<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056722_00294">
      <p><lb facs="APWIIC1_p0294l32" xml:id="bsb00056722_00294_032" n="32"/>Vij hafve haft stoor orsak at personligen tala vidh the Frantzöske <w lemma="gesandterne"><orig>gesandter-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0294l33" xml:id="bsb00056722_00294_033" n="33"/><orig>ne</orig></w>, icke så mycket|:om fridzconditionernes adjusterande:|som om det |:<w lemma="Rakosiske"><orig>Ra-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0294l34" xml:id="bsb00056722_00294_034" n="34"/><orig>kosiske</orig></w> förbundetz:|erfyllande, |:sommer subsidiernes:|säkre|:<w lemma="erläggiande"><orig>erläggian-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0294l35" xml:id="bsb00056722_00294_035" n="35"/><orig>de</orig></w>:|, thet |:Danske krigets justification:|och det|:Tyskes fortsättiande:|, <lb facs="APWIIC1_p0294l36" xml:id="bsb00056722_00294_036" n="36"/>Benfäldts förskoningh, fullmachternes examine och fridzhandelens <w lemma="begynnelsse"><orig>begyn-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0294l37" xml:id="bsb00056722_00294_037" n="37"/><orig>nelsse</orig></w> och hvadh mehra vidh desse puncters debatteringh förefalla kunde.</p>
      <p><pb n="263" facs="APWIIC1_p0295" sameAs="#bsb00056722_00295"/><lb facs="APWIIC1_p0295l1" xml:id="bsb00056722_00295_001" n="1"/>Men aldenstund vår offentlige congress hafver alt härtill inthet kunnat nhå sin <lb facs="APWIIC1_p0295l2" xml:id="bsb00056722_00295_002" n="2"/>framgang, deels för |:competencen i högheeten:|, deels för thet at <w lemma="erkiebispen"><orig>erkie-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l3" xml:id="bsb00056722_00295_003" n="3"/><orig>bispen</orig></w> af Bremen icke ville försäkra oss för sine och the Danskas rootter, <lb facs="APWIIC1_p0295l4" xml:id="bsb00056722_00295_004" n="4"/>som här i negden hafva vistats, eftersom Eder Kongl:e Maij:tt för detta i <lb facs="APWIIC1_p0295l5" xml:id="bsb00056722_00295_005" n="5"/>underdanigheet är kungiordt (sakerne och hafva varit af större vichtigheet, <lb facs="APWIIC1_p0295l6" xml:id="bsb00056722_00295_006" n="6"/>än at the efter nödtorften hafva kunnat skrifteligen eller genom residenterne <lb facs="APWIIC1_p0295l7" xml:id="bsb00056722_00295_007" n="7"/>förrättas), så hafve vij änteligen för got funnit, at jagh medh secretario <w lemma="legationis"><orig>le-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l8" xml:id="bsb00056722_00295_008" n="8"/><orig>gationis</orig></w> skulle mutata persona, alio nomine och al incognito ryckia till <lb facs="APWIIC1_p0295l9" xml:id="bsb00056722_00295_009" n="9"/>Peersmässa marknaden i Münster at besee staden och genom den occasion <lb facs="APWIIC1_p0295l10" xml:id="bsb00056722_00295_010" n="10"/>komma till taals medh legatis Gallicis, eftersom grefven von Auerssberg och <lb facs="APWIIC1_p0295l11" xml:id="bsb00056722_00295_011" n="11"/>Langerman hafva äfven brukat samma maneer och sådant elliest in Gallia <lb facs="APWIIC1_p0295l12" xml:id="bsb00056722_00295_012" n="12"/>och annorstädes practiceres, at solennes legati ofta incognito och dock <lb facs="APWIIC1_p0295l13" xml:id="bsb00056722_00295_013" n="13"/>uthan praeiudicio publico theres saker förätta. Jagh kom altså den 17./27. <lb facs="APWIIC1_p0295l14" xml:id="bsb00056722_00295_014" n="14"/>Junii till Munster och strachs om aftonen i skymningen genom monsieur <lb facs="APWIIC1_p0295l15" xml:id="bsb00056722_00295_015" n="15"/>Mylonium på thet slaget notificerade d’Avaux à part min ankompst, hvilken <lb facs="APWIIC1_p0295l16" xml:id="bsb00056722_00295_016" n="16"/>strachs tesmoignerade stoor affection och begärelsse at tala vidh migh <w lemma="föreslående"><orig>före-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l17" xml:id="bsb00056722_00295_017" n="17"/><orig>slående</orig></w>, at han ville samma afton möta migh i baron de Rortées logemente, <lb facs="APWIIC1_p0295l18" xml:id="bsb00056722_00295_018" n="18"/>som var näst hans. Men när mons:r Mylonius gick åter annan gången till <lb facs="APWIIC1_p0295l19" xml:id="bsb00056722_00295_019" n="19"/>honom att förevända min tröttheet af reesan och seena qvällen, så förän <lb facs="APWIIC1_p0295l20" xml:id="bsb00056722_00295_020" n="20"/>Mylonius fick begynna tala, märkte han ändtskyllningen, sade sig prae nimio <lb facs="APWIIC1_p0295l21" xml:id="bsb00056722_00295_021" n="21"/>desiderio hafva med sitt förslag begåt een faulte, badh om förlåtelsse och <lb facs="APWIIC1_p0295l22" xml:id="bsb00056722_00295_022" n="22"/>sade sigh morgonen therefter velle komma till mig, sammaledes incognito <lb facs="APWIIC1_p0295l23" xml:id="bsb00056722_00295_023" n="23"/>och uthan någon train, thet och skedde.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0295l24" xml:id="bsb00056722_00295_024" n="24"/>Vij talte både|:alt in genere:|om ofvanbem:e saker,|:han:|att förnimma <lb facs="APWIIC1_p0295l25" xml:id="bsb00056722_00295_025" n="25"/>|:migh och jagh honom:|. Han betygade medh orden|:ut solet:|stoor <w lemma="affection"><orig>af-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l26" xml:id="bsb00056722_00295_026" n="26"/><orig>fection</orig></w> at gärna fordra, hvadh Eder Kongl:e Maij:tt och Sveriges chrono <lb facs="APWIIC1_p0295l27" xml:id="bsb00056722_00295_027" n="27"/>kan lända till behagh och godo, |:men förevände:|een hoop medh |:<w lemma="difficulteter"><orig>difficul-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l28" xml:id="bsb00056722_00295_028" n="28"/><orig>teter</orig></w>,:|som|:infalne:|vore genom|:det Danske krigedt:|, som härefter <lb facs="APWIIC1_p0295l29" xml:id="bsb00056722_00295_029" n="29"/>föllier, att |:Frankerij ke:| hade gifvit|:dhem:|så svåra |:ordre:| i <w lemma="ofvanbem"><orig>ofvan-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l30" xml:id="bsb00056722_00295_030" n="30"/><orig>bem</orig></w>:e hufvudsaker, at |:han inthet:|väll såge, huru|:han:|kunde samma|: <lb facs="APWIIC1_p0295l31" xml:id="bsb00056722_00295_031" n="31"/>sin affection:|i sielfva värket betyga, gifvandes |:sin collegae Servient <lb facs="APWIIC1_p0295l32" xml:id="bsb00056722_00295_032" n="32"/>störste skuldhen:|, eftersom |:emellan dhem:|är een mächta stoor |:<w lemma="jalousie"><orig>jalou-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l33" xml:id="bsb00056722_00295_033" n="33"/><orig>sie</orig></w>:|och|:simultet:|, then|:d’Avaux:| ofta expresse gaf till känna, |:<w lemma="ehuruväl"><orig>ehuru-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l34" xml:id="bsb00056722_00295_034" n="34"/><orig>väl</orig></w> Servient:|lät sigh sådant |:emot migh inthet:|märkia; då|:dhe:|och <w lemma="både"><orig>bå-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l35" xml:id="bsb00056722_00295_035" n="35"/><orig>de</orig></w>:|vore |:tillhoopa:|, giorde|:dhe hvarannan bonne mine:|. Badh till <lb facs="APWIIC1_p0295l36" xml:id="bsb00056722_00295_036" n="36"/>beslut, jagh ville|:inthet:|låta |:Servient:| vetta, det|:han:|hade|:eensam <lb facs="APWIIC1_p0295l37" xml:id="bsb00056722_00295_037" n="37"/>besökt migh:|och att |:jagh:|måtte vara betänkt, på hvadh|:jagh:|ville <lb facs="APWIIC1_p0295l38" xml:id="bsb00056722_00295_038" n="38"/>|:svara dhem:|, när |:dhe:|efter middagen coniunctim vorde|:migh <w lemma="besökiande"><orig>be-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l39" xml:id="bsb00056722_00295_039" n="39"/><orig>sökiande</orig></w>:|</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0295l40" xml:id="bsb00056722_00295_040" n="40"/>Efter middagen besökte dee mig både tillijka, dock uthan någon train eller <lb facs="APWIIC1_p0295l41" xml:id="bsb00056722_00295_041" n="41"/>strepitu, medan jag ville vara incognito, thetsamma giorde jag och them <lb facs="APWIIC1_p0295l42" xml:id="bsb00056722_00295_042" n="42"/>igen dagen therefter, doch uthan någon min tienare, allenast medh <w lemma="residenten"><orig>residen-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0295l43" xml:id="bsb00056722_00295_043" n="43"/><orig>ten</orig></w>, h:r Rosenhane, sampt hans vagn och tienare.</p>
      <p><pb n="264" facs="APWIIC1_p0296" sameAs="#bsb00056722_00296"/><lb facs="APWIIC1_p0296l1" xml:id="bsb00056722_00296_001" n="1"/>Först talte vij om fridztractaten. The höllo före at han stutzade för vårt <lb facs="APWIIC1_p0296l2" xml:id="bsb00056722_00296_002" n="2"/>Danske krig skuldh. Kaijssaren fuller ingen stoor lust hafva till fridh <w lemma="dessföruthan"><orig>dess-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0296l3" xml:id="bsb00056722_00296_003" n="3"/><orig>föruthan</orig></w>, men therigenom hafva fåt een skeenbar praetext at förtögra <w lemma="tractaten"><orig>trac-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0296l4" xml:id="bsb00056722_00296_004" n="4"/><orig>taten</orig></w> och fortsättia kriget föregifvande sigh icke kunna förlåta Dannemark <lb facs="APWIIC1_p0296l5" xml:id="bsb00056722_00296_005" n="5"/>eller uthan Dannemark tractera. The hölle fuller bägges det Danska kriget <lb facs="APWIIC1_p0296l6" xml:id="bsb00056722_00296_006" n="6"/>pro iustissimo, d’Avaux bekände i synnerheet, ther han hade varit så när, <lb facs="APWIIC1_p0296l7" xml:id="bsb00056722_00296_007" n="7"/>då det Svänske manifestet conciperades, hade han väll kunnat angifva fleere <lb facs="APWIIC1_p0296l8" xml:id="bsb00056722_00296_008" n="8"/>dee Danskes injurier emot Sverige än i manifestet nämbnes, the han i <w lemma="Hamburg"><orig>Ham-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0296l9" xml:id="bsb00056722_00296_009" n="9"/><orig>burg</orig></w> residerande hade hördt, sedt och förfarit. Beklagade allenast, at det <lb facs="APWIIC1_p0296l10" xml:id="bsb00056722_00296_010" n="10"/>icke syntes dem vara satis tempestivum. Hade feldtmarskalken, herr <w lemma="Torstensson"><orig>Tor-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0296l11" xml:id="bsb00056722_00296_011" n="11"/><orig>stensson</orig></w>, allenast öfver förledne vinter blifvit i erflanden, så hade han och <lb facs="APWIIC1_p0296l12" xml:id="bsb00056722_00296_012" n="12"/>Rakoczy i denne dagh tryckt friden af Keijssaren. Nu hade fienden fåt <lb facs="APWIIC1_p0296l13" xml:id="bsb00056722_00296_013" n="13"/>moodh med vapnen att afhielpa saken etc.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0296l14" xml:id="bsb00056722_00296_014" n="14"/>Jag sannade fiendens obegärligheet till friden och at han fuller föregifver <lb facs="APWIIC1_p0296l15" xml:id="bsb00056722_00296_015" n="15"/>sigh icke kunna eller veela tractera uthan Dannemark, men så praetenderar <lb facs="APWIIC1_p0296l16" xml:id="bsb00056722_00296_016" n="16"/>han icke allenast thet uthan och Gallicae legationis långe utheblifvande, <lb facs="APWIIC1_p0296l17" xml:id="bsb00056722_00296_017" n="17"/>theras infame och ährerörige invitations skrift, såssom han thet kallar, och <lb facs="APWIIC1_p0296l18" xml:id="bsb00056722_00296_018" n="18"/>theras orichtige fullmacht, att ther än det Danska kriget icke vore, så kunde <lb facs="APWIIC1_p0296l19" xml:id="bsb00056722_00296_019" n="19"/>han doch icke för the orsaker skuldh med ähra tractera, såssom han, <w lemma="Kaijssaren"><orig>Kaijs-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0296l20" xml:id="bsb00056722_00296_020" n="20"/><orig>saren</orig></w>, sielf skrifver till conventen i Frankfurt. Hade legati Gallici i förledne <lb facs="APWIIC1_p0296l21" xml:id="bsb00056722_00296_021" n="21"/>åhr till sattan dag comparerat, så hade vij näst Gudh haft fridh, förän thet <lb facs="APWIIC1_p0296l22" xml:id="bsb00056722_00296_022" n="22"/>Danska kriget begyntes. Jag förde dem, särdeles d’Avaux, therhoos till <lb facs="APWIIC1_p0296l23" xml:id="bsb00056722_00296_023" n="23"/>sinnes, huru månge åhr och huru stora injurier och affronter Eder Kongl:e <lb facs="APWIIC1_p0296l24" xml:id="bsb00056722_00296_024" n="24"/>Maij:tt hade dissimilando undraget af Dannemark, allenast på Frankrijkes <lb facs="APWIIC1_p0296l25" xml:id="bsb00056722_00296_025" n="25"/>inrådande. Nu the så högt hafve hopats och så hårdt trådt cronan på fötterne, <lb facs="APWIIC1_p0296l26" xml:id="bsb00056722_00296_026" n="26"/>at sielfva fundamentum status hafver begynt bransleras, så hafver <w lemma="oundvijklige"><orig>oundvijk-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0296l27" xml:id="bsb00056722_00296_027" n="27"/><orig>lige</orig></w> necessiteten omsijder afpressat Eder Kongl:e Maij:t denne besvärlige <lb facs="APWIIC1_p0296l28" xml:id="bsb00056722_00296_028" n="28"/>resolution. Huru ogärna Eder Kongl:e Maij:tt vidh detta dessföruthan <lb facs="APWIIC1_p0296l29" xml:id="bsb00056722_00296_029" n="29"/>besvärlige Tyska kriget är kommen thertill, thet kunde dee sielfva besinna. <lb facs="APWIIC1_p0296l30" xml:id="bsb00056722_00296_030" n="30"/>Men efter man alldrig hafver totis viribus fåt|:antasta Keijssaren:| för det <lb facs="APWIIC1_p0296l31" xml:id="bsb00056722_00296_031" n="31"/>hinder the Danske hafve altidh kastat oss a tergo i vägen, så hafver commune <lb facs="APWIIC1_p0296l32" xml:id="bsb00056722_00296_032" n="32"/>foederis bonum nödvändigt fordrat, at een gång för alla rymat uhr vägen. <lb facs="APWIIC1_p0296l33" xml:id="bsb00056722_00296_033" n="33"/>The ville fuller något högt emfinna, at inthet var therom förhär <w lemma="communicerat"><orig>communi-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0296l34" xml:id="bsb00056722_00296_034" n="34"/><orig>cerat</orig></w> medh Frankrijke. Men efter anima consilii taciturnitas hafver thet eij <lb facs="APWIIC1_p0296l35" xml:id="bsb00056722_00296_035" n="35"/>tillåtit, yrkte the therpå icke så mycket. The meente mig nogsampt hafva <lb facs="APWIIC1_p0296l36" xml:id="bsb00056722_00296_036" n="36"/>vist theraf. Jag contesterade mig icke hafva haft den ringeste veetskap eller <lb facs="APWIIC1_p0296l37" xml:id="bsb00056722_00296_037" n="37"/>vinck therom. Hade jag förhär thet ringeste märkt therom, så hade jag sielf <lb facs="APWIIC1_p0296l38" xml:id="bsb00056722_00296_038" n="38"/>gärna alienerat mit godz i ertzstiftet, thet bispen nu hafver confiscerat mig <lb facs="APWIIC1_p0296l39" xml:id="bsb00056722_00296_039" n="39"/>till 70/m rdr. skada i capital och 3500 rdr. åhrlig inkompst. Och hade jag <lb facs="APWIIC1_p0296l40" xml:id="bsb00056722_00296_040" n="40"/>något förr vist theraf, jagh torde äfventyras, att|:Glückstadt medh tollen:| <lb facs="APWIIC1_p0296l41" xml:id="bsb00056722_00296_041" n="41"/>skulle strachs i begynnelssen hafva kommit|:i våre händer:|. Men efter <lb facs="APWIIC1_p0296l42" xml:id="bsb00056722_00296_042" n="42"/>necessitas secreti hafver thet mig måst förhålla, huru mycket fahrligare hade <lb facs="APWIIC1_p0296l43" xml:id="bsb00056722_00296_043" n="43"/>varit een större uthsprijdelsse?</p>
      <p><pb n="265" facs="APWIIC1_p0297" sameAs="#bsb00056722_00297"/><lb facs="APWIIC1_p0297l1" xml:id="bsb00056722_00297_001" n="1"/>Theras långe utheblifvande entskyllade the med den förandring, som af <lb facs="APWIIC1_p0297l2" xml:id="bsb00056722_00297_002" n="2"/>kungens dödh i Frankrijke inföll. Att theras invitationsskrift var något <lb facs="APWIIC1_p0297l3" xml:id="bsb00056722_00297_003" n="3"/>hårdt stält, ville d’Avaux till een deel gifva|:migh:|skulden, efter han hade <lb facs="APWIIC1_p0297l4" xml:id="bsb00056722_00297_004" n="4"/>ther formaliter infördt siu eller otto integras periodos |:af mine bref till <lb facs="APWIIC1_p0297l5" xml:id="bsb00056722_00297_005" n="5"/>sigh:|och|:till:|cardinaln Mazarini. Thertill jag svarade bem:e theres <w lemma="invitationsskrift"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0297l6" xml:id="bsb00056722_00297_006" n="6"/><orig>vitationsskrift</orig></w> in singulis periodis vara |:bara sanningen:|, det och fuller <lb facs="APWIIC1_p0297l7" xml:id="bsb00056722_00297_007" n="7"/>tiena oss emellan och, när vij finge|:Tyske ständerne hijt:|, att|:seija:| <lb facs="APWIIC1_p0297l8" xml:id="bsb00056722_00297_008" n="8"/>them sådant |:mundtligen:|; men af vår egen invitationskrift (den hvarken <lb facs="APWIIC1_p0297l9" xml:id="bsb00056722_00297_009" n="9"/>Keijssaren eller ständerne carpera) såg han väll, att oansedt vij hade in <w lemma="substantia"><orig>sub-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0297l10" xml:id="bsb00056722_00297_010" n="10"/><orig>stantia</orig></w> |:äfven sagt thetsamme som dhe:|i theras, så var thet doch in <w lemma="generalioribus"><orig>ge-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0297l11" xml:id="bsb00056722_00297_011" n="11"/><orig>neralioribus</orig></w> och moderatioribus terminis. The sade sigh veela scripto <lb facs="APWIIC1_p0297l12" xml:id="bsb00056722_00297_012" n="12"/>mascule svara på Keijssarens i Frankfurt theremoot giorde proposition, <lb facs="APWIIC1_p0297l13" xml:id="bsb00056722_00297_013" n="13"/>bode mig högt, jag ville thertill|:skrifftligen:|något|:hielpa dem:|, hölts <lb facs="APWIIC1_p0297l14" xml:id="bsb00056722_00297_014" n="14"/>och rådligit, at kongen i Frankrijke sielf skrefve thetsamma till bem:e <lb facs="APWIIC1_p0297l15" xml:id="bsb00056722_00297_015" n="15"/>Frankfurtiske convent och maintenerade sine gessandter. Theras och <w lemma="fiendens"><orig>fien-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0297l16" xml:id="bsb00056722_00297_016" n="16"/><orig>dens</orig></w> fullmachter ville mediatores ändra, såssom the på hvar sijda kunne <lb facs="APWIIC1_p0297l17" xml:id="bsb00056722_00297_017" n="17"/>vara tillfridz medh och sedan sättia itt par monars tijdh, innan hvilkes <w lemma="förlopp"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0297l18" xml:id="bsb00056722_00297_018" n="18"/><orig>lopp</orig></w> the skulle emenderade inskaffas ifrå Paris, Wien och Madrit. Men på <lb facs="APWIIC1_p0297l19" xml:id="bsb00056722_00297_019" n="19"/>thet at, när the inkumme, uthi the keijsserisches i Ossnabrugge och vår <lb facs="APWIIC1_p0297l20" xml:id="bsb00056722_00297_020" n="20"/>Svenske fullmacht icke måtte finnes något feel och remora (så ville legatus <lb facs="APWIIC1_p0297l21" xml:id="bsb00056722_00297_021" n="21"/>Venetus tillijka anhålla om een copia af Auerssbergs fullmacht och oss den <lb facs="APWIIC1_p0297l22" xml:id="bsb00056722_00297_022" n="22"/>tee), at, om något feel theri finnas, thet och tillijka botas och inskaffas kunde. <lb facs="APWIIC1_p0297l23" xml:id="bsb00056722_00297_023" n="23"/>Grefven af Nassau hafver sagt orsaken, för hvars skuldh Auerssberg icke <lb facs="APWIIC1_p0297l24" xml:id="bsb00056722_00297_024" n="24"/>hafver härtill velat vijsa oss sin fullmacht, ingen annan vara, än at the <w lemma="fruchtade"><orig>fruch-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0297l25" xml:id="bsb00056722_00297_025" n="25"/><orig>tade</orig></w>, vij vorde thermed görande Dannmark ombragieux öfver Keijssaren, <lb facs="APWIIC1_p0297l26" xml:id="bsb00056722_00297_026" n="26"/>såssom tracterade han med oss uthan Dannmark; den elliest in forma vara <lb facs="APWIIC1_p0297l27" xml:id="bsb00056722_00297_027" n="27"/>lijkalydande med then som caesareani hafva i Munster och som <w lemma="procancellarius"><orig>procancella-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0297l28" xml:id="bsb00056722_00297_028" n="28"/><orig>rius</orig></w> imperii, graff Kurtz, för någre åhr sedan vijste mig i Hamburg. Legati <lb facs="APWIIC1_p0297l29" xml:id="bsb00056722_00297_029" n="29"/>Gallici hade fuller delibererat, om dee icke skulle, een eller både, reesa sin <lb facs="APWIIC1_p0297l30" xml:id="bsb00056722_00297_030" n="30"/>koos för dette dee keijsserliges fixerande och allenast lämbna residenten <lb facs="APWIIC1_p0297l31" xml:id="bsb00056722_00297_031" n="31"/>Rorté qvar, at icke tracten syntes abrumperad på theras sijda. Thet hade <lb facs="APWIIC1_p0297l32" xml:id="bsb00056722_00297_032" n="32"/>the och ärnat notificera ridkzens ständer. Men efter mediatores sättia bem:e <lb facs="APWIIC1_p0297l33" xml:id="bsb00056722_00297_033" n="33"/>två månars tijdh, varde the fuller them aftöfvandes.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0297l34" xml:id="bsb00056722_00297_034" n="34"/>I |:vår fullmacht:| undrade Galli, |:E. M:t:| gifver Käijssaren |:titulum <lb facs="APWIIC1_p0297l35" xml:id="bsb00056722_00297_035" n="35"/>maiestatis:|, bode, at thet måtte ändras och i den staden sättias |:Imperator <lb facs="APWIIC1_p0297l36" xml:id="bsb00056722_00297_036" n="36"/>Romanus:|, på thet icke Keijsaren thermed högdes öfver |:Frankrijke:|; <lb facs="APWIIC1_p0297l37" xml:id="bsb00056722_00297_037" n="37"/>them fuller cedera Käijssaren loco men aldrig titulis. Ther |:E. M:t:| gofve <lb facs="APWIIC1_p0297l38" xml:id="bsb00056722_00297_038" n="38"/>Käijssaren |:titulum maiestatis:|, skulle |:Frankrijke:| then och af |:E. <lb facs="APWIIC1_p0297l39" xml:id="bsb00056722_00297_039" n="39"/>M:t:| begära. Secundo såge the fuller gärna, ther Eder Kongl:e Maij:tt <lb facs="APWIIC1_p0297l40" xml:id="bsb00056722_00297_040" n="40"/>täcktes i vår fullmacht låta sättia, se una cum foederatis suis tractare cum <lb facs="APWIIC1_p0297l41" xml:id="bsb00056722_00297_041" n="41"/>Caesare et foederatis atque adhaerentibus eius. Men thet sade jag icke höra <lb facs="APWIIC1_p0297l42" xml:id="bsb00056722_00297_042" n="42"/>till substantiam plenipotentiae uthan till vår instruction, theri thet och <lb facs="APWIIC1_p0297l43" xml:id="bsb00056722_00297_043" n="43"/>funnes. Vidh den occasion besvärade dee sigh obiter, at man hafver een<pb n="266" facs="APWIIC1_p0298" sameAs="#bsb00056722_00298"/><lb facs="APWIIC1_p0298l1" xml:id="bsb00056722_00298_001" n="1"/>tijdh bortåt i cantzliet i Sverige begynt uthelåta i breef och elliest titulum <lb facs="APWIIC1_p0298l2" xml:id="bsb00056722_00298_002" n="2"/>christianissimi kallandes theras konung allenast regem Galliae, bode, at <lb facs="APWIIC1_p0298l3" xml:id="bsb00056722_00298_003" n="3"/>thet måtte bootas kallande honom anteen absolute regem christianissimum <lb facs="APWIIC1_p0298l4" xml:id="bsb00056722_00298_004" n="4"/>eller regem Galliae christianissimum.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0298l5" xml:id="bsb00056722_00298_005" n="5"/>In summa abrumpera fridztractaten hölts i Munster orådeligit ob <w lemma="publicum"><orig>pub-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0298l6" xml:id="bsb00056722_00298_006" n="6"/><orig>licum</orig></w> odium, continueran non licere per caesareos. Ergo måste man <lb facs="APWIIC1_p0298l7" xml:id="bsb00056722_00298_007" n="7"/>patientera, till thes man finge förnimma, om den Danske strijden kunde <lb facs="APWIIC1_p0298l8" xml:id="bsb00056722_00298_008" n="8"/>mediante Gallo et Batavis slijtas på grentzen emellan Sverige och <w lemma="Dannemark"><orig>Danne-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0298l9" xml:id="bsb00056722_00298_009" n="9"/><orig>mark</orig></w> eller om Eder Kongl:e Maij:tt ville remittera then hijt, såssom <lb facs="APWIIC1_p0298l10" xml:id="bsb00056722_00298_010" n="10"/>Käijssaren söker. Thet spränges fuller uth af fienden ifrå Dressden och <lb facs="APWIIC1_p0298l11" xml:id="bsb00056722_00298_011" n="11"/>elliest, att emellan Keijssaren och Dannemark skall vara sluttin een <w lemma="sexåhrigh"><orig>sexåh-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0298l12" xml:id="bsb00056722_00298_012" n="12"/><orig>righ</orig></w> alliance, theri ingenthera får handla eller sluta sin fridh uthan den <lb facs="APWIIC1_p0298l13" xml:id="bsb00056722_00298_013" n="13"/>andra. Men så vijda vår och Frantzosernes correspondentie lyder, synes <lb facs="APWIIC1_p0298l14" xml:id="bsb00056722_00298_014" n="14"/>thet än nepligen vara skedt. Langerman här neekar thet och säijandes <lb facs="APWIIC1_p0298l15" xml:id="bsb00056722_00298_015" n="15"/>Käijssarens fullmächtige i Köpenhambn, Plettenberg, allenast een gång <lb facs="APWIIC1_p0298l16" xml:id="bsb00056722_00298_016" n="16"/>vara hörd in pleno senatu, men kungen hafva altsedan varit i siön, |:ut <lb facs="APWIIC1_p0298l17" xml:id="bsb00056722_00298_017" n="17"/>evitet foedus:|. Galli och Venetus frågade mig, hvilket Eder Kongl:e <lb facs="APWIIC1_p0298l18" xml:id="bsb00056722_00298_018" n="18"/>Maij:tt häller skulle vella, tractera then Danska saken på grentzen emellan <lb facs="APWIIC1_p0298l19" xml:id="bsb00056722_00298_019" n="19"/>cronorne eller här? Thertill jag ännu ignorantiam förebar. Men the höllo <lb facs="APWIIC1_p0298l20" xml:id="bsb00056722_00298_020" n="20"/>bäst, att hon icke remitterades hijt. Fienden, som dessföruthan till ingen <lb facs="APWIIC1_p0298l21" xml:id="bsb00056722_00298_021" n="21"/>fridh inclinerar, skulle bruka thet här för een stickeplåt at trainera både <lb facs="APWIIC1_p0298l22" xml:id="bsb00056722_00298_022" n="22"/>den Tyske friden och Danska kriget. Elliest ther Eder Kongl:e Maij:tt <lb facs="APWIIC1_p0298l23" xml:id="bsb00056722_00298_023" n="23"/>giorde |:mine:|, att den Danske saken syntes ther hemma på gräntzen <lb facs="APWIIC1_p0298l24" xml:id="bsb00056722_00298_024" n="24"/>snart kunna afhandlas, skulle thet vara |:een cunneus:| att desto snarare <lb facs="APWIIC1_p0298l25" xml:id="bsb00056722_00298_025" n="25"/>|:poussera Keijssaren här:| till |:Tyske:| friden, såssom den ther |:<w lemma="fruchtar"><orig>fruch-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0298l26" xml:id="bsb00056722_00298_026" n="26"/><orig>tar</orig></w>:|, at ther den |:Danske fridhen:| förekomme den |:Tyske:|, så skulle <lb facs="APWIIC1_p0298l27" xml:id="bsb00056722_00298_027" n="27"/>|:E. M:tz armee:| desto starkaer komma hijt tilbakars och |:Keijssarens <lb facs="APWIIC1_p0298l28" xml:id="bsb00056722_00298_028" n="28"/>conditioner:| blifva desto |:svårare:|. Detta är altså det förnämbste, som <lb facs="APWIIC1_p0298l29" xml:id="bsb00056722_00298_029" n="29"/>om fridzhandelen i vårt samtall föreföll. De conditionibus pacis talte vij så <lb facs="APWIIC1_p0298l30" xml:id="bsb00056722_00298_030" n="30"/>gott som inthet. The frågade fuller obiter, när jag tog mit afskeedh, hvad <lb facs="APWIIC1_p0298l31" xml:id="bsb00056722_00298_031" n="31"/>våre ville blifva. Jag sade (thet och the giorde) securitatem regnorum <lb facs="APWIIC1_p0298l32" xml:id="bsb00056722_00298_032" n="32"/>bestående in ordinum imperii libertate vara den högste; the öfrige pendere <lb facs="APWIIC1_p0298l33" xml:id="bsb00056722_00298_033" n="33"/>e tempore, hoste, armorum eventu och härefter angående tractater; thet <lb facs="APWIIC1_p0298l34" xml:id="bsb00056722_00298_034" n="34"/>them och lijkt syntes.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0298l35" xml:id="bsb00056722_00298_035" n="35"/>Thärnest hölt jag an om|:subsidiernes<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC1_p0298n1" xml:id="bsb00056722_00298_dok0190_n01"> <p><lb facs="APWIIC1_p0298l43" xml:id="bsb00056722_00298_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Im Zusammenhang mit den Subsidienverhandlungen zitiert bei</hi> S. <hi style="font-style:smallCaps;">Lundgren</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 205 Anm. 58.</hi></p> </note> prompte erläggiande:|, at armeen <lb facs="APWIIC1_p0298l36" xml:id="bsb00056722_00298_036" n="36"/>kunde desto meer stärkias och desto snarare blifva richtigh i Cimbrica <w lemma="chersoneso"><orig>cher-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0298l37" xml:id="bsb00056722_00298_037" n="37"/><orig>soneso</orig></w> och gå åt Tyskland igen. Ther |:emot exciperade:|d’Avaux och <lb facs="APWIIC1_p0298l38" xml:id="bsb00056722_00298_038" n="38"/>Servient först, att, efter |:armeen:| hade|:quitterat Tysklandh:|och|:gått <lb facs="APWIIC1_p0298l39" xml:id="bsb00056722_00298_039" n="39"/>uhr Römiske rikedt:|, så hade |:dhe:|streng |:ordre:|at |:icke allenast inge <lb facs="APWIIC1_p0298l40" xml:id="bsb00056722_00298_040" n="40"/>subsidier:|för denne |:gången:|erläggia, i synnerheet efter |:Frankrijke:| <lb facs="APWIIC1_p0298l41" xml:id="bsb00056722_00298_041" n="41"/>såssom |:underhandlare:|i den Danske saken borde hålla sigh |:neutral:|, <lb facs="APWIIC1_p0298l42" xml:id="bsb00056722_00298_042" n="42"/>uthan och at begära|:theruthöfver|:subsidier af E.M:t:|, alldenstundh<pb n="267" facs="APWIIC1_p0299" sameAs="#bsb00056722_00299"/><lb facs="APWIIC1_p0299l1" xml:id="bsb00056722_00299_001" n="1"/>|:dette Danske krigedt:| hafver dessföruthan satt |:Frankrijke i store <w lemma="olägenheter"><orig>olägen-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l2" xml:id="bsb00056722_00299_002" n="2"/><orig>heter</orig></w>:|och|:omskostnader:|, i thet the för den orsaken skuldh allena hafva <lb facs="APWIIC1_p0299l3" xml:id="bsb00056722_00299_003" n="3"/>allareda |:extra ordinem:|måst |:stärkia landgrefvinnan:| med |:en tunna <lb facs="APWIIC1_p0299l4" xml:id="bsb00056722_00299_004" n="4"/>guldh:| och thet lofvat |:i 3 åhr:|continuera; 2. spenderat 260/m rdr. på <w lemma="generalmajor"><orig>general-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l5" xml:id="bsb00056722_00299_005" n="5"/><orig>major</orig></w> Marzins värfning vidh Mastricht och Luttich at och på all nödfall |:<w lemma="secundera"><orig>se-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l6" xml:id="bsb00056722_00299_006" n="6"/><orig>cundera</orig></w> landtgrefvinnan:|thermedh; 3º. nu och måst resolvera till|:<w lemma="Ragoczys"><orig>Ra-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l7" xml:id="bsb00056722_00299_007" n="7"/><orig>goczys</orig></w> assistence:|, hvilket tilhopa the räknade till dato öfver|:fem t:r <lb facs="APWIIC1_p0299l8" xml:id="bsb00056722_00299_008" n="8"/>gulds skada:|, den the hade varit frije före, ther feldtmarkalken, h:r <w lemma="Torstensson"><orig>Tor-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l9" xml:id="bsb00056722_00299_009" n="9"/><orig>stensson</orig></w>, hade blifvit|:i erflanden:|. Dessföruthan höllo dee sigh |:ex <w lemma="foedere"><orig>foe-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l10" xml:id="bsb00056722_00299_010" n="10"/><orig>dere</orig></w> inthet:| vara skyldige:|at|:gifva:|någon|:subsidie:|till annat sätt|: <lb facs="APWIIC1_p0299l11" xml:id="bsb00056722_00299_011" n="11"/>än:|thet|:Tysche kriget:|; dy |:ehuruväl:|een artickel i alliancen, si novus <lb facs="APWIIC1_p0299l12" xml:id="bsb00056722_00299_012" n="12"/>hostis alterutri enascatur,|:synes:|thet innehålla,|:så:|hade|:doch:|först <lb facs="APWIIC1_p0299l13" xml:id="bsb00056722_00299_013" n="13"/>therom|:bordt:|communiceras med|:Frankerijke, 2º amicibilis <w lemma="compositio"><orig>composi-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l14" xml:id="bsb00056722_00299_014" n="14"/><orig>tio</orig></w>:|vara försökt, 3º ther then|:frustra aflupo:|, då|:gifva subsidier:|, de <lb facs="APWIIC1_p0299l15" xml:id="bsb00056722_00299_015" n="15"/>quibus convenerit:| neutrum horum factum esse och 4º theruthöfver ännu <lb facs="APWIIC1_p0299l16" xml:id="bsb00056722_00299_016" n="16"/>vara |:en quaestione, om och:|thet |:Danske kriget:| occasione |:foederis <lb facs="APWIIC1_p0299l17" xml:id="bsb00056722_00299_017" n="17"/>Sueco-Gallici:|eller |:belli Germanici påbegynt:| vore.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0299l18" xml:id="bsb00056722_00299_018" n="18"/>Jagh |:replicerade:|1º., att|:foedus Sueco-Gallicum:| och |:bellum <w lemma="Germanicum"><orig>Ger-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l19" xml:id="bsb00056722_00299_019" n="19"/><orig>manicum</orig></w>:|hafve bracht |:Danmark:| till at contrecarrera|:oss:|, vore <lb facs="APWIIC1_p0299l20" xml:id="bsb00056722_00299_020" n="20"/>|:verden kundbart:|och tillförende af |:migh:|bevijst; 2º. |:Danos:| äfvenså <lb facs="APWIIC1_p0299l21" xml:id="bsb00056722_00299_021" n="21"/>väll hafva varit Gallorum som våre heemlige fiender derföre, i thet the 3º. <lb facs="APWIIC1_p0299l22" xml:id="bsb00056722_00299_022" n="22"/>hafva genom alle occasioner sökt at tränna vårt förbund och, då det icke <lb facs="APWIIC1_p0299l23" xml:id="bsb00056722_00299_023" n="23"/>angick, 4º. i alle theras consiliis et literis rådt Kaijssaren och churfursterne <lb facs="APWIIC1_p0299l24" xml:id="bsb00056722_00299_024" n="24"/>at separera pacem externam ab interna, på thet at, om chronorne (tam Gallia <lb facs="APWIIC1_p0299l25" xml:id="bsb00056722_00299_025" n="25"/>quam Suecia) icke ville i fridztractaten siunga efter theras pijpa, the då måtte <lb facs="APWIIC1_p0299l26" xml:id="bsb00056722_00299_026" n="26"/>vara desto mächtigare at vijsa oss bådom tänderne. Secundo, ändoch <lb facs="APWIIC1_p0299l27" xml:id="bsb00056722_00299_027" n="27"/>|:stridhen i Sundet:|, (den|:Galli:|höllo pro|:principali causa belli Danici:|), <lb facs="APWIIC1_p0299l28" xml:id="bsb00056722_00299_028" n="28"/>vore kommen thertill, så hade doch |:Dani:| den icke tordts röra, hade icke <lb facs="APWIIC1_p0299l29" xml:id="bsb00056722_00299_029" n="29"/>|:Sverige:|varit |:i Tyske krigedt engageradt:|och hade|:Danus:| dän mäst <lb facs="APWIIC1_p0299l30" xml:id="bsb00056722_00299_030" n="30"/>till den ända |:begynt:| at |:icke allenast betaga oss medlen:|till det|:Tyske <lb facs="APWIIC1_p0299l31" xml:id="bsb00056722_00299_031" n="31"/>krigedts uthförande, uthan och at:|ombragera:|och hålla|:oss dermedh:| <lb facs="APWIIC1_p0299l32" xml:id="bsb00056722_00299_032" n="32"/>tillbackars|:uhr Keijssarens erfländer:|, hvilket alt vore ögenskeenligen <lb facs="APWIIC1_p0299l33" xml:id="bsb00056722_00299_033" n="33"/>|:emot begges vår alliance och Tyske krigedt:|. Tertio, hade icke |:Sverige <lb facs="APWIIC1_p0299l34" xml:id="bsb00056722_00299_034" n="34"/>förekommit Danmarck:|, så hade|:E.Maij:tt:|visse kundskaper uhr <w lemma="Tyskland"><orig>Tysk-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l35" xml:id="bsb00056722_00299_035" n="35"/><orig>land</orig></w>, Polen, Mushow och Dannemark |:sielf:|, at|:Dani:| hadhe |:<w lemma="förrekommit"><orig>förrekom-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l36" xml:id="bsb00056722_00299_036" n="36"/><orig>mit</orig></w> oss:| med it realt |:krigs påförande:|, hade allenast först vellat i den|:<w lemma="Osnabruggiske"><orig>Os-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l37" xml:id="bsb00056722_00299_037" n="37"/><orig>nabruggiske</orig></w> tractaten:| af |:Sveriges:|förmeente |:poster låta captera:|een <lb facs="APWIIC1_p0299l38" xml:id="bsb00056722_00299_038" n="38"/>skeenbarare|:praetext till offentlige rupturen:|. Quarto, så hade icke heller <lb facs="APWIIC1_p0299l39" xml:id="bsb00056722_00299_039" n="39"/>Eder Kongl:e Maij:tt thermed quitterat Tyska kriget, thet uthvijsar 1. Eders <lb facs="APWIIC1_p0299l40" xml:id="bsb00056722_00299_040" n="40"/>Kongl:e M:ts egen skrifvelsse till them sielfve, till Frankrijke, till <w lemma="landtgrefvinnan"><orig>landt-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0299l41" xml:id="bsb00056722_00299_041" n="41"/><orig>grefvinnan</orig></w> och alle andre bägge cronornes vänner, ja och sielfva manifestet; <lb facs="APWIIC1_p0299l42" xml:id="bsb00056722_00299_042" n="42"/>2. hade Eder Kongl:e Maij:tt ju ännu Königzmark i fäldt och så månge <lb facs="APWIIC1_p0299l43" xml:id="bsb00056722_00299_043" n="43"/>fästningar i Römiske rijket besatte; 3. så snart feldtmarskalken hade lagt<pb n="268" facs="APWIIC1_p0300" sameAs="#bsb00056722_00300"/><lb facs="APWIIC1_p0300l1" xml:id="bsb00056722_00300_001" n="1"/>fundamentum securitatis communis, ther han nu ähr, vorde han icke längre <lb facs="APWIIC1_p0300l2" xml:id="bsb00056722_00300_002" n="2"/>ther fördröijandes; 4. kunde eij häller rät mycket länge ther subsistera för <lb facs="APWIIC1_p0300l3" xml:id="bsb00056722_00300_003" n="3"/>lifzmedlen skuldh, som ther i landet allaredo begynte märkeligen aftaga; <lb facs="APWIIC1_p0300l4" xml:id="bsb00056722_00300_004" n="4"/>5º. kan eij heller ännu någon marche åt Tyskland skee (gräset vare fuller <lb facs="APWIIC1_p0300l5" xml:id="bsb00056722_00300_005" n="5"/>vuxit på marken för hästarne, men förre åhrs spannemåhl i landen alt opäten <lb facs="APWIIC1_p0300l6" xml:id="bsb00056722_00300_006" n="6"/>och den nya åhrssväxten ännu omogen; 6º. den största nytta, som Gallia <lb facs="APWIIC1_p0300l7" xml:id="bsb00056722_00300_007" n="7"/>hafver af dee Svenske vapnen, bestodo mäst i the fiendtlige armeernes <w lemma="diversion"><orig>di-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0300l8" xml:id="bsb00056722_00300_008" n="8"/><orig>version</orig></w> frå Frankrijkes gräntzor; ju remotiores nu diversiones vore, ju <lb facs="APWIIC1_p0300l9" xml:id="bsb00056722_00300_009" n="9"/>kraftigare äre dee; 7º skulle och Frankrijke|:emot alle bettre <w lemma="förhoppninger"><orig>förhoppnin-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0300l10" xml:id="bsb00056722_00300_010" n="10"/><orig>ger</orig></w> nu innehålla medh subsidierne:|, så hadet thet|:anseende:|, såssom <lb facs="APWIIC1_p0300l11" xml:id="bsb00056722_00300_011" n="11"/>ville the|:ophäfva alliancen:|, hvilket måtte tilläfventyrs|:förorsaka <w lemma="fahrlige"><orig>fahr-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0300l12" xml:id="bsb00056722_00300_012" n="12"/><orig>lige</orig></w> resolutioner:|för|:bono regnorum communi:|, eftersom Käijssaren, <lb facs="APWIIC1_p0300l13" xml:id="bsb00056722_00300_013" n="13"/>ehuru han och praetenderar Dannemarks conservation, så skulle han <w lemma="lickväll"><orig>lick-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0300l14" xml:id="bsb00056722_00300_014" n="14"/><orig>väll</orig></w> alla dagar gärna göra fridh med Sverige à part, etiam seposito Dano, <lb facs="APWIIC1_p0300l15" xml:id="bsb00056722_00300_015" n="15"/>ther Eder Kongl:e Maij:tt ville|:quittera Tysklandh:|.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0300l16" xml:id="bsb00056722_00300_016" n="16"/>Thee förre argument kunde the icke förläggia (dette syntes the |:högst <lb facs="APWIIC1_p0300l17" xml:id="bsb00056722_00300_017" n="17"/>apprehendera:|) och kunne fördenskuld i den tredie vår conference på <lb facs="APWIIC1_p0300l18" xml:id="bsb00056722_00300_018" n="18"/>den |:andre grad:| af theras |:ordre:| praesenterandes sighvelle gifva|:migh:| <lb facs="APWIIC1_p0300l19" xml:id="bsb00056722_00300_019" n="19"/>thenna|:sommar halfve subsidierne:| och, när feldtmarskalken <w lemma="marcherade"><orig>marche-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0300l20" xml:id="bsb00056722_00300_020" n="20"/><orig>rade</orig></w> åt erflanden igen, då i the fölliande |:terminerne:| continuera med |:heele <lb facs="APWIIC1_p0300l21" xml:id="bsb00056722_00300_021" n="21"/>subsidiernes erläggiande:|, föregifvandes theras stoore|:uthgiffter:|<w lemma="andrestädes"><orig>an-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0300l22" xml:id="bsb00056722_00300_022" n="22"/><orig>drestädes</orig></w> pro securitate publica, the Frantzöske |:undersåternes armodh <lb facs="APWIIC1_p0300l23" xml:id="bsb00056722_00300_023" n="23"/>och otåligheet:|och att |:största nyttan:|af våre vapen:|bestodo lickväll i <lb facs="APWIIC1_p0300l24" xml:id="bsb00056722_00300_024" n="24"/>|:Keijsarens erfländers försungande:|.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0300l25" xml:id="bsb00056722_00300_025" n="25"/>När jag nu i fierde conferencen och häropå svarade, som alt för vidhlyftigt <lb facs="APWIIC1_p0300l26" xml:id="bsb00056722_00300_026" n="26"/>faller minutim att opreepa, kumme the ändteligen |:till den 3<hi style="pos:sup;">die</hi> grad:|af <lb facs="APWIIC1_p0300l27" xml:id="bsb00056722_00300_027" n="27"/>theras|:instruction:| at vela|:erläggia heele sommer subsidierne, doch <lb facs="APWIIC1_p0300l28" xml:id="bsb00056722_00300_028" n="28"/>medh:|the|:conditioner, 1º att|:dee inthet:|skulle |:anvendas:| moot <lb facs="APWIIC1_p0300l29" xml:id="bsb00056722_00300_029" n="29"/>|:Danmarck:|till theras |:interpositions förhindran:|, 2º at den skulle blifva <lb facs="APWIIC1_p0300l30" xml:id="bsb00056722_00300_030" n="30"/>i theras|:händer i Hamburg:|, till dess|:feldtmarshalken marcherade åth <lb facs="APWIIC1_p0300l31" xml:id="bsb00056722_00300_031" n="31"/>Tysklandh:|; 3º att herr ambassadeur Oxenstierna och jag skulle |:gifva <lb facs="APWIIC1_p0300l32" xml:id="bsb00056722_00300_032" n="32"/>dhem:|theropå|:vår skrifftelige obligation:|. Jag vijste dem och desse |:<w lemma="conditioners"><orig>con-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0300l33" xml:id="bsb00056722_00300_033" n="33"/><orig>ditioners</orig></w> obilligheet:|, ja |:indignitet:|, så at the änteligen, serdeles d’Avaux <lb facs="APWIIC1_p0300l34" xml:id="bsb00056722_00300_034" n="34"/>à part, lofvade sig vela göra |:sin flijt vidh hofvet:|, att |:heele subsidierne:| <lb facs="APWIIC1_p0300l35" xml:id="bsb00056722_00300_035" n="35"/>måtte |:lefvereras i mine händer. Jagh:| måtte sedan see, huru|:jagh genom <lb facs="APWIIC1_p0300l36" xml:id="bsb00056722_00300_036" n="36"/>andre medell hulpe feldtmarskalken:|och employerade|:dee medell:|till <lb facs="APWIIC1_p0300l37" xml:id="bsb00056722_00300_037" n="37"/>|:Rakozi:|, Königzmark och |:guarnisonerne i Pomern:|och een deel sielf <lb facs="APWIIC1_p0300l38" xml:id="bsb00056722_00300_038" n="38"/>|:behölle i Hamburg:|, till dess feldtmarskalken|:marcherade åth <w lemma="Tysklandh"><orig>Tysk-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0300l39" xml:id="bsb00056722_00300_039" n="39"/><orig>landh</orig></w>:|, och at feldtmarskalken skrefve dem it breef till, at |:han ville <w lemma="anvenda"><orig>an-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0300l40" xml:id="bsb00056722_00300_040" n="40"/><orig>venda</orig></w>:| them allenast |:till det Tyske kriget:|. Jag sade |:migh aldrig hafva <lb facs="APWIIC1_p0300l41" xml:id="bsb00056722_00300_041" n="41"/>trodt:|, att the skulle således handla med|:oss, migh:|villia sådant berätta <lb facs="APWIIC1_p0300l42" xml:id="bsb00056722_00300_042" n="42"/>herr ambassadeuren Oxenstierna och herr feldtmarskalken Torstensson och<pb n="269" facs="APWIIC1_p0301" sameAs="#bsb00056722_00301"/><lb facs="APWIIC1_p0301l1" xml:id="bsb00056722_00301_001" n="1"/>theri göra, hvadh|:salva existimatione regia:|skee kunde, förmodandes, <lb facs="APWIIC1_p0301l2" xml:id="bsb00056722_00301_002" n="2"/>att|:subsidierner:|blifva|:migh richtigt erlagde:|.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0301l3" xml:id="bsb00056722_00301_003" n="3"/>D’Avaux |:excuserade sigh:|à part tesmoignerande sin store affection, <lb facs="APWIIC1_p0301l4" xml:id="bsb00056722_00301_004" n="4"/>|:men sköt skulden på Servient:|gifvandes icke mörkt till förstå, att han <lb facs="APWIIC1_p0301l5" xml:id="bsb00056722_00301_005" n="5"/>hade sådane|:förslagh eller gradus consiliivijs:|berättat till|:hofvet:|och <lb facs="APWIIC1_p0301l6" xml:id="bsb00056722_00301_006" n="6"/>them sedan |:in forma mandati:|vara komne|:tillbakar:|.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0301l7" xml:id="bsb00056722_00301_007" n="7"/>Ehuru therom är, ställer jag therhän, ju ville |:icke han:|hafva|:skulden:|. <lb facs="APWIIC1_p0301l8" xml:id="bsb00056722_00301_008" n="8"/>Jagh ville nu gärna |:ryckia till Hamburg:|at theropå vijdare |:drifva:| hoos <lb facs="APWIIC1_p0301l9" xml:id="bsb00056722_00301_009" n="9"/>|:de Meulles:|, eftersom d’Avaux sade honom all ordre skola fåå, men at <lb facs="APWIIC1_p0301l10" xml:id="bsb00056722_00301_010" n="10"/>|:resa:|hädan, thertill hafver|:jagh af E.M. ingen ordre:|; erkiebispen <lb facs="APWIIC1_p0301l11" xml:id="bsb00056722_00301_011" n="11"/>förvägrar|:migh:|pass och hans trouppar gåå alt op under Bleckede och <lb facs="APWIIC1_p0301l12" xml:id="bsb00056722_00301_012" n="12"/>Dömitz, bönderne liggia och allestädes på passen, att|:jagh inthet säkert:| <lb facs="APWIIC1_p0301l13" xml:id="bsb00056722_00301_013" n="13"/>kan|:stiäla migh igenom land Luneborg tijtåth:|. Colloredo och Broy <lb facs="APWIIC1_p0301l14" xml:id="bsb00056722_00301_014" n="14"/>skrifves vara och med den Gallasiske armeen vidh Magdeburg at vijdare gå <lb facs="APWIIC1_p0301l15" xml:id="bsb00056722_00301_015" n="15"/>uthföre, om nu åt ertzstiftet eller Hamburg eller Mecklenburg eller <w lemma="Pommeren"><orig>Pom-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0301l16" xml:id="bsb00056722_00301_016" n="16"/><orig>meren</orig></w>, är än ovist. |:Jagh:|fick lickväll i vintras pass|:för min hustru:|; <lb facs="APWIIC1_p0301l17" xml:id="bsb00056722_00301_017" n="17"/>henne|:ärnar jagh skicka:|på Bremen genom ertzstiftet åt Stade och <w lemma="Hamburg"><orig>Ham-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0301l18" xml:id="bsb00056722_00301_018" n="18"/><orig>burg</orig></w> och|:skrifva mitt folck i Hamburg till:|, at dee med henne alt richtigt <lb facs="APWIIC1_p0301l19" xml:id="bsb00056722_00301_019" n="19"/>beställa|:om subsidierne:|.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0301l20" xml:id="bsb00056722_00301_020" n="20"/>Feldtmarskalken hafver allaredo af den 8<hi style="pos:sup;">de</hi> Maii|:begärt två tunnor guldh <lb facs="APWIIC1_p0301l21" xml:id="bsb00056722_00301_021" n="21"/>aff migh:|och theruthöfver hvadh|:till Rakocys första termin behöfves. <lb facs="APWIIC1_p0301l22" xml:id="bsb00056722_00301_022" n="22"/>Falla:|nu vist |:subsidierne:|och |:jagh:| skall|:theraff contentera:|Eders <lb facs="APWIIC1_p0301l23" xml:id="bsb00056722_00301_023" n="23"/>Kongl:e Maij:tts andre |:assignationer:|, så kan |:feldtmarskalken icke:| <lb facs="APWIIC1_p0301l24" xml:id="bsb00056722_00301_024" n="24"/>denne gången |:bekomma öffver m/180 rdr. i alls och alss|:däraff:|. Att <lb facs="APWIIC1_p0301l25" xml:id="bsb00056722_00301_025" n="25"/>|:uphandla:| något |:i Hamburg:|är|:migh:|nu mächtog |:svårt; stadhen:| <lb facs="APWIIC1_p0301l26" xml:id="bsb00056722_00301_026" n="26"/>armeerar starkt; |:jagh:| vett|:inthet till:| hvadh |:ende. Min credit:|är <lb facs="APWIIC1_p0301l27" xml:id="bsb00056722_00301_027" n="27"/>heelt försvagat, sedan|:mine medell i Sverige:| äro i |:min:|frånvahru <w lemma="bortbanquerotterade"><orig>bort-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0301l28" xml:id="bsb00056722_00301_028" n="28"/><orig>banquerotterade</orig></w>; häruthe är|:mitt:|ahnsehnlige |:godz confiscerat:|och <lb facs="APWIIC1_p0301l29" xml:id="bsb00056722_00301_029" n="29"/>ännu förnimmes |:inthet af E. M:t quittantzes:| uthskickande på desse <lb facs="APWIIC1_p0301l30" xml:id="bsb00056722_00301_030" n="30"/>|:sommar sublidier:|, moste altså|:feldtmarskalken:|see, hvadh |:rådh och <lb facs="APWIIC1_p0301l31" xml:id="bsb00056722_00301_031" n="31"/>medell:|han elliest kan i|:landet opbringa. Ragoci:|vill|:Frankerike <w lemma="halfparten"><orig>half-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0301l32" xml:id="bsb00056722_00301_032" n="32"/><orig>parten</orig></w>:|moot Eder Kongl:e Maij:tt |:contentera:|, nembl:en på the <lb facs="APWIIC1_p0301l33" xml:id="bsb00056722_00301_033" n="33"/>m/136 rdr. m/68 rdr.; the öfrige m/68 rdr. måste|:feldtmarskalken, her <w lemma="Torstensson"><orig>Tor-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0301l34" xml:id="bsb00056722_00301_034" n="34"/><orig>stensson</orig></w>, content afbryte till dee:|3000 man |:folck:|; veet|:<w lemma="Frankerijke"><orig>Franke-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0301l35" xml:id="bsb00056722_00301_035" n="35"/><orig>rijke</orig></w> ingen:|rådh, vill|:eij:|eller gifva penningar,|:i thet stället besvärar <lb facs="APWIIC1_p0301l36" xml:id="bsb00056722_00301_036" n="36"/>sigh:| fuller |:högt:|, at|:feldtmarskalken:|hafver |:obligerat chron <w lemma="Frankerijke"><orig>Fran-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0301l37" xml:id="bsb00056722_00301_037" n="37"/><orig>kerijke</orig></w> sine mandato:|; substantialia |:foederis:| vele |:dhe:|lickväll|:gode <lb facs="APWIIC1_p0301l38" xml:id="bsb00056722_00301_038" n="38"/>göra forma instrumenti:|, behagar them |:inthet:|och|:mindre:|, att|:de <lb facs="APWIIC1_p0301l39" xml:id="bsb00056722_00301_039" n="39"/>m/36 rdr. stå|:uthtryckte in foedere:|pro|:Porta bisogna farlo non dirlo:|. <lb facs="APWIIC1_p0301l40" xml:id="bsb00056722_00301_040" n="40"/>The sända i thenne veekan een adelssman till Pohlen at |:condolera <w lemma="drotningens"><orig>drotnin-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0301l41" xml:id="bsb00056722_00301_041" n="41"/><orig>gens</orig></w> dödh:|och|:efter consiliernes inclination:|å den ohrten. Han eller een <lb facs="APWIIC1_p0301l42" xml:id="bsb00056722_00301_042" n="42"/>annan med honom förer|:secunda vechsel till Rakocy:|på the m/68 rdr. <lb facs="APWIIC1_p0301l43" xml:id="bsb00056722_00301_043" n="43"/>Prima är allaredo|:i Venedig:|, ther the vela|:erläggia penningerne:|.</p>
      <p><pb n="270" facs="APWIIC1_p0302" sameAs="#bsb00056722_00302"/><lb facs="APWIIC1_p0302l1" xml:id="bsb00056722_00302_001" n="1"/>Feldtmarskalken, herr Torstensson, hafver |:svårt at öfvergiöra sin:|<w lemma="uthlofvade"><orig>uth-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l2" xml:id="bsb00056722_00302_002" n="2"/><orig>lofvade</orig></w> |:quotam:|. Vore thet e reputatione, kunde |:Galli:| thet bäst göra <lb facs="APWIIC1_p0302l3" xml:id="bsb00056722_00302_003" n="3"/>|:tillijka medh deres vexell åth Venedig:| och thet i|:subsidierne decurrera:|, <lb facs="APWIIC1_p0302l4" xml:id="bsb00056722_00302_004" n="4"/>hvilket vij i dag låte |:Rosenhane:|hoos |:dem sondera:|.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0302l5" xml:id="bsb00056722_00302_005" n="5"/>The vele ock skrifteligen notificera|:Rakocy:|denne|:fridztractaten:|och, <lb facs="APWIIC1_p0302l6" xml:id="bsb00056722_00302_006" n="6"/>ther han ville |:skicka sine legater:|hijt, cooperera med them till hans|:<w lemma="intentions"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l7" xml:id="bsb00056722_00302_007" n="7"/><orig>tentions</orig></w>:| erhållande. |:Rebenstock:| måtte passera för een goodh soldat, <lb facs="APWIIC1_p0302l8" xml:id="bsb00056722_00302_008" n="8"/>men af hans|:instrumento foederis:|synes, at han var ingen huomo di <lb facs="APWIIC1_p0302l9" xml:id="bsb00056722_00302_009" n="9"/>stato. Fördenskuldh ville |:Gallia:|fuller genom breef|:ratificera <w lemma="substantien"><orig>substan-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l10" xml:id="bsb00056722_00302_010" n="10"/><orig>tien</orig></w>:|af|:slutet men formen instrumenti ingalunda. Kriget:| lofvade the <lb facs="APWIIC1_p0302l11" xml:id="bsb00056722_00302_011" n="11"/>|:fortsättia:|öfver Rheenströmen thet|:vijdaste:|the kunde. Syntes och <lb facs="APWIIC1_p0302l12" xml:id="bsb00056722_00302_012" n="12"/>med|:duc d’Anguins armee:|hafva ögat på|:Meintz eller Trier:|. Genom <lb facs="APWIIC1_p0302l13" xml:id="bsb00056722_00302_013" n="13"/>Pfaltz-Neuburgk:| ville the efter all möijeligheet |:contrecarrera:|den|: <lb facs="APWIIC1_p0302l14" xml:id="bsb00056722_00302_014" n="14"/>Westphaliske creisses armeering. G. von Ostfriesland[s] armeering:| och <lb facs="APWIIC1_p0302l15" xml:id="bsb00056722_00302_015" n="15"/>honom af|:printz von Oranien:|tillsagde |:adsistentz at uthdrifva <w lemma="landtgrefvinnas"><orig>landt-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l16" xml:id="bsb00056722_00302_016" n="16"/><orig>grefvinnas</orig></w> uthur Ostfriessland:| vill|:kungen i Frankrijke:| genom <w lemma="skrifvelsse"><orig>skrif-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l17" xml:id="bsb00056722_00302_017" n="17"/><orig>velsse</orig></w> till högbem:e|:prince och General Staterne:|efter möijeligheet|:<w lemma="afhielpa"><orig>af-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l18" xml:id="bsb00056722_00302_018" n="18"/><orig>hielpa</orig></w>:|; bode Eder Kongl:e Maij:tt ville|:landtgrefvinnan:|och then|: <lb facs="APWIIC1_p0302l19" xml:id="bsb00056722_00302_019" n="19"/>gemehne saken:|till bästa göra detsamma. |:Benfelds:| conservation <w lemma="lofvade"><orig>lof-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l20" xml:id="bsb00056722_00302_020" n="20"/><orig>vade</orig></w> dee sigh skola vara recommenderat. Mareschal de la Thour|:emot <lb facs="APWIIC1_p0302l21" xml:id="bsb00056722_00302_021" n="21"/>Beyernfursten, Rakoci, landtgrefvinnan:|och|:Königsmark emot <w lemma="Hatzfeldt"><orig>Hatz-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l22" xml:id="bsb00056722_00302_022" n="22"/><orig>feldt</orig></w>:|, feldtmarskalken, h:r Torstensson, |:emot Gallasses armee:|meente <lb facs="APWIIC1_p0302l23" xml:id="bsb00056722_00302_023" n="23"/>the högst böra|:arbetas opå:|. Så mycket synes mig af alla omständer, ther <lb facs="APWIIC1_p0302l24" xml:id="bsb00056722_00302_024" n="24"/>|:icke:| feldtmarskalken, h:r Torstensson, |:emot vintern:|kan|:gå åth <lb facs="APWIIC1_p0302l25" xml:id="bsb00056722_00302_025" n="25"/>Tysklandh igen:|, lärer thet falla:|missligen om subsidierne hereffter, <lb facs="APWIIC1_p0302l26" xml:id="bsb00056722_00302_026" n="26"/>nisi:| aliter interim |:convenerit:|.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0302l27" xml:id="bsb00056722_00302_027" n="27"/>Fem gånger visiterade dee migh, Venetus een gångh, jag them tillhoopa <lb facs="APWIIC1_p0302l28" xml:id="bsb00056722_00302_028" n="28"/>två reesor, Servient allena een gång och Venetum een gångh, alt sine <w lemma="strepitu"><orig>strepi-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l29" xml:id="bsb00056722_00302_029" n="29"/><orig>tu</orig></w>. Hoos mig gaf jag dem praecedentien och the mig hoos sigh. Then första <lb facs="APWIIC1_p0302l30" xml:id="bsb00056722_00302_030" n="30"/>och sidste visiten gofvo både, Venetus och Galli, migh. Venetus vill gärna <lb facs="APWIIC1_p0302l31" xml:id="bsb00056722_00302_031" n="31"/>vara vår mediator, om så behöfves, och thertill under tijden komma hijt. <lb facs="APWIIC1_p0302l32" xml:id="bsb00056722_00302_032" n="32"/>Conventus Francofurtensis hafver rådt Kaijssaren acceptera hans mediation, <lb facs="APWIIC1_p0302l33" xml:id="bsb00056722_00302_033" n="33"/>doch sub conditione seponendae interim competentiae cum electoribus et <lb facs="APWIIC1_p0302l34" xml:id="bsb00056722_00302_034" n="34"/>ut fiat sine offensione regis Daniae. Men Contareni viste icke ännu, om <lb facs="APWIIC1_p0302l35" xml:id="bsb00056722_00302_035" n="35"/>Kaijssaren hade eller ville den acceptera eller icke. Härmedh reeste jag den <lb facs="APWIIC1_p0302l36" xml:id="bsb00056722_00302_036" n="36"/>23. Junii [<hi style="font-style:italic;">3. Juli</hi>] hijt tillbakars igen. Och är detta |:substantien af min <w lemma="förrättningh"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0302l37" xml:id="bsb00056722_00302_037" n="37"/><orig>rättningh</orig></w> i Münster:|. Härefter varde vij det mästa förrättandes|:per literas <lb facs="APWIIC1_p0302l38" xml:id="bsb00056722_00302_038" n="38"/>et residentes:|, och ther något vichtigare förefaller, |:kommer een ifrån <lb facs="APWIIC1_p0302l39" xml:id="bsb00056722_00302_039" n="39"/>dhem:|kan skee |:hijt:|…</p>
    </div>