<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:session="http://apache.org/cocoon/session/1.0" type="text" corresp="#bsb00056721_00203">
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0203l33" xml:id="bsb00056721_00203_033" n="33"/>Tractaten och rikzständernes consultationer, här och i Munster, stå ännu <lb facs="APWIIC2_p0203l34" xml:id="bsb00056721_00203_034" n="34"/>nästan i thet laag, som the vore när nästförgångne breef af then andra <lb facs="APWIIC2_p0203l35" xml:id="bsb00056721_00203_035" n="35"/>[<hi style="font-style:italic;">2./12. Februar 1646</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0203n3" xml:id="bsb00056721_00203_dok0053_n01"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC2_p0203l38" xml:id="bsb00056721_00203_038" n="38"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC2_0044" target="#bsb00056721_00167_dok0044">Nr. 44 (S. 127ff.)</ref>.</p></note>] och 9<hi style="pos:sup;">de</hi> huius [<hi style="font-style:italic;">9./19. Februar 1646</hi><note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0203n4" xml:id="bsb00056721_00203_dok0053_n02"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC2_p0203l39" xml:id="bsb00056721_00203_039" n="39"/><ref type="document" subtype="intern" facs="#APWIIC2_0046" target="#bsb00056721_00181_dok0046">Nr. 46 (S. 141ff.)</ref>.</p></note>] afsändes. <w lemma="Ständerne"><orig>Stän-</orig><pb n="164" facs="APWIIC2_p0204" sameAs="#bsb00056721_00204"/><lb facs="APWIIC2_p0204l1" xml:id="bsb00056721_00204_001" n="1"/><orig>derne</orig></w> hafva inthet än hindt igenom then första dassen af chronornes <lb facs="APWIIC2_p0204l2" xml:id="bsb00056721_00204_002" n="2"/>replicquer. Evangelici hafva, på vår och d’Avauxes påminnelsser, betänkt <lb facs="APWIIC2_p0204l3" xml:id="bsb00056721_00204_003" n="3"/>sigh och låtit oss vetta, thet the villia nu, uthan någon particular re- och <lb facs="APWIIC2_p0204l4" xml:id="bsb00056721_00204_004" n="4"/>correlation öfver negotiis Imperii in prima classe strax träda till then andra <lb facs="APWIIC2_p0204l5" xml:id="bsb00056721_00204_005" n="5"/>och så fortare intill ändan, doch lickväll medh thesse conditioner, at the <lb facs="APWIIC2_p0204l6" xml:id="bsb00056721_00204_006" n="6"/>villia öfverantvarda them keijsserlige sitt betänkiande öfver the 3. punchter <lb facs="APWIIC2_p0204l7" xml:id="bsb00056721_00204_007" n="7"/>i första classen, som reeda vore debatterade, nembligen amnestien, iura et <lb facs="APWIIC2_p0204l8" xml:id="bsb00056721_00204_008" n="8"/>privilegia statuum och commerciepunchten; at the keijsserlige i medler tijdh, <lb facs="APWIIC2_p0204l9" xml:id="bsb00056721_00204_009" n="9"/>medan ständerne gå genom the öfrige classes, måge tractera medh oss öfver <lb facs="APWIIC2_p0204l10" xml:id="bsb00056721_00204_010" n="10"/>ofvanbemälte 3 artiklar och sedan at ständerne och måtte dessförinnan låtha <lb facs="APWIIC2_p0204l11" xml:id="bsb00056721_00204_011" n="11"/>per deputatos afhandla gravamina, så at alt kan anställas och drifvas på <lb facs="APWIIC2_p0204l12" xml:id="bsb00056721_00204_012" n="12"/>een tijdh<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0204n1" xml:id="bsb00056721_00204_dok0053_n03"><p> <lb facs="APWIIC2_p0204l42" xml:id="bsb00056721_00204_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. das Protokoll der 13. Session vom 13./23. Februar 1646 über den</hi> Modum Re- und <lb facs="APWIIC2_p0204l43" xml:id="bsb00056721_00204_043" n="43"/>Correferendi der sämtlichen Reichs-Stände: J. G. <hi style="font-style:smallCaps;">von</hi> <ref type="http" target="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10492258_00406.html"><hi style="font-style:smallCaps;">Meiern</hi> <hi style="font-style:italic;">II S. 380–387.</hi></ref></p></note>. Thetta the evangeliskes förslagh hafver vij communicerat La <lb facs="APWIIC2_p0204l13" xml:id="bsb00056721_00204_013" n="13"/>Barde och han tagit thet ad referendum till legationem Gallicam i Munster. <lb facs="APWIIC2_p0204l14" xml:id="bsb00056721_00204_014" n="14"/>Grefven af Trautmanssdorf och La Barde hafva oss berättat och residenten <lb facs="APWIIC2_p0204l15" xml:id="bsb00056721_00204_015" n="15"/>Rosenhanen skrifver, at the Munsterske skola och hafva resolverat, at så <lb facs="APWIIC2_p0204l16" xml:id="bsb00056721_00204_016" n="16"/>snart then första classis och negotia Imperii vore igenomluppin, taga <w lemma="satisfactionspunchten"><orig>satis-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0204l17" xml:id="bsb00056721_00204_017" n="17"/><orig>factionspunchten</orig></w> före och sedan the andre; som thet och hvadh annat i <lb facs="APWIIC2_p0204l18" xml:id="bsb00056721_00204_018" n="18"/>Munster i nästförledne veeku är föreluppit, finnes på bijlagte copier under <lb facs="APWIIC2_p0204l19" xml:id="bsb00056721_00204_019" n="19"/>lit. A, B, C.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0204l20" xml:id="bsb00056721_00204_020" n="20"/>Den 17. huius [<hi style="font-style:italic;">17./27. Februar 1646</hi>] begärte grefven af Trautmanssdorff <lb facs="APWIIC2_p0204l21" xml:id="bsb00056721_00204_021" n="21"/>någre deputatos evangelicorum till sigh, då han them hafver vijst it breef <lb facs="APWIIC2_p0204l22" xml:id="bsb00056721_00204_022" n="22"/>ifrå Munster, lydandes at the catholiske vore fuller villige at låtha gravamina <lb facs="APWIIC2_p0204l23" xml:id="bsb00056721_00204_023" n="23"/>komma till handelss, men ville gärna, föruth och förän the några deputera <lb facs="APWIIC2_p0204l24" xml:id="bsb00056721_00204_024" n="24"/>till samma tractat, höra evangelicorum förslagh, på thet the desto bättre må <lb facs="APWIIC2_p0204l25" xml:id="bsb00056721_00204_025" n="25"/>kunna instruera the sine; hvarpå grefven af Trautmanssdorf begärte, at <lb facs="APWIIC2_p0204l26" xml:id="bsb00056721_00204_026" n="26"/>evangelici ville publico till bästa communicera honom i förtroende sine <lb facs="APWIIC2_p0204l27" xml:id="bsb00056721_00204_027" n="27"/>tankar. Han ville i lijka måtto bemöda sigh at få the catholiske och sedan <lb facs="APWIIC2_p0204l28" xml:id="bsb00056721_00204_028" n="28"/>göra sin flijt, at the måtte komma ihoop öfver sakernes förlijkningh. Som <lb facs="APWIIC2_p0204l29" xml:id="bsb00056721_00204_029" n="29"/>vij nu efteråth märkia, hafva deputati förtröstat honom, at bekomma the <lb facs="APWIIC2_p0204l30" xml:id="bsb00056721_00204_030" n="30"/>begärte förslagen. The sände lickväll then 13. huius [<hi style="font-style:italic;">13./23. Februar 1646</hi>] <lb facs="APWIIC2_p0204l31" xml:id="bsb00056721_00204_031" n="31"/>till oss, at låtha oss höra sine förslagh och begära vårt sentiment, om the <lb facs="APWIIC2_p0204l32" xml:id="bsb00056721_00204_032" n="32"/>skulle communicera them åt Trautmanssdorf.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0204l33" xml:id="bsb00056721_00204_033" n="33"/>Vij höllo them theruthi obstat nogh, remonstrerandes at theras scopus till <lb facs="APWIIC2_p0204l34" xml:id="bsb00056721_00204_034" n="34"/>at befordra fridztractaten och bringa them catholiske till handelen, vore <lb facs="APWIIC2_p0204l35" xml:id="bsb00056721_00204_035" n="35"/>fuller godh, men at modus procedendi synes vara praeposterus, alldenstundh <lb facs="APWIIC2_p0204l36" xml:id="bsb00056721_00204_036" n="36"/>the inthet ännu vore på både sijdor richtige om rummet, tijden och <w lemma="legitimationibus"><orig>legiti-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0204l37" xml:id="bsb00056721_00204_037" n="37"/><orig>mationibus</orig></w>, såssom praeliminarquaestioner. Man ville fuller inthet tvifla om <lb facs="APWIIC2_p0204l38" xml:id="bsb00056721_00204_038" n="38"/>Trautmanssdorfs ifver, at förmedelss ständernes aftaal in puncto <w lemma="gravaminum"><orig>gravami-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0204l39" xml:id="bsb00056721_00204_039" n="39"/><orig>num</orig></w> befordra sluthet af tractaten, men efter Keijssaren hafver altidh varit <lb facs="APWIIC2_p0204l40" xml:id="bsb00056721_00204_040" n="40"/>partijsk och suspect i thenne saken, hade man nu så mycket mehr orsak at <lb facs="APWIIC2_p0204l41" xml:id="bsb00056721_00204_041" n="41"/>see sigh före. Thet kunde lätteligen hända, at catholici, bekommandess thesse<pb n="165" facs="APWIIC2_p0205" sameAs="#bsb00056721_00205"/><lb facs="APWIIC2_p0205l1" xml:id="bsb00056721_00205_001" n="1"/>förslagen, måtte förkasta them såssom omöijelige och inthet villia till <w lemma="handells"><orig>han-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0205l2" xml:id="bsb00056721_00205_002" n="2"/><orig>dells</orig></w> i Munster, mycket mindre komma hijt öfver, förän the evangeliske <lb facs="APWIIC2_p0205l3" xml:id="bsb00056721_00205_003" n="3"/>gafve närmare conditiones, hvarmedh tractaten mehra måtte opskiutas och <lb facs="APWIIC2_p0205l4" xml:id="bsb00056721_00205_004" n="4"/>förhalas än befordras.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0205l5" xml:id="bsb00056721_00205_005" n="5"/>The erkände våre rådh vora goda och hade inthet synnerligit mehra <w lemma="theremot"><orig>ther-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0205l6" xml:id="bsb00056721_00205_006" n="6"/><orig>emot</orig></w>, än at Trautmanssdorf lofvar gå candide till värka medh saken. <lb facs="APWIIC2_p0205l7" xml:id="bsb00056721_00205_007" n="7"/>Hvarföre the och hafva honom den 14. huius [<hi style="font-style:italic;">14./24. Februar 1646</hi>] tillstält <lb facs="APWIIC2_p0205l8" xml:id="bsb00056721_00205_008" n="8"/>sine förslagh, lagde copialiter härhoos under lit. D. När han them fick, <lb facs="APWIIC2_p0205l9" xml:id="bsb00056721_00205_009" n="9"/>hafver han inthet mehr gifvit them så gode ord, uthan stält sigh något süur. <lb facs="APWIIC2_p0205l10" xml:id="bsb00056721_00205_010" n="10"/>Jbland annat hafver han låtit märkia sigh otåligh theröfver, at the evangeliske <lb facs="APWIIC2_p0205l11" xml:id="bsb00056721_00205_011" n="11"/>hafva beropat sigh på Eders Kgl. Maj. patrocinio och försvar, säijandes, <lb facs="APWIIC2_p0205l12" xml:id="bsb00056721_00205_012" n="12"/>om evangelici lijta till främmande hägn, så måtte the catholiske göra thet <lb facs="APWIIC2_p0205l13" xml:id="bsb00056721_00205_013" n="13"/>samma.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0205l14" xml:id="bsb00056721_00205_014" n="14"/>Den 12. huius [<hi style="font-style:italic;">12./22. Februar 1646</hi>] vore the Phaltziske, Camerarius<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0205n1" xml:id="bsb00056721_00205_dok0053_n04"><p> <lb facs="APWIIC2_p0205l34" xml:id="bsb00056721_00205_034" n="34"/><hi style="font-style:italic;">Joachim Camerarius, kurpfälzischer Bevollmächtigter:</hi> APW, <ref type="page" subtype="extern" facs="#APWIIID1_p0372" target="#bsb00057096_00372"><hi style="font-style:italic;">III D 1 S. 348.</hi></ref> G. <hi style="font-style:smallCaps;">Toepke</hi>: <lb facs="APWIIC2_p0205l35" xml:id="bsb00056721_00205_035" n="35"/><hi style="font-style:italic;">Matrikel der Universität Heidelberg II (1886) S. 296 Nr. 106 zu 1619 Juli 12. Camerarius</hi> <lb facs="APWIIC2_p0205l36" xml:id="bsb00056721_00205_036" n="36"/><hi style="font-style:italic;">wird auch häufig genannt von</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Fr.</hi> H. <hi style="font-style:smallCaps;">Schubert</hi>: <hi style="font-style:italic;">Ludwig Camerarius 1573–1651. München 1955</hi> <lb facs="APWIIC2_p0205l37" xml:id="bsb00056721_00205_037" n="37"/><hi style="font-style:italic;">(</hi><hi style="font-style:smallCaps;">Münchener</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">historische</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Studien</hi>. Abt. Neuere Geschichte <hi style="font-style:italic;">I).</hi> APK <hi style="font-style:italic;">4421.</hi></p></note> och <lb facs="APWIIC2_p0205l15" xml:id="bsb00056721_00205_015" n="15"/>Mesterling<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0205n2" xml:id="bsb00056721_00205_dok0053_n05"><p> <lb facs="APWIIC2_p0205l38" xml:id="bsb00056721_00205_038" n="38"/><hi style="font-style:italic;">Johannes Meisterlin, kurpfälzischer Bevollmächtigter:</hi> APW, <ref type="page" subtype="extern" facs="#APWIIID1_p0372" target="#bsb00057096_00372"><hi style="font-style:italic;">III D1 S. 348.</hi></ref> M. <hi style="font-style:smallCaps;">Krebs</hi>: <hi style="font-style:italic;">Die</hi> <lb facs="APWIIC2_p0205l39" xml:id="bsb00056721_00205_039" n="39"/><hi style="font-style:italic;">kurpfälzischen Dienerbücher 1476–1685, in Registerform bearbeitet. In</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Mitteilungen</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">der</hi> <lb facs="APWIIC2_p0205l40" xml:id="bsb00056721_00205_040" n="40"/><hi style="font-style:smallCaps;">Oberrheinischen</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Historischen</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Kommission</hi> <hi style="font-style:italic;">I (1940) S. m 90 nennt ihn zum 1. Januar</hi> <lb facs="APWIIC2_p0205l41" xml:id="bsb00056721_00205_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">1618 als Rat des Pfalzgrafen Ludwig Philipp.</hi></p></note>, första gången hoos grefven af Trautmanssdorf, då han them <lb facs="APWIIC2_p0205l16" xml:id="bsb00056721_00205_016" n="16"/>hafver unfåt såssom andre secundarios legatos electorum. Theras herre <lb facs="APWIIC2_p0205l17" xml:id="bsb00056721_00205_017" n="17"/>churfursten hafver han kallat „der durchleuchtigste her Phaltzgraff, Carll <lb facs="APWIIC2_p0205l18" xml:id="bsb00056721_00205_018" n="18"/>Ludhvijk, ewer gnedigster her“. Uthi sielfva saken hafver han sigh strax <lb facs="APWIIC2_p0205l19" xml:id="bsb00056721_00205_019" n="19"/>emot them förklarat och sagt, at theras herres postulata beroo uthi tvenne <lb facs="APWIIC2_p0205l20" xml:id="bsb00056721_00205_020" n="20"/>tingh: 1. Dignitate electorali och 2. länderne. Huru medh churvyrden kunde <lb facs="APWIIC2_p0205l21" xml:id="bsb00056721_00205_021" n="21"/>blifva, thet remitterade han till collegium electorale. Länderne anbelangande, <lb facs="APWIIC2_p0205l22" xml:id="bsb00056721_00205_022" n="22"/>kunde Phaltzgrefven inthet vänta them alla igen. Underphaltz måtte han <lb facs="APWIIC2_p0205l23" xml:id="bsb00056721_00205_023" n="23"/>fuller bekomma, men Öffverphaltz blefve hoos Churbeijern, antingen heelt <lb facs="APWIIC2_p0205l24" xml:id="bsb00056721_00205_024" n="24"/>loco hypothecae eller itt stycke, som man bäst kunde förlijkas om, tagas in <lb facs="APWIIC2_p0205l25" xml:id="bsb00056721_00205_025" n="25"/>solutum och blefve everdelig hoos Beijern.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0205l26" xml:id="bsb00056721_00205_026" n="26"/>Den 13. huius [<hi style="font-style:italic;">13./23. Februar 1646</hi>] för middagen var grefven af <w lemma="Trautmanssdorf"><orig>Traut-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0205l27" xml:id="bsb00056721_00205_027" n="27"/><orig>manssdorf</orig></w> hoos oss at taga afskeedh, förän han reeste bort till Munster<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0205n3" xml:id="bsb00056721_00205_dok0053_n06"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC2_p0205l42" xml:id="bsb00056721_00205_042" n="42"/>Gleichzeitig mit diesem Bericht erhielt Rosenhane am 16./26. Februar 1646 (<hi style="font-style:normal;">J.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Ox.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Slg.</hi> A II) <lb facs="APWIIC2_p0205l43" xml:id="bsb00056721_00205_043" n="43"/>Anweisung, das Wirken Trauttmansdorffs in Münster genau zu überwachen.</p></note>, <lb facs="APWIIC2_p0205l28" xml:id="bsb00056721_00205_028" n="28"/>och then 14. [<hi style="font-style:italic;">14./24. Februar 1646</hi>] besökte vij honom igen. Uthi samma <lb facs="APWIIC2_p0205l29" xml:id="bsb00056721_00205_029" n="29"/>conferencier komo vij till tals med honom om ofvanbemälte Phaltziske saak <lb facs="APWIIC2_p0205l30" xml:id="bsb00056721_00205_030" n="30"/>och the förslagh som kunde vara at restituera Palatinum. Han hölt vara <lb facs="APWIIC2_p0205l31" xml:id="bsb00056721_00205_031" n="31"/>omöijeligit at thet kunde skee simpliciter i lijka måtto, at bägge husen <lb facs="APWIIC2_p0205l32" xml:id="bsb00056721_00205_032" n="32"/>Phaltz och Beijern skulle alternative hafva churdigniteten, som i Pavia<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0205n4" xml:id="bsb00056721_00205_dok0053_n07"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC2_p0205l44" xml:id="bsb00056721_00205_044" n="44"/>Im Vertrag von Pavia trat Ludwig der Bayer am 4. August 1329 die Pfalz mit der Oberpfalz <lb facs="APWIIC2_p0205l45" xml:id="bsb00056721_00205_045" n="45"/>an seine Neffen Rudolf und Ruprecht ab.</p></note> <lb facs="APWIIC2_p0205l33" xml:id="bsb00056721_00205_033" n="33"/>hafver varit sluttit. Thet kom och på talet, at Beijern måtte få regis Bohemiae<pb n="166" facs="APWIIC2_p0206" sameAs="#bsb00056721_00206"/><lb facs="APWIIC2_p0206l1" xml:id="bsb00056721_00206_001" n="1"/>platz i collegio electorali. Men han sade, thet vore ögnesteenen för Keijsaren, <lb facs="APWIIC2_p0206l2" xml:id="bsb00056721_00206_002" n="2"/>meente lickväll at octavus elector kunde constitueras, doch så at Beijern <lb facs="APWIIC2_p0206l3" xml:id="bsb00056721_00206_003" n="3"/>blefve, som han nu är, främst iblandh the världzlige churfursterna och Phaltz <lb facs="APWIIC2_p0206l4" xml:id="bsb00056721_00206_004" n="4"/>then efterste. Om restitutione provinciarum var han i samma meening, som <lb facs="APWIIC2_p0206l5" xml:id="bsb00056721_00206_005" n="5"/>han sigh emot Camerarium och Mesterling hade uthlåtit.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0206l6" xml:id="bsb00056721_00206_006" n="6"/>Thet andre han talte med oss om, vore gravamina. Han hölt the evangeliskes <lb facs="APWIIC2_p0206l7" xml:id="bsb00056721_00206_007" n="7"/>förslagh vara impractikabell, ville lickväll göra alla möijelige officia hoos <lb facs="APWIIC2_p0206l8" xml:id="bsb00056721_00206_008" n="8"/>the catholiske, at the beqväma sigh till handelss. Om rummet låtz han inthet <lb facs="APWIIC2_p0206l9" xml:id="bsb00056721_00206_009" n="9"/>vetta, men sade, om tractaten skall här i Ossnabrug plägas, så kunne the <lb facs="APWIIC2_p0206l10" xml:id="bsb00056721_00206_010" n="10"/>catholiske, som här ära, deputeras thertill.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0206l11" xml:id="bsb00056721_00206_011" n="11"/>Thet ytersta och mästa af hans discurser medh oss var om Eders Kgl. <lb facs="APWIIC2_p0206l12" xml:id="bsb00056721_00206_012" n="12"/>Maj. satisfaction. Kort till säijandes, så består han på sin förre ouverture, <lb facs="APWIIC2_p0206l13" xml:id="bsb00056721_00206_013" n="13"/>therom i ofvanbemälte tu breef, men eenkannerligh af then andra huius <lb facs="APWIIC2_p0206l14" xml:id="bsb00056721_00206_014" n="14"/>[<hi style="font-style:italic;">2./12. Februar 1646</hi>]<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0206n1" xml:id="bsb00056721_00206_dok0053_n08"><p style="font-style:italic;"> <lb facs="APWIIC2_p0206l40" xml:id="bsb00056721_00206_040" n="40"/>Vgl. <ref type="line" subtype="intern" facs="#APWIIC2_p0203n3" target="#bsb00056721_00203_038">S. 163 Anm. 3</ref>.</p></note> är mält, offererandes<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0206n2" xml:id="bsb00056721_00206_dok0053_n09"><p> <lb facs="APWIIC2_p0206l41" xml:id="bsb00056721_00206_041" n="41"/><hi style="font-style:italic;">Die folgenden Angebote Trauttmansdorffs gedruckt in</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Urk.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">u.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Aktenst.</hi> <hi style="font-style:italic;">XXIII 1 S. 82f.</hi> <lb facs="APWIIC2_p0206l42" xml:id="bsb00056721_00206_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Vgl. dazu</hi> C. <hi style="font-style:smallCaps;">Th.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Odhner</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 134 und 138;</hi> B. <hi style="font-style:smallCaps;">Ph.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">von</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Chemnitz</hi> <hi style="font-style:italic;">IV 6 S. 40f.;</hi> S. <hi style="font-style:smallCaps;">von</hi> <lb facs="APWIIC2_p0206l43" xml:id="bsb00056721_00206_043" n="43"/><hi style="font-style:smallCaps;">Pufendorf</hi>, <hi style="font-style:italic;">Suecia lib. 18</hi> § <hi style="font-style:italic;">65;</hi> G. <hi style="font-style:smallCaps;">Breucker</hi> <hi style="font-style:italic;">S. 44f.;</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Urk.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">u.</hi> <hi style="font-style:smallCaps;">Aktenst.</hi> <hi style="font-style:italic;">IV S. 428.</hi></p></note> 1. Förpommeren med alle dess <lb facs="APWIIC2_p0206l15" xml:id="bsb00056721_00206_015" n="15"/>pertinentier och 2. stiffterne Brehmen och Verden, at recognosceras af <lb facs="APWIIC2_p0206l16" xml:id="bsb00056721_00206_016" n="16"/>Imperio iure feudi, doch med thesse conditioner: 1. at ofvanbemälte ius <lb facs="APWIIC2_p0206l17" xml:id="bsb00056721_00206_017" n="17"/>feudi inthet extenderas inpå chronan Sverige, uthan Eders Kgl. Maj. och <lb facs="APWIIC2_p0206l18" xml:id="bsb00056721_00206_018" n="18"/>Eders Kgl. Maj. descendentes, 2. at stiffterne Bremen och Verden ratione <lb facs="APWIIC2_p0206l19" xml:id="bsb00056721_00206_019" n="19"/>tituli och qualitatis af itt andeligit godz sampt doomcapitlets behåldh blifva <lb facs="APWIIC2_p0206l20" xml:id="bsb00056721_00206_020" n="20"/>i the vilkor, som the antingen af ålder hafva varit och nu äre, eller förmedelss <lb facs="APWIIC2_p0206l21" xml:id="bsb00056721_00206_021" n="21"/>thenne tractaten lijka med them andre andelige godssen och stiffterne kunna <lb facs="APWIIC2_p0206l22" xml:id="bsb00056721_00206_022" n="22"/>sättias uthi; 3. att erkiebispen af Bremen måtte blifva vidh them efter the <lb facs="APWIIC2_p0206l23" xml:id="bsb00056721_00206_023" n="23"/>conditioner som han nu i Sverige erhåller; 4. at han, grefven af <w lemma="Trautmanssdorf"><orig>Trautmanss-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0206l24" xml:id="bsb00056721_00206_024" n="24"/><orig>dorf</orig></w>, ville vara godh och man före, at thetta skulle erhållas och lagligen <lb facs="APWIIC2_p0206l25" xml:id="bsb00056721_00206_025" n="25"/>blifva ratificerat; men i fall thet nu inthet accepteras, så skulle thet achtas <lb facs="APWIIC2_p0206l26" xml:id="bsb00056721_00206_026" n="26"/>som vore thet inthet budit.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0206l27" xml:id="bsb00056721_00206_027" n="27"/>Vij accepterade fuller offerten till sielfva landen och styckerne, men <w lemma="exciperade"><orig>exci-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0206l28" xml:id="bsb00056721_00206_028" n="28"/><orig>perade</orig></w>: 1. at thet inthet giorde till fyllast; Schlessien bör föllia medh, vel <lb facs="APWIIC2_p0206l29" xml:id="bsb00056721_00206_029" n="29"/>posito sed non concesso, at å Eders Kgl. Maj. sijda man amore pacis theri <lb facs="APWIIC2_p0206l30" xml:id="bsb00056721_00206_030" n="30"/>annars kunne sigh betänkia, så vore thet inthet annars at göra, än till itt <lb facs="APWIIC2_p0206l31" xml:id="bsb00056721_00206_031" n="31"/>aequivalent; 2. Pommeren kunde inthet skillias och separeras; 3. Wissmar <lb facs="APWIIC2_p0206l32" xml:id="bsb00056721_00206_032" n="32"/>vore och förgätit af honom och så fatt, at Eders Kgl. Maj. inthet kunde <lb facs="APWIIC2_p0206l33" xml:id="bsb00056721_00206_033" n="33"/>släppa thet uhr sine händer; 4. conditiones feudi vore inthet acceptabell, <lb facs="APWIIC2_p0206l34" xml:id="bsb00056721_00206_034" n="34"/>alldenstundh sielfva chronan thermedh lijtet vore försäkrat. Ville han göra <lb facs="APWIIC2_p0206l35" xml:id="bsb00056721_00206_035" n="35"/>een evigh fridh, så borde conditiones vara af samma natur, at the evigligh <lb facs="APWIIC2_p0206l36" xml:id="bsb00056721_00206_036" n="36"/>kunde bestå. På thet förslaget stodo chronan Sverige nu och i framtijden i <lb facs="APWIIC2_p0206l37" xml:id="bsb00056721_00206_037" n="37"/>lijka fahra och ovissheet; 5. att stiffterne äntelig måtte altereras och vändas <lb facs="APWIIC2_p0206l38" xml:id="bsb00056721_00206_038" n="38"/>till furstlige titell och rätt, elliest vore thet itt temporal värk och chronan <lb facs="APWIIC2_p0206l39" xml:id="bsb00056721_00206_039" n="39"/>mehra till besvär än någon satisfaction.</p>
	    <p><pb n="167" facs="APWIIC2_p0207" sameAs="#bsb00056721_00207"/><lb facs="APWIIC2_p0207l1" xml:id="bsb00056721_00207_001" n="1"/>Grefven af Trautmanssdorff svarade: 1. att Schlessien vore pupilla oculi <lb facs="APWIIC2_p0207l2" xml:id="bsb00056721_00207_002" n="2"/>Caesarei, hoppades inthet at Eder Kgl. Maj. ville tasta honom så när; 2. at <lb facs="APWIIC2_p0207l3" xml:id="bsb00056721_00207_003" n="3"/>churfursten af Brandenburg och the ständer som interessera i Pommeren, <lb facs="APWIIC2_p0207l4" xml:id="bsb00056721_00207_004" n="4"/>villia ingalunda gifva sigh tillfridz, at bägge deelarne måge allieneras, ja the <lb facs="APWIIC2_p0207l5" xml:id="bsb00056721_00207_005" n="5"/>hade inthet ännu gifvit sin consens till Förpommerens cession, uthan han, <lb facs="APWIIC2_p0207l6" xml:id="bsb00056721_00207_006" n="6"/>Trautmanssdorf, giordet efter Keijssarens ordre underhanden och ville <w lemma="förmodo"><orig>för-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0207l7" xml:id="bsb00056721_00207_007" n="7"/><orig>modo</orig></w> at thet skall finnas meddell till at öfvertala them thertill. Thet lågo <lb facs="APWIIC2_p0207l8" xml:id="bsb00056721_00207_008" n="8"/>både naborne och landtständerne mycket i ögonen, och vore them emot, <lb facs="APWIIC2_p0207l9" xml:id="bsb00056721_00207_009" n="9"/>at Eders Kgl. Maj. skulle thet få, betrachtandes then fahra som then eene <lb facs="APWIIC2_p0207l10" xml:id="bsb00056721_00207_010" n="10"/>och andra theraf väntade. Eder Kgl. Maj. kunde thet heelt och hållit aldrig <lb facs="APWIIC2_p0207l11" xml:id="bsb00056721_00207_011" n="11"/>med fridh behålla. Moderata durarent diutius! Thermed behälle Eder Kgl. <lb facs="APWIIC2_p0207l12" xml:id="bsb00056721_00207_012" n="12"/>Maj. lämpan och landen i bättre fäste. 3. Wissmar vore itt sköönt cleinodt <lb facs="APWIIC2_p0207l13" xml:id="bsb00056721_00207_013" n="13"/>i rijket och hertigenss af Mecklenburg landh. Keijssaren måtte tilläfventyrs <lb facs="APWIIC2_p0207l14" xml:id="bsb00056721_00207_014" n="14"/>lijda at Eder Kgl. Maj. finget, men hertigen ville häller quittera heela <w lemma="hertigdömet"><orig>her-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0207l15" xml:id="bsb00056721_00207_015" n="15"/><orig>tigdömet</orig></w>, än then portionen som han skattar vara bäst. 4. Conditiones <lb facs="APWIIC2_p0207l16" xml:id="bsb00056721_00207_016" n="16"/>feudorum kunne inthet annars blifva än på familierne. Regna och respublicae <lb facs="APWIIC2_p0207l17" xml:id="bsb00056721_00207_017" n="17"/>vore odödelige och inthet capaces feudorum. Thet kunde hända, at thesse <lb facs="APWIIC2_p0207l18" xml:id="bsb00056721_00207_018" n="18"/>feuda Imperii, i fall Eder Kgl. Maj. afginge uthan arffvinge, till thet högste <lb facs="APWIIC2_p0207l19" xml:id="bsb00056721_00207_019" n="19"/>extenderas på Eders Kgl. Maj. nästa successorem och thens familie. 5. <w lemma="Stiffternes"><orig>Stiff-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0207l20" xml:id="bsb00056721_00207_020" n="20"/><orig>ternes</orig></w> natur kunde ingalunda förbytas. The catholiske in- och uthom <w lemma="Tysklandh"><orig>Tysk-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0207l21" xml:id="bsb00056721_00207_021" n="21"/><orig>landh</orig></w>, som häruthi hafva commune interesse, villia häller låtha gå alt <w lemma="öfverända"><orig>öfver-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0207l22" xml:id="bsb00056721_00207_022" n="22"/><orig>ända</orig></w>, förän the andelige godssen skulle så altereras och abalieneras. På <lb facs="APWIIC2_p0207l23" xml:id="bsb00056721_00207_023" n="23"/>thenne offerten står han nu och vänter innan någre veekur svar och <w lemma="resolution"><orig>resolu-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0207l24" xml:id="bsb00056721_00207_024" n="24"/><orig>tion</orig></w> af oss.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0207l25" xml:id="bsb00056721_00207_025" n="25"/>I medler tijdh reeste han öfver till Munster, som han sade, 1. at contentera <lb facs="APWIIC2_p0207l26" xml:id="bsb00056721_00207_026" n="26"/>them Frantzöske med sin närvarelsse, efter Gallica legatio och the catholiske <lb facs="APWIIC2_p0207l27" xml:id="bsb00056721_00207_027" n="27"/>skole vara illa medh honom tillfridz, at han hafver så länge legat här; 2. at <lb facs="APWIIC2_p0207l28" xml:id="bsb00056721_00207_028" n="28"/>biuda Frankrijke förre bodet, nembligen Metz, Tull och Verdun, Pignarole <lb facs="APWIIC2_p0207l29" xml:id="bsb00056721_00207_029" n="29"/>och the två andra styckerne, sampt at Brisack skall raçeras; 3. at poussera <lb facs="APWIIC2_p0207l30" xml:id="bsb00056721_00207_030" n="30"/>them catholiske till tractatum gravaminum. Näst förän han i går foor sin <lb facs="APWIIC2_p0207l31" xml:id="bsb00056721_00207_031" n="31"/>koos, hafver han sagt åt the evangeliskes deputerade, dätt han, befinnandes <lb facs="APWIIC2_p0207l32" xml:id="bsb00056721_00207_032" n="32"/>the evangeliskes förslagh inthet häller vara, som han i förstone tänckte, <lb facs="APWIIC2_p0207l33" xml:id="bsb00056721_00207_033" n="33"/>impractikabell, hoppandes innan någre dagar disponera the catholiske till <lb facs="APWIIC2_p0207l34" xml:id="bsb00056721_00207_034" n="34"/>tractaten och them alle till it billigt accommodament.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0207l35" xml:id="bsb00056721_00207_035" n="35"/>Nu emedan then Phaltziske saken och andre, som under amnestien hållas, <lb facs="APWIIC2_p0207l36" xml:id="bsb00056721_00207_036" n="36"/>vara the svåreste, jämväll punctus gravaminum lämpa sigh, som ofvantill <lb facs="APWIIC2_p0207l37" xml:id="bsb00056721_00207_037" n="37"/>är mält, till förlijkning och communis metus a Turcis<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0207n1" xml:id="bsb00056721_00207_dok0053_n10"><p> <lb facs="APWIIC2_p0207l43" xml:id="bsb00056721_00207_043" n="43"/><hi style="font-style:italic;">Im Original irrtümlich</hi> Turia.</p></note> måtte snart draga <lb facs="APWIIC2_p0207l38" xml:id="bsb00056721_00207_038" n="38"/>Keijssaren och ständerne till bättre förståndh, så skulle vij inthet hällre see, <lb facs="APWIIC2_p0207l39" xml:id="bsb00056721_00207_039" n="39"/>än at Eder Kgl. Maj. allernådigst täcktes, 1. förklara sigh in puncto <w lemma="satisfactionis"><orig>satis-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0207l40" xml:id="bsb00056721_00207_040" n="40"/><orig>factionis</orig></w>, hvarpå vij änteligen hafva at stå; 2. determinera, i hvadh hvilkor <lb facs="APWIIC2_p0207l41" xml:id="bsb00056721_00207_041" n="41"/>Eder Kgl. Maj. ville acceptera stiffterne; om doomcapitlet och clösterne <lb facs="APWIIC2_p0207l42" xml:id="bsb00056721_00207_042" n="42"/>skole blifva som the hafva varit, eller theras godz härmed falla till Eder<pb n="168" facs="APWIIC2_p0208" sameAs="#bsb00056721_00208"/><lb facs="APWIIC2_p0208l1" xml:id="bsb00056721_00208_001" n="1"/>Kgl. Maj.; 3. låtha oss bekomma dess ordre om armistitio, som d’Avaux <lb facs="APWIIC2_p0208l2" xml:id="bsb00056721_00208_002" n="2"/>talte om och La Barde åter i går örkte på at få vår meening.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0208l3" xml:id="bsb00056721_00208_003" n="3"/>Idag moot middagen var then Mecklenburgiske hoos oss och protesterade <lb facs="APWIIC2_p0208l4" xml:id="bsb00056721_00208_004" n="4"/>lijka som then Churbrandenburgiske<note type="edd" subtype="commAnnot" place="foot" facs="APWIIC2_p0208n1" xml:id="bsb00056721_00208_dok0053_n11"><p> <lb facs="APWIIC2_p0208l42" xml:id="bsb00056721_00208_042" n="42"/><hi style="font-style:italic;">Im Original</hi> Shurbrandenburgiske.</p></note> emot the stycker, som Eder Kgl. Maj. <lb facs="APWIIC2_p0208l5" xml:id="bsb00056721_00208_005" n="5"/>begären till dess säkerheet och satisfaction i Mecklenborg; sade dät hans <lb facs="APWIIC2_p0208l6" xml:id="bsb00056721_00208_006" n="6"/>herre hade trodt, att thet inthet skulle vara Eders Kgl. Maj. alfvare, at stå <lb facs="APWIIC2_p0208l7" xml:id="bsb00056721_00208_007" n="7"/>efter Wissmar och the andre styckerne, emedan alliancen lijder, at Eder <lb facs="APWIIC2_p0208l8" xml:id="bsb00056721_00208_008" n="8"/>Kgl. Maj. ville, när friden blefve träffat, restituera hertigen thet samma igen. <lb facs="APWIIC2_p0208l9" xml:id="bsb00056721_00208_009" n="9"/>Nu emedan han förnimmer, at å Eders Kgl. Maj. vägnar vij än yterligare <lb facs="APWIIC2_p0208l10" xml:id="bsb00056721_00208_010" n="10"/>och med alfvare stå therpå, giorde thet postulatum hans herre så bestört, <lb facs="APWIIC2_p0208l11" xml:id="bsb00056721_00208_011" n="11"/>at han nepligen viste, hvadh han skulle taga sigh före. Han hoppades <w lemma="lickväll"><orig>lick-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0208l12" xml:id="bsb00056721_00208_012" n="12"/><orig>väll</orig></w>, att Eder Kgl. Maj. låther thetta falla och unnen hertigen sine landh <lb facs="APWIIC2_p0208l13" xml:id="bsb00056721_00208_013" n="13"/>fulkomligen igen. Ther Eder Kgl. Maj. skulle villia bruka Wissmariske <lb facs="APWIIC2_p0208l14" xml:id="bsb00056721_00208_014" n="14"/>hampnen för statione navium vinter eller sommar, måtte thertill finnas rådh <lb facs="APWIIC2_p0208l15" xml:id="bsb00056721_00208_015" n="15"/>och een convention blifve oprättat. Men skulle emot förhopning ius bestå <lb facs="APWIIC2_p0208l16" xml:id="bsb00056721_00208_016" n="16"/>in armis och så nobles portioner villia dragas honom ifrå med våldh, ville <lb facs="APWIIC2_p0208l17" xml:id="bsb00056721_00208_017" n="17"/>han befalla then saken Gudh och på thet zirligaste theremot hafva <w lemma="protesterat"><orig>proteste-</orig> <lb facs="APWIIC2_p0208l18" xml:id="bsb00056721_00208_018" n="18"/><orig>rat</orig></w>, eftersom han och inthet kunde gifva sin consens och jaordh thertill.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0208l19" xml:id="bsb00056721_00208_019" n="19"/>Vij hafva honom med tienligat svar mött och fördt till sinnes, i hvadh <lb facs="APWIIC2_p0208l20" xml:id="bsb00056721_00208_020" n="20"/>tillståndh hertigerne och hans landh vore, förän Eders Kgl. Maj. herrfader, <lb facs="APWIIC2_p0208l21" xml:id="bsb00056721_00208_021" n="21"/>glorvärdigst i åminnelsse, kom på Tyska bothn. Hvadh honom vore sedan <lb facs="APWIIC2_p0208l22" xml:id="bsb00056721_00208_022" n="22"/>vederfarit, huru han sigh theremot hafver stält och tijderne sampt fahran <lb facs="APWIIC2_p0208l23" xml:id="bsb00056721_00208_023" n="23"/>beskaffade således, att hans gessandter fuller bekände, sin herre vara Eder <lb facs="APWIIC2_p0208l24" xml:id="bsb00056721_00208_024" n="24"/>Kgl. Maj. högt obligerat och tycktes i sitt sinne inthet stoort hafva at säija <lb facs="APWIIC2_p0208l25" xml:id="bsb00056721_00208_025" n="25"/>theremot, men bleef lickväll på sitt förre tahl.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0208l26" xml:id="bsb00056721_00208_026" n="26"/>Landtgrefvinnan af Hessen-Cassell skall, som Schäffer oss sade, vara sinnat <lb facs="APWIIC2_p0208l27" xml:id="bsb00056721_00208_027" n="27"/>at stå efter heela stifftet Paderborn och någre när- och theromkring liggiande <lb facs="APWIIC2_p0208l28" xml:id="bsb00056721_00208_028" n="28"/>ämbter uhr stiffterne Munster, Corveij och Fulda.</p>
	    <p><lb facs="APWIIC2_p0208l29" xml:id="bsb00056721_00208_029" n="29"/>Feldtmarskalkens breef till mig, Johan Oxenstierna, går härhoos under lit. <lb facs="APWIIC2_p0208l30" xml:id="bsb00056721_00208_030" n="30"/>E, och under F äre inkomne aviser.</p>
	  </div>