<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" subtype="letter" ana="#doc" facs="APWIIC1_0004" xml:id="bsb00056722_00039_dok0004" corresp="#bsb00056722_00039">
    <div type="desc" subtype="docNum" corresp="#bsb00056722_00039">
      <p style="font-size:14pt; align:center;"><lb facs="APWIIC1_p0039l6" xml:id="bsb00056722_00039_006" n="6"/><hi style="font-weight:bold;">4</hi></p>
    </div>
    <div type="head" corresp="#bsb00056722_00039">
      <lb facs="APWIIC1_p0039l7" xml:id="bsb00056722_00039_007" n="7"/><head>Memorial für Joh. Oxenstierna, Ture Bielke und Salvius</head>
    </div>
    <div type="desc" subtype="dating" corresp="#bsb00056722_00039">
      <p style="font-size:14pt; font-style:italic; align:right;"><lb facs="APWIIC1_p0039l8" xml:id="bsb00056722_00039_008" n="8"/><placeName>Stockholm</placeName> <date when="1643-08-01">1643 August</date></p>
    </div>
    <div type="desc" subtype="transmission" corresp="#bsb00056722_00039">
      <p style="font-size:10pt;"><lb facs="APWIIC1_p0039l9" xml:id="bsb00056722_00039_009" n="9"/><hi style="font-style:italic;">Kopie oder Reinschrift:</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Kgl.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Koncepter</hi></p>
    </div>
    <div type="text" corresp="#bsb00056722_00039">
      <p><lb facs="APWIIC1_p0039l10" xml:id="bsb00056722_00039_010" n="10"/>Memorial af Kongl. Maij:tt, vår allernådigste drottning, gifven och <lb facs="APWIIC1_p0039l11" xml:id="bsb00056722_00039_011" n="11"/>tillskickadt des till fredztractaten i Osnabrügge förordnade commissarier, <lb facs="APWIIC1_p0039l12" xml:id="bsb00056722_00039_012" n="12"/>rijkzrådh och hofcantzler, her Johan Oxenstierna, her Thuro Bielke och <lb facs="APWIIC1_p0039l13" xml:id="bsb00056722_00039_013" n="13"/>Johanni Salvio Adler, öfver någre ehrenden, som i förrige gifne <w lemma="hufvudhinstruction"><orig>hufvudh-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0039l14" xml:id="bsb00056722_00039_014" n="14"/><orig>instruction</orig></w> icke äre så klarligen uthtryckte, som närvarande tijder och <lb facs="APWIIC1_p0039l15" xml:id="bsb00056722_00039_015" n="15"/>sakernes förlopp någon vijdare förklaring kunne fordra. Actum Stockholm <lb facs="APWIIC1_p0039l16" xml:id="bsb00056722_00039_016" n="16"/>de *** Augusti åhr 1643.</p>
      <p style="align:center;"><lb facs="APWIIC1_p0039l17" xml:id="bsb00056722_00039_017" n="17"/>1.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0039l18" xml:id="bsb00056722_00039_018" n="18"/>H. Kongl. Maij:ttz förordnade commissarier till fridztractaten hafve <lb facs="APWIIC1_p0039l19" xml:id="bsb00056722_00039_019" n="19"/>uthförligen att sij uthur deres förrige här undfangne instruction och <lb facs="APWIIC1_p0039l20" xml:id="bsb00056722_00039_020" n="20"/>underrättelse, huruledes H. K. M:t achtar nödigt, nyttigt och reputerligit <lb facs="APWIIC1_p0039l21" xml:id="bsb00056722_00039_021" n="21"/>vara, at, sedhan praeparatorierne äre till redz och richtige, congressus <lb facs="APWIIC1_p0039l22" xml:id="bsb00056722_00039_022" n="22"/>legatorum må anställas, huru dervedh att förfara och hvadh i begynnelsen <lb facs="APWIIC1_p0039l23" xml:id="bsb00056722_00039_023" n="23"/>så i ceremonierne som realiteten vill tagas i acht, och fördenskuldh sine <lb facs="APWIIC1_p0039l24" xml:id="bsb00056722_00039_024" n="24"/>commissarier hermedh remitterar till för:te instruction den som ett <lb facs="APWIIC1_p0039l25" xml:id="bsb00056722_00039_025" n="25"/>rättesnöre i alt att effterkomma, så vijda det genom andre effterfölliande <lb facs="APWIIC1_p0039l26" xml:id="bsb00056722_00039_026" n="26"/>skrifvelser eller ordrer icke tilläfventyrs kunde finnas limiterat. Men <lb facs="APWIIC1_p0039l27" xml:id="bsb00056722_00039_027" n="27"/>effterdy nagot sädan ähr infallet, som bättre förklaringh synes behöfva, <lb facs="APWIIC1_p0039l28" xml:id="bsb00056722_00039_028" n="28"/>derföre hafver Hennes Kongl. Maij:t sine yttermehre tankar theröfver <lb facs="APWIIC1_p0039l29" xml:id="bsb00056722_00039_029" n="29"/>velat medh commissarierne communicera.</p>
      <p style="align:center;"><lb facs="APWIIC1_p0039l30" xml:id="bsb00056722_00039_030" n="30"/>2.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0039l31" xml:id="bsb00056722_00039_031" n="31"/>Och till ded förste endogh Hennes K. M:tz i sin förre instruction serdeles <lb facs="APWIIC1_p0039l32" xml:id="bsb00056722_00039_032" n="32"/>hafver sine commissarier opå lagdt at medh mediatorerne såväl som <lb facs="APWIIC1_p0039l33" xml:id="bsb00056722_00039_033" n="33"/>Frantzösiske commissarierne och ständerne att öfverlägge och sigh beflijte, <lb facs="APWIIC1_p0039l34" xml:id="bsb00056722_00039_034" n="34"/>huruledes Tyske fursternes och ständernes och sielfve Romerske rijkes <lb facs="APWIIC1_p0039l35" xml:id="bsb00056722_00039_035" n="35"/>stat måtte till sitt förrige vilkohr redresseras, så hafver Hennes K. M:t <lb facs="APWIIC1_p0039l36" xml:id="bsb00056722_00039_036" n="36"/>lijkväl det alt velat upreppa igen, dess commissarier starkare inbinda och <lb facs="APWIIC1_p0039l37" xml:id="bsb00056722_00039_037" n="37"/>paleggie, att dhe denne punct de restitutione Germaniae principumque et <lb facs="APWIIC1_p0039l38" xml:id="bsb00056722_00039_038" n="38"/>ordinum imperii in veterem libertatem et statum för all ting och såsom<pb n="8" facs="APWIIC1_p0040" sameAs="#bsb00056722_00040"/><lb facs="APWIIC1_p0040l1" xml:id="bsb00056722_00040_001" n="1"/>den rätta hufvudh- och fundamentalorsaken till dette krigedt, hvilket ähr <lb facs="APWIIC1_p0040l2" xml:id="bsb00056722_00040_002" n="2"/>af ständerne begynt, af åthskillige konungar och republiker fomenterat, <lb facs="APWIIC1_p0040l3" xml:id="bsb00056722_00040_003" n="3"/>af konungen i Danmarck försökt, af sahl. Kongl. M:t intill sin dödh <lb facs="APWIIC1_p0040l4" xml:id="bsb00056722_00040_004" n="4"/>fördt, sedan och aff H. K. M:t alt hijt till consinuerat och aff Frankerijke <lb facs="APWIIC1_p0040l5" xml:id="bsb00056722_00040_005" n="5"/>angånget och ähnnu föres, på det högste hoos een och annan drifve medh <lb facs="APWIIC1_p0040l6" xml:id="bsb00056722_00040_006" n="6"/>sådanne argument och remonstrancer, som dess vichtigheet kräfver.</p>
      <p style="align:center;"><lb facs="APWIIC1_p0040l7" xml:id="bsb00056722_00040_007" n="7"/>3.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0040l8" xml:id="bsb00056722_00040_008" n="8"/>Derföre och såsom Kongl.M:t görligen befinner, att Keijsaren till stijffta <lb facs="APWIIC1_p0040l9" xml:id="bsb00056722_00040_009" n="9"/>een absolut dominat och få Tysklandh till sitt frije och egenvillige <w lemma="commendo"><orig>commen-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0040l10" xml:id="bsb00056722_00040_010" n="10"/><orig>do</orig></w> haffver till een tijdh bortåth på deputationsdagen i Frankofurth ahm <lb facs="APWIIC1_p0040l11" xml:id="bsb00056722_00040_011" n="11"/>Main trachtat dereffter att furster och ständerne i Romerske rijkedt icke <lb facs="APWIIC1_p0040l12" xml:id="bsb00056722_00040_012" n="12"/>måtte admitteras till fridztractaten cum iure voti et suffragii, så vill så <lb facs="APWIIC1_p0040l13" xml:id="bsb00056722_00040_013" n="13"/>mycket mehr vara af nödhen, at commissarierne medh dhe Frantzösiske <lb facs="APWIIC1_p0040l14" xml:id="bsb00056722_00040_014" n="14"/>och mediatorernes gesandter stå der fast opå att och furster och ständerne i <lb facs="APWIIC1_p0040l15" xml:id="bsb00056722_00040_015" n="15"/>Romerske rijkedt admitteres till fridzhandelen och sielffve eller genom deres <lb facs="APWIIC1_p0040l16" xml:id="bsb00056722_00040_016" n="16"/>fullmechtige tala på deres rätt, frijheet och interesse, efftersom och det <w lemma="hafver"><orig>haf-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0040l17" xml:id="bsb00056722_00040_017" n="17"/><orig>ver</orig></w> varit een afftalt saak, at ständerne, men i synnerheet dhem som medh <lb facs="APWIIC1_p0040l18" xml:id="bsb00056722_00040_018" n="18"/>oss för dette hafva stådt i vapnen eller elliest giordt sigh oss och chronan <lb facs="APWIIC1_p0040l19" xml:id="bsb00056722_00040_019" n="19"/>medh alliancer anhängige och förbundne, skulle stånda fritt anten per se <lb facs="APWIIC1_p0040l20" xml:id="bsb00056722_00040_020" n="20"/>eller per regnorum legatos et plenipotentiarios at drifva på fridztractaten <lb facs="APWIIC1_p0040l21" xml:id="bsb00056722_00040_021" n="21"/>deres saak. Om dette hafver Kongl. Maij:t påmint och medh mehra <w lemma="befalladt"><orig>be-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0040l22" xml:id="bsb00056722_00040_022" n="22"/><orig>falladt</orig></w> uthi <hi style="font-style:italic;">Nr. 3</hi>.</p>
      <p style="align:center;"><lb facs="APWIIC1_p0040l23" xml:id="bsb00056722_00040_023" n="23"/>4.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0040l24" xml:id="bsb00056722_00040_024" n="24"/>Men enkannerligen moste Kongl.M:tz commissarier först och frembst sigh <lb facs="APWIIC1_p0040l25" xml:id="bsb00056722_00040_025" n="25"/>till det högste vinläggia och om beflijta at få dhe Frantzösische <w lemma="commissarierne"><orig>commissa-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0040l26" xml:id="bsb00056722_00040_026" n="26"/><orig>rierne</orig></w> på denne meeningen och hoos dem anhålla och befodra, at på Hennes <lb facs="APWIIC1_p0040l27" xml:id="bsb00056722_00040_027" n="27"/>K.Maij:tz såväl som konungens i Frankerijkes vägnar een rätt resolution <lb facs="APWIIC1_p0040l28" xml:id="bsb00056722_00040_028" n="28"/>måtte fathas och eenhelligen drifvas, bådhe att bemälte Tyske furster och <lb facs="APWIIC1_p0040l29" xml:id="bsb00056722_00040_029" n="29"/>ständer må admitteres till tractaten jemväl och att alle i sin förre stat sättias <lb facs="APWIIC1_p0040l30" xml:id="bsb00056722_00040_030" n="30"/>måtte och deruthinnan hafves öga allenest opå Romerske rijkes och des <lb facs="APWIIC1_p0040l31" xml:id="bsb00056722_00040_031" n="31"/>huffvudh och ledemoters herbrachte frijheet och rätt i andelige och <w lemma="verdzlige"><orig>verdz-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0040l32" xml:id="bsb00056722_00040_032" n="32"/><orig>lige</orig></w> saker till förhindring af den absolute dominat, som sedhan genom <lb facs="APWIIC1_p0040l33" xml:id="bsb00056722_00040_033" n="33"/>vapnen heller affträngde föreeningar ähr till alle rijkzens ledemoters och <lb facs="APWIIC1_p0040l34" xml:id="bsb00056722_00040_034" n="34"/>nabolige kongerijkers praeiudicium funderat vorden.</p>
      <p style="align:center;"><lb facs="APWIIC1_p0040l35" xml:id="bsb00056722_00040_035" n="35"/>5.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0040l36" xml:id="bsb00056722_00040_036" n="36"/>Kan nu Frankerijke dertill bringas, såsom för dess eget interesse <w lemma="förhopligit"><orig>förhop-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0040l37" xml:id="bsb00056722_00040_037" n="37"/><orig>ligit</orig></w> ähr och kongen i Frankerijke såväl som dess ministri sigh hafva låtit <lb facs="APWIIC1_p0040l38" xml:id="bsb00056722_00040_038" n="38"/>förlydha, då skole H.K.M:tz commissarier beflijta sigh om att den puncten <lb facs="APWIIC1_p0040l39" xml:id="bsb00056722_00040_039" n="39"/>blifver upsatt och författadt på ded bäste sättet och at des intention eller <lb facs="APWIIC1_p0040l40" xml:id="bsb00056722_00040_040" n="40"/>summa må denne blifva at restituera Tysklandh in eum statum, som det var <lb facs="APWIIC1_p0040l41" xml:id="bsb00056722_00040_041" n="41"/>anno 1618, att den Pragiske friden och hvadh som sedan in praeiudicium<pb n="9" facs="APWIIC1_p0041" sameAs="#bsb00056722_00041"/><lb facs="APWIIC1_p0041l1" xml:id="bsb00056722_00041_001" n="1"/>libertatis Germaniae och ordinum ähr anten per edictum anno 1629 eller per <lb facs="APWIIC1_p0041l2" xml:id="bsb00056722_00041_002" n="2"/>collegium electorale eller per comitia Ratisbonensia eller elliest statuerat <lb facs="APWIIC1_p0041l3" xml:id="bsb00056722_00041_003" n="3"/>och stadgatt vordet, må vara casserat och uphäfvet. Om orden tagas således <lb facs="APWIIC1_p0041l4" xml:id="bsb00056722_00041_004" n="4"/>eller elliest, det vill Hennes Kongl.M:t inthet så nogha hafva satt, allenast <lb facs="APWIIC1_p0041l5" xml:id="bsb00056722_00041_005" n="5"/>att meningen och intentionen bliffver observeradh. Och moste på dette fallet <lb facs="APWIIC1_p0041l6" xml:id="bsb00056722_00041_006" n="6"/>ständerne starkt dragas dertill, icke allenast dee evangeliske, uthan der man <lb facs="APWIIC1_p0041l7" xml:id="bsb00056722_00041_007" n="7"/>och någre kunde få derhän aff dhe catholiske, hafver man orsaker att arbeta <lb facs="APWIIC1_p0041l8" xml:id="bsb00056722_00041_008" n="8"/>deropå, serdeles at förmå den ene och andre parten dertill förmedelst <w lemma="landgrefvinnan"><orig>land-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0041l9" xml:id="bsb00056722_00041_009" n="9"/><orig>grefvinnan</orig></w> af Hessens och flere adfectionerades cooperation, enkannerligen <lb facs="APWIIC1_p0041l10" xml:id="bsb00056722_00041_010" n="10"/>att dhe catholiske drages dertill genom Frankerijke.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0041l11" xml:id="bsb00056722_00041_011" n="11"/>Där dette ochså kunde funderas, at här vore säkert att arbeta opå, då måste <lb facs="APWIIC1_p0041l12" xml:id="bsb00056722_00041_012" n="12"/>ochså mediatorerne drages till cooperation; och om dhe icke vele heller <lb facs="APWIIC1_p0041l13" xml:id="bsb00056722_00041_013" n="13"/>sigh difficulterade och excuserade, att då invidien deriverades inpå dem på <lb facs="APWIIC1_p0041l14" xml:id="bsb00056722_00041_014" n="14"/>begge fallens uthslagh, att ded anten ginge för sigh eller tillbakars.</p>
      <p style="align:center;"><lb facs="APWIIC1_p0041l15" xml:id="bsb00056722_00041_015" n="15"/>6.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0041l16" xml:id="bsb00056722_00041_016" n="16"/>Hvar nu Fransösiske commissarierne sådant att pådrifva eller admittere <lb facs="APWIIC1_p0041l17" xml:id="bsb00056722_00041_017" n="17"/>låtha sigh finnas vedervärtige, så skole Hennes Kongl.M:ts commissarier <lb facs="APWIIC1_p0041l18" xml:id="bsb00056722_00041_018" n="18"/>dogh lijkväl icke låtha strax fallat, uthan draga på sin sijdha hvem dhe <lb facs="APWIIC1_p0041l19" xml:id="bsb00056722_00041_019" n="19"/>kunna, icke allenest ständerne, uthan och mediatorerne så och Staterne i <lb facs="APWIIC1_p0041l20" xml:id="bsb00056722_00041_020" n="20"/>Nederlandh, kongen i Engelandh etc. och genom desse deels authoritate, <lb facs="APWIIC1_p0041l21" xml:id="bsb00056722_00041_021" n="21"/>deels argumentis, deels och metu poussera Frantzoserne till att låtha sigh <lb facs="APWIIC1_p0041l22" xml:id="bsb00056722_00041_022" n="22"/>vårda derom. I een summa göra alt det möijeligitt ähr, att alle fördreffne <lb facs="APWIIC1_p0041l23" xml:id="bsb00056722_00041_023" n="23"/>måge restitueras så i erflanden som i Romerske rijkedt och alt komma i sitt <lb facs="APWIIC1_p0041l24" xml:id="bsb00056722_00041_024" n="24"/>förrige lagh; och der då något på sidstonne icke kan nåås, att skulden deraff <lb facs="APWIIC1_p0041l25" xml:id="bsb00056722_00041_025" n="25"/>må falla på andre och icke H. K.M:t eller Sveriges chrona.</p>
      <p style="align:center;"><lb facs="APWIIC1_p0041l26" xml:id="bsb00056722_00041_026" n="26"/>7.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0041l27" xml:id="bsb00056722_00041_027" n="27"/>I medier tijdh nu att dette driffves och hufvudhtractaten påstår, då skole <lb facs="APWIIC1_p0041l28" xml:id="bsb00056722_00041_028" n="28"/>H.K.M:tz commissarier låtha sigh vara anläget att renovera och upretta <lb facs="APWIIC1_p0041l29" xml:id="bsb00056722_00041_029" n="29"/>een ny alliance medh landgrefvinnan af Hessen-Cassel, hvilken den här <lb facs="APWIIC1_p0041l30" xml:id="bsb00056722_00041_030" n="30"/>hafver sökt genom sin uthskickade, Winnandt von Polhelm, och ähr af <lb facs="APWIIC1_p0041l31" xml:id="bsb00056722_00041_031" n="31"/>Hennes K.M:t till commissarierne, uthi then honom theropå gifne <w lemma="resolution"><orig>resolu-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0041l32" xml:id="bsb00056722_00041_032" n="32"/><orig>tion</orig></w> förvijst vorden; i hvilken saak och handell Kongl.M:tz commissarier <lb facs="APWIIC1_p0041l33" xml:id="bsb00056722_00041_033" n="33"/>haffve sigh att rätta effter hoosfogade special instruction.</p>
      <p style="align:center;"><lb facs="APWIIC1_p0041l34" xml:id="bsb00056722_00041_034" n="34"/>8.</p>
      <p><lb facs="APWIIC1_p0041l35" xml:id="bsb00056722_00041_035" n="35"/>Der nu Kongl.M:tz commissarier kunne medh landgrefvinnan sigh föreena, <lb facs="APWIIC1_p0041l36" xml:id="bsb00056722_00041_036" n="36"/>moste dhe och tillsij, huru dhe kunne draga ifrån Keijsarens partie andre <lb facs="APWIIC1_p0041l37" xml:id="bsb00056722_00041_037" n="37"/>ständer i Romerske rijkedt, men serdeles churfursten af Brandeburg, <w lemma="hertigerne"><orig>her-</orig> <lb facs="APWIIC1_p0041l38" xml:id="bsb00056722_00041_038" n="38"/><orig>tigerne</orig></w> af Brunsvijk och Luneburg, hertigerne aff Weimar och Altenburg, <lb facs="APWIIC1_p0041l39" xml:id="bsb00056722_00041_039" n="39"/>margrefverne af Anspach och Culmbach så och förnembste ständerne i <lb facs="APWIIC1_p0041l40" xml:id="bsb00056722_00041_040" n="40"/>rijkedt, icke att dhe slute medh dhem någon neutralitet medh conditioner <lb facs="APWIIC1_p0041l41" xml:id="bsb00056722_00041_041" n="41"/>aff stillesittiande, men mehra af cooperation i fridztractaten och vapnen<pb n="10" facs="APWIIC1_p0042" sameAs="#bsb00056722_00042"/><lb facs="APWIIC1_p0042l1" xml:id="bsb00056722_00042_001" n="1"/>under Hennes Kongl:e M:tz directorio görandes således in eventum pacis <lb facs="APWIIC1_p0042l2" xml:id="bsb00056722_00042_002" n="2"/>et belli Keijsarens partije svagare och vårt starkare.</p>
    </div>
  </div>