<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056722_00042">
      <p><lb facs="APWIIC1_p0042l9" xml:id="bsb00056722_00042_009" n="9"/>Vij hafve seedt af thee breef, som på denne sidste ordinarie post från Eder <lb facs="APWIIC1_p0042l10" xml:id="bsb00056722_00042_010" n="10"/>bådhe ähre inkombne, hvadh thet lyder medh tractaten och huru <w lemma="långtsampt"><orig>långt-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0042l11" xml:id="bsb00056722_00042_011" n="11"/><orig>sampt</orig></w> andre så mediatorerne som parterne ahnreesa. Och ändock vij häller <lb facs="APWIIC1_p0042l12" xml:id="bsb00056722_00042_012" n="12"/>hade sedt, att I, her Johan Oxenstierna, ähnnu på någon tijdh och till des <lb facs="APWIIC1_p0042l13" xml:id="bsb00056722_00042_013" n="13"/>I först hade sedt, the andres gesanther hade närmare varit vidh handhen, hade <lb facs="APWIIC1_p0042l14" xml:id="bsb00056722_00042_014" n="14"/>Eder uppehållit nedre vidh siöökanten, sedhan vij nu så länge hafve hafft <lb facs="APWIIC1_p0042l15" xml:id="bsb00056722_00042_015" n="15"/>Eder bådhe liggandhe theruthe medh commission att tractera fridhen och <lb facs="APWIIC1_p0042l16" xml:id="bsb00056722_00042_016" n="16"/>theremot alt intill dato ingen aff parterne eller mediatorerne hafva stält sigh <lb facs="APWIIC1_p0042l17" xml:id="bsb00056722_00042_017" n="17"/>in eller ju någon viss underrättelse ähr om theras ahnreesandhe till <w lemma="Ossnabryg"><orig>Ossna-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0042l18" xml:id="bsb00056722_00042_018" n="18"/><orig>bryg</orig></w> och Munster och fördenskull oss ingen medh skääl kan beskylla, <lb facs="APWIIC1_p0042l19" xml:id="bsb00056722_00042_019" n="19"/>såsom vore vij in mora protractae pacis, lijkväl effter vij förnimma Eder <lb facs="APWIIC1_p0042l20" xml:id="bsb00056722_00042_020" n="20"/>vara opdragne till Altemarck och tänckte derifrån reesa till Nienburg och <lb facs="APWIIC1_p0042l21" xml:id="bsb00056722_00042_021" n="21"/>Minden, kan effter vår förra ordre hafva sine skääl, att I theroppe och vidh <lb facs="APWIIC1_p0042l22" xml:id="bsb00056722_00042_022" n="22"/>guarnizornerne, helst uthi Minden, förblifva, til des I förnimma, the andre <lb facs="APWIIC1_p0042l23" xml:id="bsb00056722_00042_023" n="23"/>så parterne som mediatorerne på bägge ortherne vara ahnkombne eller ju i <lb facs="APWIIC1_p0042l24" xml:id="bsb00056722_00042_024" n="24"/>neigden, och vele I, her hoffcantzeler Salvii, tillsij, att I uthi medler tijdh och <lb facs="APWIIC1_p0042l25" xml:id="bsb00056722_00042_025" n="25"/>desförinnan kunne blifva färdige medh subsidierne och disposition så öfver <lb facs="APWIIC1_p0042l26" xml:id="bsb00056722_00042_026" n="26"/>them som postväsendet i Eder frånvaru här nidre i Hamburg och sedhan <lb facs="APWIIC1_p0042l27" xml:id="bsb00056722_00042_027" n="27"/>förfoghe Edher op till Minden att tillijka medh her Johan sedhan avancera <lb facs="APWIIC1_p0042l28" xml:id="bsb00056722_00042_028" n="28"/>på Ossnabrygg. Och efftersom af nödhen vill vara, att föruth bestelles <w lemma="härbergen"><orig>här-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0042l29" xml:id="bsb00056722_00042_029" n="29"/><orig>bergen</orig></w> och inrättes andre mehra saker till ambassadens behoff, så vele I <lb facs="APWIIC1_p0042l30" xml:id="bsb00056722_00042_030" n="30"/>bådhe deputera och förskickia till den nedre åth Ossnabrygg någon annan <lb facs="APWIIC1_p0042l31" xml:id="bsb00056722_00042_031" n="31"/>viss man, som thermedh veet omgå och beställa, anten I då sände dijt <w lemma="agenten"><orig>agen-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0042l32" xml:id="bsb00056722_00042_032" n="32"/><orig>ten</orig></w> Scheringh Rosenhane eller någon af then Mindiske regeringen eller och <lb facs="APWIIC1_p0042l33" xml:id="bsb00056722_00042_033" n="33"/>någon officerare, öffverste eller annan af qualitet och discretion, eller någon <lb facs="APWIIC1_p0042l34" xml:id="bsb00056722_00042_034" n="34"/>annan godh och bequämb karll af Eder suite och viste giöra thertill alt <lb facs="APWIIC1_p0042l35" xml:id="bsb00056722_00042_035" n="35"/>sådant richtigt förr Eder ankompst.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0042l36" xml:id="bsb00056722_00042_036" n="36"/>Skulle och emoot förhopningh och för mootvedher koparen ähnnu icke <lb facs="APWIIC1_p0042l37" xml:id="bsb00056722_00042_037" n="37"/>vara uthkommen till Lübeck, att I kunne therföre hafva penningar till Eder<pb n="11" facs="APWIIC1_p0043" sameAs="#bsb00056722_00043"/><lb facs="APWIIC1_p0043l1" xml:id="bsb00056722_00043_001" n="1"/>täring och underhåldh, såsom vij för dette hafve skrifvit Eder, h:r Salvi, <lb facs="APWIIC1_p0043l2" xml:id="bsb00056722_00043_002" n="2"/>till, att, förra ähn nogot skulle brista i underhållet för ambassaden, anten då <lb facs="APWIIC1_p0043l3" xml:id="bsb00056722_00043_003" n="3"/>een eller fleere måste för chronens respect uthstå och giöra mehra speeser, <lb facs="APWIIC1_p0043l4" xml:id="bsb00056722_00043_004" n="4"/>I då skulle förskiuta något af subsidierne och sedhan låta refunderas af <lb facs="APWIIC1_p0043l5" xml:id="bsb00056722_00043_005" n="5"/>koparen. Altså vele I och sådan vår ordre tillföllie icke låta Eder collegam, <lb facs="APWIIC1_p0043l6" xml:id="bsb00056722_00043_006" n="6"/>h:r Johan Oxenstierna, som ähnnu måste föra störste trainen, thermedh <lb facs="APWIIC1_p0043l7" xml:id="bsb00056722_00043_007" n="7"/>oendsadt. Och som vij härofvanför mälte, när I hafva bestält om berördhe <lb facs="APWIIC1_p0043l8" xml:id="bsb00056722_00043_008" n="8"/>saaken i Hamburgh, begifve I Eder opp åth Minden till h:r Johan, bådhe <lb facs="APWIIC1_p0043l9" xml:id="bsb00056722_00043_009" n="9"/>på det I therifrån bådhe tillijka kunne ahnreesa på Ossnabrygg jämväll och <lb facs="APWIIC1_p0043l10" xml:id="bsb00056722_00043_010" n="10"/>att I hereffter och sedhan hvadh som giöras, skrifves, svaras eller beskickas <lb facs="APWIIC1_p0043l11" xml:id="bsb00056722_00043_011" n="11"/>skall att giöra conjunction thet vari i sielfve handelen eller des <w lemma="praeparatorier"><orig>praeparato-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0043l12" xml:id="bsb00056722_00043_012" n="12"/><orig>rier</orig></w>, hvilke, sedhan I komme tillhopa, icke annars skicka sigh än af Eder <lb facs="APWIIC1_p0043l13" xml:id="bsb00056722_00043_013" n="13"/>samptligen att blifva tracteradhe och expedierade. Och alldenstundh <w lemma="gemehnligen"><orig>ge-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0043l14" xml:id="bsb00056722_00043_014" n="14"/><orig>mehnligen</orig></w> pläger vara i bruuk, att mediatorerne draga sielfve parterne till <lb facs="APWIIC1_p0043l15" xml:id="bsb00056722_00043_015" n="15"/>samman och till handels och de fördenskuldh billigdt borde sigh först <w lemma="inställa"><orig>in-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0043l16" xml:id="bsb00056722_00043_016" n="16"/><orig>ställa</orig></w>, ty hafve I vidh Edert tillijka och framdeles så anställe ahnreesandet <lb facs="APWIIC1_p0043l17" xml:id="bsb00056722_00043_017" n="17"/>på Ossnabrygg, icke allenast tillsij opå att vederparten och mediatores reesa <lb facs="APWIIC1_p0043l18" xml:id="bsb00056722_00043_018" n="18"/>ahn på Ossnabrygg, uthan och jämväll att parten och de andre mediatorerne <lb facs="APWIIC1_p0043l19" xml:id="bsb00056722_00043_019" n="19"/>reesa ahn på Munster. Effter hvilke begge delars, dock hälst deres, som <lb facs="APWIIC1_p0043l20" xml:id="bsb00056722_00043_020" n="20"/>lenda till Ossnabrygg, anmarcherandhe, I hafve Eder till effterrätta <w lemma="hollandes"><orig>hollan-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0043l21" xml:id="bsb00056722_00043_021" n="21"/><orig>des</orig></w> så före, att thet ähr i medier tijdh nogh, I hålla Eder oppe vidh våre <lb facs="APWIIC1_p0043l22" xml:id="bsb00056722_00043_022" n="22"/>guarnizoner ther i negden. Hvadh elliest sielfve saken och huru den bäst ähr <lb facs="APWIIC1_p0043l23" xml:id="bsb00056722_00043_023" n="23"/>af Edher i begynnelsen att företaga, skrefve vij Eder, h:r hoffcantzler, medh <lb facs="APWIIC1_p0043l24" xml:id="bsb00056722_00043_024" n="24"/>sidste post till och sände theraf en copia till Edher h:r, Johan Oxenstierna, <lb facs="APWIIC1_p0043l25" xml:id="bsb00056722_00043_025" n="25"/>medh befallning<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC1_p0043n1" xml:id="bsb00056722_00043_dok0005_n01"> <p style="font-style:italic;"><lb facs="APWIIC1_p0043l43" xml:id="bsb00056722_00043_043" n="43"/>Vgl. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIC1_p0037n1" target="#bsb00056722_00037_035"><choice><sic>Nr. 3</sic><corr resp="flobre">S. 5</corr></choice> Anm. 1</ref>.</p> </note>, att I såsom våre commissarier häreffter Eder rätte och <lb facs="APWIIC1_p0043l26" xml:id="bsb00056722_00043_026" n="26"/>Edre consilier och correspondenter conjungera …</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0043l27" xml:id="bsb00056722_00043_027" n="27"/><hi style="font-style:italic;">PS.:</hi> Såsom vij förnimma, att alle evangeliske betrychte ständer i Romerske <lb facs="APWIIC1_p0043l28" xml:id="bsb00056722_00043_028" n="28"/>rijket icke allenast the som ähnnu stå medh oss och icke ähre från oss <w lemma="gångne"><orig>gång-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0043l29" xml:id="bsb00056722_00043_029" n="29"/><orig>ne</orig></w>, uthan och dee som medh Keijsaren icke uthan deres stoore förtryck <lb facs="APWIIC1_p0043l30" xml:id="bsb00056722_00043_030" n="30"/>skole vara försohnade, trängta effter freden och i synnerheet giöre hooss <lb facs="APWIIC1_p0043l31" xml:id="bsb00056722_00043_031" n="31"/>oss af thet förslaget om salvis conductibus påminnelse margrefve Fredrich <lb facs="APWIIC1_p0043l32" xml:id="bsb00056722_00043_032" n="32"/>af Baden, grefverne af Nassou-Sarbrucken och Rheingrefverne såsom och <lb facs="APWIIC1_p0043l33" xml:id="bsb00056722_00043_033" n="33"/>städerne Strassburgh och Colmar, efftersom dee och för detta ähre af Eder, <lb facs="APWIIC1_p0043l34" xml:id="bsb00056722_00043_034" n="34"/>her hoffcantzeler, theropå förtröstade, altså vele vij och, att I skickia <w lemma="deruthöfver"><orig>derut-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0043l35" xml:id="bsb00056722_00043_035" n="35"/><orig>höfver</orig></w> säkre legder, thermedh the må beskicka fridztractaten aldeles effter det <lb facs="APWIIC1_p0043l36" xml:id="bsb00056722_00043_036" n="36"/>afskeedh och sluth, som I, h:r Salvi, hafve giordt och taget medh vederparten <lb facs="APWIIC1_p0043l37" xml:id="bsb00056722_00043_037" n="37"/>uthi thenne saken, ty såsom the icke ähre gångne ifrån oss, så hafva the och <lb facs="APWIIC1_p0043l38" xml:id="bsb00056722_00043_038" n="38"/>billigdt till niuta det beneficium att blifva såsom våre och cronans <w lemma="funderadhe"><orig>funde-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0043l39" xml:id="bsb00056722_00043_039" n="39"/><orig>radhe</orig></w> till fredzhandelen salvi conduceradhe. Höghbe:te margrefve <w lemma="hafver"><orig>haf-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0043l40" xml:id="bsb00056722_00043_040" n="40"/><orig>ver</orig></w> fuller för detta anhollet, att vij vele låta drifva och arbeta därhän, att <lb facs="APWIIC1_p0043l41" xml:id="bsb00056722_00043_041" n="41"/>honom in specie måtte blifva conserverat och medeelt Keijsarens leigdh till <lb facs="APWIIC1_p0043l42" xml:id="bsb00056722_00043_042" n="42"/>tractaten. Men såsom detta icke uthan fruchtan af fiendens förvitellse, som<pb n="12" facs="APWIIC1_p0044" sameAs="#bsb00056722_00044"/><lb facs="APWIIC1_p0044l1" xml:id="bsb00056722_00044_001" n="1"/>söckte vij altijdh till kasta in något nytt, hafver väl stådt till giöra, ahnhålla <lb facs="APWIIC1_p0044l2" xml:id="bsb00056722_00044_002" n="2"/>och tillefventrys ähnnu icke nåå, så ähr han therom in genere allenast <w lemma="förtröstadt"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0044l3" xml:id="bsb00056722_00044_003" n="3"/><orig>tröstadt</orig></w>. Dhe andre, som hafva nampnet, att the ähre medh Keijsaren <w lemma="försonadhe"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0044l4" xml:id="bsb00056722_00044_004" n="4"/><orig>sonadhe</orig></w>, skole och fuller gerna vela dertill, ehuruväll the inthet stort drista <lb facs="APWIIC1_p0044l5" xml:id="bsb00056722_00044_005" n="5"/>sigh derom att tract[er]a, särdeles hertigen aff Würtenbergh, som uthan <lb facs="APWIIC1_p0044l6" xml:id="bsb00056722_00044_006" n="6"/>tvifvel draga till oss och det gemeene väsendet i sitt sinne en godh <w lemma="adfection"><orig>ad-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0044l7" xml:id="bsb00056722_00044_007" n="7"/><orig>fection</orig></w>. Giörer och Eder flijt, att dhe, serdeles hertigen af Wirtenberg, må <lb facs="APWIIC1_p0044l8" xml:id="bsb00056722_00044_008" n="8"/>bekomma salvum conductum, hvar icke af Keijsaren sielf eller och <w lemma="förmedelst"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0044l9" xml:id="bsb00056722_00044_009" n="9"/><orig>medelst</orig></w> något vist afftaal och slut, då af Keijsarens commissarier och <w lemma="gesanter"><orig>ge-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0044l10" xml:id="bsb00056722_00044_010" n="10"/><orig>santer</orig></w>. Efftersom på denne menningen gick vår ordre till Eder vidh sidste <lb facs="APWIIC1_p0044l11" xml:id="bsb00056722_00044_011" n="11"/>post, att I therhän skole arbeta, thet fursten och ständerne i rijket må <w lemma="admitteras"><orig>ad-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0044l12" xml:id="bsb00056722_00044_012" n="12"/><orig>mitteras</orig></w> till fredzhandelen cum iure suffragii och the samptlige Edre salvi <lb facs="APWIIC1_p0044l13" xml:id="bsb00056722_00044_013" n="13"/>conductus ähre för alle desse nödige, försijr och I dhem medh Edre <w lemma="leigdhe"><orig>leig-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0044l14" xml:id="bsb00056722_00044_014" n="14"/><orig>dhe</orig></w> …</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0044l15" xml:id="bsb00056722_00044_015" n="15"/>M[atthias] S[oop], G[ustav] H[orn], C[laes] F[lemming], A[xel] O[<w lemma="xenstierna"><orig>xen-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0044l16" xml:id="bsb00056722_00044_016" n="16"/><orig>stierna</orig></w>], K[nuth] P[osse].</p>
    </div>