafve vij funnit för gott at <lb facs="APWIIC1_p0554l32" xml:id="bsb00056722_00554_032" n="32"/>låta erkundiga oss hoos them, om the må hafva fåt ny ordre i then saken, så <lb facs="APWIIC1_p0554l33" xml:id="bsb00056722_00554_033" n="33"/>at man theri kunde blifva richtig? Vij på vår sijda ville lämpa oss i alla måtto <lb facs="APWIIC1_p0554l34" xml:id="bsb00056722_00554_034" n="34"/>och så laga, at the inthet med fogh skulle hafva orsak at besvära sigh, det <lb facs="APWIIC1_p0554l35" xml:id="bsb00056722_00554_035" n="35"/>vij drögde med värkets begynnelsse.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0554l36" xml:id="bsb00056722_00554_036" n="36"/>Therpå hafva the förorsakade, at i Mylonii taal Botelhos saak berördes <lb facs="APWIIC1_p0554l37" xml:id="bsb00056722_00554_037" n="37"/>allena incidenter, oprepat den controversien, doch på förra sätt och the <w lemma="härtills"><orig>här-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0554l38" xml:id="bsb00056722_00554_038" n="38"/><orig>tills</orig></w> brukade argument villiandes inthet höra, at han vat under vår suite; <lb facs="APWIIC1_p0554l39" xml:id="bsb00056722_00554_039" n="39"/>thet Mylonius tå hafver på lijka sätt som för mött och förlagt. Men hvadh <lb facs="APWIIC1_p0554l40" xml:id="bsb00056722_00554_040" n="40"/>Strålssundh angick, ville the inthet kännas vidh, at förslaget till at vänta <lb facs="APWIIC1_p0554l41" xml:id="bsb00056722_00554_041" n="41"/>efter the churfurstl:e var ifrå them kommit, sade sigh inthet hafva orsak at <lb facs="APWIIC1_p0554l42" xml:id="bsb00056722_00554_042" n="42"/>vänta ny ordre eller opskiuta saken, efter Keijssaren hvarken kunde för <w lemma="ständernes"><orig>stän-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0554l43" xml:id="bsb00056722_00554_043" n="43"/><orig>dernes</orig></w> skuldh eller obligerades vi preliminaris conclusi gifva något pass åt<pb n="523" facs="APWIIC1_p0555" sameAs="#bsb00056722_00555"/><lb facs="APWIIC1_p0555l1" xml:id="bsb00056722_00555_001" n="1"/>slijka subordinatstäder; ville Strålssund eller andre sådane städer skicka the <lb facs="APWIIC1_p0555l2" xml:id="bsb00056722_00555_002" n="2"/>sine hijt, stode thet them frijt, och skulle the inthet hafva at befara af the <lb facs="APWIIC1_p0555l3" xml:id="bsb00056722_00555_003" n="3"/>keijss:e.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0555l4" xml:id="bsb00056722_00555_004" n="4"/>Vij hafve härtill inthet kunnat besökt the keijss:e, sedan grefven af Lamberg <lb facs="APWIIC1_p0555l5" xml:id="bsb00056722_00555_005" n="5"/>kom, efter han inthet lät oss behörligen notificera sin ankompst. Ty först <lb facs="APWIIC1_p0555l6" xml:id="bsb00056722_00555_006" n="6"/>kom han al incognito hijt inn och bleef här på samma sätt, intill des <w lemma="Auerssberg"><orig>Auerss-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0555l7" xml:id="bsb00056722_00555_007" n="7"/><orig>berg</orig></w> var borto. I medier tijdh och medan Auerssberg var här, blefve <w lemma="fullmachterne"><orig>full-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0555l8" xml:id="bsb00056722_00555_008" n="8"/><orig>machterne</orig></w> öfversedde och uthväxlade och han, Lamberg, legitimerat. <w lemma="Therpå"><orig>Ther-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0555l9" xml:id="bsb00056722_00555_009" n="9"/><orig>på</orig></w> och är fölgt, at vij hafva them bägge någre gånger beskickat i förefallande <lb facs="APWIIC1_p0555l10" xml:id="bsb00056722_00555_010" n="10"/>saker, doch altidh som hade han vellat vara obekänder, efter han inthet hade <lb facs="APWIIC1_p0555l11" xml:id="bsb00056722_00555_011" n="11"/>oss låtit behörligen notificera. Nu omsijder den *** huius sände han sin <lb facs="APWIIC1_p0555l12" xml:id="bsb00056722_00555_012" n="12"/>secreterare till mig, Johan Oxenstierna, och lät säija, at han fuller för een <lb facs="APWIIC1_p0555l13" xml:id="bsb00056722_00555_013" n="13"/>tijdh sedan (som i vårt breef af den ***<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC1_p0555n1" xml:id="bsb00056722_00555_dok0293_n01"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC1_p0555l42" xml:id="bsb00056722_00555_042" n="42"/>Vgl. <ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC1_0264" target="#bsb00056722_00474_dok0264">Nr. 264</ref>.</p> </note> är förmält) genom decanum hade <lb facs="APWIIC1_p0555l14" xml:id="bsb00056722_00555_014" n="14"/>låtit oss förständiga, det han inthet meer ville vara incognito. Men efter thet <lb facs="APWIIC1_p0555l15" xml:id="bsb00056722_00555_015" n="15"/>må antingen inthet vara rätt förebracht eller förståt, så hade han thet än <lb facs="APWIIC1_p0555l16" xml:id="bsb00056722_00555_016" n="16"/>velat göra. Hvarpå svarades, det decanus hade för een tijdh sedan sådant <lb facs="APWIIC1_p0555l17" xml:id="bsb00056722_00555_017" n="17"/>förebracht, men oblique, så at man inthet hafver kunnat förstå, at thet var <lb facs="APWIIC1_p0555l18" xml:id="bsb00056722_00555_018" n="18"/>therhän ansedt; efter jagh nu så vijda viste grefvens meeningh, ville jagh <lb facs="APWIIC1_p0555l19" xml:id="bsb00056722_00555_019" n="19"/>theröfver communicera med min collega och grefven på behörligit sätt <lb facs="APWIIC1_p0555l20" xml:id="bsb00056722_00555_020" n="20"/>möta. Nu efter bem:e Lambergs secreterare inthet då, när han var hoos mig, <lb facs="APWIIC1_p0555l21" xml:id="bsb00056722_00555_021" n="21"/>Johan Oxenstierna, mälte om min collega, så at notificationen kunde säijas <lb facs="APWIIC1_p0555l22" xml:id="bsb00056722_00555_022" n="22"/>vara stält till oss både, hafver icke heller särskildt och à part giordtet, eij <lb facs="APWIIC1_p0555l23" xml:id="bsb00056722_00555_023" n="23"/>heller på våre therpå behörligen giorde påminnelsser, the keijss:e vellat <lb facs="APWIIC1_p0555l24" xml:id="bsb00056722_00555_024" n="24"/>förstå thertill, uthan meena, när the hafva sagt eenthera till, skulle then andre <lb facs="APWIIC1_p0555l25" xml:id="bsb00056722_00555_025" n="25"/>therunder förstås, der lickväll vij alt härtill på både sijdor hafva, när något <lb facs="APWIIC1_p0555l26" xml:id="bsb00056722_00555_026" n="26"/>hafver varit at göra hoos the andre, låtit the våra hoos them och the sine <lb facs="APWIIC1_p0555l27" xml:id="bsb00056722_00555_027" n="27"/>hoos oss anmälda i legationens nampn till the andra och talet i samptligit <lb facs="APWIIC1_p0555l28" xml:id="bsb00056722_00555_028" n="28"/>nampn till them bägge ihoop dirigerat och fåt svar, thet och the i Munster <lb facs="APWIIC1_p0555l29" xml:id="bsb00056722_00555_029" n="29"/>närvarande plenipotentiarii uthi slijke och andre fall noga observera och äre <lb facs="APWIIC1_p0555l30" xml:id="bsb00056722_00555_030" n="30"/>granlaga uthi, så hafve vij alt härtill hållit inne med visiten och achta thct göra, <lb facs="APWIIC1_p0555l31" xml:id="bsb00056722_00555_031" n="31"/>intill dess grefven af Lamberg gör i then saken, hvadh här och i Munster i <lb facs="APWIIC1_p0555l32" xml:id="bsb00056722_00555_032" n="32"/>sådant fall är i bruuk.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0555l33" xml:id="bsb00056722_00555_033" n="33"/><hi style="font-style:italic;">Hinweis auf Beilagen 12, 17 u. 18,</hi> uthaf hvilka är at see, i hvad terminis the <lb facs="APWIIC1_p0555l34" xml:id="bsb00056722_00555_034" n="34"/>Frantzöske ännu stå. Vij vetta inthet väll, hvad vij skole döma om thetta the <lb facs="APWIIC1_p0555l35" xml:id="bsb00056722_00555_035" n="35"/>Frantzöskes förehafvande. Uhr Hålland berättas, at d’Estrades gör Eder <lb facs="APWIIC1_p0555l36" xml:id="bsb00056722_00555_036" n="36"/>Kongl:e Maij:tt ther passlige officia, i det han contracarrerar Hollandz och <lb facs="APWIIC1_p0555l37" xml:id="bsb00056722_00555_037" n="37"/>Frisslandz intentioner moot Dannemark, som Spiringh uthan tvifvell lärer <lb facs="APWIIC1_p0555l38" xml:id="bsb00056722_00555_038" n="38"/>uthförligen rapportera. Thet meenar Spiring och är at see af d’Avauxes taal <lb facs="APWIIC1_p0555l39" xml:id="bsb00056722_00555_039" n="39"/>moot Rosenhanen, som i een bijlago förmäles, at thet kommer ifrå the <lb facs="APWIIC1_p0555l40" xml:id="bsb00056722_00555_040" n="40"/>Frantzöske, som äre i Munster. Om the gå hafvande med något, moste thet <lb facs="APWIIC1_p0555l41" xml:id="bsb00056722_00555_041" n="41"/>snart öppas.</p>
      <p><pb n="524" facs="APWIIC1_p0556" sameAs="#bsb00056722_00556"/><lb facs="APWIIC1_p0556l1" xml:id="bsb00056722_00556_001" n="1"/>Hvadh |:Hamburgz stadz syndicus hafver här hooss oss anbracht:|, finnes <lb facs="APWIIC1_p0556l2" xml:id="bsb00056722_00556_002" n="2"/>under num. 19. |:Han sadhe därhoos, dedh hanss principaler:| <w lemma="observerandes"><orig>observeran-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0556l3" xml:id="bsb00056722_00556_003" n="3"/><orig>des</orig></w> thet som i thet Svänske manifestet anföres till påminnelsse för alle, som <lb facs="APWIIC1_p0556l4" xml:id="bsb00056722_00556_004" n="4"/>hafva interesse i commerciernes frije lopp, |:icke skole vara obenägne:| att <lb facs="APWIIC1_p0556l5" xml:id="bsb00056722_00556_005" n="5"/>|:grijpa E. K. M:ttz vapn under handen:|, hvar icke |:med offentlig <w lemma="conjunction"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0556l6" xml:id="bsb00056722_00556_006" n="6"/><orig>junction</orig></w> lickväll med ett stycke penninger:| villiandes |:vette, om vij hafve <lb facs="APWIIC1_p0556l7" xml:id="bsb00056722_00556_007" n="7"/>sådan ordre, dedh vij däröfver:| kunde medh honom tractera:|. Vij hafva <lb facs="APWIIC1_p0556l8" xml:id="bsb00056722_00556_008" n="8"/>entretenerat honom theruthi, så gott vij kunna, men hafva lofvat referera <lb facs="APWIIC1_p0556l9" xml:id="bsb00056722_00556_009" n="9"/>saken till Eder Kongl:e Maij:tt säijandes therhoos, at hon låte sigh allrabäst <lb facs="APWIIC1_p0556l10" xml:id="bsb00056722_00556_010" n="10"/>|:tractera på Danske tractaten:|. Hvadh nu Eder Kongl:e Maij:tt täckes <lb facs="APWIIC1_p0556l11" xml:id="bsb00056722_00556_011" n="11"/>theri befalla, thet ställes till dess allernådigste gottfinande.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0556l12" xml:id="bsb00056722_00556_012" n="12"/>Med krigzväsendet och eenkannerlig Eders Kongl:e Maij:tts krigzstaat <lb facs="APWIIC1_p0556l13" xml:id="bsb00056722_00556_013" n="13"/>är thet Gudi vari loff på alla ohrter, så mycket vij med sidste poster hafva <lb facs="APWIIC1_p0556l14" xml:id="bsb00056722_00556_014" n="14"/>förstådt, i it gott och önskeligit postur. Feldtmarskalken skall vara <w lemma="avancerat"><orig>avance-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0556l15" xml:id="bsb00056722_00556_015" n="15"/><orig>rat</orig></w> emellan dee Hatzfeldiske och Wertiske in moot Österrikiske grentzerne. <lb facs="APWIIC1_p0556l16" xml:id="bsb00056722_00556_016" n="16"/>Königzmark hafver med lijten förlust inkrächtat Stade och Boxtahude och <lb facs="APWIIC1_p0556l17" xml:id="bsb00056722_00556_017" n="17"/>hafver nu sit folck för Vörden. Wrangels progresser i Hollstein äre gode. <lb facs="APWIIC1_p0556l18" xml:id="bsb00056722_00556_018" n="18"/>Gudh gifve, at alt måtte stå väll på andre sijdan. The keijss:e och Danske <lb facs="APWIIC1_p0556l19" xml:id="bsb00056722_00556_019" n="19"/>skrija här uth the tijender, som man lickväll hoppas skola vara osanna och <lb facs="APWIIC1_p0556l20" xml:id="bsb00056722_00556_020" n="20"/>efter folkets art, som the them hafva villia, uthspridde …</p>
    </div>